Анотации концертмейстера.

Фролова Анастасия Сергеевна

Анотации к произведениям

Автор: Фролова А.С.

1. М. Глинка "К цитре"

2. П. Чайковский "Серенада Дон Жуана"

3. А. Даргомыжский "16 лет"

4. Г. Доницетти "Lucia di Lammermoor – Regnava nel silenzio"

Скачать:

Реклама
Онлайн-тренажёры музыкального слуха
Музыкальная академия

Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей

Современно, удобно, эффективно

Посмотреть >


Предварительный просмотр:

Михаил Иванович Глинка

«alla cetra» - «К Цитре»

Михаил Иванович Глинка – русский композитор XIX века. Глинка является основоположником русской школы вокального пения. Среди романсов и песен композитора можно встретить самые разнообразные жанры: от «русской песни», чувствительного романса до драматической баллады, от жизнерадостных застольных до лирических песен.

Первым из русских композиторов он достиг высокого слияния музыки и текста в единое поэтическое целое.

Романс «К Цитре» (две итальянских канцонетты) - сочинение на стихи неизвестного итальянского автора. Произведение отражает итальянскую тему в вокальном творчестве композитора, которая проявлялась в русских романсах в качестве стилистического колорита.

Канцонетта написана в тональности g-moll; печальный характер выражает страдания и муки сердца, герой повествует о своей несостоявшейся любви, вспоминает, мечтает, страдает.

Романс можно разделить на 3 раздела, где последний – ключевой, развернутый, включает кульминацию. Крайние разделы идентичны: одна тональность, фактура, чувства и страдания самого героя.

Есть вступление у фортепиано (4 такта), которое подготавливает слушателя, вводит в образ. Аккомпанемент первой и последней частей
представляет собой гармоническую фигурацию с басом. Динамика piano, темп не торопливый, но с воодушевлением. Здесь сложность достигнуть тихого и ровного звучания. Следует хорошо прослушать и почувствовать гармоническое единство и функциональную зависимость звуков. Педаль меняется с гармонией. В свою очередь вокальная мелодия плывет. На словах «...Ах выразить сердца страданий…» услышать и показать как бы «стонущие» интонации.

Средний раздел сменяет минор на параллельный мажор, грациозность. Аккомпанемен вальсовый, мелодия голоса здесь вступает в диалог с  мелодией из сопровождения, где вторая дублирует в более высоком регистре восходящие грациозные мотивы (ответ- эхо). Но совсем скоро настигает волнение, аккомпанемент снова возвращает свой первоначальный вид, гармонически поддерживает и помогает солисту, эмоции которого и чувства накаляются, а волнение больше и больше нарастает.

 Еще раз проходит идентичный эпизод, приводя к самому главному: третий раздел – вся боль, крик, отчаяние, наизнанку душа героя, доводится до той самой точки кипения, горести, что не передать ни звуком, ни струной. В таком состоянии piu vivace, cresc мы переживаем кульминацию, но напряжение, горестное состояние, крах держит почти до самого конца романса. Лишь несколько завершающих тактов на замирание, успокоение.

Исполняя партию фортепиано, следует внимательно отнестись к интонационным лигам. Педаль должна способствовать полноте звучания и насыщенности гармонии. Я, как аккомпаниатор,  являюсь опорой для солиста, его гармоническая основа, фактурное богатство. Ну и прежде всего не забывать, что от умения слышать партнера (солиста) зависит весь музыкально-художественный образ.



Предварительный просмотр:

G. Donizetti

Lucia di Lammermoor – Regnava nel silenzio

Г. Доницетти (1797 - 1848) – представитель итальянской романтической оперной школы. Композитором создано 74 оперы, необычайно разнообразных по жанрам.

Лирико-драматическая опера «Лючия ди Ламмермур» написана в 1835 году. Действие происходит в Шотландии, конец 17 века.

В исполняемой арии Regnava nel silenzio Лючиа рассказывает своей подруге случившуюся историю, воспевая свою любовь. Ария очень красивая.

