• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Тема доклада «Использование устаревших слов в сказках А.С.Пушкина».

Опубликовано Цыбикова Владилена Владимировна вкл 20.04.2018 - 9:23
Цыбикова Владилена Владимировна
Автор: 
Мункуева Сырена

Тема доклада «Использование устаревших слов в сказках А.С.Пушкина».

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл sib_vesna_doklad.docx26.1 КБ

Предварительный просмотр:

Мункуева Сырена, ученица 7 класса МБОУ «Далахайская ООШ». Тема доклада «Использование устаревших слов в сказках А.С.Пушкина».

Оглавление

1. Введение

2. Основная часть

3. Заключение

4. Список литературы

5. Рецензия

6. Приложение

Введение

          Читая сказки Пушкина, мы с малых лет учимся ценить чистое, простое, чуждое преувеличения и напыщенности слово. В его сказках, по словам Пушкина, «весь язык содержится в лексиконе». Безграничны возможности русского языка, удивительна его история. В своём докладе я хочу осуществить небольшое путешествие в историю русского языка. Моими экскурсоводами будут сказки А.С.Пушкина. История языка изучает конкретные изменения в языке определённой эпохи, будь то изменения в лексике, фонетике, грамматике. Анализируя сказки Пушкина, я хочу остановиться на их лексике. Лексика – наиболее подвижная, изменчивая часть языка.

              Актуальность выбранной темы я обосновываю тем, что классические произведения, будь то сказки Пушкина или романы Толстого, должен знать каждый ученик, т.к. их изучение предусматривается учебной программой. Помимо этого при чтении пушкинских сказок я столкнулась с множеством непонятных слов, и целью моей работы стало исследование значения и происхождения этих слов.

Объект и предмет исследования:

  • Объектом исследования стали произведения А.С.Пушкина, а предметом моей исследовательской работы явились «Сказка о царе Салтане…», «Сказка о попе и о его работнике Балде», «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях», «Сказка о золотом петушке», «Сказка о рыбаке и рыбке».
  • Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что эта тема мало изучена, и я хочу продолжить ее изучение.

Задачи:  

  • прочитать и изучить сказки А.С.Пушкина;
  • выбрать из текстов непонятные слова и выяснить их значение;
  • составить словарик устаревших слов, использованных в текстах;
  • сделать иллюстрации к словам – историзмам.

Методы исследования:

  • При изучении данной темы я анализировала учебные пособия, газетные и журнальные публикации;

Основная часть

         В конце 10 века, после принятия христианства, широкое распространение на Руси получил старославянский язык. В памятниках древнерусской письменности нередки случаи смешения старославянского и русского языков. Это свидетельствует о том, что старославянизмы не были чуждым заимствованием. Есть они и в сказках А.С.Пушкина.

         Одним из основных признаков старославянского языка является неполногласие, т.е. наличие ра, ла, ре, ле на месте русских оро, оло (ело) в пределах одной морфемы.

       Видит: весь сияя в злате (ла)

      Царь Салтан сидит в палате.

(«Сказка о царе Салтане…»)

           На стороже я стою (оро)

      Только в очередь мою.

(«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»)

Перед ним его два сына

                                                         Без шеломов и без лат (ело)

                                                         Оба мёртвые лежат.

(«Сказка о золотом петушке»)

Теперь рассмотрим другие отрывки.

                                                            На него старуха не взглянула,

                                                           Лишь с очей прогнать его велела.

                                                           («Сказка о рыбаке и рыбке»)

И царица хохотать,

И плечами пожимать,

И подмигивать глазами,

И прищёлкивать перстами.

(«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»)

В данных отрывках находим старославянизмы: на стороже, очи, персты.

 Объясняем их значения: на стороже – страже, на посту. Путём подбора однокоренных слов мы можем догадаться о лексическом значении старославянских по происхождению слов очи, персты.

Очи – очки, очкарик, очечник;  персты – перстень, перчатки, напёрсток, т.е. очи – глаза, а персты – пальцы.

       В отрывке из «Сказки о попе и о работнике его Балде» мы встречаем старославянское по происхождению слово чело. Подбирая однокоренные слова к нему, мы узнаем, чело – лоб.

Чело – чёлка, челобитная. Челобитная – в Древней Руси письменная просьба.

