Сценарий спектакля

Массалова Анастасия Олеговна

Спектакль

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл buratino.docx36.19 КБ

Предварительный просмотр:

Детский музыкальный спектакль

«Приключения Буратино»

По мотивам сказки А.Н.Толстого

«Золотой ключик, или приключения Буратино»

  

                                                 СЦЕНАРИЙ:

Вика 2:-Загадаю я загадку вам одну

Про веселую, про добрую

Прекрасную страну

Там мячики, куклы и мишки живут,

Там чудо цветы на поляне растут.

Там весело, здорово, просто чудесно.

И эта страна называется.

Детство.
Василиса1:Сказки детства- это чудеса

С нами остаются навсегда.

Сказки- это свет в твоих глазах,

Сказки -это доброта во всех сердцах.

Жизнь светлее станет если вдруг!

К нам вернется сказка-Детства друг!
Вика 2:Хотите попасть в сказку?Тогда нужно только сказать Волшебные слова:Обе:" Крибле! Крабле! Бумс!"

 Вика:В каморке сырой и пустой

              Жил старый шарманщик,

              Совсем уж седой.

              Василиса:Шарманщика, Карло, все звали,

              На улице сразу его узнавали.

              Вика:Тихим вечером однажды

              Карло куклу вырезал

              И тихонько  напевал.

Выходит Папа Карло, у него в руках полено

Папа Карло (мастерит куклу, поёт)

Тяжело на белом свете

Человеку одному,

Из бревна я сделал куклу –

Буратино - назову.

Человечек деревянный,

Длинноносый и вертлявый.

У меня теперь сынишка,

Мой  мальчишка -  шалунишка

Буратино: (из-за кулис) Ой, щекотно! Ой-ой-ой! Что ты делаешь?!

Папа Карло бросает полено, оно катится за кулисы и из-за кулис под весёлую музыку выбегает Буратино.

Папа Карло: Ну, вот и Буратино!

Уже совсем готов!

И, как я ни старался,

Поменьше сделать нос,

Он только вырывался

И всё длиннее рос.

Буратино:  Буратино - это я,

               С Папой Карло мы друзья.

               Мне на месте не сидится,

                Очень я люблю резвиться.

Папа Карло:  

Хватит милый веселиться

Начинать пора учиться.

Я сейчас уйду,

Тебе азбуку куплю.

Без меня ты не грусти,

И конечно не шали.

Очень скоро я вернусь. (уходит)

 

Буратино:

(в след Ладно, чем-нибудь займусь

Есть давно уже пора

Ведь я голоден с утра.

Вот огонь и котелок, (увидел очаг, подходит к двери

Скоро сварится супок.

Подойду поближе

Не обжечься б мне, друзья.

Ха, вот  это  чудеса!

Суп тут варится всегда.

Нарисован  котелок,

И обжечься я не мог.

А у этого холста

Тайна есть наверняка.

Загляну-ка я сюда.

О, да тут нора!

Из-за двери под грустную музыку появляется Сверчок со скрипочкой

Сверчок:  Маленькая скрипка,

                   Маленький смычок,

                   Заиграл на скрипке

                   Маленький сверчок.

Буратино:  Эта  песенка твоя

                   И  грустна, и так скучна!

                   Забирай скорей смычок,

                   Уходи ты, червячок! (топает)

Сверчок:  Вовсе  я не червячок,

                 Все  зовут меня сверчок!

                Запомни, Буратино,

Мой искренний совет:

Не суй свой носик длинный,

Куда совать не след.

Пойди учиться в школу,

Забудь про баловство.

Жизнь делает веселой

Не только озорство.

Будь мальчиком послушным,

Во всём всем помогай.

И помни...

Буратино: (перебивает)

Очень нужно!....

Сверчок:

... от Карло не сбегай,

Иначе много горя

Ты принесешь ему..

Буратино: Я в  советах не нуждаюсь,

                  Целый день я развлекаюсь!