Для исполнения данного отрывка оперы, помимо просмотра, мне необходимо было хорошо ознакомиться с клавиром, ведь одна из моих задач – заменить оркестр лишь одним инструментом, то есть фортепианная партия здесь – это и есть оркестр. Я очень точно и подробно изучила все ремарки, оттенки, обозначения темпов, инструментов и другие обозначения в нотном тексте. Такого же внимания требуют и ремарки, относящиеся к вокальной партии. На протяжении арии происходит очень частая смена темпов и динамики. Педализация постоянна: педаль прямая на сильную долю, играет роль дирижёра.

Начинается ария в миноре, темп Larghetto на piano – струнные, спокойный равномерный аккомпанемент шестнадцатыми в правой руке, четверти в левой руке – pizzicato, вокальная партия – певучая нежная мелодия ровными восьмыми длительностями, местами партия фортепиано дублирует вокал. Между подобными отрывками несколько тактов только solo, где в партии фортепиано – тишина (слова: «…ecco suquel…»).  Здесь необходимо очень внимательно следить за голосом. В таких местах вокальная партия сложнее технически, имеет ферматы, длинные скачки на высокие ноты, короткие длительности чередуются с длинными, всегда происходит смена темпа, после которого аккомпанемент должен вернуться в первоначальный темп и характер.

Следующий отрывок (ответ подруги Алисы) звучит в темпе allegro. Помимо темпа меняется и характер. Слышны волнение и тревожность (Алиса просит отказаться Лючию от любви). На фоне быстрых шестнадцатых в левой, правая рука в унисон дублирует голос.

Затем ответ Лючии звучит в мажоре. Темп меняется на moderato. Динамика piano. Легкость, непринужденность, мечтательность в характере задается оркестром (фортепиано). Мелодия звучит у духовых: высокий регистр, staccato, трели. Это своего рода вступление, в котором задается дальнейший характер. Вступает голос, а фортепианная партия представляет собой равномерный аккомпанемент восьмыми длительностями. В этой части арии есть технически сложные моменты в фортепианной партии, например -  восходящие движения шестнадцатыми терциями, и другие сложные элементы с короткими длительностями, где-то и с увеличением темпа. Все подобные места должны быть исполнены легко и аккуратно, и ни в коем случае, не помешать вокальному исполнению. Такие моменты потребовали отдельной технической работы. Первоначальный аккомпанемент на протяжении эпизода чередуется с пиццикатным легким и танцевальным <бас – аккорд>. Вокальная партия в этом эпизоде тоже технически сложная, представляет собой постоянное движение шестнадцатыми в быстром темпе, которому я должна подчинить свою партию и сделать всё для удобства солиста в исполнении. Дальше происходит нарастание и темпа, и динамики. Громко, ликующе этим эпизодом завершается ария.

При исполнении фортепианной партии без солирующего голоса, эпизоды с репликой не исполняются, вместо них – проигрыши. Также в арии есть необходимость купюр  - последняя часть Poco piu mosso сокращена,  сразу исполнены лишь 10 последних тактов, закрепление и утверждение в G-dur.



Предварительный просмотр:

Петр Ильич Чайковский

Серенада Дон Жуана

Петр Ильич Чайковский (1840 – 1893) – русский композитор, дирижёр, педагог.  

Композитор уделял внимание жанру романса на протяжении всего творческого пути, затрагивая различные темы. Более ста романсов написано Чайковским, и они поражают выразительными образами и невероятной лиричностью. Тексты романсов принадлежат различным поэтам, в основном русским: А. Толстой, А. Пушкин, А. Фет и другие.

Характерной чертой романсового стиля композитора является сочетание широкой певучей мелодии с речевой выразительностью, а также единство ритма на протяжении всего произведения. Большую роль играет фортепианная партия, которая дополняет вокальную, создавая яркий цельный образ – настроение.

Серенада Дон Жуана – романс, написанный на слова из драматической поэмы «Дон Жуан» А. К. Толстого. Причиной особого тяготения Чайковского к поэзии этого писателя была музыкальность стиха.  «Толстой, - признавался он, - неисчерпаемый источник для текстов под музыку; это один из самых симпатичных мне поэтов».

В романсе Петр Ильич обращается к излюбленной русскими поэтами и композиторами первой половины XIX века испанской теме, но не пользуется традиционной формой болеро, следуя, может быть, больше итальянским образцам.

