Методическая разработка
методическая разработка

Белевская Татьяна Викторовна

Методическая разработка "Использование диалоговых технологий на занятиях по дисциплине "Русский язык и культура речи"

Скачать:


Предварительный просмотр:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КАЛУЖСКОЙ ОБЛАСТИ

Государственное  автономное профессиональное образовательное учреждение Калужской области

«Калужский технический колледж»

ГАПОУ КО «КТК»

УТВЕРЖДАЮ

Зам. директора по НМР

_____________В.А.Никитина

«____»______________2022 г.

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

«ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИАЛОГОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»

Подготовил:

Преподаватель

__________________Т.В.Белевская

Рассмотрено на заседании

дисциплинарно-цикловой комиссии

«Общеобразовательных дисциплин»

Протокол № 7 от 25.03.2022

Председатель дисциплинарно-цикловой

комиссии____________Т.В.Белевская

г.Калуга, 2022

Аннотация

В настоящее время в России происходят масштабные преобразования, затронувшие практически все области экономического развития государства. Направлены они на совершенствование различных отраслей промышленности, хозяйства, социальной сферы, приведение их в соответствие потребностям государства, общества, каждого гражданина нашей страны, а также на формирование активно развивающегося во всем мире рынка инновационных технологий.

В связи с этим необходима и модернизация российского образования. Стержнем образовательной политики стала стратегия на формирование интеллектуальной, высоконравственной, профессионально компетентной личности.

В новых экономических условиях российское общество предъявляет высокие требования к профессиональной компетентности любого специалиста. Он должен быть эрудированным человеком, свободно ориентирующимся в быстро меняющемся информационном пространстве. И непременной составляющей его профессионализма является речь – интегративный показатель общей культуры человека.

Владение профессионально грамотной речью является условием эффективности работы любого специалиста.

В силу этого актуальной становится задача совершенствования речевой культуры.

Культура профессиональной речи включает:

- владение терминологией специальности;

- умение строить выступление на профессиональную тему;

- умение организовать профессиональный диалог и управлять им;

- умение общаться с неспециалистами по вопросам профессиональной деятельности.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………………………….

4

Глава I. Понятие технологии диалогового обучения…………………………………

7

1.1. Теоретические аспекты диалоговой технологии…………………………………

7

1.2. Особенности диалоговой технологии………………………………………………

9

1.3. Методика проведения урока с применением диалоговой технологии

13

Глава II. Технология диалогового обучения на уроках русского языка и культуры речи……………………………………………………………………………...

17

Заключение…………………………………………………………………………………

20

Список использованных источников…………………………………………………...

22

Приложение………………………………………………………………………………...

23

ВВЕДЕНИЕ

Современные подходы к модернизации российского образования, внедрение стандартов нового поколения определяют приоритетные цели и задачи, решение которых требует высокого уровня качества образования. Сегодня общество заинтересовано в выпускниках с развитыми познавательными потребностями, нацеленных на саморазвитие и самореализацию, умеющих оперировать полученными знаниями, ориентироваться в современном информационном пространстве, продуктивно работать, эффективно сотрудничать, адекватно оценивать себя и свои достижения. Для подготовки таких специалистов преподавателям необходимо использовать в обучении современные образовательные технологии. Одной из педагогических задач сегодня является внедрение в образовательный процесс таких методов и приемов, которые помогут студентам не только овладеть определенными общими и профессиональными компетенциями в той или иной сфере деятельности, но и развивать их творческие способности, где важная роль отводится урокам русского языка и культуры речи.

В наш век, век информации и компьютерных технологий, роль преподавателя как носителя определенной суммы знаний отходит на второй план, на первый план выступает роль координатора обучающихся по открытию, присвоению и применению знаний.

Установление причинно-следственных связей для обучающихся становится делом трудным. В связи с этим важной задачей педагога на любом учебном занятии считаю применение технологии диалогового обучения.

Технология учебного диалога является одной из ведущих в числе технологий личностно-ориентированного образования, а гуманизация и коммуникативная направленность обучения в последние годы выводит межличностный диалог на первое место.

Основное назначение данной технологии состоит в том, что в процессе диалогического общения на уроке студенты ищут различные способы для выражения своих мыслей, для осваивания и отстаивания новых ценностей. При этом диалог рассматривается как особая социокультурная среда, создающая благоприятные условия для принятия личностью нового опыта, изменения ряда утвердившихся смыслов.

Диалог на уроке – это особая дидактико-коммуникативная атмосфера, которая помогает обучающемуся не только овладеть диалогическим способом мышления, но и обеспечивает рефлексию, развивает интеллектуальные и эмоциональные свойства личности (устойчивость внимания, наблюдательность, память, способность анализировать деятельность партнера, воображение). На таких уроках содержание учебного материала усваивается как вследствие запоминания, так и в результате общения, в ходе которого происходит обращение к личностно значимым смыслам, к глубинам собственного сознания.

Диалогическая педагогическая деятельность направлена на создание педагогом такой среды, которая способствует накоплению диалогического опыта решения личностью гуманитарных проблем.

Вести диалог – значит искать истину вместе. Учебный диалог – это не только форма, но и способ отношений. Он позволяет быть услышанным; главное в нем не воспроизведение информации, а размышление, обсуждение проблемы. В диалоге осуществляются важнейшие проявления человеческих отношений: взаимоуважение, взаимодополнение, взаимообогащение, сопереживание, сотворчество.

В ходе диалога студенты овладевают способностью и умением вести его на разных уровнях. На первом уровне как диалог с собственным Я, как общение с самим собой, собственным разумом – это личностный уровень.

На втором уровне диалог понимается как процесс взаимодействия качественно различных ценностно-интеллектуальных позиций (Я и другой) – это межличностный уровень.

Третий уровень диалога – мультидиалог – множественный одновременный диалог, который возникает при обсуждении проблем в малых группах по 5–7 человек.

