Мордовия музыкальная

Храмова Лидия Николаевна

Музыкальная культура является частью каждого народа . Она имеет свои ха-рактерные черты, мордовская культура тоже богата множеством обрядов и обы-чаев, переполнена обилием национальной инструментальной музыки. Мордва – эрзя и мордва – мокша тому не исключение. Так же как и во всех других культурах, песни мордвы – эрзи разделяются на жанры. 1. Сокицянь–видитянь морот (песни пахарей и сеятелей – календарные песни) Колядань морот (колядки) Мастянь морот (масленичные) Тундонь морот (весенние песни) Пиземень сееремат (дождевые крики) 2. Семиясо эрямо морот ды аварькшнемат (песни семейной жизни и плачи) Свадьбань морот (свадебные песни) Кулозь ломанде лайшемат (причитание по умершим) Свадьбань лайшемат (свадебные плачи) Рекрутто аварькшнемат (плачи по рекрутам) 3. Лиятне морот (другие песни) Лавсень морот (колыбельные песни) Тякань налксемат морот (детские игровые песни) Кужонь морот (круговые песни) Умонь морот (долгие песни) Эрзянские и мокшанские песни и их своеобразие. Всегда считалось если песня поётся по мокшанске , то это мокшанская песня , а если по эрзянски ,то эрзянская и т.д.Но основные признаки песен не конкретизируют народность. Эрзянские песни намного проще по звучанию, чем мокшанские. Их фактура более прозрачна и без резких созвучий. Пока мокшане любуются неожиданными аккордами и плотностью звучания, эрзяне в это время наслаждаются вытягиванием пустых интервалов и свободной фактурой. И теперь можно точно сказать, что на слух всё-таки можно отличить эрзян-скую песню от мокшанской, не слушая слов и не зная жанра. Бытование русской песни в мордовских деревнях.Русский фольклор Мордовии всегда привлекал внимание ученых в связи с исследованием русско-мордовских фольклорных отношений. Было отмеченно , что в русском и мордовском фольклоре много общего, обусловленного историко;генетически-ми факторами. Большинство песен у мордвы являются русскими, это обычное явление. Русская песня нередко исполняется вслед за мордовской и наоборот. Можно говорить, что те и другие песни в ряде сел осознаются своими - национальными, и исполнители не разделяют их на мордовские и русские.Всегда считалось если песня поётся по мокшанске , то это мокшанская песня , а если по эрзянски ,то эрзянская и т.д.Но основные признаки песен не конкретизируют народность. Эрзянские песни намного проще по звучанию, чем мокшанские. Их фактура более прозрачна и без резких созвучий. Пока мокшане любуются неожиданными аккордами и плотностью звучания, эрзяне в это время наслаждаются вытягиванием пустых интервалов и свободной фактурой. И теперь можно точно сказать, что на слух всё-таки можно отличить эрзянскую песню от мокшанской, не слушая слов и не зная жанра.Русский фольклор Мордовии всегда привлекал внимание ученых в связи с исследованием русско-мордовских фольклорных отношений. Было отмеченно , что в русском и мордовском фольклоре много общего, обусловленного историко–генетическими факторами. Большинство песен у мордвы являются русскими, это обычное явление. Русская песня нередко исполняется вслед за мордовской и наоборот. Можно говорить, что те и другие песни в ряде сел осознаются своими - национальными, и исполнители не разделяют их на мордовские и русские.

Скачать:

Реклама
Онлайн-тренажёры музыкального слуха
Музыкальная академия

Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей

Современно, удобно, эффективно

Посмотреть >

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение « Детский сад №99 » комбинированного вида г . Саранска, Мордовия. МОРДОВИЯ музыкальная . Выполнила воспитатель высшей категории ХРАМОВА ЛИДИЯ НИКОЛАЕВНА .

Слайд 2

Музыкальная культура является частью каждого народа . Она имеет свои ха-рактерные черты, мордовская культура тоже богата множеством обрядов и обы-чаев , переполнена обилием национальной инструментальной музыки. Мордва – эрзя и мордва – мокша тому не исключение . Так же как и во всех других культурах, песни мордвы – эрзи разделяются на жанры. 1 . Сокицянь–видитянь морот (песни пахарей и сеятелей – календарные песни) Колядань морот (колядки) Мастянь морот (масленичные) Тундонь морот (весенние песни) Пиземень сееремат (дождевые крики) 2. Семиясо эрямо морот ды аварькшнемат (песни семейной жизни и плачи) Свадьбань морот (свадебные песни) Кулозь ломанде лайшемат (причитание по умершим) Свадьбань лайшемат (свадебные плачи) Рекрутто аварькшнемат (плачи по рекрутам) 3. Лиятне морот (другие песни) Лавсень морот (колыбельные песни) Тякань налксемат морот (детские игровые песни) Кужонь морот (круговые песни) Умонь морот (долгие песни)

Слайд 3

Эрзянские и мокшанские песни и их своеобразие. Всегда считалось если песня поётся по мок-шанске , то это мокшанская песня , а если по эрзянски ,то эрзянская и т.д. Но основные признаки песен не конкрети-зируют народность. Э рзянские песни нам-ного проще по звучанию, чем мокшанские . Их фактура более прозрачна и без резких созвучий. Пока мокшане любуются неожи-данными аккордами и плотностью звуча-ния , эрзяне в это время наслаждаются вытя-гиванием пустых интервалов и свободной фактурой. И теперь можно точно сказать, что на слух всё-таки можно отличить эрзян-скую песню от мокшанской, не слушая слов и не зная жанра.