  Сверчок уходит за дверь. Появляется Папа Карло

Папа Карло: Я вернулся, мой сынок,

                      Не скучал ли ты дружок?

                      Азбуку тебе купил,

                      Чтобы буквы ты учил!

Буратино: В школу, папа, поспешу

                   И  учиться  я  начну.  

Буратино берёт азбуку, оба уходят.
Действие 2

Театр Карабаса Барабаса

Звучит весёлая музыка, появляются Куклы

Лиза: Внимание! Внимание!

Торопитесь! Торопитесь!

Только одно представление!В кукольном театре Карабаса Барабаса!И выступление прекрасных сестёр кукол Шанталь,Шейлы,Шарлиз и ,конечно,же моё! Ой,забыла представиться! Меня зовут Шарлотта!
Таисия: А меня-Шарлиз, лучшая в своем исполнении и любимица нашего режиссёра и доктора кукольных наук-Карабаса Барабаса!

Аня: Нет,я любимица!
Юлианна: Нет,я!
Лиза:Я любимица Карабаса Барабаса!
Таисия:Нет,это точно я.
(дерутся между собой сценически и их перебивает музыка)

Буратино:  (заглядывает в дверь) Какая музыка  звучит, И  как  к  себе  она манит!...... /пауза/ Я посмотрю  одним глазком, В  школу я…… пойду потом.

Буратино: (обращается к куклам)   Послушайте, дайте мне в первом ряду билет на единственное представление в кукольном театре в обмен на мою чудную  азбуку.
Лиза: А она с картинками?
Буратино: Ещё как!
Таисия: С цветными что-ли?
Буратино:Дааа
Лиза: Ладно,так уж и быть! Держи свой билет!
 Дают билет, Буратино садится в зале

Лиза:    Вот билет вам, проходите, занимайте первый ряд.
Аня:   Начинаем представленье, чтоб порадовать ребят.

Таисия :  В нашей программе сейчас танец кукол для вас.

Танец кукол+ песня.

После танца куклы остаются на сцене.

Выходит грустный Пьеро, в руках у него гитара. Поёт песню.

Песня Пьеро

Пьеро.  (грустно) Здравствуйте, меня зовут Пьеро.

              Сейчас мы разыграем перед вами комедию под названием

             «Девочка с голубыми волосами, или 33 подзатыльника»!

              Меня будут колотить палкой, давать пощёчины и

              подзатыльники. Это очень смешная комедия.

Буратино не выдерживает и выбегает на сцену.

Буратино:  Эй, эй!

Спектакль не похож на шутку!

Остановись-ка на минутку!

Здесь не спектакль,

А просто балаган!

Никому Я кукол обижать не дам!

Пьеро: Пьесу Карабас сочинил  для нас,

Мы должны её исполнить сейчас.

Куклы: (наперебой) Смотрите, смотрите - это же Буратино! Буратино!

К нам пришёл весёлый плутишка Буратино!

Лиза:А сейчас мы для вас исполним польку «Карабас»!

ТАНЕЦ «Птичка польку танцевала»

Раздаётся кашель Карабаса Барабаса.

Куклы замерли в позах на местах.

Выходит Карабас Барабас.
Куклы:  Да здравствует наш Карабас удалой.Уютно нам жить под его бородой. И он никакой не мучитель
А просто наш добрый учитель.

Карабас Барабас:  Эге-ге! Я возмущён, Здесь откуда взялся он?

                Ты сорвал мне представленье!

Буратино: Не кричите, не шумите.

                    Вы меня в театр возьмите.

Карабас Барабас: Бр-р-р! Ты, мальчишка, мне не снишься?

                      Как! Меня ты не боишься?

                Кукол я кнутом учу,

                      Я, мальчишка, не шучу!

                 ( Ударяет плёткой о пол)

Куклы:  Бежим, бежим!

( куклы убегают, Карабас тащит за руку Буратино за дверь)
Буратино: Пожалейте меня, синьор!!
Карабас Барабас: Ни о какой жалости не может быть и речи! (Замахивается на кукол) Вот я вас, тряпичное племя, совсем от рук отбились.

