• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Разработка интерактивной игры «Оньhон үгэнүүд - пословицы”

Опубликовано Мункуева Мира Баировна вкл 20.01.2025 - 4:49
Автор: 
Забанов Тумэн
Созданая нами интерактивная игра способствует познанию нового, реализации потенциальных творческих возможностей, развитию фантазии, самостоятельности. привлекают внимание анимацией, яркими образами, цепочкой последовательных действий и задач, способствует тренировке внимания. Цель: разработать интерактивную игру с использованием бурятских пословиц и поговорок. Описание игры: Так, для разработки интерактивной игры на знание бурятских пословиц и поговорок были использованы те примеры, которые затронуты в первой работе. Игра состоит из двух этапов, к каждой из которых подобрано по 20 пословиц. Разработано техническое задание, которое определяет цель и логику игры.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл zabanovtumen_npk_-ayti_oa.docx26.04 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки Республики Бурятия

ГБОУ «Республиканский бурятский национальный лицей-интернат №1»

Региональный конкурс юных краеведов- исследователей «Давыдовские чтения»

Номинация

«Культурное наследие. Этнография»

Разработка интерактивной игры «Оньhон үгэнүүд - пословицы”

Выполнил: Забанов Тумэн,

6 Б класс ГБОУ «РБНЛ-И №1»

Руководитель: Мункуева М.Б.,

учитель бурятского языка и литературы

ГБОУ «РБНЛ-И №1»

Контактный телефон:89140512966

e-mail:mirabmunkueva@mail.ru

Адрес места работы с индексом:670034, г Улан-Удэ, ул Чертенкова, 30

г. Улан-Удэ

2024 г.

Введение

В современном мире всё меняется молниеносно — технологии, события и даже само ощущение времени. Технологический прогресс даже за последние 10 лет впечатляет: искусственный интеллект, нейросети, квантовые вычисления — это не просто случайности, а часть глобальных изменений, которые происходят на планете. Возможно, ускорение времени подталкивает нас к быстрому принятию новых технологий и отсеиванию тех, что быстро устаревают. Однако в этом быстроменяющемся мире очень важно не утратить то ценное, что передавалось нашим народом от поколения в поколение. Одним из важных ценностей бурят в воспитании детей являлись пословицы.  

Актуальность 

Созданая нами интерактивная игра способствует познанию нового, реализации потенциальных творческих возможностей, развитию фантазии, самостоятельности. привлекают внимание анимацией, яркими образами, цепочкой последовательных действий и задач, способствует тренировке внимания.

Цель: разработать интерактивную игру с использованием бурятских пословиц и поговорок.

Описание игры:

Так, для разработки интерактивной игры на знание бурятских пословиц и поговорок были использованы те примеры, которые затронуты в первой работе.

Игра состоит из двух этапов, к каждой из которых подобрано по 20 пословиц. Разработано техническое задание, которое определяет цель и логику игры. Так, в первом этапе, где игрокам необходимо отгадать пропущенное слово и собрать его из представленных букв, кроме зашифрованного слова задаются и такие буквы, которые могли бы «собраться» и в другое слово.

Так, например, в пословице «А» үзэг – эрдэмэй дээжэ,  Аяга сай эдеэнэй дээжэ» вместо зашифрованного слова «сай» из представленных букв можно собрать слово «hүн» и т.д.

Миссия игры в первом этапе: помочь виртуальному Тумэну добраться из Улан-Удэ в Тунку. Для этого нужно из предлагаемых на слайде букв собрать недостающее в пословице слово и выразительно прочитать.

В техническом плане игра разбита на уровни. Визуально мы идем от пункта в пункт. При отгадывании слов, состоящих из трех букв, герой попадает в Ильинку, из четырех – Бабушкин, пяти – Байкальск, еще одна группа из пяти слов – Слюдянку, из шести слов- в Тункинский район, конечную точку путешествия.

20 пословиц, таким образом,  разделены на 5 групп по 4 пословицы. При проигрывании игроку достается только одна пословица из каждой группы в рандомном порядке. Так, каждый игрок может начинать заново игру не меньше 4-х раз, при этом пословицы для него повторяться не будут.