Диалог начинается в том случае, когда участник образовательного процесса делает высказывания типа «я хочу сказать», «мое мнение», «мне хочется дополнить», «моя точка зрения». Целью диалога является создание межличностного диалогического взаимодействия, представляющего собой близкую к естественной жизненной деятельности ситуацию, в которой студенты забывают об условностях (урок, учитель, отметка), мешающих им проявить себя на личностном и межличностном уровнях.

Диалог является универсальной характеристикой личностно-ориентированных образовательных технологий, может помочь в реальной проблеме, в силу того, что у собеседника возникает возможность высказать свои не только общие, но и различные аспекты восприятия.

Данная технология позволяет:

  • увидеть личностное отношение студента к тому, что он учит;
  • узнать ценностное отношение к изучаемому материалу;
  • давать оценку тем или иным поступкам;
  • выражать свою точку зрения на различные проблемные ситуации, аргументировать её.
  • способствует организации субъект – субъектных отношений на уроке.

ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ ТЕХНОЛОГИИ ДИАЛОГОВОГО ОБУЧЕНИЯ

1.1. Теоретические аспекты диалоговой технологии

Большой интерес к проблеме диалогического взаимодействия проявляли Сократ, Камю, Платон, Коменский, Песталоцци, Руссо, К.Д.Ушинский.

Целостное учение о культуре диалога представлено в трудах С.С.Аверинцева, Г.С.Батищева, М.М.Бахтина, В.Ф.Беркова, П.С.Гуревича, Д.С.Лихачева и других.

В настоящее время исследовались различные аспекты диалогового взаимодействия в образовательном процессе: педагогические приёмы организации диалога на уроке (Балакина Л.Л., 2000), подготовка учителей к развивающему педагогическому диалоговому взаимодействию с учащимися, формирование культуры диалога (Ускова Н.Г., 2003).

        В.В.Сериковым диалог рассматривается как специфическая социокультурная среда, создающая благоприятные условия для принятия личностью нового опыта, ревизии прежних смыслов. Под диалогом понимается не способ вербального общения, а особым образом организованная коммуникативная среда; форма взаимной деятельности учителя и учащихся с учётом их индивидуальностей, своеобразия воззрения и отношений с миром.

        В научной литературе (С.В.Белова, Е.В.Бондаревская, В.В.Сериков и др.) обоснованы требования к построению общения с учащимися на диалогических началах.

        Во-первых, диалог требует равенства позиций участников, уважения и доверия друг к другу, готовности понимать позицию другого, особенной эмоциональной атмосферы, способствующей искренности в выражении мыслей и чувств.

        Во-вторых, диалог требует от педагога и обучающегося обязательной предварительной подготовки.

        В-третьих, диалогическая форма общения предполагает новые подходы к планированию и проведению урока или серии уроков по теме. Приблизительно треть учебного времени, отведённого на её изучение, занимает информативная часть. Здесь закладывается фундамент дальнейшей деятельности, приобретаются знания.

        В результате внедрения диалоговых технологий произошёл переход в обучении от традиционно сложившейся, инструктивной, однонаправленной модели обучения к личностно-ориентированной модели, формирующей содержание обучения при активном участии обучающихся и их взаимодействии с преподавателем, учитывающем индивидуальные особенности каждого студента.

        В исследовании С.В.Беловой выделены такие технологические этапы, способствующие осуществлению диалога, как:

I. Побуждение:обращение к субъектному опыту обучающихся и определение целей новых исследований. Момент вовлечения в деятельность.

II. Реализация: этап получения новой информации. Выстраивание субъект–субъектных отношений, соединение имеющихся знаний с новыми.

Элементы диалоговой технологии:

  • Постановка целей и их максимальное уточнение.
  • Строгая ориентация всего хода взаимодействия на заданные цели.
  • Ориентация хода диалога на гарантированное достижение результатов.
  • Оценка текущих результатов
  • Коррекция обучения, направленная на достижение поставленных целей.
  • Заключительная оценка результатов.

Функции диалоговой технологии:

  • Когнитивная.
  • Креативная.
  • Рефлексивная.

Принципы педагогической диалоговой технологии:

  • Проблемность и оптимальность.
  • Поэтапность циркулирования информации.
  • Разомкнутость и незавершенность диалога.
  • Децентрация и децентрализация.
  • Параллельное взаимодействие.

Компоненты педагогической диалоговой технологии.

1. Коммуникатор-учитель, задающий смысловую направленность диалога, ставящий перед обучаемым смысловую задачу, создающий соответствующую смысловую установку, являющийся транслятором определённого смысла.

2. Мотив и цель, порождающая желание обучаемого вербализовать личностный смысл.

3. Содержание (потенциальное поле «кристаллизации смыслов»).

4. Код коммуникации (устный или письменный диалог).

5. Рецепиент-ученик (его мотивационные и смысловые особенности).

6. Результат: обратная связь, выявляющая особенности смыслообразования в данном диалоге, соотносимая с уровнем учебного результата.

1.2. Особенности диалоговой технологии

Диалог – это совместная речевая деятельность двух или более лиц; переговоры, свободный обмен мнениями. Это особая форма обмена информацией, позволяющая реализовать единовременно несколько функций: побуждение к проблеме, получение новой информации, более глубокое понимание информации, поиск смыслов, определение системы индивидуальных ценностей, утверждение личности, ее самовыражение.

Технология учебного диалога дает возможность правильно организовать процесс коммуникации, переводить данный процесс на уровень взаимодействия и далее – на уровень общения. Использование данной технологии позволяет учителю формировать метапредметные универсальные учебные действия: целеполагание, моделирование, контроль и оценку; коммуникативные универсальные учебные действия: инициативное сотрудничество, учет позиции собеседника, управление коммуникацией, планирование сотрудничества; создает ситуацию самоутверждения каждого ученика, помогает им реализоваться, проявить, раскрыть себя. Умение общаться друг с другом, вести дискуссию дает возможность каждому ребенку пережить чувство сопричастности к совместному коллективному поиску истины.

