Дополнительные теоретические материалы в помощь студентам для освоения раздела «Функциональные стили литературного языка» (Художественный стиль)
методическая разработка

Дополнительные теоретические материалы в помощь студентам для освоения раздела № 8 "Функциональные стили литературного языка" .

"Изобразительно-выразительные средства языка и речи".

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon metodicheskaya_razrabotka._russkiy_yazyk_i_kultura_rechi.doc136.5 КБ

Предварительный просмотр:

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

РЕСПУБЛИКИ ХАКАСИЯ

«ХАКАССКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»

Дополнительные материалы

по дисциплине

ОГСЭ.06 Русский язык и культура речи

«Общего гуманитарного и социально-экономического цикла»

основной образовательной программы

по специальности

38.02.01 «Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)  

3 курс

Абакан, 2022

ОДОБРЕНО

Предметной (цикловой) комиссией

ПЦК   Общего гуманитарного и социально-экономического цикла

Председатель П(Ц)К:

Минор О.В.

(Ф.И.О.)                                  подпись

Программа рассмотрена на заседании П(Ц)К  Общего гуманитарного и социально-экономического цикла

«01» сентября 2022 г.

Протокол № 1

Составитель: Каширина О.Н., преподаватель русского языка и литературы ГБПОУ РХ ХПК.

Эксперты:

Содержательная экспертиза: Копцева Е.М., преподаватель русского языка и литературы П(Ц)К  Общего гуманитарного и социально-экономического цикла,  преподаватель первой категории ГБПОУ РХ ХПК.

Техническая экспертиза: Мартынова А.Н., старший методист ГБПОУ РХ ХПК.

Дополнительные теоретические материалы в помощь студентам для освоения раздела № 8  «Функциональные стили литературного языка»

(Художественный стиль)

 

 «Изобразительно-выразительные средства языка и речи»

«Принцип симметрии как основа построения стилистических фигур и тропов (хиазм, метатеза, палиндром, изоколон, симплока)»

Пояснительная записка

        Жизнь людей немыслима без языка, без речи. Слово служит мощным орудием непосредственного влияния на разум и волю людей, их просвещения и формирования убеждений. Владение словом во все времена ценится очень высоко, и эта способность является составной частью общей культуры человека, его образованности и воспитанности. Перед человеком, который готовится выступать публично неизбежно встает целый ряд вопросов. Прежде всего, три общих, связанных с целью речи:

                                Для кого говорю?

                                Что хочу им сказать?

                                Зачем хочу им это сказать?

        А также, четыре частных вопроса, отражающих внешнюю, «техническую сторону речи:

                                Как сказать правильно?

                                Как сказать понятно?

                                Как сказать интересно?

                                Как сказать убедительно?

        Настоящее время отмечено особо острым осознанием того факта, что хорошей, воздействующей речи, способствующей эффективной коммуникации, надо учить. (19. с.16).

        Таким образом, актуализируется значение древней науки риторики, которая включает в себя раздел « Теория элокуции» (словесное выражение).

ГЛАВА I.  РИТОРИКА  КАК  НАУКА

        Риторика (гр. nhetorike techne  ораторское искусство)  в древнем мире наука о законах красноречия, теории и практике публичной речи. Своим возникновением риторика обязана широко развитой общественной жизни в греческих демократических городах – государствах.

        Многочисленные памятники ораторской прозы сохранились от периода поздней античности (речи Диона Хрисостома, Либания, Фемистия), но в теорию риторики ни сами писатели, ни авторы специальных трактатов и пособий ничего принципиально нового уже не внесли. Основные её положения вполне оформились к I в. до н. э. и включали в себя деление речей на политические (совещательные), судебные и эпидиктические (торжественные); традиционную структуры речей, главным образом судебных (вступление, изложение, доказательство, опровержение, заключение, учение о подготовке речи (нахождение материала, его расположение, подбор выразительных средств, запоминание) и её произнесении; теорию стилей; детальную классификацию речевых фигур и др. (1. с. 260-262).

        В своё время Цицерон писал: «Наилучший оратор тот, который своим словом и научает слушателей, и доставляет удовольствие, и производит на них сильное впечатление. Учить  обязанность оратора, доставлять удовольствие  честь, оказываемая слушателю,  производить же сильное впечатление  необходимо». (19, с. 7).

