• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Фразеологизмы.

Опубликовано Кабирова Анфиса Нурихановна вкл 08.03.2021 - 15:19
Кабирова Анфиса Нурихановна
Автор: 
Ярославова Полина, ученица 6 А класса

Основополагающий вопрос исследования: зачем нужны фразеологизмы в языке?

Проблема исследования заключается в следующем:

 В настоящее время возникла проблема отсутствия знаний о фразеологизмах, и сейчас она стоит особенно остро. В заданиях ВПР по русскому языку, а также в заданиях  ОГЭ и ЕГЭ требуются знания о фразеологизмах. Оказалось, что многие из школьников с большим трудом находят фразеологические обороты в тексте, не понимают их значение, не умеют их употреблять в речи. Фразеологические обороты - особый пласт русского языка, часть культуры нашего народа, - должны возвратиться в нашу речь и обогатить её.

Цель исследования: проводя определённые исследования в области языкознания, изучать природу фразеологизмов и учиться на примере русских народных сказок и произведений русских писателей-классиков употреблять фразеологизмы в своей речи.

Объект исследования: устойчивые сочетания.

Предмет исследования: Словарь фразеологизмов, презентация о фразеологизмах.

Задачи:

1.Произвести поиск необходимой языковой информации о фразеологизмах;

2.Выяснить источники происхождения фразеологизмов;

3.Познакомиться с фразеологическими словарями русского языка;

4.Составить свой словарь фразеологизмов;

Методами исследования будут наблюдение, сравнение, социологический опрос, анализ, обобщение.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Исследовательский проект31.75 КБ
Файл презентация к проекту2.04 МБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Средняя общеобразовательная школа № 7 г. Бирска

муниципального района Бирский район Республики Башкортостан

Исследовательский проект:

 «Фразеологизмы»

 Ученица 6А класса: Ярославова Полина

Руководитель: Кабирова Анфиса Нурихановна,

Учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ №7 г. Бирск

                                   

                                                   

Аннотация проекта: Данный проект ориентирован на изучение фразеологизмов. Работая над проектом, обучающаяся овладевает навыками поиска информации, учится извлекать, отбирать наиболее важную и нужную, а главное - знакомится с историей русской лингвистики.

Предполагаемый продукт: Справочник или учебное пособие: «Почему мы так говорим», презентация «Интересная фразеология»

Этапы работы над проектом:

  • Обнаружение проблемы. При изучении темы выяснилось, что мы можем растолковать только некоторые, самые распространённые фразеологизмы, затруднились рассказать об истории возникновения фразеологизмов. Когда получили задание – найти сведения об истории возникновения фразеологизма, то не справились с ним. Поиск информации занимает очень много времени. Во фразеологическом словаре даётся, в основном, толкование фразеологизмов, а об истории возникновения фразеологизмов сведений очень мало.
  • Выбор названия, определение целей и задач проекта.
  • Разработка плана работы над проектом

Актуальность проблемы:

При изучении темы «Фразеологизмы» выяснилось, что мы можем растолковать только некоторые, самые распространённые фразеологизмы, затруднились рассказать об истории возникновения фразеологизмов. Когда получили задание – найти сведения об истории возникновения фразеологизма, то не справились с ним. Поиск информации занимает очень много времени. В фразеологическом словаре даётся, в основном, толкование фразеологизмов, а об истории возникновения фразеологизмов сведений очень мало. Я заинтересовалась вопросом: «Почему мы так говорим», как появились фразеологизмы. Выяснилось, что возникновение многих фразеологизмов связано с русской историей. Знакомство с фразеологией помогает нам глубже понять историю и характер нашего народа. Это меня увлекло, и я решила собрать сведения об истории возникновения фразеологизмов, а также узнать, что они обозначают.


Цель проекта: Используя словари, энциклопедию, научно-популярную литературу и другие источники, собрать необходимую информацию об истории возникновения, значении, употреблении фразеологизмов в русском языке и литературе. Создать учебное пособие: Справочник Фразеологизмов

Задачи проекта:

  • Развитие умения работать с Фразеологическим словарём русского языка и с энциклопедией «Я познаю мир» (Русский язык)
  • Дать толкование большой группе наиболее употребляемых в устной речи и художественной литературе фразеологизмов.
  • Собрать материал об истории возникновения фразеологизмов.
  • Показать, что фразеологизмы являются одним из художественно -изобразительных средств русского языка.

Что такое фразеология?

Раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.

Устойчивые выражения делятся на несколько групп:

-ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ;

-ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ;

-КРЫЛАТЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

Фразеологизмы – это устойчивые словосочетания, обладающие обычно целостным значением.

Смотреть сквозь пальцы,

 как кот наплакал и др

Крылатые слова и выражения (афоризмы) – это образные цитаты из  литературных произведений.

