• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Проект на тему «Разговорная речь в стихотворениях Виктора Бокова»

Опубликовано Ларионова (Артикова) Евгения Борисовна вкл 15.11.2023 - 0:31
Ларионова (Артикова) Евгения Борисовна
Автор: 
Макарова Дарья

Секрет обаяния поэзии Виктора Бокова заключается в её искренности, которая вносит в жизнь людей лад, гармонию, свет, добро. Всё это излучает его поэзия. Она покоряет светлым ощущением жизни и завидной, завораживающей простотой стиха, естественно сплетённого из живой разговорной речи народа.

В исследовательской работе Макаровой Дарьи «Разговорная речь в стихотворениях Виктора Бокова» рассматриваются особенности употребления элементов разговорной речи в поэзии В.Бокова. На основе лингвистического анализа стихотворений выявлены наиболее яркие элементы живой разговорной речи на разных языковых уровнях, которые составляют основу самобытного творчества поэта.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл особенности употребления элементов разговорной речи в поэзии В.Бокова49.08 КБ

Предварительный просмотр:

СЛЕТ НАУЧНЫХ ОБЩЕСТВ ОБУЧАЮЩИХСЯ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ ОБЩЕГО И ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА НИЖНЕВАРТОВСКА В 2016-2017 УЧЕБНОМ ГОДУ

РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ В СТИХОТВОРЕНИЯХ ВИКТОРА БОКОВА

Секция №11. Филология (Русский язык)

Автор:

Макарова Дарья Антоновна

6-Б класс

МБОУ «Гимназия №1»

Руководитель:

Артикова Евгения Борисовна

учитель русского языка

МБОУ «Гимназия №1»

2017 год

ВВЕДЕНИЕ

Боковская лирика отмечена исследователями как новаторская, она наполнена искренним чувством и высокой интеллектуальностью. Поэтическое творчество Виктора Бокова является связующим звеном между вековой народной культурой и современностью.

Актуальность исследования определяется тем, что Виктор Боков внес огромный вклад в национальную культуру, но значение его мы осознаем еще не в полной мере. Мало изучено самобытное творчество поэта, недостаточно научных работ посвящено использованию разговорных элементов в его поэтических текстах. Кроме этого, в  условиях утверждения прагматизма и девальвации нравственных ценностей, характерных для нашего времени, поэзия Виктора Бокова, воспевающая идеалы красоты, добра, гармонии с миром, в начале XXI века необходима как духовное завещание современному поколению.

Цель работы – исследовать особенности употребления элементов разговорной речи в стихотворениях В.Бокова на разных уровнях языка.

Предмет исследования – элементы разговорной речи в стихотворениях В. Ф. Бокова.

Объект исследования – особенности употребления живой разговорной речи в стихотворениях В. Ф. Бокова.

Для достижения цели были поставлены задачи:

  • отобразить и проанализировать литературу по теме исследования;
  • выбрать языковой материал из стихотворений В. Ф. Бокова;
  • классифицировать лингвистический материал в разных аспектах;
  • выявить особенности употребления элементов разговорной речи в стихотворениях В. Ф. Бокова.

ГЛАВА 1. О ТВОРЧЕСТВЕ ВИКТОРА БОКОВА

  1. В. БОКОВ В ОЦЕНКЕ ФИЛОЛОГОВ И КРИТИКОВ

Боков Виктор Федорович — (6[19].09.1914 – 15.10.2009) поэт, песенник, собиратель фольклора. Родился в д. Язвицы Александровского у. Владимирской обл., ныне Загорский р-н Московской обл., в семье крестьянина. Учился в Загорском педагогическом техникуме, работал токарем, зоотехником; служил в армии. В 1938 окончил Литературный институт. Стихи начал писать рано; первое стихотворение опубликовано в загорской газете «Вперед»; с 1935 его стихи и рассказы стали появляться в журналах «Колхозные ребята», «Дружные ребята». В стихах Бокова ощутимо творческое осмысление традиций А. В. Кольцова, Н. А. Некрасова, Н. А. Клюева, С. А. Есенина, А. Т. Твардовского и М. В. Исаковского, в первую очередь — в использовании поэтических возможностей русского фольклора. Первым главным учителем Бокова был и остается фольклор — песня, частушка, сказка, пословица, загадка.

