Пырирко Анисья Геннадьевна перевела на ненецкий язык сказку "Теремок", принимала участие в конкурсе худажественного перевода литературных произведений "Живой родник", заняла 1 место. приказ 621 от 18.12.2019
Вложение | Размер |
---|---|
Теремок на ненецком языке | 13.21 КБ |
Пырирко Анисия Геннадьевна
Хардако
Лабтахана хардако танявы. Хардако хэвувна писяко нявотавы. Хардаком’ манэ”ӈа, пыда нултада, пуна хонрада:
- Харад, хардако! Хибя хардакохона иле? Хибяхарт пуй вадам’ ни мэс”. Писяко хардако мю” тю, тикахана иле пэй.
Хардако хэван’ тямдэ” санарць то, хонрамбида:
- Харад, хардако! Хибя хардакохона иле?
- Мань, писяко-ваӈгота сабкабадам’. Пыдар хибян’?
- Мань тямдэм’.
- Ӈобкана илехэни’. Тямдэ” хардако’ мю санэй’. Ӈобкана илелъяха’. Хардако хэвувна тэвасико-санартако нявоты. Пыда нултада, пуна хонрада:
- Харад, хардако! Хибя хардакохона иле?
- Мань, писяко-ваӈгота сабкабадам’.
- Мань тямдэм’.
- Пыдар хибян’?
- Мань тэвасико санартакодм’.
- Ӈобкана илехэва”! Тэвасико хардако мю” санэй’. Няхарӈэ илелъяд’.
Хардако хэвувна тёняко-нябако миӈа. Сидер’ син’ тоерӈа, пуна хонрада:
- Харад, хардако! Хибя хардакохона иле?
- Мань, писяко-ваӈгота сабкабадам’.
- Мань тямдэм’.
- Мань тэвасико-санартакодм’.
- Пыдар хибян’?
- Мань тёняко-нябаком’.
- Ӈобкана илехэва”! Тёняко хардако мю” тю. Тетӈэ илелъяд. Сармик-силер” хэвко нявота то, хардако мю” сылы”, пуна хонрада:
- Харад, хардако! Хибя хардакохона иле?
- Мань, писяко-ваӈгота сабкабадам’.
- Мань тямдэм’.
- Мань тэвасико-санартакодм’.
- Мань тёняко-нябаком’.
- Пыдар хибян’?
- Мань сармик-силер”хэвком’.
- Ӈобкана илехэва”!
Сармик хардако’ мю” тю. Самляӈгаӈэ илелъяд. Хардакохона иле”, сё мэӈа”.
Лакари ӈэ хара варк то. Хардаком’ манэс” нив’, сё” намданив’, пыда нулта”нидав’, сёнда ӈардан’ тёре”ним’:
- Харад, хардако! Хибя хардакохона иле?
- Мань, писяко-ваӈгота сабкабадам’.
- Мань тямдэм’.
- Мань тэвасико-санартакодм’.
- Мань тёняко-нябаком’.
- Мань сармик-силер”хэвком’.
- Пыдар хибян’?
- Мань, ӈэ хара варкадм’.
- Ӈобкана илехэва”!
Варк хардако ни’ танта пяда. Танта, танта – ханзеркарт тана я”мада, пуна ма:
- Мань хардако махалэхэна илеӈгудм’.
- Сидна” няелтан’.
- Нидм’ няелт’.
- Тикахана танад! Варк хардако махалэй ни’ ӈодь ӈамды”. Хардокоцяи тахара. Писяко-ваӈгота сабкабада, тямдэ”, тэвасико-санартако, тёняко-нябако, сармик-силер”хэвко ӈодь тарпыд”, сензӈэ еремя”.
Свинья под дубом
Ломтик арбуза. Рисуем акварелью
Весенняя гроза
Всему свой срок
Именинный пирог