Авторы афоризмов известны, в отличие от народных пословиц и поговорок

Чтение – вот лучшее учение.

                        (А.С.Пушкин)

Происхождение фразеологизмов русского языка.

Несмотря на кажущуюся оригинальность отдельных фразеологизмов, их образование в языке опирается на определенные образцы, формулы. Во фразеологии, как и в других ярусах языка, действуют закономерности.

Особенности образования фразеологизмов связаны с типом материала на базе которого они созданы. В русском языке таких типов пять:

  1. отдельные слова русского языка;
  2. свободные словосочетания русской речи;
  3. пословицы русского языка;
  4.  фразеологические единицы из русской литературы
  5.  иноязычные фразеологизмы.

Из отдельных слов фразеологизмы возникают довольно часто. Узнать их можно по необычной сочетаемости слов (таких свободных сочетании в русском языке не бывает), например: мозги набекрень, душа нараспашку, человек в футляре. Сюда же относятся так называемые перифразы типа корабль пустыни - «верблюд», черное золото - «нефть», пятый океан - «небо» и т. д. В составе этих фразеологизмов чаще всего одно из слов имеет свободное значение а другое - фразеологически связанное, т. е. такое, которое встречается только в составе фразеологизма. Это значение имеет переносный характер. Например, в сочетанияхдуша нараспашку (ср. дверь нараспашку), мозги набекрень (ср. шляпа набекрень)переносный характер значения слов нараспашку, набекрень хорошо осознается, выражениедуша нараспашку определяет характер человека, не скрывающего своих мыслей, «открывающего душу» людям.

В некоторых фразеологизмах, образованных на базе отдельных слов, все компоненты имеют фразеологически связанное значение например: капля в море, делать из мухи слона.

Наибольшее число фразеологизмов образуется на базе свободных словосочетаний, часто встречающихся в речи. Такие словосочетания получают новое значение, переносимое на них по сходству явлений или их связи. Голова нередко сравнивается с котелком, котлом отсюда и перенос на свободное сочетание котелок варит нового значения - «голова соображает у кого-либо». Чтобы плыть по течению не нужно затрачивать много сил. Эта ситуация напоминает ту когда человек живет так, как живется, сам не пытаясь изменять образ жизни. Отсюда перенос значения «действовать, как принуждают обстоятельства, не стараясь противоборствовать» на сочетание плыть по течению.

Источники русских фразеологизмов

Все фразеологизмы русского языка можно разделить по происхождению на две группы: фразеологизмы русского происхождения и заимствованные.

Подавляющее большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или досталось русскому языку от языка- предка. Таковы водой не разольешь - «очень дружны»,медвежья услуга - «неумелая услуга, плохая помощь», лезть на рожон - «предпринимать что-то рискованное, заведомо обреченное на неудачу», семи пядей во лбу - «очень умный», человек в футляре (из рассказа А. П. Чехова) и многие другие.

№

Источники

Примеры

1

Народное

творчество

По щучьему велению,

за тридевять земель,

искать жар-птицу

2

Античная мифология

Нить Ариадны,

ахиллесова пята,

кануть в лету,

Троянский конь

3

Библейская мифология

Блудный сын, козёл отпущения, избиение младенцев

4

Художественная литература

Мартышкин труд (И.Крылов),

злые языки страшнее пистолета (А.Грибоедов)

5

Традиции, обычаи

Выкурить трубку мира, очертя голову, носить на руках

6

Профессиональная лексика

Тянуть канитель, играть первую скрипку, на два фронта

7

Реальный исторический факт

Держать порох сухим, во всю Ивановскую, перейти Рубикон

       Оливер Кромвель, вождь английской буржуазной революции 17 в., по воспоминаниям современников, был человеком суровым и набожным. В день, когда его войска должны были форсировать реку, чтобы дать бой армии короля Шотландии, Оливер Кромвель произнёс: «Ребята, уповайте на бога, но порох держите сухим». Войска Кромвеля одержали блестящую победу при Данбаре. Мудрый совет полководца облетел сначала всю армию, потом всю Англию, а затем и весь мир.

       Крылатое выражение «держать порох сухим» употребляется в значении «быть готовым к борьба, быть бдительным и хорошо вооруженным».

При царе Горохе

      Выражение, употребляемое в значении: «очень давно, в древности». В одной из русских народных сказок говорится так:

« В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами и русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь Горох».

        Имя царя Гороха произносится иронически, с полным недоверием к тому, что происходило в его правление

Пиррова победа

В 279 году до н.э.царь Пирр одержал победу над римлянами в битве при Аускуле. Но победа эта, как рассказывает древний историк Плутарх, стоила Пирру таких больших потерь, что он воскликнул: «Ещё одна такая победа, и я останусь без войска!» Царь Пирр обладал даром предвидения. Действительно, через год римляне разгромили его войско.