Песни на стихи Бокова — это особый пласт современной народной культуры. В них поэт настолько приблизился к народному миропониманию, что они уже стали неотделимы от времени, в которое были созданы и зазвучали (50—60-е): «Выходил на поля молодой агроном…», «Гляжу в поля просторные…», «На побывку едет…», «В чистом поле ясный месяц…», «Чтобы сердце было радо…», «Я назову тебя зоренька…», «Оренбургский пуховый платок». Песни Бокова органично соединяют озорство, юмор частушек и распев русских лирических протяжных песен.

Стихи Бокова обращены к тем первоосновам бытия, о которых часто забывают за суетой буден: вкус хлеба, воды, воздуха, бесконечность дорог и неповторимая прелесть «малой родины». Именно эти ценности в его стихах задают ритм, определяют смысл, направляют ход мысли (стих. «Луга России меня спросили…», «Не губите реченьку…», «Женщины белье полощут…» из цикла «Отчие просторы»; «Весеннее небо выстирано…», «Черный хлеб», «У метели рукава горностаевые…» из цикла «Закрома»; «Сказка снега», «Снегирь» из цикла «Снега России» и др.) [1]

Классик современной русской литературы, поистине народный поэт России, Виктор Боков создал более тридцати поэтических книг, его произведения переведены на многие языки мира. В Европе, в серии «Цветы мировой поэзии» вышел сборник Виктора Бокова «Ветер в ладонях», а в США было осуществлено высокохудожественное издание избранных стихотворений поэта. Зарубежным читателям он интересен прежде всего как поэт, воплощающий сущностные черты национального самосознания, особенности образного мышления, духовности, миропонимания русского народа. Но главное – поэзия Виктора Бокова получила всенародное признание у себя на родине: его знает и поёт вся Россия! Примечательный факт: в 1994 году, в уже запылавшем огнём войны Грозном Чеченское республиканское издательство выпустило в свет скромно изданную, но прекрасную книгу стихов русского поэта Виктора Бокова «В гостях у жаворонка», с которой солдаты не расставались и во время боевых действий. [3]

«Я – весь Россия!» – это на просто поэтический образ, это важнейший в художественном мире Виктора Бокова ценностно-смысловой центр, к которому сходятся все мотивы и темы. Этот образ становится ёмкой формулой выражения общей исторической судьбы народа и самого поэта:

Я слышал Россию.

В некошеном жите

Всю ночь говорил

Коростель о любви.

А сам-то я что,

Не Россия, скажите?

И сам я — Россия!

И предки мои!

 («Я видел Россию…»)

Чёрная, трагическая полоса русской истории – период геноцида советского народа – Виктору Бокову знакома не по рассказам и не из книг. В 1942 году молодого поэта, недавно окончившего Литературный институт, блистательно начавшего свой путь в литературе, по ложному доносу прямо с фронта бросили в сибирский концлагерь. В условиях абсолютного расчеловечивания его спасла любовь к России, а духовные силы поддерживали как собственный поэтический дар, так и дорогие поэту люди, любившие и ценившие его талант. Именно тогда Михаил Пришвин, знавший Виктора Бокова ещё с его отроческих лет и безошибочно почувствовавший в полудетских стихах тех лет голос большого поэта, рискуя сам очень многим, послал ему в СИБЛАГ телеграмму: «Ты обязан выжить, такие таланты, как ты, рождаются раз в сто лет». Позже эту оценку повторили каждый своими словами многие другие выдающиеся писатели XX столетия: Андрей Платонов, Борис Пастернак, Михаил Шолохов, Леонид Леонов, Всеволод Иванов, Валентин Катаев, Леонид Мартынов, Николай Рыленков, Александр Твардовский и многие, многие другие.[3]

Да, много претерпел он в жизни: был на краю гибели в сталинских лагерях, жил ссыльным и замалчиваемым, – но щедрая душа, исконно русская, всё вынесла, не ожесточилась. Всегда его поэзия была подобна лесу, пронизанному солнцем, где водятся чудеса и бьют живительные родники надежды. «Весной пробуждаются не только наш сад, природа в Переделкине, но и моя душа. Выхожу утром – солнце улыбается, птицы свищут, ручьи поют – и хмури как не бывало. В трудное время живём, но ведь природа радует глаз и учит жить – не сдаваться», – говорил поэт Виктор Боков. 

