Особенности национального этикета в Англии
материал по теме

Айыыр Салават Олегович

 

Английский этикет – это воплощение строгости и официальности. Англичане – истинные патриоты. Они очень щепетильно относятся к семейным и государственным традициям. Уклад жизни играет важную роль в культуре Англии. Британцы всегда отрицательно реагируют на негативные замечания в адрес своей страны или своего образа жизни. Конечно, они не выскажут Вам своего недовольства в лицо, но в душе затаят обиду.

Довольно широко распространено мнение о том, что жители «туманного Альбиона», скорее занимаются демонстрацией всяческих правил и приличий, чем стремятся поступать так на самом деле. Кстати, интересно будет подметить, что «британцами» принято называть ирландцев и шотландцев, а вот « англичанами» называют именно жителей Англии.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon aiyyr_s.o.doc26 КБ

Предварительный просмотр:

                                                                                 

                                                                                                                                                       

 Особенности национального этикета в Англии

   Английский этикет – это воплощение строгости и официальности.  Англичане – истинные патриоты. Они очень щепетильно относятся к семейным и государственным традициям. Уклад жизни играет важную роль в культуре Англии. Британцы всегда отрицательно реагируют на негативные замечания в адрес своей страны или своего образа жизни. Конечно, они не выскажут Вам своего недовольства в лицо, но в душе затаят обиду.

     Довольно широко распространено мнение о том, что жители «туманного Альбиона», скорее занимаются демонстрацией всяческих правил и приличий, чем стремятся поступать так на самом деле. Кстати, интересно будет подметить, что «британцами» принято называть ирландцев и шотландцев, а вот « англичанами» называют именно жителей Англии.

   Английский этикет немыслим без вежливости, которая в Англии является не просто формой учтивости, а непревзойденным искусством, уходящим корнями в века.

     Широко распространено мнение, что англичане скорее демонстрируют соблюдение всяческих правил, чем внутренне стремятся так поступать. С первого взгляда англичане кажутся людьми сдержанными и невозмутимыми. Буквально с рождения английских детей учат не проявлять своих истинных чувств и подавлять любую несдержанность, дабы случайно кого-нибудь не обидеть. Наблюдая за старшими, дети видят, что те очень часто говорят одно, а делают совсем другое. Поэтому англичане практически никогда не говорят того, что думают.

У англичан, в отличие, например, от американцев, излюбленное занятие — жаловаться. Их не устраивает буквально все: собственное здоровье, правительство, бюрократы, цены на продукты, молодежь, старики... С важным видом, кивая и чувствуя единение в общем неудовольствии с другими, они ворчат обо всем на свете, пока, наконец, не соглашаются дружно, что все вокруг очень плохо, и как-то улучшить положение вещей совершенно невозможно.

В разговоре англичане используют огромное количество банальностей, чтобы поддержать беседу или же прикрыть собственное нежелание говорить что-либо конкретное по тому или иному вопросу. Переходя от одного клише к другому, опытный собеседник может избежать как излишней категоричности, так и чрезмерной расплывчатости собственных суждений, каков бы ни был предмет разговора.

Погода у англичан — не только самая предпочтительная тема для разговора, она служит еще и для того, чтобы заполнять паузы в беседе. Лишившись погодной темы, англичанин во время беседы чувствует себя практически безоружным.

Шутки у англичан чаще всего чрезвычайно мудреные. Порой смысл такой шутки уловить практически невозможно. Поскольку англичане редко говорят то, что думают, и вообще имеют склонность умалчивать и недоговаривать, их юмор отчасти основан как раз на некотором выпячивании этой грани английского характера. Суховатая полуулыбка, с которой встречают хорошо рассчитанную недомолвку, — весьма характерное для англичанина выражение лица. Здесь любят иронию и ожидают того же от других.

Главными в общении англичан друг с другом являются слова, выражающие просьбу, благодарность и, самое главное, извинения. Человеку со стороны довольно трудно сразу освоить необходимый набор английских формул вежливости. Однако если же вы не произнесете нужного количества слов благодарности или сожалений, англичане наверняка тут же занесут вас в список людей «неприятных», то есть тех, кто недостаточно любезен и вежлив, и уж потом выбраться из этого списка будет, ох, как непросто.

Кстати, старайтесь избегать излишней жестикуляции при общении с англичанами. Это считается признаком театральности, а значит, неискренности. Исключительно невоспитанным считается разговаривать, сунув руки в карманы. Руки всегда должны быть на виду.

Жестами англичане обычно пользуются только в том случае, если это абсолютно необходимо — например, когда показываешь дорогу (указательный палец правой руки вытянут). Или же, если они упорно отстаивают свою позицию (указательный и средний пальцы правой руки подняты и изображают букву «V»). Применяя в общении жест «V» (viстогу), следите за тем, чтобы ладонь была повернута от себя. В противном случае этот жест приобретает неприличный смысл.