Буратино: Вы очень гадкий человек, Карабас Барабас, потому что вы плохо обращаетесь с маленькими детьми.

Карабас Барабас: Что? Ты еще чего- то там пищишь! Живо полезай в очаг. Буратино: Я не могу этого сделать, синьор, я уже пробовал однажды сунуть нос в очаг и только продырявил дырку.

Карабас Барабас: Что за вздор? Как ты мог носом проткнуть в очаге дырку? Буратино: Очень просто, потому, что очаг был нарисован на куске старого холста.

 Карабас Барабас: Где? Где ты видел очаг, нарисованный на куске старого холста?

Буратино: В каморке моего папы Карло.

Карабас Барабас: Так значит, в каморке шарманщика Карло находится потайная дверь…(Закрывает рот рукой). (Куклы потихоньку выглядывают из-за ширмы)

Карабас Барабас (ласково): Буратино, вот тебе 5 золотых, иди и отнеси их папе Карло. Карабас Барабас радостно уходит. Куклы таинственно говорят: 5 Пьеро: Здесь какая то тайна!

Куклы: Тайна, тайна!! Тише, тише…

Карабас Барабас: А вы чего подслушиваете!!! Замахивается на кукол, куклы прячутся. Буратино бежит домой.

Буратино: Это очень хорошо, даже очень хорошо. Папа Карло, милый мой, Я сейчас приду домой. Это очень хорошо, даже очень хорошо.  

Вика: Буратино, зажав в руке 5 золотых монет, побежал домой. По дороге ему попались два мошенника – это лиса Алиса и кот Базилио.

Василиса:Они узнали, что у него есть 5 золотых монет и решили выманить их у Буратино.

Исполняется «Первая песня кота Базилио и лисы Алисы»: 

Лиса: Не прячьте ваши денежки

Кот: По лавкам и углам.

Лиса: Несите ваши денежки.
Кот: Иначе быть беде
Лиса: И в полночь ваши денежки
Кот: Заройте в землю где?
иса:
 И в полночь ваши денежки
Кот: Заройте в землю где?
Оба: Ни горы, ни овраги и не лес. Ни океан без дна и берегов. Ах, поле, поле, поле чудес!
Лиса: Поле чудес
Оба: В стране Дураков. Крекс, фекс, пекс.
Лиса: Здравствуй, добренький Буратино, куда ты спешишь?
Буратино: Бегу домой к папе Карло.
Кот: Умненький, благоразумненький Буратино, пойдем с нами в страну Дураков.
Буратино: А зачем?
Лиса: В стране Дураков есть волшебное поле чудес. Там ты зароешь свои денежки, скажешь - крекс, фекс, пекс. И вырастет деревце, на котором вместо листьев будут висеть золотые монеты.

Буратино: Хорошо, пойдемте.
Исполняется «Вторая песня кота Базилио и лисы Алисы»: Какое небо голубое. Мы не сторонники разбоя. На дураков не нужен нож, ему покажешь медный грошь, И делай с ним что хошь. (уходят за занавес, слышатся пыхтение и топот ног) 6 Буратино: Ай-яй-яй!! Отпустите меня!
Кот: Кошелек или жизнь?
Лиса: Отдавай свои денежки!
Буратино: Караул!! Грабят!!! (слышится топот ног и плеск воды)  
Вика: Слышите?? Это кот Базилио и лиса Алиса напали на Буратино и отняли у него деньги, а самого Буратино бросили в пруд.  
 Лиса: Покуда живы жадины вокруг,
Кот: Удачу мы не выпустим из рук.
Оба: Крекс, фекс, пекс. (Лиса делит деньги в свою пользу)
Кот: (пытается отнять): Плутовка!
Лиса: (убегая): Караул, грабят!!
Кот: Отдай деньги, говорю!
Лиса: А-а-а!