        

  1. НАРОДНОСТЬ И ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ САМОБЫТНОСТЬ ПОЭЗИИ В. БОКОВА

 «В детстве я любил ходить по свадьбам, – писал Виктор Боков. – ...Свадебная символика была великой поэзией, выраставшей из быта... Чего стоили разговоры свадебных дружек. Не раешник, не стих лубка слетал с их уст – творилась необыкновенная разговорная поэзия. Её влияние продолжается на меня и теперь...». Стихотворную форму своей молодости поэт нередко использует и в стихах последнего времени: «Форма эта - цепная разговорная интонация, пословичность, лад русской речи, расположенной к рифме. У Есенина это "Эй вы, встречные, поперечные!" в начале "Песни о великом походе". Да, пожалуй, никто к этому больше не прикладывал руку, – продолжает поэт. – Это не раек...  это народное красноречие, оперённое близкой рифмой и музыкой скороговорки. Воздействие её на живой слух очень большое»:

Мой хлеб – слова, 
Не роняй со стола, 
Не клади с сухарями, 
Храни его в храме!
Тебе колечко,
А мне словечко,
Тебе платьице,
А у меня свое счастьице,
Тебе яркая ягода, 
А мне яркая радуга, 
Тебе прошвы и занавески, 
А мне рощи да перелески!»
                                             («Петух-звонарь»)

Народный язык поэзии у Бокова в крови, поэтому первая же книга его стихов «Яр-хмель», изданная в конце 50-х годов, поразила всех многозвонностью и самобытностью поэтического языка Виктора Бокова. Со времени Есенина и Клюева не звучало так первозданно слово от имени русской природы и души. Это было откровением даже для признанных мастеров поэзии, знавших его стихи ещё не изданными. [4]

Я весь на ходу, 
И словесные злаки 
Во мне прорастают 
От встречи с людьми. 
Где песня – я в песне, 
Где драка – я в драке, 
Где руки любовно хрустят –

Я в любви! 
(«Письменныйстол»)        

Такая распахнутость жизни – не жест, а особенность его поэзии, свойство его характера и души. Любовь к людям, к родному языку, к родной земле – вот истоки его поэзии. «Моими первыми учителями были отец, мать, крестьянский труд, гармонь и частушки, балалайка детских лет, которую купил мне в Сергиевом Посаде отец, и я всю дорогу, возвращаясь в деревню, сидел на телеге, играл и пел. Не знал я тогда, что стану поэтом, что вся жизнь моя будет посвящена литературе!» – писал поэт о себе. 
        Пожалуй, мало кто знает, что Виктор Боков в молодые годы исходил пешком дороги центральной России и собрал по деревням и сёлам с живого голоса крестьян около десяти тысяч частушек, прибауток, запевок и народных песен. Он с головой окунулся в родную стихию русской речи и крестьянского многоголосья и проделал работу, равную труду целой экспедиции по этнографии и фольклору. Потом он издал собранные им частушки, и эта книга теперь является библиографической редкостью. Все стихи Виктора Бокова пронизаны живым словом народным, озорством прибаутки, самоцветностью речи.
[4]

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЭЛЕМЕНТОВ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ В СТИХОТВОРЕНИЯХ В.БОКОВА

      Разговорная (народная) речь - речь, которая используется в непринужденных беседах. При этом надо различать устную форму литературного языка и разговорный стиль с ее особой речевой системностью. Основная функция разговорной речи – коммуникативная (функция общения). Задачи разговорной речи заключаются в том, чтобы войти в контакт с собеседником, в наиболее адекватной форме передать свое мнение, отношение к предмету речи, информацию о действительности. Разговорная речь отличается непринужденностью, чувственной конкретностью, эмоционально-оценочной информативностью. [2]

      Разговорная речь издавна оказывает большое влияние на развитие литературного языка, но предметом специальных исследований стала сравнительно недавно (конец XX века). Разговорная речь широко представлена в художественной литературе. При этом автор создает лишь подобие естественной разговорной речи. Тщательно отбираются писателем и стилистические средства, характерные для разговорного стиля.

      Разговорный стиль речи создается употреблением стилистически окрашенных средств языка на фоне средств стилистически нейтральных; допускает слова и выражения, придающие общению непринужденную тональность; часто встречаются выразительные слова и сочетания слов, которые в толковых словарях оцениваются пометой «разг.»; некоторые стилистически окрашенные слова не имеют синонимов с нейтральной стилистической окраской. [2]

Мы проанализировали 44 стихотворения поэта и выделили наиболее яркие элементы разговорной речи в его поэзии на разных уровнях языка.

На лексическом уровне – это разговорная, просторечная, устаревшая лексика, поражающая своей самобытностью. Её использование помогало поэту передавать народную стихию, создавать народные образы. Значение слов, стилистическая окраска представлены в таблице 1.

Таблица 1

Слово (стихотворение)

Стилистическая окраска

Толкование[7]

Дитё

(«Дымочка»)

Прост. Обл.

