• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

"Языковые вирусы в речи обучающихся МОУ ИРМО "Мамоновская СОШ"

Опубликовано Федорова Наталья Николаевна вкл 03.06.2019 - 9:58
Федорова Наталья Николаевна
Автор: 
Малиновская Екатерина

Тема  работы достаточно  актуальна в настоящее время, поскольку слова-паразиты или языковые вирусы бытуют в речи не только обучающихся, но и учителей, а также политиков, теле и радиоведущих- людей, непосредственно работающих со словом.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon "Языковые вирусы в речи обучающихся МОУ ИРМО "Мамоновская СОШ"179.64 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальная                                                                                        научно-практическая конференция школьников                                        «Шаг в будущее»

 «ЯЗЫКОВЫЕ ВИРУСЫ                              В РЕЧИ ОБУЧАЮЩИХСЯ                      МОУ ИРМО                      «МАМОНОВСКАЯ СОШ»

Автор: Малиновская Екатерина, учащаяся 6 класса МОУ ИРМО «Мамоновская СОШ» Иркутского района

Руководитель: Федорова Наталья Николаевна, учитель русского языка и литературы первой квалификационной категории МОУ ИРМО «Мамоновская СОШ» Иркутского района

Иркутский район,

2019

Оглавление

I.

Введение

3-4

II.

Основная часть

5-9

1. Теоретическая часть

5-8

2. Практическая часть

8-9

3. Выводы

9

III.

Заключение

9

IV.

Литература

10

Приложение

11

I. Введение

В шуточном стихотворении  Э.Мошковской:

Жил-был этот, как его,

Ну, значит, и того,

Жило это самое

Со своею мамою.

Был еще один чудак –

Это в общем значит так,

И его любимый зять.

Звали зятя

Так сказать.

А жену звали ну…

А соседа звали это…

А его родители –

Видишь ли

И видите ли…

А еще какой-то э-э-э

Жил на верхнем этаже…

И дружили они все…

Ну и значит, и вообще.

используются слова, которые лингвисты называют языковыми вирусами или  словами-«паразитами».

Общаясь со своими сверстниками, я заметила, что многие употребляют в своей речи, так называемые языковые вирусы (при ответах на устных предметах, таких как литература, история, обществознание и в разговорной речи на переменах). И поэтому  решила исследовать, насколько засорена речь учащихся нашей школы, потому что важно знать и соблюдать правила речевого этикета, уважительно относиться к своим собеседникам, а самое главное к русскому языку.

Цель моего исследования: изучение распространения  языковых вирусов в речи учащихся 5-11 классов МОУ ИРМО «Мамоновская СОШ».

Для достижения цели необходимо было решить следующие задачи:

1)        изучить лингвистическую литературу по теме исследования;

2)        проанализировать собранный материал (анкетирование и опрос);

3)        изучить распространенность языковых вирусов или  слов-«паразитов» среди учащихся нашей школы, составить перечень употребляемых слов;

4)        выяснить отношение учащихся к данным словам;

5)        классифицировать языковые вирусы;

6)        найти решение проблемы    употребления данных слов в речи обучающихся;

7)         подобрать (по возможности) слова- «заменители» языковым вирусам.

Объект моего исследования:  распространение и употребление языковых вирусов в речи обучающихся среднего и старшего  звена школы.

Предмет исследования: языковые вирусы в речи учащихся нашей школы.

Гипотеза: если специально привлекать внимание школьников к вредной привычке употреблять языковые вирусы или  слова-«паразиты», то, возможно, учащиеся будут более внимательны к своей речи и к собеседникам, будут стараться избавиться от привычки употреблять слова «паразиты» в своей речи.  

            Методы исследования, использованные в исследовательской работе:

--        теоретические – изучение литературы по теме исследования, анкетирование, рейтинг; анализ, сравнение, классификация и обобщение, систематизация, описательный метод,

-        анкетирование,

-        наблюдение,

-        опрос.

            Методы обработки материалов исследования:

-        таблицы,

-        словесное описание,

-           подготовка буклета.

Сроки разработки и реализации проекта

Этап

Время подготовки

Мероприятия этапа

I

10-30 января

Изучение теоретического материала по теме

II

1- 15 февраля

Подготовка материалов для анкетирования, опроса.

III

15-20 февраля

Проведение анкетирования, опроса; обработка результатов.

IV

20 февраля-15 марта

Подведение итогов, подготовка буклета

V

15 марта-1 апреля

Подготовка презентации для выступления

Ресурсы проекта:

-        методические: изучение лингвистических источников, анализ толковых словарей;

-        кадровые: респонденты для проведения анкетирования, опросов;

-        технические: компьютер с программой Microsoft Publisher, цветной принтер бумага формата А4 (для подготовки анкет и буклетов).

