• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Будущее без букв

Опубликовано Полуляхова Наталия Алексеевна вкл 09.07.2012 - 14:29
Полуляхова Наталия Алексеевна
Автор: 
Микушова Элина

Как же научиться при помощи значков ипередать все оттенки языка? Вспомним хотя бы пользователей интернета и SMS-услуг, которые в силу технических особенностей вынуждены пользоваться латинским шрифтом. Ведь общение на поверку оказывается важнее правил графики и орфографии!ъ

Современное общество все менее восприимчиво к традиционной текстовой информации. Под воздействием интернета, телевидения и гланцевых журналов наша культура все больше визуализируется, попадает под власть образа или картинки.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл budushchee_bez_bukv.docx20.66 КБ

Предварительный просмотр:

Будущее без букв.

Когда человечество начало свой путь к письму? 30 тыс. лет назад – именно столько лет насчитывают древнейшие рисунки, сделанные первобытными людьми на стенах пещер.

«Язык» древних рисунков, покрывающих пещеры от Атлантики до Урала – это своего рода «рассказ без слов», который мог использоваться в самых различных целях – от магических заклинаний, с помощью которых древние охотники рассчитывали одолеть бизонов и мамонтов, до передачи основных эмоций и идей.

Как же научиться при помощи значков передавать все оттенки языка? Первыми к решению этого вопроса подошли шумеры – народ, живший более 5 тыс. лет назад в Месопотамии и считающийся изобретателем письменности «Ноу-хау» шумеров звучит просто: рисунок – понятие можно использовать не только в прямом «смысловом» значении, но и в «звуковом», как это делают современные дети, разгадывая загадки-ребусы. В итоге, шумерские иероглифы, написанные на глиняных табличках, превратились в первую настоящую систему письменности.

Сегодня часто говориться о том, что кириллица переживает не самые легкие времена. Это в 30-ые годы на нее один за другим переходили народы Сибири, Дальнего Востока и даже Монголии. А в наши дни самая «продвинутая» часть россиян уже распрощалась с родным алфавитом. Вспомним хотя бы пользователей интернета и SMS-услуг, которые в силу технических особенностей вынуждены пользоваться латинским шрифтом. Ведь общение на поверку оказывается важнее правил графики и орфографии!

При этом современное общество все менее восприимчиво к традиционной текстовой информации. Под воздействием интернета, телевидения и глянцевых журналов наша культура все больше визуализируется, попадает под власть зрительного образа или картинки.

Виртуальная коммуникация – явление весьма недавнее и главные ее атрибуты – удобство  и быстрота. Понятие «удобства» уточняется как экономия усилий говорящего и слушающего. Более краткий текст сообщений – не этикет, но коммуникативная необходимость. И эти картинки-смайлы необходимое явление в рамках такого общения.

Смайлик (смайл – улыбка) – идеограмма, изображающая эмоцию.

До недавнего времени считалось, что желтая улыбающаяся рожица появилось на свет уже в 60-х годах XX века благодаря художнику Харви Баллу, к которому обратилась дирекция одной страховой компании, пожелавшая приободрить своих сотрудников. Нужен был какой-то символ, знак, который поднимал бы настроение при одном взгляде на него. На эту работу у Харви Балла ушло 10 минут и за нее он получил 45 долларов. Первый смайлик произвел ошеломительный эффект.

Позже, в 1971 году Франклин Лоуфрани зарегистрировал это изображение как торговую марку, утверждая, что именно он является изобретателем улыбающейся физиономии. И хотя Балл так и не смог отстоять сове право на «метку радости», все же предложил ежегодно отмечать 1 октября Международный день улыбки.

Мне захотелось понять, почему, собственно, смайлики – это упрощенно схематическое изображение эмоций, стало выражением наших настроений и умозаключений? Почему бы не нарисовать, скажем, посредством различного положения пальцев рук – жестов, ведь они тоже передают эмоции, настроение человека.

Интересно, что в Восточной Азии принят иной, «прямостоящий» внешний вид смайликов, где акцент делается в первую очередь не на губы – аппарат, воспроизводящий речь, а на глаза – зеркало души.

Дело в том, что пытаясь понять и оценить другого человека, мы, прежде всего, обращаем внимание на его лицо. Наблюдая за движениями мышц лица, можно делать выводы о настроении и эмоциях собеседника. Улыбка – лишь один из способов отражения эмоционального состояния.

Смех может выражать и глупость, и презрение, и ненависть, и насмешку, и злорадство, и смущение, и фальшь. А уж видов улыбок и того больше. Чем свободнее и непринужденнее кажется нам улыбка, тем искренне наш собеседник. Если улыбка вынужденная, деланная – это выдает лицемерие собеседника. Вымученная улыбка «по заказу», улыбка смущения, приторная улыбка, усмешка… их так же много, как и чувств, эмоциональных состояний человека. Очевидно, что именно улыбающаяся мордашка стала смайликом, а по-русски – улыбкой        .