ГЛАВА II.   ФИГУРЫ  РЕЧИ  КАК  СРЕДСТВО

ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ  ЯЗЫКА

        Подобное понимание сути риторики объясняет особое внимание теоретиков и практиков риторического знания к такому разделу античного канона, как elocutio («словесное выражение»). В частности,  к теории фигур. Ещё в 18 веке Дюмарсе утверждал, что «нет ничего более естественного и обычного в речи людей, чем фигуры», что «речь без фигур противоестественна» (Дюмарсе, 1757 – цитируется по: Безменова Н.А., 1991). Это согласуется с мнением многих лингвистов о том, что «речь человеческая структурируется фигурами». Истинность этого тезиса подтверждается мнениями многих современных исследователей проблем речевой коммуникации: Анушкина В.И., Береговская Э.М., Волкова А.А., Граудиной Л.К., Зарецкой Е.Н., Кохтева Н.Н., Львова И.Р., Михальской А.К., Чудинова А.П., Формановской Н.А., Хазагерова Т.Г. и др., которые осознавая значимость фигурального фонда, включают информацию по теории фигур в свои работы.

        Необходимость системного подхода к изучению стилистически значимых средств осознавалась во все времена. Акцентрируем внимание на том, что сегодня необходимо не только составить полные списки фигур, но и систематизировать эти списки. Первые системные описания некоего комплекса синтаксических фигур, в основе которых лежит единый принцип[1] построения, были представлены Акимовой Г.Н.(расчленённость / нерасчленённость), Береговской Э.М. (симметрия / ассимметрия), Сковородниковым А.П. (экономия / избыточность), Пекарской И.В. (синтаксическая  контаминация).

        Существует некий перечень принципов построения изобразительных средств языка: общие (лежащие в основе построения не только экспрессивных, но и неэкспрессивных средств языка) и частные, по которым строятся лишь экспессивные средства. Например, принципы экономии / избыточности, симметрии / ассимметрии, расчленённости / нерасчленённости являются общими. (19. с.18).

        Факт отсутствия чёткой системной характеристики орнаментальных средств в старых и новых риториках и стилистиках, очевидно, объясним ещё и тем, что до настоящего времени не сформирована как общая терминосистема орнаментальных элокутивных средств языка / речи, так и терминосистема самих фигур и тропов. Даже сама фигура определяется разными авторами по-разному, так как каждый по-своему понимает категории изобразительности, выразительности, экспрессивности, образности, эмоциональности. (19, с. 19).

        Со времён античной риторики изобразительно-выразительные средства делились на «фигуры мысли (семантические)» и «фигуры слова (синтаксические)». В этой связи возникла возможность широкого и узкого понимания фигур.

        В широком смысле фигурами назывались любые языковые средства, включая тропы (которые рассматривались в группе фигур мысли), придающие речи образность и выразительность.

        В узком смысле фигурами определялись синтагматически образуемые средства выразительности, т.е. экспрессивные средства. (19, с. 108-109).

        В энциклопедии «Русский язык» под редакцией Ф.П. Филина представлено следующее определение:

Фигуры речи, риторические, стилистические фигуры,  в широком смысле: любые языковые средства, включая тропы, придающие речи образность и выразительность; в узком смысле: синтагматически образуемые средства выразительности.

        Фигуры речи (в узком смысле) могут быть разделены на семантические и синтаксические. Семантические фигуры речи образуются соединением слов, словосочетаний, предложений или более крупных отрезков текста. К ним относятся  сравнение, климакс, антиклимакс, зевгма, каламбур, антитеза и др.

        Синтаксические формы речи образуются путём особого стилистически значимого построения словосочетания, предложения или группы предложений в тексте.

        В синтаксических формах речи главную роль играет синтаксическая форма, хотя характер стилистического эффекта в значительной мере зависит от лексического (смыслового) наполнения.

        По количественному составу синтаксических конструкций различаются «фигуры убавления» (эллипсис, апосиопеза, апокойну, асиндетон, т.е. бессоюзная связь) и «фигуры, добавления», (повтор, анадиплозис, пролепса, полисиндетон, или многосоюзные). (21, с. 368-369).

        И.В. Пекарская отмечает: «Под стилистической фигурой понимаем разновидность стилистического средства языка / речи   метаболу плана выражения или плана содержания, служащую изобразительности речи через реализацию её прагматического потенциала.

        Фигуру понимаем широко, включая в неё тропеические фигуры (тропы в традиционном понимании: обороты речи, в основе которых лежит переносное значение), а также нетропеические фигуры: семантические (фигуры мысли) и несемантические (фигуры слова): фонетические; лексические; грамматические  морфологические и синтаксические; текстовые». (19, с.126).