II. Основная часть

1.Теоретическая часть

Как часто на публичных выступлениях, по телевизору мы слышим такие выражения, как «эмм», «то есть», «короче», «как бы», «в общем» и т.д. Узнали себя в этих словах? Задумывались, когда они возникают? Когда возникает пауза и наступает тишина. Вы пытаетесь заполнить тишину, подбираете слова, вместо того, чтобы дать себе время подумать. К тому же, начинаете сильно волноваться. И впечатление о вас портится в один вмиг.

В нашей речи все чаще стали появляться слова, загрязняющие и делающие непонятной нашу речь, лингвисты делят такие слова на три пласта. В лингвистической литературе есть определение этих пластов. Это жаргон, арго, сленг.

Жаргон[1]  – речь какой-нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных слов и выражений.

Арго[2]  - речь социально или профессионально обособленных групп и сообществ. В отличие от жаргона, арго имеет профессиональную прикрепленность. В связи с этим говорят иногда об арго актеров, охотников, музыкантов и т. п. Строго говоря, арго – язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг, нищих. Арго не составляет самостоятельной системы и сводится к специфическому словоупотреблению в пределах общего языка. Арго взаимодействует с жаргонами, просторечием, образуя специальный лексический пласт – сленг (тусовка, двояк, стукач).

Сленг[3] – слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, на которых говорят в повседневной жизни (усечь, попилим, похавать).

К данным пластам примыкают и языковые вирусы или слова-«паразиты»[4] – слова-связки, накрепко закрепившиеся в лексиконе человека, намертво вошедшие в его разговорную речь, ставшие привычкой».

Они сбивают ритм речи, мешают ее пониманию, сам человек, имеющий в своей речи слова-«паразиты», их не замечает и раз за разом проговаривает данные слова, заполняя паузы. А слушатель от такой речи устает, изнемогает и, чаще всего, из всей речи выступающего запоминает только языковые вирусы, которые постоянно повторяет выступающий.

В роли таких слов часто выступают обычные вводные слова (значит, в общем, прямо скажем, короче говоря, можно сказать, как говорится и подобные), частица, местоимения, междометия (ну, вот, это, как его и др.), служащие для выражения разнообразных модальных и прочих оттенков смысла высказывания. Но употребленные часто и немотивированно в одном речевом акте, они превращаются в паразитический словесный материал.

О том, что человек имеет привычку произносить слова-«паразиты», можно говорить лишь тогда, когда одно и то же слово (или слова) он вставляет практически в каждое предложение.

Естественно, что слова- «паразиты» иногда используют и авторы художественных произведений, но они  употребляются для создания речевой характеристики того или иного персонажа (в речи автора они, безусловно, должны отсутствовать).  

Хотя семантике различных пластов лексики уделяется в последнее время большое внимание, следует отметить, что класс слов, называемых обычно языковыми вирусами или словами-«паразитами» остался довольно мало изученным. Отдельные попытки описания и  классификации этих слов были весьма немногочисленными и продолжения не получили. Об этом свидетельствует уже сам термин – вернее, сам факт отсутствия устоявшегося «наукообразного» термина. Большинство лингвистов считают, что языковые вирусы  используются из-за бедности словарного запаса и связанных с этим регулярных заминок, однако, в последнее время наблюдается тенденция употребления языковых вирусов из-за, так называемой, моды говорить неправильно. Потому их могут использовать и люди, не имеющие проблем с речью. К сожалению, проблемой использования слов- «паразитов» страдают даже те люди, на которых ранее равнялись по чистоте и правильности речи: теле и радиоведущие.

Языковые вирусы – это слова, которые люди употребляют часто, но при этом не вкладывают в них никакого значения, а заполняют ими паузы. Это наши «как бы», «просто», «типа», «короче», «на самом деле», «практически», «так сказать», «вообще-то», «кстати», которые, как кажется говорящему, делают речь более замысловатой и многозначительной. Но эти слова не всегда были «паразитами». Вполне невинные по природе, они стали ими от частого употребления.

Языковые вирусы может подхватить любой человек, у них вербальный путь передачи. Выделяют три основные группы людей, особенно подверженных заражению.

ПЕРВАЯ ГРУППА

Это те, кто опасается сора в своем лексиконе, поэтому всеми силами старается объясняться исключительно только литературным языком. Но в попытке облагородить свою речь они начинают злоупотреблять эпитетами и крылатыми выражениями, которые от частого повторения все равно звучат как слова-«паразиты». К данной группе иногда относят людей с высшим образованием и высоким интеллектуальным уровнем: учителей, писателей, политиков.