Цели проведения диалога могут быть разнообразными: обучение, тренинг, диагностическое преобразование, изменение установок, стимулирование творчества.

Главное в диалоге – это процедура вопросов и ответов.

Умело поставленный вопрос позволяет получить дополнительную информацию, уточнить позиции.

С функциональной точки зрения все вопросы можно разделить на две группы.

Уточняющие (закрытые) вопросы (Верно ли, что…? Правильно ли я поняла, что…?).

Восполняющие (открытые) вопросы, направленные на выяснение новых свойств или качеств интересующих нас явлений, объектов. Их грамматический признак - наличие вопросительных слов: что, где, когда, как, почему и так далее.

Диалогический опыт включает умения:

- соотносить различные субъективные точки зрения;

- интересоваться «другими» и «другим»;

- определять свое отношение к другому;

- принимать другое как необходимое условие своего бытия;

- быть активным слушателем;

- адекватно взаимодействовать с другими.

Условия организации учебного диалога:

- стремиться не оценить, а услышать, понять и принять мнение обучающегося;

- владеть технологией организации предметного диалога;

- создать на уроке ситуацию, близкую к ситуации живого общения.

Диалоговая технология представляет собой последовательность этапов:

1-й этап – подготовительный. На этом этапе происходит постановка целей диалога и их максимальное уточнение; поиск и оформление проблемы; подбор диалоговых форм и приемов, позволяющих достичь цели; организация предстоящего события.

2-й этап - вводный. Его главные характеристики — создание благоприятной эмоциональной и интеллектуальной атмосферы, актуализация необходимой информации, стимулирование ситуации интереса к проблеме.

3-й этап - основной. Диалог в разных модификациях: обсуждение вопросов в микрогруппах; выступление перед группой с заранее подготовленным сообщением; система вопросов (открытых, оценочных и др.), не предполагающих однозначных ответов; формулировка проблемы, глубокий анализ и размышление над проблемой; привлечение разнообразных источников информации; осмысление позиций; аргументированные выступления оппонентов; поиск путей решения проблемы и так далее. На этом же этапе осуществляется оценка текущих результатов, коррекция процесса осуществления информационного обмена.

4-й этап — итоговый, заключительный. Анализ и осмысление диалога с содержательной и процессуальной точек зрения. Рефлексия по поводу собственной работы. Выяснение успехов и неудач. Оценка психологической атмосферы во время работы, уровня реализации мыслительного потенциала. Определение возможных перспектив дальнейшей работы.

Формы диалоговой технологии.

1. Проблемно-поисковые диалоги.

2. Семинары-дискуссии.

3. Учебные дискуссии.

4. Эвристические беседы.

5. Анализ конкретных ситуаций.

Остановимся на некоторых из них:

Проблемно-поисковые диалоги. Важным методическим приемом является самостоятельный поиск знаний студентами, добывание их из различных источников. Обучающиеся не просто решают, обсуждают, а сравнивают, группируют, делают выводы, определяют закономерности, высказывают свое мнение, выступают в роли исследователей. Исследовательская деятельность осуществляется как диалоговая, при которой одни участники – исследователи, другие - оппоненты. Наиболее ценным является то, что студенты не боятся допустить ошибку в ответе, так как знают, что действуют вместе с другими и все вместе они примут правильное решение. Преподаватель лишь направляет коллективный поиск, подхватывает каждую мысль и ведет студентов к выводам. Главное в работе преподавателя – умение общаться, вести дискуссию, дать простор мысли, выслушивая каждого, умело и незаметно направлять ответы в нужное русло.

Дискуссии. Это разновидность диалога, определяемая как целенаправленный, упорядоченный обмен идеями, мнениями всех участников обсуждения проблемы ради поиска смысла (истины). При дискуссии обучающийся вовлекается в активную познавательную деятельность, учится четко формулировать вопрос, ясно выражать свои мысли; защищать свое мнение, выслушивать другие точки зрения. В процессе взаимодействия происходит взаимообогащение обучающихся, так как каждый получает возможность обратиться за разъяснением и получить более полную информацию. Студенты учатся разделять с педагогом лидерство в группе и принимать на себя ответственность. Думая вместе, оспаривая друг друга, обучающиеся добираются до истинного содержания обсуждаемых вопросов.

Правила ведения диалога для обучающихся:

  1. Отвечать на поставленный вопрос
  2. Каждый имеет право на свой вариант ответа, свою версию.
  3. Каждый имеет право поддерживать версию другого.
  4. Каждый имеет право критиковать версию другого.

Роль педагога в дискуссии:

  1. Приглашает к участию стеснительных нерешительных студентов.
  2. Направляет комментарии и вопросы одного студента к другому. Подбадривает их, ориентирует на общение с друг другом, а не на ожидание мнения преподавателя.
  3. Старается получить больше информации.
  4. Дает время подумать над ответом (некоторые обучающиеся легче высказываются, если предварительно записывают свои мысли).
  5. Контролирует ход работы в группах.
  6. Отвечает на вопросы.
  7. Регулирует споры, порядок работы.
  8. Оценивает реакцию обучающихся при ответе.

Правила организации диалогового обучения на уроках:

Правило первое. В работу должны быть вовлечены в той или иной мере все участники (обучающиеся).

Правило второе. Надо позаботиться о психологической подготовке участников. Речь идет о том, что не все пришедшие на урок психологически готовы к «непосредственному включению в те или иные формы работы. Сказывается известная закрепощенность, скованность, традиционность поведения. В этой связи полезны разминки, постоянное поощрение обучающихся за активное участие в работе, предоставление им возможности для самореализации».

