Луч надежды (перевод с английского)

Легкодимова Татьяна Васильевна

 

Луч надежды
Татьяна Легкодимова
http://www.stihi.ru/2010/03/10/294


A Ray of Hope
Валерий Шувалов


Each poem is a project
of some ingenious kind
which has its inner logic,
its soul and its mind.

It comes just like a lightning
or like a ray of hope...
Once you've started writing,
you won't be able to stop!

2010
------------

 

Луч надежды
Татьяна Легкодимова

Каждый стих - он, как проект
творческого рода,
он логичен и с душой,
с мыслью в виде кода.

Он внезапен, как гроза
или луч надежды;
если начал ты писать,
знать, не будешь прежним.


© Copyright: Татьяна Легкодимова, 2010
Свидетельство о публикации №11003110598