        К.А. Михальская определяет понятие риторической фигуры: «Слово фигура в составе термина «риторические фигуры» («риторическая фигура») соответствует латинскому слову figura, что означает «оборот речи; очертание; изображение; вид» и греческому слову schema  схема. (19,с.127). Фигуры речи  это особые формы («фигуры») синтаксических конструкций, с помощью которых усиливается выразительность (экспрессивность) речи, увеличивается сила её воздействия на адресата».

        Другие авторы характеризуют их как синонимы (Никитина Е.С., Васильева Н.В.): «Фигура, - ы (figure). Обороты речи, отклоняющиеся от нейтрального словоупотребления и направленные на усиление выразительности высказывания. Употребляются как стилистический приём. Синонимы: стилистическая фигура, риторическая фигура, фигура речи». Между тем синонимы  это «те члены тематической группы, которые:

а) принадлежат к одной и той же части речи;

б) настолько близки по значению, что их правильное употребление требует точного знания различающих их семантических оттенков и их стилистических свойств». (19, с. 128).

        Употребляя тот или иной термин, необходимо актуализировать в сознании его семантические оттенки. Тогда как, описывая фигуры, исследователи часто не обращают на это должного внимания,  не рассматривают эти термины в системе: «риторические фигуры речи (выделено И.В. Пекарской) служат разработке доводов и их соединению, а также созданию эмоционального впечатления. Для разработки доводов служат пояснительные фигуры речи».

А. Квятковский даёт по этому поводу в «Поэтическом словаре» следующую информацию: «Риторические фигуры (от греч. <> «оратор») термин старой риторической поэтики (риторики или реторики) стилистические обороты, цель которых состоит в усилении выразительности речи». (19, с. 129).  Достаточно интересную трактовку фигуры находим у Е.Н. Зарецкой: «Фигуры, лат. figura  очертание, внешний вид, образ,  приёмы выразительности, которые реализуются в тексте, равном предложению или большем чем предложение» (выделено И.В. Пекарской). (19. с. 136). Об изобразительных и выразительных средствах разными авторами в разной связи написано немало. Мы, в свою очередь, видим причину отсутствия как достаточно полных списков изобразительных и выразительных средств, так и их системного описания не только в различной природе и источниках выразительности, но и в достаточно сильном давлении традиционной античной теории фигур на исследователей, разных эпох, в том числе и наших современников.

        Ю.М. Скребнев также отмечает: «В стилистической традиции почти не встречаются удачные попытки создать обоснованную классификацию стилистических явлений и, тем самым, представить эти явления в виде некоторой системы или совокупности разнопорядковых систем».

        А.П. Сковородников пишет лишь о синтаксических фигурах, что же касается системной характеристики фигур в широком смысле, то возьмём на себя смелость утверждать, что удовлетворительной системной характеристики всего комплекса орнаментальных средств до настоящего времени не представлено. В имеющихся учебниках по риторике, стилистике и культуре речи в большинстве своём не представлены попытки системного описания фигур. Этот факт объясняется отсутствием сколько-нибудь удовлетворительных и полных системных классификаций орнаментальных средств. Таким образом, мы видим, что в данном случае опять смешиваются понятия «фигура» и «принцип её построения». Принципы характеризуются как отдельные фигуры. (19, с. 158, 164).

        А.П. Сковородников намечает возможный и наиболее целесообразный путь исследования орнаментальных синтетических средств: описание системы этих средств через организующий их принцип. В целях создания единой классификации И.В. Пекарская предлагает таблицу «принципы построения экспрессивных средств языка / речи». Табл.  (19, с. 188).

Таблица 1.

Принципы построения экспрессивных средств языка / речи

СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ

ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЕ

общие

общие

экономия

избыточность

симметрия

асимметрия

сравнение

частные

частные

частные

*убавление (синкопа, логогриф)

*контамина-ция – наложение (апокойну, композиты-наложения, синереза, реминисцен-ция)

*добавление (протеза, эпентеза, антилогогриф)

*контаминация – вставка (парентеза, анаподотон, композиты-вставки)

*повтор (анафора, эпифора, симплока, позиционно-лексический повтор, анадиплозис, аллитерация, ассонанс, антанаклаза), *перечислитель-ный ряд (амплификация, зевгма, климакс,антикли-макс)

*перестанов-ка (хиазм, метатеза, инверсия, парехеза-перестановка, палиндром, анаграмма)