Правило третье. Обучающихся не должно быть много, не более 30 человек. Только при этом условии возможна продуктивная работа в малых группах. Ведь важно, чтобы каждый был услышан, чтобы каждой группе была предоставлена возможность выступить по проблеме.

Правило четвертое. Помещение для работы должно быть подготовлено с таким расчетом, чтобы всем участникам было легко пересаживаться для работы в больших и малых группах. Другими словами, для студентов должен быть создан максимальный физический комфорт. Столы лучше поставить «елочкой», чтобы каждый сидел вполоборота к ведущему занятие и имел возможность общаться в малой группе. Хорошо, если заранее будут подготовлены пособия или раздаточные материалы, необходимые для творческой работы.

Правило пятое. Вопросы процедуры и регламента надо обсудить в самом начале занятия и постараться не нарушать их. Например, важно договориться о том, что все участники будут терпимы к любой высказываемой точке зрения, будут уважать право каждого на свободу слова и т. д.

Правило шестое. Деление участников на группы лучше построить на основе добровольности. Затем уместно воспользоваться принципом случайного выбора.

Для того чтобы студенты заговорили на уроке, все привычные варианты лидирования в общении педагог должен отбросить. Задача педагога – быть посредником, стараться втянуть в обсуждение как можно больше обучающихся, но при этом удержать тему обсуждения, помочь обучающимся самостоятельно подойти к формулированию выводов. Используя на уроках право свободного выбора, педагог учит думать и говорить, помогает студентам чувствовать себя открывателями в науке, переживать радость творчества и успеха.

Использование в работе диалоговых технологий способствует развитию личностной рефлексии; осознанию включенности в общую работу; становлению активной субъектной позиции в учебной деятельности; развитию навыков общения; принятию норм и правил совместной деятельности; повышению познавательной активности; повышению познавательного интереса; развитию навыков анализа и самоанализа в процессе групповой рефлексии.

Таким образом, коммуникативно-диалоговые технологии, применяемые в образовательном процессе, обеспечивают овладение личностью способами публичного выступления, искусством ведения спора, диалога, полемики; умением работать в команде, проявляя толерантность к мнению оппонента и соучастника диалога, воспитание коммуникативной культуры и социальной мобильности в условиях мультикультурной среды.

1.3. Методика проведения урока

с применением диалоговой технологии

Урок-диалог имеет следующую структуру:

  • - вводное слово (создание ситуации общения собеседников на равных);
  • - опережающее домашнее задание (установка на проблему);
  • - постановка проблемы;
  • - пути решения проблемы. Работа в группах (свободный обмен мнениями);
  • - итог;
  • - контрольное (творческое) домашнее задание.

        Последовательность элементов может меняться, использование  структурных элементов на каждом уроке не является обязательным.

Основные содержательные характеристики урока-диалога сводятся к следующему:

  1. Это общение одного субъекта с другим субъектом, «постоянное разрешение внутренних противоречий в сознании,  в поисках конструктивных решений при сохранении напряжения творческой активности».
  2. Во-вторых, это партнёрство, сотрудничество, сотворчество преподавателя и обучающегося, которые в пространстве диалога присваивают и отстаивают определённые позиции,  роли, логики, типы мышления, проявляя  при этом свой свободный выбор и поступая в соответствии с особенностями своего развития.
  3. Разомкнутый, спиралевидный характер урока, его «опрокинутость» в культуру, восхождение участников диалога к важнейшим эстетическим, нравственным, философским смыслам.
  4. Урок-диалог рождается из взаимодействия двух текстов: подготовленной педагогом режиссуры урока и текста, рождаемого в результате коллективной работы участников диалога. В этом его отличие от традиционного урока, готовый сценарий которого в большей мере реализуется на уроке.
  5. Многоплановость, предполагающая разные виды деятельности обучающихся, связанные с восприятием, оценкой, интерпретацией художественных явлений, литературно-творческой деятельностью, и может осуществляться, создаваться в разных жанрах и организационных формах, а не только в виде эвристической беседы, как полагают некоторые исследователи.
  6. Активное использование на нём игровых методик.
  7. Соединение в себе макро– и микродиалога, выстраивание технологической цепочки урока-диалога.

Основные фазы технологической цепочки урока-диалога:

1. Погружение участников диалога в личностные смыслы, психологическая адаптация к предстоящей рецептивно-эстетической и познавательной деятельности.

2. Обозначение темы урока и его установка (пространство диалога).

3. Осознание обучающимися своих собственных впечатлений и мыслей об изучаемой теме, возникновение в сознании школьника вопросов себе и другим.

4. «Нащупывание» нерва будущего диалога и обозначение совместными усилиями драматической интриги урока, в основе которой создание пространства для общего переживания, вопросы-удивления, вопросы-несогласия, противоречия между знанием и незнанием, гипотезы, диалогизация текста.

5. Создание учебных ситуаций, связанных с погружением участников диалога в пространство темы. Участникам предоставляется право выбора видов деятельности, а также форм участия в учебных мизансценах (возможности работать в группах, фронтально, индивидуально).

6. Оформление речевых высказываний и взаимный обмен смыслами, создание силового поля смыслов.

7. Подведение итогов. Осмысление мыследеятельности и перевод диалога во внутренний план – в индивидуальные сознания участников коммуникации.

        Итак, урок-диалог становится эффективной формой сотрудничества педагога с обучающимися.

