Классный час "Песни военных лет"
Война и песня, что может быть общего? Казалось бы, тяготы и страдания военного времени не оставляют места для песен. И, тем не менее, песня всегда сопровождала солдата.
Песни были необходимы солдатам на войне. И в походе, и на привале, и даже в бою ОНИ вдохновляли бойцов. В минуты отдыха песня позволяла расслабиться, сделать передышку, а в решительные минуты помогала мобилизоваться, собрать все силы, и победить.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 35.56 КБ |
Онлайн-тренажёры музыкального слухаМузыкальная академия
Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей
Современно, удобно, эффективно
Предварительный просмотр:
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«САФОНОВСКАЯ ДЕТСКАЯ ШКОЛА ИСКУССТВ»
215500, Смоленская область, ИНН: 6726008466
г. Сафоново, ул. Строителей, д. 3 КПП: 672601001
тел.: 8 (48142) 4-22-44, 4-23-56 ОГРН: 1026700948130
e-mail: safonovodshi1@mail.ru
Классный час
«Песни военных лет»
Преподавателя
Поповой А.В.
г. Сафоново
2026
Война и песня, что может быть общего? Казалось бы, тяготы и страдания военного времени не оставляют места для песен. И, тем не менее, песня всегда сопровождала солдата.
Песни были необходимы солдатам на войне. И в походе, и на привале, и даже в бою ОНИ вдохновляли бойцов. В минуты отдыха песня позволяла расслабиться, сделать передышку, а в решительные минуты помогала мобилизоваться, собрать все силы, и победить.
Какие вы знаете песни о ВОВ? («Катюша», «Синий платочек», «В землянке», ,«Темная ночь», «Смуглянка», «Алеша», «На безымянной высоте», «Журавли», «Севастопольский вальс»…)
Сегодня мы познакомимся с песнями ВОВ, занимающими особое место в музыкальной культуре страны, воспевающими её героев; вспомним наиболее известные песни войны, познакомимся с историей их создания, ролью и значением, с авторами и исполнителями этих песен; научимся слушать, слышать и исполнять песни той поры.
Великая Отечественная война стала самым суровым испытанием для нашего народа. Победа ковалась на фронтах и в тылу нашей огромной страны. Все – от мала до велика – вносили свой посильный вклад для отпора захватчикам. Вместе с солдатами на фронте и рабочими в тылу в строй встала... и песня. Песня помогла выстоять народу и победить, она стала грозным оружием, не позволившим сломить дух советского народа. В самом начале войны советскими композиторами были созданы сотни новых песен, многие из которых сразу «ушли на фронт». Очень интересные воспоминания оставил Маршал Советского Союза И. Х. Баграмян. О первых, самых тяжёлых месяцах войны он писал: «Именно в этот труднейший период войны родилось много песен. Они были бодры и воспевали Родину, воспевали ненависть к врагу, мужество, отвагу, боевую дружбу – все то, что помогало преодолевать военные трудности, которым не было числа».
Песни ярко отражали все события, происходящие на фронте и в тылу, согревали душу, призывали к подвигу. Песни иногда лучше политруков говорили о патриотизме, солдатской дружбе и любви. Песни были необходимы человеку как воздух, они не давали черстветь человеческим чувствам. Я помню, что мой отец, гвардии старший сержант Иванов Георгий Васильевич, привёз с фронта альбом, в котором были с большой любовью записаны известные нам все песни и их окопные вариации. И такие альбомы были у многих солдат. А у каждой песни, родившейся в военные годы, своя история, свой путь, и своя судьба.
Когда на российские улицы 9 мая выходит «Бессмертный полк», эти песни поют все. Как и появившуюся в конце июня 1941 года «Священную войну» на музыку А. В. Александрова и слова В. И. Лебедева-Кумача. Начало войны было ознаменовано появлением самой суровой и самой яркой военной песни, из когда-либо сложенных людьми. Это «Священная война».
24 июня 1941 года одновременно в газетах «Известия» и «Красная звезда» было опубликовано стихотворение поэта В. И. Лебедева-Кумача «Священная война». Сразу же после публикации композитор А. В. Александров написал к нему музыку, и уже 26 июня 1941 года «Священную войну» впервые исполнили на Белорусском вокзале, откуда отправлялись эшелоны на фронт.
В песне Александрова и Лебедева-Кумача не было ура-патриотизма, никто не закидывал врага шапками, а лишь призывал советских людей на «народную войну». С 15 октября 1941 года, когда немцы приблизились к Москве на опасное расстояние, «Священная война» стала звучать по всесоюзному радио каждый день в 6:00, после перезвона курантов.
«Тёмная ночь». В 2023 году свой восьмидесятилетний «юбилей» отмечает песня «Темная ночь». Она была написана композитором Никитой Богословским (1913—2004), а автором текста стал поэт-песенник Владимир Агатов (1901-1966). Песня была создана в Ташкенте, в условиях эвакуации, в 1943 году, где режиссёр Леонид Луков (1909-1963) снимал художественный фильм «Два бойца».
