• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Научно-исследовательский проект "Проверяем непроверяемые гласные"

Опубликовано Мосеева Елена Ивановна вкл 01.11.2021 - 15:39
Мосеева Елена Ивановна
Автор: 
Мещеряков Николай

Исследовательская работа.

Цель:

  • понять, почему в названиях некоторых школьных принадлежностей пишутся именно такие непроверяемые безударные гласные.

Задачи:

  • выделить группу словарных слов, с которыми провести исследование,
  • выдвинуть гипотезу о том, почему в этих словах пишутся именно те гласные, которые надо запомнить,
  • проверить свою гипотезу,
  • подобрать к изучаемым словам «однокоренные» слова,
  • сделать выводы.

Основным методом исследования была работа с информационными источниками. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл презентация2 МБ
Файл тезисы к работе873.87 КБ
Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

Проверяем непроверяемые гласные Мещеряков Николай , ученик 1 «А» класса МБОУ «СОШ №1» города Кирсанова

Слайд 2

Выбор темы исследования Есть слова с непроверяемыми безударными гласными. Их написание надо запомнить. Но почему слова пишутся именно так? Я хочу это узнать… к а р а ндаш п е нал п о ртфель р е зинка т е традь а льбом

Слайд 3

Цель и задачи исследования выделить группу словарных слов, с которыми провести исследование, выдвинуть гипотезу о том, почему в этих словах пишутся именно те гласные, которые надо запомнить, проверить свою гипотезу, подобрать к изучаемым словам «однокоренные» слова, сделать выводы . понять , почему в названиях некоторых школьных принадлежностей пишутся именно такие непроверяемые безударные гласные;

Слайд 4

Гипотезы исследования Допустим, что некоторые слова с непроверяемыми безударными гласными пришли к нам когда-то из других языков, а в тех языках к ним можно подобрать проверочное слово. Допустим, что, зная слова, от которых произошли наши «словарные» слова, можно понять значения и некоторых других слов .

Слайд 5

Разбираюсь со словом “ карандаш ” тюркское “ кара ” – чёрный, плохой карандаш – “ чёрный камень ” Кара-Куль – “ черное озеро ” каракуль – вьющаяся овчина чёрных овец каракурт – “ черная смерть ” каракули – “ чёрный (плохой) почерк ”

Слайд 6

Разбираюсь со словом “ пенал ” немецкое “ пенал ” латинское “ пена ” – перо английское “ a pen ” – ручка

Слайд 7

Разбираюсь со словом “ портфель ” французское “ порте ” – носить портфель – “ носить листы ” портмоне – “ носить деньги ” портсигар – “ носить сигары ” портшез – “ носить стул ” портупея – “ носить шпагу ” портативный – удобный для ношения

Слайд 8

Разбираюсь со словом “ резинка ” латинское “ резина ” – смола французское “ резина ”

Слайд 9

Разбираюсь со словом “ тетрадь ” греческое “ тетра ” – ч етыре тетрадь – “ четвёртая часть листа ” тетраэдр – “ четырёхгранник ” тетралогия – четыре произведения, связанные одним замыслом

Слайд 10

Разбираюсь со словом “ альбом ” латинское “ альбус ” – белый альбом альбинос Альбион, т уманный Альбион

Слайд 11

Выводы Написание непроверяемых гласных неслучайно. Его часто можно объяснить происхождением слова. Зная, от какого слова произошло словарное слово, часто можно понять, как это слово пишется. А еще можно объяснить значения родственных слов.

Предварительный просмотр:

Исследовательская работа

«Проверяем непроверяемые гласные»

        

        Автор:

        Мещеряков Николай Николаевич,

        ученик 1 «А» класса

        МБОУ «СОШ №1» г. Кирсанова

        Руководитель:

        Мосеева Елена Ивановна,

        учитель начальных классов

        МБОУ «СОШ №1» г. Кирсанова

Выбор темы и актуальность исследования

На уроках русского языка мы начали изучать «словарные» слова, гласные в которых нельзя проверить, а можно только запомнить. И первая группа таких слов – названия некоторых школьных принадлежностей (тетрадь, карандаш, пенал и т.п.).

Есть слова, в которых безударную гласную можно проверить:

трава – трАвка, дрова – дрОв…

А есть слова, в которых безударную гласную остается только запомнить. Но ведь почему-то именно эта гласная там пишется!

Я захотел понять, почему эти слова пишутся именно так. И я нашел «ключик» к тайне этих слов. И теперь я буду правильно писать эти слова, как если бы я мог просто подобрать к ним проверочное слово!

А еще, занимаясь исследованием, я открыл для себя и новые слова, которые раньше не слышал!


Цель и задачи исследования

Цель:

  • понять, почему в названиях некоторых школьных принадлежностей пишутся именно такие непроверяемые безударные гласные.

Задачи:

  • выделить группу словарных слов, с которыми провести исследование,
  • выдвинуть гипотезу о том, почему в этих словах пишутся именно те гласные, которые надо запомнить,
  • проверить свою гипотезу,
  • подобрать к изучаемым словам «однокоренные» слова,
  • сделать выводы.

Гипотезы, которые проверялись в ходе исследования

  1. Допустим, что некоторые слова с непроверяемыми безударными гласными пришли к нам когда-то из других языков, а в тех языках к ним можно подобрать проверочное слово.
  2. Допустим, что, зная слова, от которых произошли наши «словарные» слова, можно понять значения и некоторых других слов.