*параллелизм (изоколон, симплока, параллельные синонимы, текстовый параллелизм)

*контаминация синкретизм, аппликация [наложение, вставка], амальгамация (все разновидности)

*замена (липометрия, диереза, синереза, парехеза-замена, полиптот, парономасия)

*расчленённость (парцелляция, сегментация, антиципация)

*нерасчленён-ность (антипарацелля-ция)

*аналогия (тропы):

а) сходство (метафора, гипербола, литота),

б) связь [смежность] (метонимия, синекдоха),

в) тождество (перифраза)

*контраст (антитеза, оксюморон, зевгма, энантиосемия, антифразис, астеизм)

*алогизм (катахреза, оксюморон, зевгма)

*градация (климакс, антиклимакс, гипербола, литота)

*семинастическая контраминация (зевгма, оксюморон, катахреза, антанаклаза, апофазия, энантиосемия, антифразис, астеизм, эквивокация)

* В таблице курсивом выделены принципы, подчёркиванием отмечены маргинальные фигуры

        В данной таблице все принципы участвующие в организации стилистических фигур, делятся на синтаксические (линейные, горизонтальные) и парадигматические (столбичные, вертикальные). Синтаксические принципы лежат в основе построения «фигур слова», парадигматические  «фигур мысли». И те, и другие принципы могут организовать как текстовые,  так и нетекстовые фигуры. Кроме того, в этой таблице представлены синтагматические и парадигматические общие и частные принципы, принципы построения фигур речи.

        В нашей работе мы остановимся на анализе синтаксических фигур общего принципа симметрии на основе частных принципов: перестановки (хиазм, метатеза, палиндром) и параллелизма (изоколон, симплока).

ГЛАВА III. СУЩНОСТЬ  ПРИНЦИПА  СИММЕТРИИ

        Само слово «симметрия» по-гречески означает «пропорциональность», «соразмерность». «Все явления экспрессивного синтаксиса, пишет Э.М. Береговская,  так или иначе соотносятся с принципом симметрии». Симметрия вообще является одним из наиболее генеральных принципов, связанных с представлением о гармонии, о красоте. Далее, Э.М. Береговская продолжает: «Понятие симметрии сочетается с понятием асимметрии, образуя с ним некое единство. Симметрия потому и кажется красивой, что всегда сопоставляется с асимметрией. Без асимметрии она казалась бы просто однообразной, монотонной. Но поскольку принцип симметрии, как нам представляется, обладает применительно к экспрессивному синтаксису большей объяснительной силой, мы будем в дальнейшем анализе опираться именно на него». (4, с. 9).

        Общий синтаксический принцип симметрии представлен следующими частными:

  1. перестановкой (метатеза, хиазм, палиндром, анаграмма, парехеза-перестановка, инверсия);
  2. параллелизм (изоколон, симплока, параллельные синонимы, текстовый параллелизм). (19, с. 185).

        Из представленных в таблице фигур речи, основанных на принципе симметрии, остановимся на хиазме, метатезе, палиндроме, изоколоне, симплоке.

3.1. Хиазм

Хиазм [расположение чего-либо в виде греческой буквы Х (Xu)]  

  1. лингв. Перестановка главных частей предложения;
  2. в поэтике и стилистике  один из видов параллелелизма, при котором вторая половина фразы построена в обратном порядке членов. (напр: «В жаркое лето и зиму метельную»). (23, с 547).

Хиазм  фигура, состоящая в обратном («крестообразном») расположении элементов двух словосочетаний, объединённых общим членом. В словаре иностранных слов понятие хиазм трактуется:    (2, с. 508)

В словаре риторических фигур Т.Г. Хазарова, Л.С. Шириной определяет: Хиазм простой. Обратное, зеркально симметричное расположение слов в каждой из двух частей высказывания, часто изображающее монотонность или бессмысленность описываемых событий: 

Дом  институт, институт  дом,

только и было всего перемещений

(И. Грекова)

(Лятьевский о Половцеве)

Боже мой, какое духовное убожество!

Карты и сабля, сабля и карты…

 (М.А. Шолохов).

Мы мочили, мы мочили, потом начали сушить.

Мы сушили, мы сушили, потом начали мочить

 (Поговорка).

Термин «хиазм» в античной риторике был равнозначен антанаклассе. Этимологически он восходит к крестообразному написанию греческой буквы χ (хи). В значении антиметаболы этот термин впервые употреблён у Фосия (1643). (25, с. 166-167).