Миссия второй игры: помочь виртуальной Дашиме добраться до Чивыркуйского залива. Здесь использованы пословицы, в которых так или иначе говорится о времени. И если в первом этапе встречаются наиболее употребительные пословицы и поговорки, то во втором этапе игры использованы менее употребительные пословицы и поговорки. Но есть подсказки.

Карта второй игры содержит пункты: Турунтаево, Гремячинск, Турка, Усть-Баргузин, Чивыркуйский залив. Здесь также подготовлено 20 пословиц, которые распределены на 5 групп. Сложность определяется количеством слов в пословице. Так, самые простые начинаются от трех слов в предложении. Самые сложные – 10-11 слов в пословице.

Заключение

Игра запрограммирована в программе для создания презентаций PowerPoint с помощью интегрированной с ней надстройкой iSpring. Логика игры – путешествие из Улан-Удэ в Тунку, поскольку это родина моих дедушек и бабушки, моих родителей, ну и я каждое лето обязательно бываю в Тунке. Ну и самое любимое место, которое хотят посетят жители не только Бурятии, это Байкал. Поэтому логика второго этапа игры – это путешествие на Чивыркуйский залив. На этапе программирования было решено разобрать пословицы и поговорки по уровням сложности. На первом этапе – это количество букв собираемого слова, на втором- количество слов в пословице. Игра запрограмирована так, что при ошибках появляется картинка со смешными фразами, это тупик, отсутствие дороги, герой, который  потерялся в лесу и т.д.

Потом была проведена работа по дизайну игры, добавлению аудиофайлов в качестве звукового сопровождения.

Поскольку данная игра сейчас функционирует в оффлайн режиме только в операционной системе Windows, в дальнейшем можно переработать игру в мобильное приложение. Для этого необходимо расширить функционал, провести вёрстку, продумать наградные бонусы и многое другое, добавить новые этапы с использованием пословиц и поговорок и по другим темам, к примеру, о родителях, учебе и знаниях, о дружбе. В этом видим дальнейшую реализацию данного проекта. Думаю, что эта игра будет интересна не только моим сверстникам, но и молодежи и более старшему поколению.


Приложение 1.

Пословицы 1 этапа

«Найди в пословицах и поговорках пропущенные слова» подбираем общеизвестные пословицы. Игроку необходимо отыскать слова в 5 пословицах. Метод выборки случайный. Итого на этот этап подбираем 20 пословиц и поговорок.

№

Пословица

Буквы для набора слова

Пропущенное слово

1.

«А» үзэг – эрдэмэй дээжэ,

Аяга ________ эдеэнэй дээжэ

т а б г й с а

сай

2.

Ябаhан хүн – _________ зууха,

Хэбтэhэн хүн – хээли алдаха

н о м h я а б

яhа

3.

Ажал хэжэ, _____ болодог

х п ү м с э н

хүн

4.

Үндэр модоной үндэhэн ____

а р я ю у т н

ута

5.

Ахаяа аха гэ,

Дүүгээ _____ гэ

ү р н ү д х э

дүү

6.

Гол голой нохойн ________ ондо ондоо

у я у н д а р

дуун

7.

Эсэһэн мориндо газар ______

й р ш о х о л

холо

8.

Биб гэhэн гансаараа,

______ гэhэн хамтаараа.

д э х б и г э л

бидэ

9.

Хүн болохо багаhаа,

_______ болохо унаганhаа

г у л э х н ү

хүлэг

10.

Дайдын ногоон тоолошогүй,

Далайн ________ хэмжэшэгүй.

о б о ж й ё р

оёор

11.

Бүтүүе мэдэхэ _______,

Бүхэлиие мэдэхэ ухаан.

н э р м э о д

эрдэм

12.

Орохо гэhэн _______  байдаг.

Утаа гараха гэhэн үрхэ байдаг.

ү н х о ү д э

үүдэн

13.

hураhан – ___________,

hураагүй - балай

а л а д ю й у

далай

14.

Олые хэлэhэн – олиг,

Үсөөниие хэлэhэн –________.

б э e л и д р г

бэлиг

15.

Һураhан хүн толон соо ябаха,

Һураагүй хүн _____ соо ябаха

б а л м н а н

манан

16.

Хүн ахатай, _______ захатай.

х р э г д э л

дэгэл

17.