То же, что дитя. Толковый словарь Ушакова.

сласти

Разг.

То же, что сладости. Толковый словарь Ефремовой.

Солоно

(«Соль»)

Разг.

О присутствии в чем-нибудь соленого вкуса, об ощущении его. Толковый словарь Ушакова.

Питьё

(«Соль»)

Разг.

То же, что напиток.

Толковый словарь Ожегова.

Гулевой

(«Соль»)

Разг.

Свободный от работы, занятий; нерабочий.

Словарь многих выражений.

Пошатить

(«Соль»)

Разг.

Шатать некоторое время.

Малый академический словарь.

Ругань

(«У гармошки я рос»)

Разг.

брань, бранные слова, сквернословие, ругательства, проклятия, ненормативная лексика. Словарь синонимов русского языка.

Норовить

(«Скажи, человек»)

Разг.

Настойчиво стремиться сделать что-нибудь.

Толковый словарь Ушакова.

Гульба

(«Памяти Есенина»)

Прост.

Праздное времяпрепровождение, кутеж. Толковый словарь Ушакова.

Вскладчину («Берегите людей»)

Разг.

Сложившись деньгами, распределив между собой расходы. Толковый словарь Ушакова.

Разгарчивый

(«Дымочка»)

Устар.

Делаться горячим; раскаляться. Словарь Даля.

        В своём творчестве Боков активно использует разговорные фразеологизмы. Это усиливает наглядность и образность текста, создаёт нужную стилистическую тональность:

Не губи, не тронь березы,

Обойдись с ней по-людски,

А иначе брызнут слезы,

Сам засохнешь от тоски.  

(«Не руби берёзы!»)

 Таблица 2.

Фразеологический оборот

Стилистическая окраска

Толкование[7]

От силы

Разг.

В лучшем случае; самое большое. Фразеологический словарь русского языка.

Потянем честно лямку

Разг.

Иноск. служить в строю; быть в тяжкой работе.

Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Засохнуть от тоски

Разг.

Разг. Потерять свежесть, красоту, здоровье; зачахнуть.

Словарь многих выражений.

Мы также отметили изменение (расширение) состава некоторых фразеологических оборотов. Например, вместо  крылатого выражения «всевидящее око» в стихотворении «В упряжке оленя» Боков использует  вариант «ясновидящее око», что придает тексту особую выразительность. Вместо известного крылатого выражения «бесцельно проведенные годы» Боков употребляет в стихотворении «Скажи, человек!» выражение «бездарно проведенный день».

Излюбленным приемом на уровне синтаксиса  в стихотворениях Бокова является использование обращений. Это и обращения к собеседникам, родным, землякам, знакомым (моя мама, мать родимая, моя старенькая, милая, родная  сынок, землячок, Павловна, умница моя, человек, жители иных планет, ), и к явлениям живой природы (скитальцы-облака, муравей, верхолаз, вечер), и как прием олицетворения (соль моя, сердце Шопена, мое стихотворенье, мое слово, моя рифма, музыка). Это придает текстам исповедальный  характер, настраивает читателя на искренний разговор с лирическим героем.

Одним из распространённых тропов в поэзии Бокова так же, как и в устном народном творчестве,  является сравнение. Это изобразительный приём, основанный на сопоставлении одного явления или понятия с другим. Наиболее яркие способы выражения сравнения из стихотворений Бокова представлены в таблице 3.

Таблица 3.

Сравнительные обороты

Творительный сравнения

Метафора (скрытое сравнение)

Как родную былинку,

Как посвист весенней вербы

(«У гармошки я рос…»)

Губы замком

(«Берегите людей»)

Соль моя!

Спутница жизни, жена и сестра!

(«Соль»)

Жизнь моя, как головешка

(«Павловна»)

Плыви осетром

(«В упряжке оленя»)

Губы настежь – снег во рту

(«Я люблю твои глаголы»)

Грива, как у льва

(«Красиво одеваемся»)

Стучись к человеку рабочим, испытанным ямбом

(«В упряжке оленя»)

Он достоин ее, полевой соловей

(«Памяти Есенина»)

Приемом разговорного синтаксиса можно назвать употребление высказываний с частицей «вот»:

Вот и всё.

Что сказать мне ещё?

(«У гармошки я рос…»)

Я знаю, что костюм вот этот в клетку

Затмил собою новогодний бал.  