Но какова же функция смайликов в языке? Обогащают или обедняют они нашу письменную речь? Упрощает или усложняет использование смайлов процесс письменного общения? Что можно взять за образец сложности письма? Клинопись, иероглифы китайской письменности? Последние хоть и кажутся сложными, но сложны только для чужих, а в действительности все китайские иероглифы составлены из всего-то десяти основных элементов. Так же и со смайликами. Письменность, возникнув как средство передачи информации на расстоянии, была и остается знаком, сигналом, или, другими словами, символом. Просто мы, люди, так условились. Мы сами договорились, что этот предмет будем называть деревом, этот – тарелкой, этот – человеком. Мы также договорились, что в условиях ограниченного времени и пространства вместо длинного «как я рад тебя видеть!» будем ставить ☺! И таким образом мы экономим время и  собственные усилия.

Но вдруг, пытаясь экономить таким образом, мы попросту обленимся и утратим глубину выражения наших чувств? Или надо вернуться к письмам в пухлых конвертах и неделями ожидать их в почтовых ящиках? Но тогда суть письма на момент его получения может оказаться весьма устаревшей! Не лучше ли быстро и оперативно отправить по «электронке» несколько условных значков-смайликов? Но тогда теряется вся полнота переживаемых эмоций и чувств как адресата, так и получателя информации! Так  как же найти «золотую середину» между быстротой получения информации и ее эмоциональной глубиной?

Я считаю, что смайлики – показатели изменения картины мира, сознания современного человека. Стремительный бег жизни порождает нехватку общения. Вернее, общения много, порой даже чересчур, но не того качества, что требуется: незамысловатого, неспешного, с глазу на глаз и без подглядывания на часы.

Сегодня уже ясно, что замена обычного письма компьютерным набором привела к почти полной утрате индивидуального почерка человека. Но изменился и сам процесс восприятия и формирования информации, где главным сейчас является краткость. Это требование современности и нам от этого никуда не деться. Прежние словесные формы, которыми так богат «великий и могучий», преобразовались в упорядоченный набор точек, запятых и скобок. Двоеточие и закрывающаяся скобка – радость, перевернем скобку – печаль. Лаконично, понятно, вполне эмоционально – соблюдены все требования современного включения в речевую ситуацию и такого же быстрого выхода из нее. При такой форме общения условные сокращения становятся простой необходимостью.

С другой стороны, нагромождение смайлов вызывает ощущение, что собеседник беспристрастно расшаркивается, словно извинятся за свои слова и мысли. О чем же в действительности свидетельствуют смайлы? О раскрепощенности или же о психологической неуверенности собеседника, причем специально им демонстрируемой?

Смайл – своеобразный сверхъязык. И, я думаю, это значит, что это не обеднение, а символ языка. В таком языке все отчасти схематично, но лишь оттого, что перезаполнено смыслом. Распознать истинные изменения в обществе и в первую очередь, в схеме, означало бы ухватить воздушного змея за хвост, и в тот же миг понять, как безнадежно устарели наши знания о мире и человеке.

На этом фоне, то ли в шутку, то ли всерьез, многие современные лингвисты утверждают, что лучший ответ на вызовы глобализации общества сегодня имеет… китайская и японская иероглифика!

Иероглиф более емок, содержит больше информации на единицу времени и, как ни странно, более удобен для чтения, чем привычная буква.

А ведь скорость получения информации – это ли не главное конкурентное преимущество в современную эпоху?! Конечно, иероглифы сложны в написании. Однако и на этот вопрос на Востоке уже готов ответ. Ведь иероглифические тексты все чаще пишутся не от руки, а набираются на компьютере!

Конечно же, призыв учить иероглифы и использовать только смайлы вызывает улыбку. В настоящее время мы, современные дети, очень часто пользуемся в электронном общении смайлами, знаками и символами. Это быстро, удобно, а также «прикольно и модно» среди подрастающего поколения. Но мне кажется, нельзя и не надо бросаться из крайности в крайность, полностью отказавшись от  «живого» общения, разговора, старого доброго буквенного текста. Ведь только наш богатый буквенный язык способен передать в полной мере все нюанса наших эмоций, переживаний и настроений.

Давайте же проникнемся уважением к нашей старой доброй букве и пожелаем ей благополучного третьего тысячелетия!

Использованная литература

  1. Большая советская энциклопедия. Москва, издательство «Советская энциклопедия», издание 3, 1978г.
  2. Энциклопедия для детей, т.7, Москва, Аванта, 1997г.
  3. Е.Светлова «Все будет смайл!», журнал «Смена», №7, 2007 г.
  4. Г.Н.Трофимова «Языковой вкус интернет – эпохи в России», Москва, Вагриус, 2006г.

Поделиться:

Рисуем подснежники гуашью

Смекалка против Змея-Горыныча

Как Снегурочке раскатать тесто?

Сказка "Морозко"

Стеклянный Человечек