Идея написания песни «Темная ночь» принадлежит режиссеру картины Леониду Лукову. У него возникли трудности со съемкой эпизода, где герой Марка Бернеса, солдат Аркадий Дзюбин пишет письмо домой. После многих неудачных попыток режиссеру пришла в голову мысль, что исполненная в кадре лиричная песня создаст необходимую эмоциональную атмосферу и передаст чувства героя.
Удивительно, что для записи композиции и снятия эпизода режиссёру и его команде хватило одного дубля. Аркадий Дзюбин, так звали героя фильма в лице Марка Бернеса, невероятно душевно и проникновенно спел «Тёмную ночь» в протекающей землянке недалеко от фронта. Все, кто видел фильм «Два солдата», помнят этот эпизод.
О чем эта песня? Она о простых человеческих чувствах, которые испытывают друг к другу близкие люди, будучи на расстоянии и подвергая свою жизнь опасности. Мужчина защищает свою жену и малыша на фронте, чтобы враг не прошел на родную землю. А женщина, прикрывая своим телом ребенка, охраняя его покой, таким образом, оберегает и своего любимого мужа. Она ждет его дома с твердой уверенностью, что он вернется здоровым и невредимым. Проникновенные слова и простая мелодия песни на долгие годы запомнились миллионам людей, её пели во фронтовых окопах и в глубоком тылу, её переводили на многие языки мира. Под эту песню женщины укачивали своих детей, вспоминая поминутно тех, кто в это время сражался за Родину. Песня «Тёмная ночь» стала считаться классической в исполнительской манере именно Марка Бернеса, чему немало способствовал знаменитый фильм. Между тем, ещё до момента выхода картины Леонид Утёсов, получивший ноты песни от Никиты Богословского в 1943 году, записал песню на грампластинку. В том же году «Тёмную ночь» записал на пластинку и Марк Бернес в Московской студии. За время своего существования песню исполняли многие певцы. Список исполнителей включает в себя 26 артистов.
«В землянке». Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза,
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.
Эти слова из советской песни времен Великой Отечественной войны знает каждый гражданин нашей страны. И по сей день ни одно мероприятие, связанное с памятью о войне, не обходится без нее. Все – от мала до велика – готовы подпевать ее и на детских утренниках, и на официальных государственных мероприятиях.
Странно, но автор стихотворения, которое стало легендарной песней, совсем не предполагал, что это будет еще и один из главных хитов войны. Это были строчки из письма корреспондента газеты «Красноармейская правда» Алексея Суркова жене Софье Антоновне. Как он сам после рассказывал, письмо в конце ноября 1941 года писал после тяжелого фронтового дня под городом Истрой, когда он вместе со штабом одного из гвардейских полков выходил из окружения. Нам сегодня, через 80 лет, трудно представить, какие мысли рождаются у смертельно уставших после боя людей, собравшихся в землянке у солдатской железной печурки. У нашего автора, который действительно находился в четырех шагах от смерти, слова родились именно такие, и они вошли в народную память как символ человечности в условиях кровавой войны.
Сколько талантливых и замечательных стихов так и осталось в семейных архивах, сгинуло на фронтовых дорогах… Но в этом случае было иначе. В феврале 1942 года в редакцию «Фронтовой газеты», где теперь работал Сурков, заглянул композитор Константин Листов, который был назначен музыкальным консультантом Политуправления Военно-Морского флота. Что делал флотский композитор в российской глубинке, история умалчивает, но он зашел в редакцию «Фронтовой газеты» и попросил какие-нибудь стихи для написания песни. Под рукой ничего не оказалось, но Алексей Сурков вспомнил о своем лирическом стихотворении и отдал композитору. О том, что из этих строк может получиться песня, не было даже мысли. Константин Листов стихотворение забрал и пропал на какое-то время. А вскоре принес в редакцию свою новую песню «В землянке». Вся редакция, затаив дыхание, слушала, и песня сразу всем очень понравилась.
В той же редакции работал и писатель Евгений Воробьев. Он скопировал ноты и текст песни, отнес в «Комсомольскую правду». Здесь песня тоже не оставила никого равнодушным и была опубликована в номере от 25 марта 1942 года. Этого оказалось достаточно, чтобы песня пошла по фронту. Ее исполняли все – от рядовых солдат до генералов. Она стала визитной карточкой многих творческих коллективов. Особое место она заняла в творчестве знаменитой Лидии Руслановой и Леонида Утесова. Песня стала народной.
Однако летом 1942 года песня попала в опалу. Очень бдительные товарищи из вышестоящих инстанций посчитали, что с песней не все ладно. Что это такое, «… а до смерти – четыре шага»? Это упадничество – был вынесен вердикт. И уже в августе были изъяты все грампластинки. Суркову было рекомендовано убрать слова о смерти, но он отказался. В отместку Главное политическое управление запретило трансляцию песни по фронтовому радио. Сохранилось письмо автору от гвардейцев-танкистов. Они негодовали: «Да напишите вы этим людям, что до смерти четыре тысячи английских миль, а нам оставьте так – мы-то знаем, сколько шагов до нее на самом деле». Несмотря на сопротивление автора, власти все-таки внесли «оптимистичные» изменения. И даже ходило утверждение, что эти правки внес К. Симонов. Ольга Берггольц при встрече рассказывала Суркову, какое возмущение вызывали все эти изменения у фронтовиков.