        При проведении урока-диалога необходимо принять во внимание следующее:

  • использование педагогом разнообразных форм и методов организации работы обучающихся, позволяющих раскрыть содержание их субъектного опыта относительно предложенной темы;
  • создание атмосферы заинтересованности; стимулирование обучающихся к использованию разнообразных способов выполнения заданий на уроке без боязни ошибиться, получить неправильный ответ;
  • поощрение стремления обучающегося предлагать свой способ работы (решения задачи);
  • применение заданий, позволяющих обучающемуся самому выбирать тип, вид и форму материала (словесную, графическую, условно-символическую);
  • создание педагогических ситуаций общения, позволяющих каждому обучающемуся, независимо от его готовности к уроку, проявлять инициативу, самостоятельность, избирательность к способам работы;
  • при опросе на уроке (при выставлении отметок) анализировать не только правильность (неправильность) ответа, но и его самостоятельность, оригинальность, стремление ученика искать и находить разнообразные способы выполнения заданий;
  • при задании на дом необходимо называть не только содержание и объем задания, но и давать подробные рекомендации по рациональной организации.

Важно помнить, что в ходе диалога обучающиеся овладевают способностью и умением вести его на разных уровнях.

На первом уровне как диалог с собственным Я, как общение с самим собой, собственным разумом – это личностный уровень.

На втором уровне диалог понимается как процесс взаимодействия качественно различных ценностно-интеллектуальных позиций (Я и другой) – это межличностный уровень.

Третий уровень диалога  мультидиалог  множественный одновременный диалог, который возникает при обсуждении проблем в малых группах по 5–7 человек.

ГЛАВА II. ТЕХНОЛОГИЯ ДИАЛОГОВОГО ОБУЧЕНИЯ

НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ РЕЧИ

Положительными сторонами диалоговой технологии  являются такие результаты обучения русскому языку и культуре речи, как открытие знаний, приобретение алгоритмов деятельности, формирование, закрепление навыков, формирование уверенности в себе, осознание необходимости приобретения знаний, навыков. При этом знания не даются в готовом виде, а открываются в сотрудничестве преподавателя и студентов.

На смену традиционным технологиям, нацеленным на передачу знаний, умений, навыков в той или иной образовательной области, приходят развивающие технологии, ориентированные на формирование у студентов способности быть субъектом образовательной деятельности как процесса собственного развития (интеллектуального, личностного, эмоционального, телесного, духовно-нравственного). Одной из таких технологий является проблемно-диалогическое обучение.

Цель обучения  – сформировать функционально-грамотную личность, т.е. человека самостоятельного, познающего и умеющего жить среди людей. Одним из способов и условий достижения этой цели является деятельностный принцип обучения, согласно которому у студентов должны быть сформированы компоненты учебной деятельности (учебно-познавательный интерес, целеполагание, учебные действия, самоконтроль, самооценка). Технология проблемно-диалогического обучения используется как средство развития этих компонентов, поскольку обеспечивает высокое усвоение знаний, эффективное развитие интеллекта, творческих способностей студентов и воспитание активной личности.

Создать проблемную ситуацию - значит ввести противоречие, столкновение с которым вызывает у студентов эмоциональную реакцию удивления или затруднения

Проблемно-диалогическое обучение (ПДО) обеспечивает усвоение знаний посредством диалога с преподавателем.  Его цель: получить максимальный эффект в развитии мышления и творческих способностей студентов.

Это значит, что необходимо наличие не столько знаний и умений, полученных от науки, сколько способности по-новому решать уже известные задачи и проявлять творческий подход к делу.

Как открыть знания со студентами? Существует 4 этапа: постановка проблемы, поиск решения, выражение решения, реализация продукта.

I этап. Постановка учебной проблемы.

Учебную проблему можно поставить тремя способами:

  1. побуждающий от проблемной ситуации диалог;
  2. подводящий к теме диалог;
  3. сообщение темы с мотивирующим приёмом.

Каждый из этих способов имеет свою особенность. При выходе из проблемной ситуации обучающиеся осознают противоречие и формулируют проблему, в результате развиваются творческие способности. Подводящий диалог активизирует логическое мышление обучающихся. Все способы постановки проблемы обеспечивают рост учебной мотивации.

Приведём примеры возможных подходов к постановке учебной проблемы.

1. Побуждающий диалог.

Этот метод требует от преподавателя последовательного осуществления следующих действий:

  • создание проблемной ситуации;
  • побуждение к осознанию противоречия проблемной ситуации;
  • побуждение к формулированию учебной проблемы;
  • принятие предлагаемых обучающимися формулировок учебной проблемы.

Тема урока «Правописание - Н - и - НН - в причастиях и отглагольных прилагательных».

выкраше..ый – выкраше..а

краше..ый мною – краше..ый пол

  • У вас запись этих слов вызвала затруднения? Почему?
  • Почему слова записаны парами?
  • Какова тема урока?

2. Подводящий диалог.

Этот способ постановки учебной проблемы не требует создания проблемной ситуации. Он представляет собой цепочку вопросов и заданий, которые подводят обучающихся к пониманию темы урока.

Тема урока: « Дефисное написание наречий».

Даны слова:

еле-еле                    по-волчьи               во-первых          где-то, когда-либо

мало-помалу          по-хорошему          в-третьих           как-нибудь

чуть-чуть                по-немецки             в-пятых             кое-где, кое-как

  • Что объединяет слова?
  • Почему они записаны группами?
  • От чего зависит правописание наречий через дефис?

3. Сообщение темы с мотивирующим приёмом.

приём – «актуальность» - связан с пониманием практической значимости знаний, возможность использовать их в жизни.

Тема урока «Пунктуация».

  • Что изучает пунктуация?
  • Зачем нужна пунктуация?
  • Почему недостаточно букв алфавита для того, чтобы написанное было понятно читающему?

Делегация выезжает утром встречайте.

Я не видел брата товарища и его сестру.

II этап. Поиск решения.

Как искать решение проблемы:

  1. классический (через выдвижение гипотез и их последующую проверку);
  2. сокращённый (через подводящий диалог).

III этап. Выражение решения.

Знания необходимо воспроизводить (проговаривать, повторять). Различают воспроизведение знаний репродуктивное (выучи – перескажи) и продуктивное (составление опорных сигналов).