 Василиса: Пруд, в который был брошен Буратино, был старый, заросший тиной. В нем водились лягушки, водяные жуки, но больше всего было пиявок.
Вика:Их было так много, что Дуремар, продавец пиявок, все время торчал у пруда, вылавливал их. Для чего? Как вы думаете?  
Исполняется «Песня Дуремара»: О птичках поет птицелов, о рыбках поет рыболов. А я о пиявках пою, за денежки их продаю. Принимаются заявки на лечебные пиявки От бронхита, тонзиллита, от печенки, селезенки, От полипа и от гриппа помогут вот эти козявочки. Мои дорогие, мои дорогие, весьма дорогие пиявочки.
Буратино (плачет): У-у! Бедный я, несчастный.
Дуремар: А это кто такой? Надо спрятаться и посмотреть.

Буратино: (печально) Я бедный и несчастный Буратино,

И всюду тина, тина, тина.

                  И голоден с утра,

                  И мне домой давно пора.

                  Обманут был в Стране я Дураков

                  Наверно много там нажил врагов…..

Лягушки: (увидели Буратино, рассматриваю его)
Песня лягушек:
 Мы зелёные квакушки,

                            Попрыгушки, хохотушки.

                            Мы танцуем и поём,

                            Очень весело живём.

1-я: Ква-ква-ква, какой смешной.

2-я: Ква-ква-ква, он кто такой?

обе: Что за чудо тут сидит,

На меня оно глядит.

1-я: Нос-то как у аиста,
И грустит, печалится.

Лягушки: Возможно Буратино

Поможет мудрая Тортила.
Появляется Тортила.
Песня «Романс черепахи Тортилы»

Затянулась бурой тиной гладь старинного пруда.    
Ах, была как Буратино я когда-то молода.
2. Юный друг, всегда будь юным, ты взрослеть не торопись.     Будь веселым, дерзким, шумным. Драться надо, так дерись. 3. Никогда не знай покоя, плачь и смейся невпопад.     Я сама была такою 300 лет тому назад
Лягушки: Мудрая Тортила,

Помоги ты Буратино.
Тортила: Как помочь? Не знаю право…..Но постой-ка, мальчик мой.У меня в кармане где-то,

                Был тут ключик золотой. (достаёт ключик)

                Этот ключик золотой

                Он от двери потайной.

                Что за дверь и где она,

                Не могу припомнить я.

                А теперь, мой дорогой,

                Ты беги быстрей домой. (отдаёт Буратино ключик)

Буратино: Спасибо, милые друзья,

                  Вас не забуду никогда. (убегает)

Все уходят.

Действие 5

Девочка с голубыми волосами

Мальвина «поливает»  цветы, Пьеро «декламирует»

стихи (имитация). Артемон лежит на коврике.

Мальвина.    Буратино, о, как я вам рада! (усаживает его за стол)

За стол! Не хотите ли шоколада?

Печенье, конфеты, ещё молоко…

Пожалуй, в пути было вам нелегко?

Минутку, а руки сегодня вы мыли?

А зубы почистить, что? Тоже забыли?

Буратино.  Ну вот, начинается…

                      Вот наказание…

                      Наверно стошнит меня от  воспитания…

Моет руки, Мальвина поливает, Артемон держит полотенце.

Пьеро стоит рядом. Буратино брызгается на Пьеро.

Мальвина: (грозит пальчиком)

Не брызгайтесь, мальчики,

Так неприлично.

Ну, вымыли руки? Садитесь! Отлично!

Вам нравится, гости, моё угощенье?

Попробуйте мёд,

Может быть, вам варенье?

Едят, пьют чай

Мальвина.     А теперь вы отдохните,

                   На мои цветочки посмотрите.

Танец Бабочек и Цветов

Мальвина.   Ну, вот немного отдохнули,

                 Пора урок нам начинать. (даёт Буратино тетрадь)

Буратино.    За что такое наказание?

                 Зачем мне это воспитание?

Звучит тревожная музыка

Артемон: (прислушивается)   Гав-гав-гав, спасайтесь!