А. Квятковский даёт по этому поводу в «Поэтическом словаре» следующую информацию: Хиазм (греч.)  крестообразное расположение в виде греческой буквы χ (хи) стилистическая фигура, заключающаяся в том, что в двух соседних предложениях (или словосочетаниях), построенных на синтаксическом параллелизме, второе предложение (или сочетание) строится в обратной последовательности членов. Иначе говоря, хиазм  это перекрёстное расположение параллельных членов в 2-х смежных предложениях одинаковой синтаксической формы.

Примеры:

Автомедоны наши бойки,

Неутомиму наши тройки.

                (А.С. Пушкин)

                * * *

                        …Испанский гранд, как вор,

                        Ждёт ночи и луны боится

                                        * * *

                        Ужель меня несчастней нету

                        и нет виновнее его

                                        (М. Лермонтов)

                                        * * *

Рассудку вопреки, наперекор стихиям.

                (А. Грибоедов)

                * * *

Здесь Пушкина изгнанье началось

И Лермонтова кончилось изгнанье

                (А. Ахматова)

                * * *

Ещё не все отысканы могилы

И мертвецы откопаны не все

                (Г. Николаева)

Хиазм как лингвистический термин существует лишь с XIX века, хиазм как лингвистическое явление известен (под названием «антиметабола», «антиметалепсия», «антиметатеза» или «коммутация») ещё с античности. Краткое его описание с примером «Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть» дано уже в анонимной «Риторике для Иренния», которая датируется I в. до н. э. Хиазм постигла странная судьба: быть всегда на виду и оставаться в тени. Он стал достоянием учебников по риторике и стилистике, энциклопедий, словарей и лингвистических терминов и прочих справочных изданий  в этом смысле у него мгновенная история. Но никто не занимался им специально, так что сегодня о хиазме известно не намного больше, чем две тысячи лет назад.

Структура хиазма отличается чрезвычайной чёткостью: «Умей любить искусство в себе, а не себя в искусстве» (Станиславский). А определения его такой чёткостью не обладают, потому что хиазм, при всей своей внешней геометрической странности, имеют сложную лингвистическую природу.

Следует отметить, что в понятие «хиазм» включаются три легко дифференцируемых вида разной степени сложности. Самый примитивный это чисто синтаксический хиазм, для которого обязательны лишь полная инверсия в сочетании с синтаксическим параллелизмом. Правая часть такого хиазма по своей синтаксической структуре симметрична левой, повторяет в обратном порядке все составляющие левую члены предложения.

Например:        Делить веселье  все готовы:

                        Никто не хочет грусть делить.

                                        (М. Лермонтов)

                                        * * *

                        Рассудку вопреки, наперекор

                        стихиям…

                                        (Грибоедов)

        В семантически осложнённом хиазме к перечисленным вышерелевантным признакам добавляется ещё два:

  • двойной лексический повтор в инвертируемых элементах и обмен синтаксическими функциями у этих элементов: самый лучший человек тот, который живёт преимущественно своими мыслями и чужими чувствами, самый худший сорт человека  который живёт чужими мыслями и своими чувствами

(Л. Толстой).

  • Лексический повтор может быть частичным, т.е. затрагивать не всё слово целиком, а только корень: Мой сосед справа <>  тот современный тип внешности, о котором можно сказать «уродливый красавец» или «красивый урод»

(Токарева)

        И, наконец, в хиастическом каламбуре к признакам, характеризующим первые два вида, прибавляется ещё изменение значения. Полисемичное слово, употребляемое в левой части хиазма в каком-то одном определённом значении, в правой его части повторяется с другим значением:

В России две напасти: Внизу  власть тьмы,

а наверху  тьма власти.

(Шляровский)

Хластический каламбур может принимать и более сложную форму, контаминируя, например, полисемию с омонимией, парономазией, частичным повтором:

Мы страдаем не столько от сердечной недостаточности,

сколько от недостаточной сердечности.

(Шанин)

Рассмотрев лингвистическую природу хиазма, можно предложить такую дефиницию этой фигуры: хиазм  это трансформированная синтаксическая фигура, в которой даны как трансформ, так и исходная форма, а трансформация включает от одной до трёх операций:

перестановка элементов исходной формы по принципу зеркальной симметрии (обратный параллелизм);

двойной лексический повтор с обменом синтаксическими функциями;

изменение значения полисемического слова или замена одного из слов исходной формы его омонимом.

Первая операция необходима и достаточна для образования хиазма, первая и вторая образуют семантиски осложнённый хиазм, все три вместе хиастический каламбур.