Шандага буудаад,

_____________онобо

н а ш а й а з г

шаазгай

18.

Ажал __________ хоёр –

аха дүү хоёр.

а р ш г ж а л

жаргал

19.

Толгой байбал,

__________ олдохо

г м а л а х й

малгай

20.

Хуурай _______ жэмэсгүй,

Хооhон үгэ туhагүй.

н о м л о д о

модон


Приложение 2

Пословицы для второго этапа: 

Собери пословицу из слов.

Для данного типа заданий взяты пословицы и поговорки о времени. Здесь также надо собрать из слов бурятские пословицы и поговорки методом случайной выборки. Подбираем 20 пословиц и поговорок. Если пословицы первого этапа более известные, то пословицы второго этапа – малоупотребительны.

№

Слова

Ответ

1

Наhанай, олохо, хухарха, нэрэ, нэрэеэ, үдэрэй

Нэрэ олохо – наhанай,

Нэрэеэ хухарха – үдэрэй.

2.

Урдаа, хойноо, гэмынь, гэмшэлынь

Гэмынь урдаа, гэмшэлынь хойноо

3.

Гээшэ, үнэтэй, юунhээшье, саг

Саг гээшэ юунhээшье үнэтэй

4.

Гээхэш, золоо, үдэрөө, һаа, эртэ, наһандаа, бодоогүй, гээхэш, һаа, һурагүй.

Эртэ бодоогүй һаа – үдэрөө гээхэш, эдир наһандаа һурагүй һаа – золоо гээхэш

5.

Олдохогүй, саг, гээhэн

Гээhэн саг олдохогүй

6.

Бэлдэ, зундаа, үбэлдөө, шаргаяа, тэргэеэ

Шаргаяа зундаа,

Тэргэеэ үбэлдөө бэлдэ.

7.

Хабарай, найдалгүй, тэнгэри

Хабарай тэнгэри найдалгүй

8.

Аалихан болодог абгай ябажа

Аалихан ябажа абгай болодог

9.

Хабар, hайн, муу, хабар, бороотой, саhатай

Һайн хабар саhатай,

Муу хабар бороотой.

10.

Саг, хүхэдөө, сагтаа, сахилза

Саг, сагтаа,

Сахилза хүхэдөө.

11.

Шараһан, үгэ, дээрээ, халуун, мяхан, һонин, дээрээ, шашаг

Шараһан мяхан халуун дээрээ,

Шашаг үгэ һонин дээрээ.

12.

Туһатай, нажартаа,  бэлдэһэн, үбэлдөө , -

Нажартаа бэлдэһэн –

үбэлдөө туһатай.

13.

Хүүг, хюруу, унаха, hарада.

хүүг hарада хюруу унаха.

14.

Хүн, багаһаа, болохо, унаганһаа, хүлэг, болохо.

Хүн болохо багаһаа, хүлэг болохо унаганһаа

15.

Үбгэд, наада , хүгшэдые, бари, бү, саг, үтэлхэ, ерэхэ, өөртэшни.

Үбгэд хүгшэдые наада бү бари,

Үтэлхэ саг өөртэшни ерэхэ.

16.

шүлэгүй, ухаагүй, үлтиртэрөө,  үбгэртэрөө.

Үлтиртэрөө шүлэгүй,

үбгэртэрөө ухаагүй.

17.

Эртэ, хожомдохош, бодобол, үрдихэш, бодобол, орой

Эртэ бодобол, үрдихэш, орой бодобол, хожомдохош

18.

Хүйтэндэ, үбэлэй, үбгэн хурдан, залуугүй

Үбэлэй хүйтэндэ үбгэн залуугүй хурдан.

19.

Сагай, мүнхэ, хубилдаггүй, уларил.

Мүнхэ сагай уларил хубилдаггүй.

20.

һанаагаар, hайн, хүн ,

бороогоор, муу, хүн.

Һайн хүн һанаагаар,

муу хүн бороогоор.


Поделиться:

Астрономический календарь. Апрель, 2019

Муравьиная кухня

Дельфин: сказка о мечтателе. Серджио Бамбарен

В.А. Сухомлинский. Для чего говорят «спасибо»?

Убунту: я существую, потому что мы существуем