                Быстро нужно уходить,

                Свои ноги уносить!

                Карабас Барабас,

                Он сейчас застанет нас!

Пьеро.        О, поверьте, я не трус,

                Я не трус, но я боюсь!

Вбегает разъярённый Карабас.

Буратино.   Ну, злодей, ну, враг, постой!

                У меня ключ золотой!

                Артемон, друзья и я  -

                К папе Карло, в путь, друзья!

Карабас: Я пойду в каморку Карло,

Холст со стены сдеру…

И ключиком волшебным

Я дверцу отопру!

Буратино: Папа, папа нас спаси!

От Карабаса защити!

Карабас  гоняется за куклами, убегают за дверь.

Действие 6

Тайна золотого ключика

Вбегают куклы

Буратино: Папа Карло! Сверчок!

Из каморки выходят Сверчок и папа Карло

Папа Карло: Мы здесь, дружок! (обнимает Буратино)

 Буратино: Ты, сверчок, прости меня,

                  Ведь тебя обидел я.

 

 Сверчок: Не держу я долго зла

                И давно простил тебя.

 

Буратино: Ты живёшь здесь сотню лет

                   И хранишь большой секрет.

                   Знаешь ведь наверняка

                   Тайну этого холста?

 

 Сверчок: Этот холст скрывает дверь,

                 Отворяй её скорей!

                 Ключик золотой,

                 Не потерян он тобой?

Буратино: Вот он, ключик золотой,

С детства связан он с мечтой.

Открывает ключик дверцу

В добрый путь,

От сердца к сердцу!

Открывают дверцу, проходят через неё и выходят в зал за Папой Карло.

В зале над потолком гелевые шары. Включена подсветка. Звучит волшебная музыка.

Папа Карло: Что за чудо, что за диво,

                 Ну а как же тут красиво!

 

Буратино: Здесь и сцена, здесь и зал,

                  Я такого не встречал.

 

Мальвина: Смогут куклы здесь играть,

                    Ребятишек развлекать.

 

Артемон: Злой, сердитый Карабас

                 Не обидит больше нас.

 

Пьеро: В этом доме пусть отныне

            Будет кукольный театр.

 

Папа Карло: Пусть звучит здесь только смех,

                  Позовём артистов всех.

Выходят все герои

Танец «Буратино»

Выходит Карабас с поникшей головой и Кот с Лисой

Карабас:     Милые куклы,

Меня подождите!

Вы мой характер ужасный простите.

Я перестану вас обижать,

Я постараюсь ласковым стать.

Был я жестокий, сердитый и злой.

Стать добрым помог мне ключ золотой.

Кот: Позвольте и нам остаться

В театре пожить.

Лиса: Мы честно - пречестно

Вам будем служить!

Все хором: Мы вас прощаем,

В театр наш приглашаем!

Папа Карло: Спектакль окончен,

Музыка вдруг смолкла,

Но так ли это?

И, кажется сейчас

Она звучит и будет долго-долго

Звучать в душе у каждого из нас.

Вика: И будет звать в неведомые дали

Звенеть, искриться радугой-дугой

Как будто нам «Жар-птицу» в руки дали

Или от счастья ключик золотой.

Василиса1:Большой, могучей, сказочною силой

Порой бывает сказка так полна

Что кажется, как солнце негасимой,

Как океан безбрежная она.

Таисия: Мы каждый день с волненьем будем ждать,

Как дверь в страну волшебную откроем.

Лиза:И ключик детства золотой опять

Не раз на жизненном пути мы вспомним.

Исполняется песня «Буратино»: 
1.  Кто доброй сказкой входит в дом.       Кто с детства каждому знаком.      Кто не ученый, не поэт, а покорил весь белый свет,      Кого повсюду узнают,           Скажите, как его зовут?  Бу – ра – ти – но!
2.  И Дуремар и Карабас им одурачены не раз. В его руках от счастья ключ и потому он так везуч. Все песенку о нем поют.           Скажите, как его зовут?  Бу – ра – ти – но!