(«Красиво одеваемся»)

В поэзии В. Бокова часто встречаются характерные для разговорной речи вводные слова с различимыми оттенками значений, которые способствуют усилению экспрессивности произведения, придают звучанию стихотворения непринуждённый характер:

Может быть, услышит вас Земля…

(«Проводил ночные поезда…»)

Не Сократ, но, однако, ищу

В жизни скрытую истину века.  

(«Возвращаюсь к природе, к себе…»)

В произведениях В. Бокова нашла широкое отражение характерная, прежде всего, для разговорной речи инверсия. Инверсия создаёт эффект живой  неторопливой беседы.

Я наблюдал, как эти руки спят,

Как режут хлеб и мякоть каравая.

Когда они на скатерти лежат,

Покоится в них гордость родовая.  («Руки»)

Вот уж вечер волгоградский настает,

А старушка не уходит, сына ждёт… («На Мамаевом кургане»)

В своих произведениях В. Боков широко использует диалоги. Они выступают как средство создания характеров, их индивидуализации;в них мы обнаруживаем философию народного опыта, улавливаем ценностные представления и нравственные критерии, сформировавшиеся в трудовой среде, обнаруживаем национальные особенности художественного мышления и языка.

- Мне, - вздохнёт, - сынок, скорей туда!

Я прошу: - Ну, сделай одолжение,

Поживи, понравится тебе!

(«Земное притяжение»)

Павловна тихо вздыхает,

Медленно отвечает:

- Старший сынок под Берлином,

Не отлучишься - военный.

(«Павловна»)

В поэзии Бокова мы также отметили использование междометий, которые служат средством раскрытия характера лирического героя:

О, музыка! Ты царь в короне…

(«О, музыка! Ты царь в короне»)

Не Сократ, но, однако, ищу

В жизни скрытую истину века…

(«Возвращаюсь к природе, к себе…»

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, проанализировав элементы разговорной речи в стихотворениях В.Бокова на разных языковых уровнях (разговорная, устаревшая и просторечная лексика, вводные слова, разговорная частица «вот», междометия, диалоги, обращения, инверсия, фразеологизмы, сравнения), мы  выявили особенности их использования и пришли к выводу, что разговорная речь в поэзии Виктора Бокова является основой народности, этнокультурной самобытности как стилевой доминанты его творчества. И гипотеза нашего исследования подтвердилась. Ведь, действительно, в основе творчества Бокова – стихия живой разговорной речи, русский фольклор, пословичность, цепная разговорная интонация. Читая его стихи, мы чувствуем красоту и богатство его языка – а значит, языка народа.

Считаем: мы ещё не в полной мере осознали величие Виктора Бокова как художника, его вклад в национальную культуру. Именно таким поэтам, как Виктор Боков, мы обязаны тем, что ещё не стали жертвами трагического распада русского жизненного уклада, народного менталитета, русской речи.

Уверены, благодаря поэзии Бокова в сердцах и душах людских крепнет великое чувство родины, сохраняются строгость внутренней, нравственной чистоты и духовность как самоценное стремление к добру.

Библиография и информационные ресурсы

  1. http://www.rusinst.ru/ Большая энциклопедия русского народа
  2. Бабайцева В.В. Русский язык. 10-11 кл.: учеб.для общеобраз. Учреждений филолог.профиля/ В.В. Бабайцева – М.: Дрофа, 2006

  3. Головко В. Богатырство словесного всплеска: // Филолог. 2009. № 9. URL: http://http://philolog.pspu.ru /9_2009. (Дата обращения: 18.02.2017).
  4. Дагуров В. И все-таки жизнь – это чудо!:// Литературная газета. 2007. № 44. URL: http: //lgz.ru/article/N44-6144---2007-10-31-/I-vsё-taki-zhizny-–-эto-chudo!2105/.(Дата обращения: 25.02.2017).
  5. Дом-музей поэта В.Ф.Бокова :[Электронный ресурс]. URL: http://www.dombokova.ru/index.php/home/.(Дата обращения: 1.03.2017).

  6. Русская поэзия. Виктор Боков. Все стихи на одной странице :[Электронный ресурс]. URL:  http://rupoem.ru//.(Дата обращения: 10.03.2017).
  7. Словари на академике :[Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.ru/.(Дата обращения: 13.03.2017).
  8. Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим". Т.В. Жеребило, 2010.
  9. Ушаков Д. Н. Русский язык : Учеб.пособие для студентов ун-тов и ин-тов по спец. "Рус. яз. и литература", М.: Просвещение: Учеб. лит., 1995.

Поделиться:

Две лягушки

Снежная сказка

Кто самый сильный?

Скворечня

«Течет река Волга»