Дон Жуан в поэме Толстого необычен – он не развратник, не подлец, а человек, ищущий любви, не находящий ее и от того разочаровавшийся во всем.

В произведении сохранена двухстрофная песенная структура поэтического оригинала с постоянным припевом, а повторяющийся веселый ритурнель дополняет характеристику дерзкого, но благородного героя.

Восходящее движение восьмых на фоне упругих басов, синкопированные аккорды, ассоциирующиеся со стуком мечей, штрих – такое вступление, наполненное радостной энергией,  должно как бы создать эмоциональную атмосферу для вступления солиста. Следует уделить внимание форшлагам, которые точно выпеваются.

Хочется сказать, что при исполнении фортепианной партии не стоит пренебрегать композиторскими предписаниями и ремарками. Так, например, темповой ремаркой композитор предостерегает исполнителя от излишней торопливости. А на словах «От лунного света / Зардел небосклон» никакого лирического эпизода и отступлений от темпа не предусмотрено. Часто в исполнении можно уловить здесь явно «утяжеляемый» характер, что противоречит образному строю серенады.

Пусть музыка исполняется не без вдумчивого осмысления композиторских предписаний и, насколько возможно, соответствует художественному замыслу.



Предварительный просмотр:

Александр Сергеевич Даргомыжский

«Шестнадцать лет»

Александр Сергеевич Даргомыжский – русский композитор XIX века. Вместе с М. И. Глинкой является основоположником русского классического романса. Камерная вокальная музыка была для композитора одним из главных жанров.

Даргомыжский создал более 100 романсов и песен. При воплощении поэтического образа в музыке он следовал за каждым словом в тексте, придерживаясь своего творческого принципа: «Хочу, чтобы звук прямо выражал слово. Хочу правды». Фортепианная партия также всегда подчинена общей задаче – последовательному воплощению слова в музыке; подчеркивает психологическую выразительность текста и отличается яркими гармоническими средствами.

«Шестнадцать лет». Ранний лирический романс написан на слова А. Дельвига. В этом романсе композитор создает музыкальный портрет прелестной, грациозной девушки, которая повествует о своей встрече с молодым юношей, что признавался ей в любви.

Романс в трехчастной форме. Образ юной девушки показан мажорным ладом в крайних разделах, которым контрастирует средний со сменой лада на минор. Даргомыжский использует изящный и гибкий ритм вальса. Фортепианная партия здесь является гармонической поддержкой мелодии. Краткое фортепианное вступление и заключение строятся на начальном мотиве вокальной партии. По фактуре партия фортепиано представляет собой традиционный романсовый аккомпанемент.

Фортепианная партия является не менее значительным фактором художественного воздействия. Сложность исполнения заключается в том, чтобы уже с первых тактов музыки перед слушателем мог предстать образ юной девушки: веселой, грациозной, ласковой. Следуя творческому принципу композитора, перед пианистом встаёт задача наиболее точно и правдиво раскрыть внутренний мир девушки с ее думами и чувствами. Раскрывает поэтическое содержание не только вступление и заключение, но и вся фортепианная ткань: ритмическая организация, гармоническое развитие, характер фактуры, штрихи, динамика. Чем меньше нот, тем сложнее исполнение партии в сочетании с выразительностью вокальной партии солиста. Каждая нота аккомпанемента должна дополнять фразы певца.

Динамика – одно из самых основных и ярких средств выразительности в фортепианной партии. В романсе отчетливо контрастирует крайним разделам – средний. Помимо смены лада, здесь более динамичная мелодия, а завершается раздел взволнованной кульминацией.

В процессе работы необходимо выучивание партии солиста; тщательное изучение поэтического текста. Это важно и для правильного определения характера образного содержания произведения, его частей. Обязательной является работа над линией баса, которая имеет свое логическое развитие и сочетается с развитием вокальной фразы. В кульминации партия солиста из-за более высокой тесситуры звучит ярче, поэтому солисту нужно помочь в силе звучания. Не следует пренебрегать работой над педализацией.

Подводя итог, хочется отметить:

  1. Русский романс – явление удивительное, неповторимое в своей прелести, силе чувства, искренности;
  2. Что нельзя выразить словами, передается фортепианной партией.