         Язык живёт, развивается вместе с обществом, и отражаются изменения, происходящие в этом обществе. Прав был Гораций, который сказал такие слова: «Так же как из году в год меняют свои листья – старые падают, - так и слова ветшают и гибнут. Пусть! Но родятся и крепнут, как дети, на смену другие».

        В сказках Пушкина встречаются не только архаизмы, но и историзмы, слова, вышедшие из активного словарного запаса. Например, князь, бояре, столбовая дворянка, царь, царица, царевна, чернавка, сенная девушка.

                                                   Князь Гвидон зовёт их в гости

                                                  Делать нечего: бояре,

                                                  Потужив о государе,

                                                  И царице молодой

                                                  В спальню с ней пришли толпой.

                                                  («Сказка о царе Салтане…»)

Уж не хочет быть она крестьянкой,

Хочет быть столбовою дворянкой.

(«Сказка о рыбаке и рыбке»)

                                                      Царь с царицею простился,

                                                      В путь – дорогу снарядился.

                                                      И царица у окна

                                                      Села ждать его одна.

Позвала к себе Чернавку

И наказывает ей,

Сенной девушке своей,

Весть царевну в глушь лесную.

(«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»)

Подобные слова не исчезают бесследно: они сохраняются в литературе прошлого, они необходимы в исторических произведениях для воссоздания быта и языкового колорита эпохи. Каково же их лексическое значение?

Князь – правитель государства или государственного образования. На Руси старший из князей назывался великим князем, остальные – удельными князьями. Почетный наследуемый дворянский титул, с 18 века жаловался за особые заслуги.

Бояре – в России 9 – 17 веков высшее сословие. Звание отменено Петром в начале 18 века.

Столбовые дворяне – потомственные дворяне знатных родов, занесённые в 16 – 17 веках в столбцы – родословные книги, в отличие от дворян более позднего происхождения.

Чернавка или сенная девушка – служанка для «чёрной»  работы; сенная от слова сени – помещение между крыльцом и жилой частью дома.

         «Язык обладает удивительной способностью приспосабливаться к жизни его носителей».   (Г.В.Степанов)

                                                   Идут витязи четами.

                                               («Сказка о царе Салтане…»)

      В древней Руси витязем называли отважного, доблестного воина, богатыря. Воинов называли ещё ратниками, дружинниками. А в современном русском языке дружинник – тот, кто состоит в народной дружине по охране порядка.

К слову чета можно подобрать однокоренное слово чётный, т.е. парный. Чета – это пара.

Перед ним его два сына

Без шеломов и без лат

Оба мёртвые лежат.

(«Сказка о золотом петушке»)

Шелом (шлем) – старинный металлический воинский головной убор, защищающий от ударов, стрел.

Живёт ли это слово в современном русском языке? Да. Шлем – головной убор лётчиков, танкистов, мотоциклистов.

Какое отношение слово шлем имеет к современному слову ошеломить?

Если во время битвы витязя ударяли палицей по шелому, то он падал и терял сознание. Это называлось ошеломить. А теперь про человека говорят ошеломлён в тех случаях, когда его что – нибудь сильно изумляет, так что он теряется и долго не может опомниться.

                                                       Кто далее палку бросит,

Тот пускай и оброк уносит.

(«Сказка о попе и о работнике его Балде»)

Имеет ли отношение слово палка к глаголу палить в значении «жечь, обжигать огнём»?

     Учёные считают, что между этими словами существует непосредственная историческая связь. Дело в том, что на Руси славяне перед посевом расчищали землю от растительности. При этом они сжигали деревья. Сожжённое место называлось палом, обожжённые колья – палками. Позже палками, пальцами стали называть любые (и необожжённые) колья.

 Здравствуй, красная девица, -

                                                     Говорит он, - будь царица

                                                     И роди богатыря

                                                    Мне к исходу сентября.

                                                 («Сказка о царе Салтане…»)

     В древнерусском языке слово красный употреблялось в значении «красивый». В этом значении оно встречается в выражениях Красная площадь, красное словечко, на миру и смерть красна. Обозначать цвет этим словом стали позже.

Заключение

        В своем докладе я попыталась проанализировать тексты сказок Пушкина с целью выявления значений устаревших слов, так как при их чтении они были мне непонятны.  Работа была выполнена на основе подбора однокоренных слов, синонимов  к ним. Много работала с толковыми, этимологическими, словарями синонимов.