Неприличным считается обращаться к незнакомым людям, пока вы им не представлены. При приветствии и обращении принято использовать дворянские титулы, даже в кругу близких знакомых. Хотя все большее распространение приобретает «американская» привычка называть друг друга по имени. Не принято при встрече целовать дамам руку. Во время общения избегайте прикосновений, за исключением рукопожатия.

В общественных местах ни в коем случае не смотрите на других людей. Англичане избегают зрительного контакта, считая это неприличным. Рукопожатиями англичане стараются обмениваться легко и быстро. Со знакомыми вполне можно вообще здороваться за руку раз в год. Англичане предпочитают рукопожатие краткое, энергичное, без какой бы то ни было попытки задержать вашу руку в своей.

В ответ на стандартное приветствие: «Как поживаете», нужно сказать: «А Вы как» — и все. Ритуал окончен. Иностранцы, которые считают, что выражение «Как поживаете?» — это вопрос, на который непременно нужно ответить, всегда вызывают у англичан некоторую неприязнь и отчуждение. При расставании достаточно сказать:- «Увидимся».

Английские дамы могут чмокнуть друг друга в щечку или даже в обе, но и в этом случае желательно целовать «мимо» — то есть вы делаете вид, что целуете свою приятельницу, чмокнув губами в воздухе примерно в районе ее уха. Мужчины также иногда могут, приветствуя даму, поцеловать ее в щеку. Но только в одну.

В Англии принято приглашать друзей домой. Неприличным считается приходить раньше назначенного времени, но и опоздание считается плохим тоном. Нужно являться в точно назначенное время. Если вы приглашены на обед, то мужчина должен надеть смокинг, а если на официальный вечер — фрак. На женщине должно быть соответствующее случаю платье. Деловых партнеров чаще всего зовут в ресторан или паб.

Очень большое значение англичане придают манерам держаться за столом. Поэтому надо соблюдать основные правила этого ритуала. Никогда не кладите руки на стол, держите их на коленях. Не перекладывайте приборы из одной руки в другую, нож должен все время находиться в правой руке, вилка — в левой, с концами, обращенными к вам. За столом не разрешаются отдельные разговоры. Все должны слушать того, кто говорит, и в свою очередь, говорить, чтобы быть услышанным всеми. В ресторане считается неприличным демонстрировать чаевые, их нужно незаметно положить под край тарелки.

Так как различные овощи подаются одновременно с мясными блюдами, следует поступать так: накалываете на вилку маленький кусочек мяса и при помощи ножа набираете на этот кусочек овощи. Овощи должны поддерживаться кусочком мяса на выпуклой стороне зубьев вилки. Рекомендуем заранее потренироваться, поскольку если вы рискнете наколоть на вилку хоть одну горошину, а то вас сочтут невоспитанным.

Библиографический список

1. Ботавина Р.Н. Этика деловых отношений: Уч. Пособие. - М.: Финансы и статистика, 2002

2. Вандербильт Э. Этикет. - М.: Болеро, 1999

3. Гусейнов А. А., Апресян Р. Г. Этика. - М.: Гардарики, 2002

4. Дубровина И. В. Золотая книга этикета. - М.: Вече, 2004

5. Кукушин В.С. Деловой этикет: Учебное пособие, Москва - Ростов-на-Дону, 2005

6. Мир этикета // http://www.etiquette.ru/

7. Мосеев Р. Н. Международные этические нормы и психология делового общения. - М.: МОДЭК, 1997

8. Мусская И. А. Энциклоᴨȇдия этикета. - М.: Вече, 2007

9. Росенко М.Н. Основы этических знаний - Спб., 1998

10. Этикет. История этикета // http://etiket.in.ua/istoriya-etiketa/

11. Этикет от А до Я // http://www.etiket.ru/


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Национальные особенности Великобритании

Открытый урок по теме: "Национальные особенности Великобритании". Традиции, обычаи....

Проект:"Особенности национальных традиций чаепития."

Проект""Особенности национальных традиций чаепития" ·    Проект направлен на изучения национальных традиций чаепития разных народов Мира и способствует воспитанию гармонично развитой ли...

Методическая разработка по теме "Деловой этикет" и "Индивидуальные особенности личности"

Задания контролируют знания учащихся по пройденным темам: "Деловой этикет" и "Классификация общения"...

Влияние личностных, национальных, культурных и иных особенностей работников предприятия на условия реализации международных сделок реорганизации бизнеса (2018 г.)

При цитировании статьи обязательна ссылка на материал: Поликарпов К.И., Ткаченко Е.А. Влияние личностных, национальных, культурных и иных особенностей работников предприятия на условия реализации межд...

Тема статьи « Особенности национальной и региональной кухни народов Уральского Федерального округа».

Статья об особенностях национальной кухни народов Уральского округа- свадьба....

Особенности национального общения. Казахстан.

Прекрасный доклад о своей родине сделала Изделеева Виктория Н-46Л....