       Выражение «пиррова победа» употребляется в значении: «сомнительная победа, которая не оправдывает понесённых жертв».

Очертя голову

        Откуда в наш язык пришло это выражение? Нередко можно услышать такую, например, фразу: «Он кинулся очертя голову». При это предполагается, что тот, о ком идёт речь, поступил решительно и безрассудно. Это безрассудство, эта отчаянная храбрость вызывались полной уверенностью, что голова, то есть жизнь, сохранится, ведь она «очерчена».

       Древние воины перед боем очерчивали концом меча вокруг своей головы магический круг. Считалось, что такой обряд ослабит удары врага и сохранит воину жизнь.

Самые известные фразеологизмы

  • Бить баклуши
  • Точить лясы
  • Считать ворон
  • Витать в облаках
  • Задирать нос
  • Жить на широкую ногу
  • Плясать под чужую дудку
  • Метать громы и молнии
  • Доводить до белого каления
  • Ломать голову
  • Лезть на рожон
  • Вставлять палки в колёса
  • Раздувать из мухи слона
  • Работать засучив рукава
  • Держать язык за зубами
  • Выводить на чистую воду

Выводы

Используйте в своей речи фразеологизмы, пословицы, поговорки, крылатые выражения и тогда наша речь станет более яркой, выразительной, живой и образной.


Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

Исследовательский проект: Фразеологизмы Ученица 6А МБОУ «СОШ №7» Ярославова Полина

Слайд 2

«Фразеологизмы –это перлы, самородки и самоцветы родного языка…» А.И.Ефимов

Слайд 3

Цель проекта: узнать, что такое фразеологизмы; выяснить, что означают некоторые фразеологизмы; определить роль фразеологизмов в речи человека.

Слайд 4

ПРОБЛЕМНЫЙ ВОПРОС: засоряют ли фразеологизмы нашу речь или делают её яркой, образной, красочной?

Слайд 5

Фразеологизмы – это устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определённому языку. Фразеологизмы в нашей повседневной речи употребляются сплошь и рядом. Порой мы даже не замечаем, что произносим эти неустойчивые выражения – насколько они привычны и удобны.

Слайд 6

Фразеологизмы нельзя составить самому, их нужно запоминать. Значение фразеологизмов можно найти в фразеологических словарях

Слайд 7

Фразеологические словари

Слайд 8

Фразеологизмы подразделяют на разные группы: - фразеологизмы с названиями животных; - фразеологизмы, пришедшие в нашу речь из мифологии; - фразеологизмы, пришедшие в нашу речь из устного народного творчества; - профессиональные фразеологизмы; - фразеологизмы, характеризующие человека.

Слайд 9

Ахилл — любимый герой множества легенд Древней Греции. Это непобедимый, отважный человек, которого не брали никакие вражеские стрелы. Вы, наверное, часто слышали фразеологизм Ахиллесова пята ? Так причём же его пята, если он был непобедимым и отважным?! «ахиллесова пята»

Слайд 10

Легенда рассказывает, что мать Ахилла Фетида, желая сделать сына неуязвимым, окунула мальчика в воды священной реки Стикс. Но, окуная, она держала его за пятку и пятка оказалась незащищённой. В одном из сражений Парис, противник Ахилла, пустил стрелу в пятку Ахилла и убил его. Всякое слабое , уязвимое место человека называют ахиллесовой пятой .

Слайд 11

Почему рукава так называются — понятно (от слова рука). Поговорим о выражении спустя рукава . Так стали говорить в те далёкие вре мена, когда русские носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигали 95 сантиметров, а у женщ ин были еще длиннее — 130—140 сантиметров «Спустя рукава» Попробуйте поработать в одежде с такими рукавами: будет неудобно, получится плохо. Чтобы дело спорилось, рукава надо было подвернуть.

Слайд 12

Вот и стали говорить о людях, которые делают свое дело лениво, нехотя, медленно , что они работают спустя рукава .

Слайд 13

«Ему все как с гуся вода!» Это выражение часто встречается, но происхождение его известно не всем. «Как с гуся вода»

Слайд 14

Это не простая поговорка, а часть древней заклинательной формулы. Бывало, и знахарки, обливая больных детей «наговорной водой», и заботливые родители, купая чадо в бане, приговаривали: «Как с гуся вода, с нашего чада — худоба (то есть болезнь)». И простодушно верили, что всякие напасти сбегут с их чада так же быстро, как сбегает вода с гусиного оперения.