Здесь следует сразу оговориться: для того, чтобы хиазм воспринимался как фигура аффективного синтаксиса, т.е. как художественный приём, одних формально структурных признаков недостаточно, нужно, чтобы в нём ощущалась эстетическая заданность. (4,с.11-16).

Приведём примеры из книги Э.М. Береговской «Занятная риторика».

        Пусть смерть пугает робный свет,

        Но нас бояться не принудит:

        Пока мы живы  смерти нет,

        А смерть придёт  так нас не будет!

                                (Владимир Гиляровский)

                * * *

Нет низких истин и высоких обманов,

есть только низкие обманы и высокие истины.

                                (Марина Цветаева)

        

                        * * *

Мне без тебя так трудно жить,

        Все неуютно, всё тревожит…

        Ты мир не можешь заменить!…

        Но ведь и он тебя  не может…

                                (Наум Коржавин)

Ещё о теории относительности: час с девушкой кажется минутой, а минута на горячей сковородке кажется часом.

                                (Альберт Эйнштейн)

        

Кто ищет истину, держись

        У парадокса на краю;

        Вот женщина: дают нам жизнь,

        А после жить нам не дают.

                                (Игорь Губерман)

Удивительно! Когда мне было 20 лет, я думала только о любви. Теперь же я люблю только думать.

                                (Фаина Раневская)

Чтобы стать оптимистом, достаточно рост трудностей принимать за трудности роста.

                                (Владимир Колечицкий)

Штирлиц поглядел на небо. Летели какие-то птицы, «Аисты»  догадался Штирлиц. «Исаев», догадались аисты.

                                (Анекдот) (3, с. 47-49).

3.2. Метатеза

Метатеза  (гр. перестановка)  лингв. перестановка звуков в слове, например, «тарелка» вместо «талерка». (2, с. 306).

        О.С. Ахманова в словаре лингвистических терминов предлагает такое определение: Метатеза (перестановка, пермутация, транспозиция). Взаимное перемещение звуков или слогов в составе слова на ассимилятивной или диссимилятивной основе. Пример: ведмедь  медведь (диал.) (2, с. 118).

А. Квятковский в «Поэтическом словаре» определяет эту форму речи так.

        Метатеза (греч.)  перестановка  перемещение в словах слоговых частей, меняющее звуковой, а иногда и смысловой обмен слова.

        По определению Ж. Вандриеса ( в книге «Язык») Метатеза  «это ошибка от недостатка внимания». Известны народные метатезы  канцерялия вместо канцелярия, леригиозный вместо религиозный; или шуточные, например «Бахчифонтанский сарай».

        На принципе метатезы построены известные строки в стихотворении С. Маршака «Вот какой рассеянный».

 Глубокоуважаемый,

 Вагоноуважатый!

 Вагоноуважаемый,

 Глубокоуважатый!

 Во что бы то ни стало

 Мне надо выходить

 Нельзя ли у трамвала

                  Вокзай остановить. (7, с. 210).

Ю.М. Скребнев наиболее подробно описывает эту фигуру речи. Метатеза (от греч.  «перестановка»)  взаимная перестановка звуков или фонетических признаков в словаре, один из видов т.н. комбинаторных изменений звуков. Метатеза свойственна разговорному языку, противоречию, диалектам (ср.: ралёк из ларёк, сингал из сигнал, раболатория из лаборатория); нередко подобные формы закрепляются в литературном языке, особенно при заимствовании слов из других языков (тарелка из талерка, нет Telltr).

Различаются качественная (затрагивающая сами звуки) и количественная метатеза (затрагивающая лишь признак длительности звука). Причиной метатезы обычно является стремление избежать неудобопроизносимых или системно не мотивированных в данном языке звукосочетаний. Метатеза может происходить как в отдельных словах (упр. причта из притча), так и повсеместно и закономерно для определённого звукосочетания; в последнем случае метатеза может носить и характер исторический, приводя к появлению в языке нового типа звукосочетания. Так, в слав. языках действие древнейшего закона открытости слога приводило к изменению праслав. сочетаний or, ol, er, el  между согласными, в результате чего в южнославянских языках происходила звуковая и долготная метатеза:  *gordъ > gord > gro-dъ > ст. слав. градъ, а в западнославянском  только звуковая метатеза: *gord >  польск. grod (в обоих случаях  неполногласия). В русском языке закон метатеза в данной позиции не действовал, а развивалось полногласие (см.): *gordъ  город. (21, с. 140).