Проведение исследования

Основным методом исследования была работа с информационными источниками. Я также размышлял самостоятельно и спрашивал у других людей…

Мы сейчас учим правильное написание группы слов, называющих школьные принадлежности: карандаш, пенал, портфель, резинка, тетрадь.

Я взял словарь иностранных слов и нашел в нем первое слово…


Карандаш

Оказывается, это слово пришло к нам из тюркского языка, и по-тюркски кара – черный (а даш – камень). Да, графит простого карандаша похож на черный камень!

Недалеко от слова карандаш в словаре я нашел и другие слова, произошедшие от того же тюркского кара:

  • каракули (кара – чёрный, плохой, кул – рука, почерк) – неразборчивая надпись, неразборчивый почерк;

  • каракуль – вьющаяся овчина черных овец из Средней Азии (берёт название от оазиса Кара-Куль, что означает «Черное озеро»);

  • каракурт – ядовитый паук (название переводится как «чёрная смерть»).

Были в словаре и другие слова, начинающиеся на кара, но не имеющие отношения к тюркскому кара.

Пенал

Это слово пришло к нам из немецкого языка, а немецкое пенал произошло от латинского пена – перо.

Так что изначально пенал был местом для пёрышек, которыми раньше писали. Сейчас мы в пенал складываем ручки, карандаши, резинки и другие принадлежность для письма.

А в английском языке тоже есть слово, связанное с латинским пена. И оно мне уже знакомо. Это pen – ручка!

Портфель

Это слово пришло из французского языка. Французское порте – носить, фейле – лист.

Так что портфель можно перевести «для ношения листов».

Все слова французского происхождения имеют ударение на последнем слоге. Но я теперь могу проверить первую безударную гласную!

Есть и другие слова, которые тоже имеют первую часть «порт» от французского порте:

  • портмоне (порте – носить, моне – деньги) –так называют небольшой кошелёк;

  • портсигар – плоская коробочка из металла, кожи, дерева и т.п. для ношения папирос, сигарет, сигар;

  • портшез (переводится как «носить стул») – легкое переносное крытое кресло;

  • портупея (переводится как «носить шпагу») – военный ремень на плече или на поясе для ношения оружия;

  • портативный – удобный для ношения и перевозки, небольшого размера, переносной (например, портативный магнитофон, портативный компьютер).

Возможно, и пришедшее к нам из французского слово портрет тоже связано с порте. Ведь портрет – это перенесение образа человека на бумагу или холст.

Резинка

Со словом резинка мне повезло меньше. Оно тоже пришло из французского языка, а туда – из латинского. Резина – в переводе означает «смола». Проверочного слова, где буква Е стояла бы под ударением, и каких-либо интересных «родственников» резины я не нашел.

Тетрадь

Этого слова в моем словаре иностранных слов не оказалось. Но там было слово тетра – в переводе с греческого означает «четыре». Но какое отношение имеет «четыре» к тетради?

Здесь мне на помощь пришел Интернет.

Греческое тетрадос означает «четвёртая часть листа», «сшитые в книжку четвертушки бумаги». Сначала слово тетрадь относилось именно к такому формату – четвертая часть листа. Теперь тетради бывают разных размеров.

Есть и другие слова, начинающиеся с тетра и связанные с четвёркой:

  • тетраэдр – четырёхгранник, все грани которого – треугольники;

  • тетралогия – четыре произведения (литературных, музыкальных, сценических) одного автора, связанные друг с другом одним замыслом (бывает еще трилогия – три произведения; дилогия – два произведения).

Альбом

Слово альбом я вспомнил сам. В нём тоже первая гласная не проверяется.

Это слово французского происхождения. Но во французский оно пришло из латинского языка. Латинское альбум означает «белая записная дощечка». Латинское альбус означает белый.

Зная это, сомневаться в написании первой гласной в слове альбом уже не будешь.

Есть в словаре и другие слова, связанные с латинским альбус:

  • альбинизм – у животных и человека отсутствие пигментации (окраски) кожи, волос, глаз; у растений – отсутствие зеленой окраски;
  • альбинос – организм, у которого наблюдается альбинизм (например, белая ворона, белый слон);

  • Альбион – «туманный Альбион» – другое название Англии (туманный – потому, что в Англии часто бывает туман; Альбион – так назвали Англию древние римляне по цвету ее скал, образованных меловыми породами, а они белого цвета).

Выводы

  1. Написание «непроверяемых» безударных гласных в словах не является случайным. Написание такой гласной можно объяснить происхождением слова.
  2. Зная происхождение слова, которое пришло к нам из другого языка, часто можно понять, как пишется это слово, а также объяснить значение некоторых других «родственных» слов.
  3. Изучать происхождение иностранных слов и знакомиться с новыми словами можно бесконечно.

Информационные источники

  • Большой иллюстрированный словарь иностранных слов: 17 000 сл. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Русские словари», 2002.
  • Вартаньян Э.А. Путешествие в слово: Кн. для учащихся ст. классов. – 2-е изд., испр. – М.: Просвещение, 1982.
  • Этимологические онлайн-словари русского языка: https://lexicography.online


Поделиться:

Рисуют дети водопад

Ласточка. Корейская народная сказка

Тигрёнок на подсолнухе

Мороз и заяц

Акварельные гвоздики