ВТОРАЯ ГРУППА

Это гиперкоммуникабельные люди, которые из-за желания найти общий язык с собеседником начинают копировать его движения, мимику и, конечно же, манеру речи. К этой же категории относятся и люди, в системе жизненных ценностей которых лидирующую позицию занимает определение «модно». Они просто копируют манеру речи тех, кто, по их мнению, достоин уважения. К данной группе можно отнести некоторых ведущих теле и радиопередач, журналистов.

ТРЕТЬЯ ГРУППА

Это люди, редко прислушивающиеся к своей речи. Люди данной группы обычно мало читают и владеют недостаточным лексиконом, чтобы заменить слова-«паразиты» на другие слова.

Если  вы заметили, что в последнее время вы стали часто использовать в своей речи одни и те же слова, то с большой вероятностью можно сказать, что вы подхватили языковой вирус, чтобы от него избавиться, можно используйте следующие способы.

1.        При выступлении не нужно бояться пауз в своей речи. Может иногда лучше выдерживать паузы и помолчать во время выступления.

2.        Практика, практика и еще раз практика. Читайте вслух ваш доклад, можно стоя перед зеркалом. Вы сразу почувствуете, где и как появляются в вашей речи языковые вирусы.

3.        Как только вы захотите сказать слово- «паразит», сделайте вдох, пауза лучше, чем вирусы.

4.        Посчитайте. Зачитайте доклад своему другу, а он пусть посчитает, сколько раз вы произнесли слова-«паразиты».

5.         Научитесь делать паузы в речи, делайте её размеренной. Слушателю куда сложнее слышать бессмысленный поток. На месте запятых делайте небольшие паузы. А в конце предложения – долгие.

6.        Пытайтесь контролировать свою речь, сделать её размеренной, четкой,  анализировать поток слов, правильно расставляя интонацию.

7.        Не волнуйтесь. Слова-«паразиты» – результат волнения. Но вы просто представьте, насколько портят речь в кульминационных моментах такие слова. Постарайтесь их чем-нибудь заменить.

8.        Потренируйтесь  ясно, грамотно и лаконично выражать свои мысли.

9.        Спланируйте те моменты речи, когда вы начинаете нервничать. Например, если вы хотите сделать деловое предложение, четко продумайте, в какую часть речи вам его вставить.

10.        Краткость – сестра таланта. Чем объемнее доклад, тем больше слов-«паразитов» вы начинаете произносить.

2. Практическая часть

Ученики нашей школы часто добавляют в   свой разговор слова, называемые языковыми вирусами или словами-«паразитами». Поэтому их речь становится грязной, непонятной, а иногда и недоступной для слушателя. Особенно страдает от этого монологическая речь. Иногда бывает сложно слушать человека, который пытается пересказать художественное произведение или рассказать о событиях своей жизни и всякий раз добавляет в свой текст бесконечные «эээ», «этот», «короче», «ну» и т.д. Смысл текста становится непонятным, неинтересным, и из всего содержания запоминаются только слова- «паразиты». Иногда сами слушатели такого выступления начинают ловить себя на мысли, что они не столько слушают текст и пытаются вникнуть в содержание, сколько посчитывают количество языковых вирусов в речи докладчика.

Я решила исследовать, насколько распространены языковые вирусы или слова-«паразиты» среди учащихся нашей школы, и провела среди учеников 5-11 классов анкетирование, которое состояло из следующих пунктов и вопросов:

1)  Класс____     Возраст____   Пол_________

2) Какие ты употребляешь слова- «паразиты» в своей речи?

3) Как ты считаешь, почему мы произносим слова-«паразиты»?

4) Читаешь ли ты классическую литературу? ________

            Также я решила провести устный опрос на тему причин появления слов- «паразитов» в речи. Устный опрос для того, чтобы самой услышать какие слова- «паразиты» употребляет респондент.

             В анкетировании приняло участие 257 человек (ученики 5-11 классов).

Во всех классах чаще всего употребляются такие языковые вирусы или слова-«паразиты» как «блин», «нафиг», «капец», «чё», «фигня», «короче», «в смысле», «ну», «это», «типа», «чаво», «пипец», «вообще», «ядрена конь», «екарный бабай», «елки-палки» (см. Приложение 1. Таблица 1.)

Из них самые распространенные: «блин» (64%), «ну» (16%), «че» (15,6%).

В устном опросе приняло участие 105 человек.

Результаты показали, что большинство учащихся считают, что языковые вирусы засоряют речь говорящего (70%), треть учащихся считают, что слова-«паразиты» (27,5%) помогают сформулировать мысли и закончить речь, и только один ученик (0,3%) считает, что языковые вирусы украшают речь говорящего, делают его модным и современным.