3.3. Палиндром

        Палиндром (он) (гр. бегу назад) «перевертень»  слово, фраза или стих, одинаково читающиеся слева направо и справа налево, напр. «кабак», «чин зван мечем навзничь» (Хлебников). (23, с. 357).

        О.С. Ахманова предлагает очень лаконичное определение этой фигуры речи. Палиндром  слово, фраза или стих, имеющие одинаковый смысл при чтении слева направо и справа налево. Например: кабак, комок. (2, с. 309).

Т.Г. Хазагеров и Л.С. Ширина в словаре риторических фигур так трактуют это понятие: Палиндром  слово, фраза или стих, имеющие одинаковые звучания и значения при чтении справа налево и слева направо; разновидность графической инструментовки.

Например: «А роза упала на лапу Азора» (А. Фет).

                Раб, нежь жен бар.(В.В. Маяковский) (25, с. 150).

        А. Квятковский в «Поэтическом словаре» предлагает такое описание этой фигуры речи: Палиндром (палиндромон)  (греч.   движущийся назад, возвращающийся),  перевертень, слово, стих или фраза, одинаково читаемые по буквам слева направо и справа налево. Форма Палиндром, как игрового словесного искусства, известна была в глубокой древности, чаще встречаются игровые или шуточные.

        В русском языке палиндромными являются слова: топот, казак, шалаш, кабак.

        Общеизвестны Палиндром:

 Я иду с мячом судия. (Г. Державин),

 А роза упала на лапу Азора (А. Фет).

        Удачный палиндром, семантически оправданный:

Аргентина манит негра (М. Булгаков).

Палиндром возможны только как зрительная форма взаимообратного порядка букв в словах. С акустико-фонетической точки зрения палиндром является нелепицей, т.к. словесные звуки, фонемы необратимы, они униполярны в своём движении.

Анонимный двучленный палиндром:

                                У кота на току

                                упер казак репу.

В. Хлебников: Кони, топот, инак,

                                Но не речь, а хрен он

                                Идём молод, долом меди

                                Чин зван мечём навзничь.

        Один из ярких авторов новейших палиндромов Д. Авалеани:

                        Ум  ад Адаму.

                        Ах, у печали мерило, но лире мила чепуха!

                        Тише, разум, муза решит. (7, с. 168).

        Э.М. Береговская в книге «Занятная риторика» предлагает такое определение палиндрома: Палиндром  это стих или фраза, которые одинаково читаются слева направо и справа налево.

                        Ем, увы, в уме! (Дмитрий Авалиани).

                        О, к чёрту утречко! (Андрей Вознесенский).

                        Аргентина манит негра. (Николай Булгаков).

                        Лазер зарю разрезал. (А. Крушинский)

Стихи с палиндрамонами

                        Скажи мне, скульптор, как ты мог

                        Такое воплотить:

                        Бездушный глиняный комок

                        В богиню превратить?

                        В ней всё  порыв,

                        В ней всё  полёт

                        И дерзость юных лет:

                        Любая линия поёт,

                        Как говорил поэт.

                        Как ты сумел? Когда успел?

                                ***

                        Мгновенья торопя,

                        Лепил и пел, лепил и пел,

                        Я пел её лепя.

                                        (Илья Фоняков) (3, с. 99)

        Многие поэты и писатели оставили на память о себе палиндромы:

Г.Р. Державин: «Я иду с мечем судия»,

В. Хлебников: «Течет и нежен, нежен и течет».

В. Брюсов: «Атака заката».

Очень любил сочинять палиндромы пианист В.В. Софроницкий. Вот некоторые из них: «Сенсация! Поп яйца снес!», «Хил, худ, а дух лих!».

3.4. Изоколон

        Изоколон (гр.)  стилистическая фигура, при которой в сопоставляемых отрезках речи члены предложений расположены в одинаковом порядке, полный параллелизм, напр.: «Внимает он привычным ухом свист. Марает он единым духом лист» (А.С. Пушкин). (23, с. 185).

        А. Квятковский в «Поэтическом словаре» предлагает такое определение этой фигуры речи: Изоколон (греч. равный, равночленное)  стилистическая фигура параллельного расположения частей речи в смежных предложениях.

 Внимает он привычным духом лист (А.С. Пушкин) (7, с. 137).

        О.С. Ахманова в словаре лингвистических терминов сжато рассматривает эту фигуру речи и не приводит примеров. Изоколон  деление высказывания на равные риторикосинтаксические отрезки или члена. (2, с. 170).