Слайд 4

Бытование русской песни в мордовских деревнях Русский фольклор Мордовии всегда привлекал внимание ученых в связи с исследованием русско-мордовских фольклорных отношений . Было от-меченно , что в русском и мордов-ском фольклоре много общего, обу-словленного историко–генетически-ми факторами. Большинство песен у мордвы явля-ются русскими , это обычное явле-ние. Русская песня нередко испол- няется вслед за мордовской и наобо-рот . Можно говорить, что те и другие песни в ряде сел осознаются своими - национальными, и исполнители не разделяют их на мордовские и рус-ские .

Слайд 5

В настоящее время, давно уже признана громадная роль музы-кального мордовского творчества в искусстве страны. Своё наибо-лее яркое и полное выражение мордовское творчество нашло как инструментальной музыке, так и в песне. Песня , зародившись в самой при-митивной форме много тысячеле-тий назад, неуклонно развивалась и эволюционировала в тесной свя-зи с развитием культуры самого народа, его быта, языка, мышле-ния , находящих отра жение и в текстах песен, и в напевах .

Слайд 6

Детский фольклор . Мордовский фольклор издавна служит важным средством воспитания де-тей дошкольного возраста, является источником выразительности детской речи, несет в себе черты национальных традиций, а также содержит много информации о родном крае, верованиях, культуре народа, что побуждает детей наблюдать, рассуждать, активно пополняя словарный запас ребенка. Мордовский народ создал богатейший детский фольклор- это п отешки ; прибаутки ; заклички ; скороговорки ; считалки ; пословицы ; колыбельные песни; сказки . Заучивания фольклорных произведений малых жанров остается прежней: чтение произведения, беседа с детьми, повторное чтение воспитателем, чтение наизусть произведения детьми по частям (по «цепочке»), самостоятельное чтение детьми наизусть, повторение произведения в свободное время.

Слайд 7

Так как фольклор – коллективное творчество народа, вобравшее в себя его вековой жизненный опыт и знание. Обращение к фольклору сегодня имеет глубокий социальный смысл, являясь средством эстетического, нравствен-ного и патриотического воспитания детей и юношества , на развитие личности ученика к познанию и творчеству, сохранение национальных и духовных ценностей, принципов преемственности формирование общей культуры личности обучающихся на основе устно-народного творчества традиций мордовского народа. Пословицы – 1.«Шнак пинеть удомста, а баярть – куломста» (« Хвали собаку, когда спит, а барина – когда умрет»), 2. « Мезе теят, секень неят» (« Что посеешь, то и пожнешь») 3. «Ся енць (ломанць) вии, кона природать одкс тии » (« Тот ум (человек) силен, который природу обновляет»), 4.«Тиринь велев кись келей» (« В родную сторонушку и дорога широка) 5. «Кизось работай тялоти, тялось – кизоти» (« Лето работает на зиму, зима – на лето»), 6. « Тунда удат – сексня майсят, тельня лайшат» (« Весной спишь – осенью маешься, зимой рыдаешь»);

Слайд 8

Загадки: Мордовские загадки бытуют в трех видах. Среди них самыми распространенными и типичными являются загадки-метафоры. В них «предметы загадывания», названные в отгадках, полностью заменяются другими предметами или явлениями путем уподобления, сравнения их признаков, качественных свойств или функций. 1. Аш вальманза , Ни окон , Аш кенкшенза , Ни дверей Церькавсь пяшксе ломаньда. Полна церковь людей (Огурец) 2. Аф суски, аф увай ; Не лает, не кусает, А куду кивок аф сувай . А в дом никого не пускает ( Замок) 3.Яла чавить . Все бьют, Яла чавить , Всегда бьют Карязонзо а новолить . А спина все целая .( Наковальня) 4. Кичкор Муров, ков молят? Извилистый Муров, куда бежишь? Наракш вря , мезть кевкстнят ? Постриженная голова , очем Леесь ды ледезь тикшесь спрашиваешь ? Река и скошенная трава )

Слайд 9

Заговоры - связаны с обрядовой поэзией и являются ее составной частью. . Исполнение заговоров не связанно с конкретными календарными событиями , повторяющимися из года в год. Они исполнялись от случая к случаю , главным образом при неожиданных бедствиях, идущих по представлению древней мордвы от злых духов, рассерженных богов-покровителей . В зависимости от функций заговоры получили следующие названия: кортавтомат (наговоры), сюдомат (заклятия, заклинания), шятямат или эждемат (привороты), кельмевтемат (отвороты), уфамат ( обдувание ), озолмат (мольбы)ит.п .

Слайд 10

Давайте бережно хранить наше достояние, и заботится о его выживании. Сохранять сокровища народной музыкальной культуры, делать их доступными для широких масс народа, профессиональных и самодеятельных исполнительских коллективов, предоставлять дополнительный материал для творчества композиторов, а также для учащихся и студентов и детей разного возраста.