• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Пословицы в жизни бурятского и русского народов.

Опубликовано Николаева Валентина Балдановна вкл 13.08.2019 - 8:59
Николаева Валентина Балдановна
Автор: 
Данзанова Алина

изучение пословиц

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл proekt_poslovitsa.docx17.77 КБ

Предварительный просмотр:

 Я живу в Республике Бурятия, на древней и прекрасной земле. Национальный состав Республики бурятия позволяет судить о полиэтничности республики. Основные этнические группы составляют  русские и буряты. В степной Джиде, откуда я родом есть как русские сёла и бурятские улусы, в которых бок о бок в мире ,дружбе и согласии проживают и русские и буряты.

Я с интересом  знакомлюсь с историей, культурой, бытом как бурят, так и русских.

Мир пословиц наших народов -  это своего рода энциклопедия жизни. Цель данного проекта состояла в том, чтобы провести сопоставительный анализ бурятских и русских пословиц и поговорок, чтобы выявить, есть совпадения в афористических изречениях у бурят и русских, различия и чем это обусловлено; как в пословицах наших народов отображён национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира.

Трудно сказать, с каких времён начали ходить пословицы – устные краткие изречения на самые разные темы.Неизвестно и время возникновения первых поговорок – метких изречений, которые способны в разговоре выразительно и точно охарактеризовать что – либо без утомительных и сложных пояснений. Неоспоримо одно: и пословицы, и поговорки возникли в отдаленной древности и с той поры сопутствуют народу на всем протяжении его истории. Особые свойства сделали пословицы и поговорки соль стойкими и необходимыми в быту и речи.

Пословица не только изречение . Она выражает мнение народа. В ней заключена народная оценка жизни, наблюдения народного ума.

Не всякое изречение становилось пословицей, а только такое, которое согласовывалось  с образом жизни и мыслями множества людей. Подобные изречения могут существовать очень долго, переходя из века в век вместе со своим народом. За каждой из пословиц строит авторитет поколений, их создавших. Поэтому пословицы не спорят, не доказывают – они просто утверждают или отрицают что – либо в уверенности, что все сказанное в них – твердая истина. Прислушайтесь, как категорично и они звучат : «Что посеешь, то и пожнёшь», «В чужой монастырь со своим уставом не ходят».

Одним из источников изучения жизни народа служат народные афористичные изречения ( пословицы, поговорки ), которые не потеряли своей актуальности и в настоящее время. Народные афоризмы , предельно короткие по форме и безгранично глубокие по смыслу, охватывают все темы, вопросы морали и истины в их взаимопроникновении.

С поселением староверов за Байкалом происходило постоянное взаимопроникновение и взаимовлияние русской и бурятской культур в хозяйственной и бытовой жизни этих народов. Идентичность жизненных принципов , ментальности многих народов породило явление идентичности пословиц русских и бурят.

Пословицы и поговорки наиболее наглядно иллюстрируют и образ жизни, и географическое , и историю, и традиции той или иной общности, объединённой одной культурой.

Я проанализировала русские и бурятские пословицы, в которых отражены ментальности русского человека и ментальность бурята.

Почитание старших:

Русская пословица

Бурятская пословица

Без старых не проживёшь.

Не смейся над старыми, и сам будешь стар.

Үбгэд хүгшэдые наада бү бари, үтэлхэ саг ѳѳртэшни ерэхэ.

Молодой работает, старый ум даёт.

Слушайся советов старших – в жизни не прогадаешь.

Молодость плечами покрепче, старость головою.

Кто родителей не почитает, тот холоднее железа.

Түрэлхидтѳѳмуу хүн түмэрһѳѳ хүйтэн.

Отношение к труду:

Русская пословица

Бурятская пословица

По работе и работника знать

Трудясь, человеком становятся, а преодолевая гору аргамаком.

Ажал хэжэ хүн болодог, арые даража хүлэг болодог.

Станешь лениться , будешь с сумой водиться.

У ленивца котелок пустой, а у распутёхи посуда.

Залхуу хүнэй заглуу хооһон, һамуу хүнэй һаба хооһон.

Проленился и хлеба лишился.

Ленивец и до своей полки не достанет, неудачник и к воде не подойдёт.

Залхуу хүн забагтаа хүрэхэгүй, заяанай муу уһандаа хүрэхэгүй.

Без труда не выловишь и рыбки из пруда.

Без труда не выловишь и окуня.

Ажалгүйгѳѳр алганашье барихагүйш.

Отношение к дружбе:

Русская пословица

Бурятская пословица

Не имей сто рублей, а имей сто рублей.

Трудно перепилить закалённое железо и трудно расстаться с милым другом.

Хатааһан түмэрые үрэхэ бэрхэ, ханилһан нүхэрһѳѳ һалаха бэрхэ.

Добрый друг лучше ста родственников.

Дружные люди под бараньей шкурой помещаются.

Эбтэй уладууд эрьеын арһанда багтаха.

Больше той любви не бывает, как друг за друга умирает.

Говорящий «я» - в одиночестве, а говорящий   «мы» - со всеми.

Биб гэһэн гансаараа, бидэ гэһэн олоороо.

Отношение к пьянству:

Русская пословица

Бурятская пословица

Лучше знаться с дураком, чем с кабаком.

Пьян как туша.

Шал мяхан һогтуу.

Муж пьёт полдома горит, жена пьёт весь дом горит.

Не подпускай к колодцу слепой скотины, не показывай водки пьяному.

Һохор үхэртэ худаг бү үзүүлэ, Һогтуу хүндэ архи бүхаруула.

С вином поводишься – нагишом находишься.

Пьяница без айрака, курильщик без кисета.

Айраггүй архиншан, алшуургүй тамхиншан.

Не жаль молодца ни бита, ни ранена – жаль молодца похмельного

Пьяного бешеный боится.

Һогтууһаа галзуу айха.

В пословицах столько же чувств, сколько в их творце- народе, какой бы национальности он ни был.

Ценности родились в истории человеческого рода как некие духовные опоры, помогающие человеку устоять перед лицом рока, тяжёлых жизненных испытаний. Ценности придают смысл  человеческой жизни.

Традиционные и современные ценностные ориентации русских и бурят  являются идентичными.

Мы рождены одной землёй. Пусть у каждого из нас свои обычаи, образ жизни, пища, одежда, праздники, вера, но духовные ценности у нас общие.

ГБОУ «Республиканский Бурятский национальный лицей – интернат №1»

        Пословицы в жизни бурятского и русского народов.

                             

                                  Выполнила : Данзанова Алина, ученица 10 «б» класса

                                                           Улан – Удэ 2017г.


Поделиться:

В.А. Сухомлинский. Для чего говорят «спасибо»?

Повезло! Стихи о счастливой семье

Иван Васильевич меняет профессию

Два Мороза

Пустой колос голову кверху носит