Все-таки здравый смысл частично победил: хотя наши чиновники остались при своем мнении, на запрет стали закрывать глаза.
Песня уверенно завоевала сердца солдат и тех, кто беззаветно ждал их в тылу. Это была не просто песня, а лирическая исповедь, настоящее признание в любви. Во время войны людям, кроме лозунгов и призывов, очень не хватало нежных чувств и тихого ласкового слова.
«Катюша». Тем, кто прошел армейскую службу, «Катюша» чрезвычайно близка. Во-первых, потому что она многие десятилетия остается одной из самых популярных строевых песен — печатали шаг на плацу под нее, наверное, миллионы отечественных мужчин. Во-вторых, она пробирает солдат разных поколений до глубины души — все, кто надевал военную форму, чувствовали себя «бойцами на дальнем пограничье», и с нетерпением ждали привета от своих ждущих дома Катюш, Ирин, Наташ...
Сегодня многие искренне считают, что «Катюша» — это народная песня, родившаяся в незапамятные времена. В действительности у песни есть авторы, и она моложе, чем кажется — только-только отпраздновала свое 80-летие. В 1938 году уже известный тогда поэт Михаил Исаковский написал несколько теперь уже всем известных строк — о девушке Катюше, вышедшей на крутой берег, и запевшей песню.
И в этот момент вдохновение покинуло Исаковского. Как вспоминал поэт, он решительно не знал, что дальше делать с героиней. В результате стихи были отложены в сторону.
Как-то Михаил Васильевич встретился с композитором Матвеем Блантером, с которым познакомился незадолго до этого. Поэт рассказал — начал работу над стихами, но дальше дело не идет.
Матвея Исааковича Катюша «зацепила». Да так, что по признанию композитора, он не мог больше ни о чем думать, кроме образа девушки. «Катюша» без остатка заняла мое воображение. Вслушиваясь в слова Исаковского, я заметил, что в стихотворении его очень звонкая интонация. И в частности, вот что: берег, на берег! Какая причудливая игра ударений! Ну прямо-таки как в веселой народной припевке», — вспоминал Блантер.
Взявшись за дело, композитор написал музыку, и фактически поставил Исаковского перед фактом — текст придется дописывать.
Сюжет продиктовала жизнь. В воздухе ощущалось приближение большой войны. В самом разгаре была гражданская война в Испании, советские войска отражали атаки японцев у озера Хасан. Поэтому девушка Катюша посыла привет бойцу, который стоит на страже рубежей Родины. Каких именно, не говорится, что и сделало песню подходящей буквально ко всем временам.
Исаковскому и Блантеру удалось избежать крайностей — с одной стороны, в песне не было патетики, с другой — излишней горечи и боли. Береги страну, солдат, и помни, что дома ждет тебя девушка, которая верит — ты справишься с любым врагом, и вернешься к близким.
Точно известно, что первая запись «Катюши» на пластинке появилась в 1939 году в исполнении Валентины Батищевой.
Началось что-то невероятное. Едва ли ни на каждом концерте исполнительниц «Катюши» вызывали на «бис», пластинки с этой песней отрывали с руками.
Но в 1941 году «Катюша» стала уже не просто популярной песней, а одновременно и гимном, и молитвой сражающегося народа.
Появились десятки, если не сотни вариантов песни, где Катюша становилась и медсестрой, и партизанкой, сражающейся с фашистами.
Впоследствии «катюшами» стали именовать и новые модификации вида оружия.
Удивительно, но песня «Катюша» начала покорять иностранцев еще в годы войны. Так, например, неофициальный гимен испанской «Голубой дивизии», воевавшей на стороне гитлеровцев — «Примавера» — представляет собой переделанный вариант «Катюши».
Доходило порой и до трагикомических случаев. Как-то во время боев под Керчью наши бойцы услышали звуки «Катюши» из ... немецких окопов. Гитлеровцы явно тоже были неравнодушны к песне, прокрутив пластинку несколько раз подряд. Красноармейцев это разозлило — негоже фашистской сволочи слушать нашу «Катюшу!» Наши внезапно атаковали позиции «меломанов», и вернулись назад с трофейным патефоном.
В 1945 году «Катюша» гремела по всей Европе, став одним из запоминающихся символов нашей Победы.
В последующие десятилетия «Катюшу» исполняли лучшие отечественные певцы. Популярность песни за рубежом только увеличивалась. Например, в нее буквально влюблены китайцы. В подразделения Народно-освободительной армии Китая она, как и в России, стала строевой.
Наверное, не стоит удивляться, что запущенный в 2017 году российский телеканал, вещающий в Китае на русском языке с китайскими субтитрами, получил название «Катюша».
На счету Михаила Исаковского и Матвея Блантера немало популярных и любимых народом песен. Но «Катюша» — это «Катюша».