IV этап. Реализация продукта.

Цель: показать своё творение преподавателю и одноклассникам и получить обратную связь в виде оценивания.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Интерактивное обучение — это специальная форма организации познавательной деятельности. Она подразумевает вполне конкретные и прогнозируемые цели. Цель состоит в создании комфортных условий обучения, при которых студент чувствует свою успешность, свою интеллектуальную состоятельность, что делает продуктивным сам процесс обучения, дать знания и навыки, а также создать базу для работы по решению проблем после того, как обучение закончится.

Задачами интерактивных форм обучения являются:

  • пробуждение у обучающихся интереса;
  • эффективное усвоение учебного материала;
  • самостоятельный поиск обучающимися путей и вариантов решения поставленной учебной задачи (выбор одного из предложенных вариантов или нахождение собственного варианта и обоснование решения);
  • установление воздействия между студентами, обучение работать в команде, проявлять терпимость к любой точке зрения, уважать право каждого на свободу слова, уважать его достоинства;
  • формирование у обучающихся мнения и отношения;
  • формирование жизненных и профессиональных навыков;
  • выход на уровень осознанной компетентности студента.

При использовании интерактивных форм роль преподавателя резко меняется, перестаёт быть центральной, он лишь регулирует процесс и занимается его общей организацией, готовит заранее необходимые задания и формулирует вопросы или темы для обсуждения в группах, даёт консультации, контролирует время и порядок выполнения намеченного плана. Участники обращаются к социальному опыту – собственному и других людей, при этом им приходится вступать в коммуникацию друг с другом, совместно решать поставленные задачи, преодолевать конфликты, находить общие точки соприкосновения, идти на компромиссы.

Проблемно-диалогическое обучение является, на мой взгляд, одной из самых эффективных интерактивных технологий, позволяющих реализовать системно-деятельностный подход в обучении. Но можно повысить эффективность данной технологии при условии сочетания с другими технологиями и методами. Я отдаю предпочтение использованию этой технологии в сочетании с технологией группового обучения, так как малый состав групп даёт возможность каждому обучающемуся поучаствовать в работе и проявить свои способности, а также этим организуется ещё и диалог внутри малой группы или диалог между группами, что делает урок ещё эффективнее. Также нельзя не использовать при обучении дифференцированный и индивидуальный подходы. Это могут быть задания опережающего характера, доклады (сообщения), исследовательские работы. Таким образом, элементы других личностно-ориентированных технологий могут использоваться с целью создания проблемно-мотивационной среды обучения.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

  1. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. – М., Педагогика, 1989.
  2. Кларин М.В. Инновации в мировой педагогике: Обучение на основе исследования, игры и дискуссии. – Рига: Пед. Центр «Эксперимент», 1995.
  3. Колеченко А.К. Энциклопедия педагогических технологий: пособие для преподавателей. – СПб.: КАРО, 2005.
  4. Машарова Т.В. Педагогические теории, системы и технологии: Учебное пособие. – Киров:  ВГПУ,1997.
  5. Мельникова Е.Л. Проблемный урок, или Как открывать знания с учениками: Пособие для учителя. – М., 2002.
  6. Парфёнова Е.Л. Дифференцированное обучение как средство воспитания интереса к урокам русского языка. – «Русский язык в школе», 2005, № 3.

Приложение 1

План урока с использованием проблемно-диалогического обучения

Тема урока: «Заимствованные слова в современном русском языке».

Цели урока: выработать умение правильно использовать в речи заимствованную лексику; расширить словарный запас студентов, развить навыки работы со словарём; способствовать формированию чувства национального достоинства и гордости, любви к родному слову.

Тип урока: комбинированный.

Методы обучения: поисковый через создание проблемной ситуации; работа в группах; самостоятельная работа; орфографический и пунктуационный разбор.

Ход урока

I. Повторение пройденного материала по теме

«Сферы употребления русской лексики».

1. Орфографическая разминка. Лексический анализ.

- Запишите слова и объясните орфограммы.

Оппонент, иллюминация, коммюнике, неуместно, беспристрастный, приклонить (голову), здравствовать, ровесник, сверстник, футбол, расчувствоваться, вентиляция, винегрет, пейджер, брокер, гусляр, ланиты, уста, электорат.

- Объясните значение слов: вентиляция, винегрет.

(Вентиляция – от латинского ventus – «ветер»; винегрет – восходит к французск. vin – «вино» и uigre – «кислый» (т.е. блюдо, приправленное винным, кислым соусом).

- Найдите в словарном диктанте историзм (Гусляр – народный певец, играющий на гуслях)

- Назовите архаизмы (Ланиты – щёки, уста – губы.)

- В чём различие между архаизмами и историзмами?

- Найдите в диктанте неологизмы (Пейджер, брокер, электорат)

- Как неологизмы появляются в речи? (В результате возникновения новых реалий жизни. Один из путей возникновения их в языке – это заимствование новых слов из других языков.)

2. Пунктуационный разбор.

- Записать высказывания о русском языке. Объяснить постановку знаков препинания.

К.Паустовский писал: «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык».

«Читая авторов, которые хорошо пишут, невольно научишься хорошо говорить», - отмечал Вольтер.

II. Работа по теме урока.

1. Вступительное слово учителя (Этап постановки проблемы).

Язык – это живая система, в которой постоянно появляются новые слова, а устаревшие отходят на периферию. Словарный состав пополняется словами из других языков – это заимствованные слова.

В современной речи употребление иноязычных слов активизировалось, и это заметно каждому, даже не специалисту. Составители «Толкового словаря русского языка конца XX века» пишут: «Кажется, что новшества затопляют родной язык, размывая его границы и угрожая его целостности. Такие процессы мы могли изучать и наблюдать в обозримом прошлом: так было в начале 18 века в эпоху реформ Петра I , после революции 1917 года, такие явления мы наблюдаем и сейчас».

