• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Творческий перевод стихотворений

Опубликовано Шайдулина Елена Александровна вкл 02.02.2019 - 22:37
Шайдулина Елена Александровна
Автор: 
Шайдулина Евгения

Творческий перевод стихотворений.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл tvorcheskiy_perevod.docx554.94 КБ

Предварительный просмотр:

WINTERLIED  

Winter kommt! Winter kommt!

Flocken fallen nieder.

Es ist kalt, es ist kalt.

Weiβ ist alles wieder.

Falle, falle, weiβer Schnee,

Kalter Schnee! Kalter Schnee!

Ein Eisbahn wird der See,

Und wir freun uns alle!

Зима пришла! Зима пришла!

Падают снежинки.

Холода и всё бело –

Словно на картинке.

Падает холодный снег

Землю устилает.

Озеро мороз в каток

Поспешно превращает.

http://a4.mzstatic.com/us/r30/Purple4/v4/0a/49/14/0a4914bb-2494-f271-04a8-b65979ba1e33/screen1136x1136.jpeg

Wanderers Nachtlied II

(Johann Wolfgang von Goethe)

Über allen Gipfeln

Ist Ruh,

In allenWipfeln

Spürest du

Kaum einen Hauch;

Die Vögelein schweigen im Walde.

Warte nur, balde

Ruhest du auch.

Над вершинами царит

Сказочный покой.

Ветерок не шелестит

Сонною листвой.

Даже птичка не поёт

Затаился лес.

И ты можешь отдохнуть.

Под шатром небес.

http://s2.fotokto.ru/photo/full/452/4528441.jpg


Поделиться:

Будьте как солнце!

Сказка "Дятел, заяц и медведь"

Хитрость Дидоны

Смекалка против Змея-Горыныча

Золотая хохлома