       В работе я отразила лишь отдельные слова, которые наиболее часто встречались. При составлении словаря устаревших слов, решила сделать  к ним рисунки, чтобы легко запомнились данные слова. Составленный словарик я буду ещё расширять, т.е. буду добавлять другие устаревшие слова и передам его в кабинет русского языка в помощь своему учителю. С этим докладом я планирую выступить перед учащимися 5 - 6 классов в рамках Недели русского языка.

Проделав данную работу, я узнала много нового и интересного, углубила знания в области истории языка. В дальнейшем мне хотелось бы продолжить изучение данной темы  более в расширенном плане. Можно проанализировать язык прозаических произведений А.С.Пушкина. (Использование фразеологизмов в повести «Капитанская дочка») и др.

Литература

1.Сказки А.С.Пушкина (сборник сказок)

2. Журнал «Литература в школе», №5, 2005 г.

3. Учебник для 5 класса по русской литературе под редакцией В.Я.Коровиной

4. Учебник для 5 класса по русской литературе для национальных школ под редакцией М.Г.Ахметзянова

5. Учебник по русскому языку для 6 класса под редакцией М.Т.Баранова

6. Толковый словарь живого великорусского языка В.И.Даля

7. Толковый словарь современного русского языка С.И.Ожегова

8. Этимологический словарь русского языка

Рецензия

      Ученица 7 класса Мункуева Сырена интересуется историей русского языка, точнее этимологией слов. Когда мы в 5 классе по литературе изучали «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях» А.С.Пушкина, ей было интересно узнать значение, происхождение непонятных слов. Непонятными были, естественно, устаревшие слова, которых автор использовал очень часто. И в этом году я ей предложила изучить другие сказки А.С.Пушкина и поработать над их лексикой.

      Осуществляя такие экскурсы в историю русского языка, школьники учатся сопоставлять слова, формы слов, самостоятельно делать выводы. Такие путешествия не только воспитывают любовь к русскому языку, но и вызывают у учащихся интерес к изучаемой теме, повышают грамотность, побуждают желание делать открытия. Мы знаем, что ребёнок любит всё таинственное и загадочное, а загадок и тайн немало в сказках Пушкина.

     Я помогала ей в составлении плана работы и средств его осуществления, в работе с научной литературой по теме. Выборку непонятных слов, выявление их значений, составление словарика и рисунки ученица производила самостоятельно.

     Рецензируя данную работу, я хочу отметить, что тема доклада раскрыта. Докладчик подробно объясняет значения старославянизмов, поясняет, что такое историзмы, архаизмы, подбирает к ним однокоренные слова.

      В целом проведена большая исследовательская работа. Доклад оформлен согласно требованиям. Язык соответствует научному стилю.

02.03.2014г.                                           Цыбикова В.В., учитель русского языка и литературы

                                                                 Далахайской ООШ

 

Словарь устаревших слов

Боярин – в России 9 – 17 веков высшее сословие.

Витязь – воин, богатырь

Злато – золото

Князь – правитель государства или государственного образования. На Руси старший из князей назывался великим князем, остальные – удельными князьями

Красная – в древнерусском языке употреблялось в значении «красивый». Этим словом цвет стали обозначать позже

Обедня – дневная церковная служба

Очи – глаза

Палка – при расчистке посевной земли от растительности сжигали деревья. Сожжённое место называлось палом, обожжённые колья – палками.

Перст – палец

Полати – широкие нары для спанья, расположенные под потолком

Рогатка – старинное орудие наказания

Сенная девушка – служанка (от слова сени – помещение между крыльцом и жилой частью дома)

  Светлица – небольшая светлая комната в верхней части дома; обычно в таких комнатах жили девушки

Столбовые дворяне  – потомственные дворяне знатных родов, занёсенные в 16 – 17 веках в столбцы – родословные книги, в отличие от дворян более позднего происхождения

Сторож – стража, пост

Чернавка – служанка для «чёрной» работы

Черница – монахиня

Чело – лоб

Чета – пара

Шелом – (шлем) старинный металлический воинский головной убор, защищающий от ударов, стрел                                                                                                                            


Поделиться:

Как Снегурочке раскатать тесто?

Стеклянный Человечек

Фокус-покус! Раз, два,три!

Домик зимней ночью

Три загадки Солнца