2. Этап создания проблемной ситуации: Сообщение темы с мотивирующим приёмом («яркое пятно»): аргументы «за» и «против» использования иноязычной лексики в современном русском языке).

Учитель предлагает студентам сформулировать тему урока, опираясь на прозвучавшую цитату. Студенты работают в группах.

Возможные варианты темы:

1. «Заимствованные слова необходимы в языке».

2. «Проблема использования заимствованных слов в современном русском языке»

3. «Почему новшества «затопляют» родной язык?»,

4. «Нам не нужна иноязычная лексика!»

Представители противоположных позиций озвучивают аргументы «за» и «против» использования иноязычной лексики в современном русском языке; учитель дополняет и корректирует формулировки, которые в виде тезисов записываются на классной доске в два столбика.

Первая позиция «Иноязычная лексика – это хорошо». Аргументы «за»:

а) Основная причина заимствований – это потребность в наименовании нового предмета или явления. В качестве примера можно привести слово мультимедиа (англ. multimedia) – «компьютерная система с расширенными функциями, способная работать с изображением, звуком, текстом и совмещаемая в интерактивном режиме с другими системами»

б) Ещё одной важной причиной заимствований является стремление к разграничению содержательно близких, но всё же различающихся понятий, например: вывоз – экспорт, преобразователь – трансформатор, спонсор – меценат, убийца – киллер.

в) Часто заимствование необходимо для того, чтобы заменить словосочетание односоставным наименованием. Например: клейкая лента – скотч, гостиница для автомобилистов – мотель, жёлтая пресса – таблоид.

г) Заимствования осознаются как слова более престижные, «красиво звучащие», например: контора – офис, небольшой магазин – бутик.

Вторая позиция «Иноязычная лексика – это плохо». Аргументы «против»:

а) Преобразования в обществе активизируют процесс заимствований, он становится неконтролируемым. На этом этапе возникает проблема непонимания: значение многих заимствованных слов просто неизвестно определённой части населения. Иногда в одной печатной фразе встречается столько  незнакомых  заимствований, что  до её смысла трудно добраться  без специальных знаний.

Многие иностранные слова, уместные и необходимые в специальной, научной литературе, неуместны в статьях, докладах, лекциях, предназначенных для широкого круга читателей. В газете «Московское время» (№ 17,1998) читаем: «Грядут выборы, и политики снова вспомнили, что вино губит людей и лишает их рассудка… И понеслись над страной очередные призывы законодательно истребить дипсоманию». Очевидно, что это слово, являющееся медицинским понятием (влечение к алкоголю), неуместно в тексте обычной московской газеты, рассчитанной не на специалиста, а на среднего читателя.

б) Один из важнейших вопросов речевой культуры – мотивированность использования заимствованных слов. Желая показать начитанность и осведомлённость, мы используем иноязычные слова слишком часто, даже если смысл сказанного можно передать русским словом. Вместо «Сэйлы: их мало, но они есть» лучше написать: «Распродажи. Их мало, но они проводятся».

в) В некоторых случаях немотивированное использование заимствованных слов приводит к двусмысленности, коммуникативной неудаче. Например, в газете «Известия» (октябрь 1999) в статье «Уникальное издание «Медного всадника» читаем: «Студия Н.Скрябина презентовала новое издание поэмы «Медный всадник». В данном контексте уместнее было бы использовать русское слово представила.

г) Самые грубые речевые ошибки возникают тогда, когда иноязычные слова употребляются без учёта их значения: «Вопреки некоторым скептическим прогнозам, в зале был аншлаг». (Аншлаг – объявление о том, что все билеты проданы, поэтому в зале аншлаг быть не может).

3. Этап «Поиск решения проблемы»: преподаватель предлагает сформулировать вывод, вытекающий из представленных выше рассуждений.

ВЫВОД: иноязычные слова в речи использовать можно и нужно, но не стоит ими злоупотреблять, а главное, используя заимствованное слово, нужно быть уверенным в том, что значение его понятно и доступно адресату. В противном случае неизбежны коммуникативные неудачи.

III. Закрепление по теме урока (Этап выражения решения и реализации продукта)

1. Выступление группы студентов с устным отчётом о выполнении опережающего домашнего задания: представляют словарь новых заимствований.

Наиболее открытыми для иноязычных заимствований оказались следующие сферы общественной жизни: политика (парламент, премьер-министр, пресс-секретарь, электорат, инаугурация, импичмент), экономика (бартер, дилер, лизинг, монетаризм, тендер, менеджер, холдинг), техника, автоматизация (ксерокс, пейджер, пейджинг, факс), спорт (декатлон, кикбоксинг, могул), мода, музыка, массовая культура (андеграунд, бестселлер, диск-жокей, леггинсы, промоутер, слаксы, шоумен).

2. Упражнение. Найдите предложения, содержащие речевые ошибки. Исправьте ошибки. Для справки обращайтесь к толковому словарю (один экз. на каждом столе). 

  • Позвольте вручить вам этот памятный сувенир!
  • Каждый год в нашем городе   проходят художественные бьеннале.
  • Инаугурация президента назначена на пятое ноября.
  • Теперь мы будем сотрудничать на основе равного паритета.
  • Обратите внимание на постскриптум!
  • Выдуманная вами фикция не поможет вам.
  • Перед ним встали две альтернативы.
  • После парафирования договор вступит в силу.
  • Он очень склонен к саморефлексии.
  • Эта книга стала бестселлером.
  • В ходе проходившего брифинга представители различных партий оживлённо обменивались мнением по самым разным вопросам.
  • Только что было получено официальное коммюнике.
  • Около этой фразы он оставил «нотабене».

3. Работа над понятием «речевая избыточность».

Учитель предлагает студентам прочитать словосочетания и пояснить, почему так говорить нельзя.