Слайд 15

Именно с гусиного? Да нет, не обязательно: с перьев любой водоплавающей птицы, так как их оперение покрыто особой жировой смазкой, которую выделяет железа на спинке у корня хвоста. Вода не смачивает перья, скатывается по жиру…

Слайд 16

А вот сказать: «Как с курицы вода» — нельзя . Видели ли вы промокшую курицу? Жалкий вид. Недаром про неприспособленных к жизни, испуганных, растерянных людей говорят «как мокрая курица».

Слайд 17

А выражение как с гуся вода означает: ему (ей) все нипочём.

Слайд 18

Что такое тло? Обычно смысл выражения связывают с глаголом тлеть . На самом деле тло значит «основание». «Сгореть дотла» Сгореть дотла — сгореть до основания.

Слайд 19

Какой смысл вкладывается в эти слова - детям известно не хуже взрослых. Знать назубок — значит, например, превосходно выучить стихотворение, правило, таблицу умножения… «Знать назубок»

Слайд 20

А было время, когда знать назубок, проверить назубок понималось почти буквально. Эта поговорка возникла из обычая проверять на зуб подлинность золотых монет, колец и других изделий из благородного металла. Прикусишь монету зубами, и если не осталось на ней вмятины, значит, подлинная, не поддельная. А то ведь могла попасться фальшивая.

Слайд 21

Значение это связано с древнерусской традицией. В старину на Руси не принято было женщинам появляться на людях с непокрытой головой, простоволосой, это было неправильно и женщина попадала в неловкое, неудобное положение. «Опростоволоситься» Опростоволоситься означает «ошибиться», «сплоховать», «попасть в неловкое положение».

Слайд 22

В народе живет примета: перед отъездом к венцу невеста, желавшая, чтобы сёстры ее поскорее вышли замуж, должна потянуть за скатерть, которой накрыт стол, то есть как бы потянуть за собой в дорогу и своих сестёр. «Скатертью дорога»

Слайд 23

До сих пор сохранился обычай провожать уезжающих, маша платочками, чтобы путь «лежал скатертью, был ровен и гладок». Выражение скатертью дорога первоначально употреблялось только как пожелание счастливого пути

Слайд 24

Но со временем стало употребляться иронически , в значении «иди куда угодно», «убирайся» .

Слайд 25

Итак, небольшой тест: 1) Скатертью дорога 2) Опростоволоситься 3) Знать назубок иди, куда угодно, убирайся ошибиться, сплоховать отлично в чём-либо разбираться

Слайд 26

3) Ахиллесова пята 2) Как с гуся вода 1) Спустя рукава 4) Сгореть дотла слабое, уязвимое место сгореть до основания. лениво, нехотя, медленно ему (ей) всё нипочем

Слайд 27

Фразеологический зверинец Голоден как … волк Хитер как …. лиса Труслив как…. заяц Здоров как … бык Изворотлив как … уж Надут как … индюк Нем к ак … рыба Грязный как… свинья Упрямый как… осёл

Слайд 28

О фразеологизмах можно говорить много. Работая над своим проектом, я обратилась с вопросом «Что такое фразеологизмы?» к ученикам нашей школы и пришла к выводу: знают – около 50 %, не знают – около 30 %, употребляют в речи, но не знают, что это фразеологизмы – около 20 %. Мне было интересно и мнение взрослых. Оказывается, они употребляют в речи фразеологизмы издавна, не зная, порой, что это фразеологизмы. Посетив школьную библиотеку, я узнала, что дети часто обращаются в библиотеку с этим вопросом, так как необходимы знания фразеологизмов на уроках литературы и русского языка.

Слайд 29

Проведя своё небольшое исследование, я пришла к выводу, что ф разеология – это величайшая сокровищница и ценность любого языка. Фразеологизмы не засоряют нашу речь, а делают ее эмоциональной, красивой, богатой. Чем больше мы будем знать фразеологизмов, тем точнее и красочнее сможем выразить свою мысль. Вывод

Слайд 30

Информационные ресурсы : школьный фразеологический словарь русского языка (автор: Жуков В.П.), цифровые образовательные ресурсы, справочники, Интернет – ресурсы: http://www.bookvoed.ru/view_images.php?code=444538&tip=1 http://www.elhoschool.ru/russki/frazeol.htm http://edu.tltsu.ru/sites/sites_content/site1065/html/media6815/11.jpg http://iliustracija.lt/wp-content/gallery/erika/brevno_v_glazu2.jpg http://frazbook.ru/wp-content/gallery/illyustracii-k-frazeologizmam/bit_chelom.jpg http://img.labirint.ru/images/comments_pic/0939/010labe6vj1253801714.jpg

Поделиться:

Рождественские подарки от Метелицы

Лавовая лампа

Муравьиная кухня

Загадка старого пирата или водолазный колокол

"Не жалею, не зову, не плачу…"