Из анкетирования и опроса можно сделать вывод о том, что языковые вирусы или слова- «паразиты» имеются в лексиконе каждого учащегося 5-11 классов, а у некоторых учащихся их по 2 и более; каждый ученик знает о наличии у него такого «диагноза» и старается избавиться от данных слов; большинство учащихся не знают о причинах появления у них языковых вирусов, но подмечают, что «так говорят другие»: друзья, одноклассники, телеведущие и радиоведущие, известные блогеры в интернете (см. Приложение 2. Таблица 2), то есть данные слова- «паразиты» являются в разговорной речи некоторым вирусом-«болезнью», которая имеет своего носителя, паразитирует некоторое время в речи носителя, а потом при помощи вербального пути передачи,  передается другому носителю, потому слова- «паразиты» могут называться языковыми вирусами.

Человеку очень сложно в один момент избавиться от таких вирусов, поэтому я решила, чтобы этот процесс «оздоровления» прошел как можно легче на первом   этапе ученикам можно предложить заменить слова- «паразиты» на более безопасные. В памятке-буклете я постаралась подобрать слова- синонимы на некоторые слова- «паразиты». Например, вместо слов «капец» и «пипец» можно говорить «очень плохо»; вместо слов «чё», «чаво» и «ну»- «что»; вместо слова «типа»- «такой» и т.д.

Надеюсь, что после таких рекомендаций  учащиеся постараются избавиться хотя бы от одного слова-«паразита» в своей речи.

III. Заключение

В ходе проектной работы   я убедилась, что среди учеников 5-11 классов нашей школы существует такая проблема, как употребление языковых вирусов или слов-«паразитов».  Самыми распространенными словами-«паразитами» стали слова «блин», «ну», «че». Большинство учащихся стремится избавиться от языковых вирусов, поэтому им в помощь я решила разработать буклет-памятку «Языковые вирусы в речи обучающихся», где указать  основные языковые вирусы, бытующие в речи учеников нашей школы, а также подобрать слова «заменители» данных слов (по возможности).

Литература:

1.        «Большая советская энциклопедия» – электронный носитель.

2.        Кронгауз М. Язык мой – враг мой? // Новый мир. 2002. № 10.

3.        Ожегов С. И. «Толковый словарь русского языка», М. 2004г.

4.        Северская О.И. «Говорим по-русски с Ольгой Северской». М.: СЛОВО/SLOVO, 2004г.

5.        «Словарь по общественным наукам» http:// www/ i-u / biblio / archive / kuitura %5Irehti / 07/ aspx.

6.        «Энциклопедический словарь юного филолога», М. «Педагогика», 1984г.

7.        www.gramota.ru

Приложение 1. Таблица 1. Языковые вирусы, употребляемые учащимися 5-11 классов нашей школы

№

Языковой вирус

Количество респондентов

Процент (257 обучающихся 5-11 классов)

Слова-«заменители» языковых вирусов (по возможности)

1

Блин

63

24%

 

2

Ну

43

16%

Да

3

Чё

40

15,6%

Что

4

Капец

21

8,2%

Очень плохо

5

В смысле

17

6,6%

Не понял

6

Нафиг

14

5,5%

Зачем

7

Вообще

13

5%

 

8

Это

11

4,2%

 

9

Короче

10

3,9%

 

10

Пипец

9

3,5%

Очень плохо

11

Типо

5

1,9%

Как, такой

12

Фигня

4

1,5%

 

13

Ёкарный бабай

2

0,7%

 

14

Ёлки палки

2

0,7%

 

15

Чаво

1

0,3%

Что

16

Едрёна конь

1

0,3%

 

Приложение 2. Таблица 2. Опрос. Отношение учащихся к языковым вирусам

Как ты считаешь, почему мы используем в речи языковые вирусы или слова-«паразиты»?

№

Ответы

Количество респондентов

Процент (257 обучающихся 5-11 классов)

1

Не знаю

44

40%

2

Хочется

32

29%

3

Не задумываемся, что говорим

5

4,5%

4

Получается так

5

4,5%

5

Из-за чувств

3

2,7%

6

Сокращение слов

2

1,8%

7

По телевизору говорят

1

0,9%

8

В интернете пишут

1

0,9%


[1] Ожегов С. И. и Шведова Н.Ю. «Толковый словарь русского языка». Москва, 2004 г.

[2] «Большая советская энциклопедия» – электронный носитель.

[3] Энциклопедия «Википедия» - электронный носитель.

[4] Северская О.И. Говорим по-русски с Ольгой Северской. М.: СЛОВО/SLOVO, 2004г


Поделиться:

Рисуем простой осенний лес в геометрическом стиле

Растрёпанный воробей

Весенняя сказка

Глупый мальчишка

Красочные картины Джастина Геффри