Впервые дебютировать, памятный сувенир, моя автобиография, коллега по работе, внутренний интерьер, юный вундеркинд, мизерные мелочи, ведущий лидер.

Студенты смогут ответить, что в каждом словосочетании имеет место соединение русского слова и иноязычного, дублирующего его значение.

Учитель вводит новое понятие: речевая избыточность является очень распространённой ошибкой, допускаемой при использовании иноязычных слов.

4. Упражнение. Отметьте,  в каких группах нет сочетаний с речевой избыточностью:

а) своя биография, главный лейтмотив, странный парадокс;

б) угроза разорения, мемориальный комплекс, лицевой счёт;

в) свободная вакансия, ландшафт местности, прейскурант цен;

г) кардинальные перемены, высокий налог, акционерное общество.

Ответ: в группах б) и г).

5. Упражнение. Выберите варианты, в которых неверно указаны синонимы к заимствованным словам:

а) скабрёзный – неприличный, непристойный;

б) легитимный – правильный (ошибка, т.к. легитимный – законный, надлежащий, должный, законность которого подтверждена существующими в обществе ценностями);

в) адекватный – нормальный;

г) конформизм – приспособленчество;

д) демагогия – красноречие (ошибка, т.к. демагогия – использование лживых обещаний, извращения фактов для достижения какой-либо цели).

IV. Формулировка вывода  по теме урока.

1. Выступление студента с устным отчётом о выполнении опережающего домашнего задания: подобрать высказывания русских классиков об иноязычной лексике.

1) Мнение Л.Н.Толстого: «Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдёт, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело».

2) Слова В.Г.Белинского: «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус. Так, например, ничего не может быть нелепее, как употребление слова «утрировать» вместо «преувеличивать.

…Судьба языка не может зависеть от произвола того или другого лица. У языка есть хранитель надёжный и верный: это его же собственный дух, гений. Вот почему из множества вводимых иностранных слов удерживаются только немногие, а остальные сами собой исчезают».

Студенты соглашаются с прозвучавшим мнением и отмечают, что предостережения писателей 19 века от употребления без надобности заимствованных слов сейчас звучат особенно актуально.

2. Задание: подберите синонимы к заимствованным словам.

Азарт – увлечение, банкротство – несостоятельность, инвестор – вкладчик, традиция – обычай, сюрприз – неожиданность, триумф – успех, шеф – начальник, эффект – впечатление.

3. Учитель предлагает студентам ответить на вопрос: «Какие правила по использованию в речи иноязычных слов вы будете теперь соблюдать?»

Ответы студентов. Во-первых, одним из признаков хорошей речи является её правильность. Чтобы ориентироваться в море заимствований и не допускать речевых ошибок, полезно обращаться к специальным словарям, фиксирующим эту лексику.

Во-вторых, чистота речи предполагает устранение из неё употребляемых без надобности слов иноязычного происхождения. Мы должны помнить о чувстве национального достоинства и гордости за свой родной язык.

V. Домашнее задание. 1. Выпишите из словаря иностранных слов лексическое значение слов прецедент и инцидент. Составьте предложения с этими словами. 2. Что означает первая часть слова ультра-? В каких словах она встречается?

VI. Подведение итогов урока, выставление оценок.

III. Выводы

На уроке по теме «Заимствованные слова в современном русском языке» с использованием ПДО были успешно достигнуты все поставленные нами образовательные и воспитательные цели. Уроки с использованием ПДО вошли в практику нашей работы и успешно применяются при изучении следующих разделов программы: «Введение. Понятие культуры речи, её социальные аспекты», «Лексика и фразеология», «Функциональные стили».

Мы считаем, что ПДО эффективно на занятиях по русскому языку и культуре речи, так как:

  1. проблемный диалог является мощным источником мотивации познавательной деятельности студентов;
  2. проблемный диалог дает преподавателю широкие возможности выбора методов, форм и средств обучения;
  3. обеспечивает более качественное усвоение знаний, приучает студентов мыслить, развивает их интеллектуальные способности и активность;
  4. в работу включается практически вся группа, что гарантирует усвоение нового материала большинством студентов.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методическая разработка "МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по разработке и изданию учебно-методических материалов"

Методические рекомендации предназначены для педагогических работников СПб ГБПОУ  « Колледж» Красносельский».Содержание настоящих методических рекомендаций направлено на обеспече...

Методические рекомендации по самостоятельной работе Обществознание, Методическая разработка кураторского часа "Коррупция как особый вид преступлений", Методическая разработка"Выбор за нами".

Мкетодические разработки необходимы для реализации своих творческих способностей преподавателя и необходимиго обмена методическим опытом для молодых преподавателей и кураторов....

Методическая разработка урока-викторины «Знатоки финансовой грамотности» /методическая разработка дополнительного учебного занятия по учебной дисциплине «Обществознание (включая экономику и право)» /

Методическая разработка  составлена  для обучающихся, изучающих дисциплину «Обществознание (включая экономику и право)» включая раздел «Финансовая грамотность».В ходе...

Классный час "Герои Великой Отечественной войны". Методическая разработка награждена Дипломом Министерства Образования,Науки и Молодёжи Республики Крым 3 Степени в региональном этапе 2 Всероссийского конкурса на лучшую методическую разработку.

Моя методическая разработка награждена Дипломом Министерства Образования ,Науки и Молодёжи Республики Крым 3 Степени в региональном этапе 2 Всероссийского конкурса на лучшую методическую разработку....

Методическая разработка "МЕТОДИЧЕСКИЙ КОНСТРУКТОР ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ПРОГРАММЫ СМЕНЫ ЛАГЕРЯ"

МЕТОДИЧЕСКИЙ КОНСТРУКТОР ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ПРОГРАММЫ  СМЕНЫ ЛАГЕРЯ...