        Более подробная трактовка изоколона у М.Л. Гаспарова: Изоколон (греч. iσoχωλoυ, букв.  равночленность)  риторич. фигура, представляющая собой художественно ощутимое равновесие двух или неск. речевых тактов, колонов. Одна из первых художественно освоенных риторич. фигур; «открытие» ее приписывается др.-греч. софисту Горгию (ок. 483-375 до н. э.). Иногда различалось точное слоговое равенство колонов (собственно И.) и приблизит. равенство («парисон»). Т. к. при восприятии прозы установки на равенство колонов нет, обычно И. составляется из сравнительно кратких и отчётливо выделенных колонов и подчёркивается синтакс. параллелизмом, анафорой, сходством окончаний и т. п.

        

 

В словаре риторических фигур Т.Г. Хазарова и Л.С. Шириной изоколон, как фигура речи не рассматривается.

3.5. Симплока

Симплока (гр. сплетение)  стилистическая фигура, состоящая в том, что два отрезка речи имеют сходные начала и окончания, например:

«Или ты меня не знал,

Или ты себя не знал». (23, с. 455).

Симплока  (греч. συμλоχη  сплетение)  фигура синтаксического параллелизма в смежных стихах, у которых а) одинаковые начало и конец при разной середине и б) наоборот  разные начало и конец при одинаковой середине:

                        Во поле берёзонька стояла,

                        Во поле кудрявая стояла.

                                        (Народная песня) (7, с. 223)

        Э.М. Береговская в книге «Занятная риторика» пишет:        

Симплока  есть две разновидности симплоки:

  • два смежных стиха или фразы начинаются одним и тем же словом или словосочетанием (анафора) и кончаются одним и тем же словом или словосочетанием (эпифора)

……………Ο

……………Ο

  • два смежных стиха или фразы имеют одинаковый элемент (слово или словосочетание) в середине.

………..…………

                                ………..…………

                        Привычные к степям  глаза

                        Привычные к слезам  глаза,

                        Зелёные  солёные

                        Крестьянские глаза!

                                        Марина Цветаева

                                        * * *

                        Влажные целую губы

                        Тёплую целую кожу,

                        И глаза мои ослепли

                        В тёмном золоте волос.

                                        Георгий Иванов

                                        * * *

                        Чёрные тучи падучи,

                        А белые тучи летучи

                                        Олег Григорьев

                                        * * *

                        Умный ближе мудрого,

                        добрый ближе святого

                                Иван Ахметьев (3, с. 133)

Симплока (греч. συμπλоχη  сплетение, лат. complexio)  

1) В стилистике фигура повторения, представляющая собой соединение анафоры и эпифоры: повторение начальных и конечных слов в двух и более стихах или членах фразы. Пример из Цицерона: «Кто потребовал допроса рабов? Аппий! Кто их представил? Аппий!» Пример из нар. песни:

                Во поле берёзонька стояла,

                Во поле кудрявая стояла…

  2) Иногда к С. причисляется и фигура, не имеющая обозначения в традиц. риторике,  повторение серединного слова в двух стихах или членах фразы:

«И я сижу, печали полный, Один сижу на берегу»

                                        М.Л. Гаспаров

        

О.С. Ахманова в «словаре лингвических терминов» симплоку не рассматривает.

        Т.Г. Хазагеров и Л.С. Ширина в словаре риторических фигур эту фигуру речи не определяют.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

        Проблема классификации фигур речи в науке является мало разработанной. В связи с этим данный реферат представляет собой анализ источников научной литературы с последующей систематизацией фигур речи:

        Хиазм, наиболее подробно рассмотрен в научной литературе. Мы придерживаемся трактовки этой фигуры речи Э.М. Береговской. Хиазм  как фигуру аффективного синтаксиса, т.е. как художественный приём, одних формально структурных признаков недостаточно, нужно чтобы в нём ощущалась эстетическая заданность.

        В трактовке понятия хиазм, различными учёными, принципиальных различий не обнаружено.

        Метатеза (греч.)  перестановка-перемещение в словах слоговых частей, меняющее звуковой, а иногда и смысловой обмен слова.

        Палиндром (он) (гр. бегу назад) «перевертень»  слово, фраза или стих, одинаково читающиеся слева направо и справа налево.

        Изоколон  стилистическая фигура параллельного расположения частей речи в смежных предложениях.

        В реферате приведена таблица двухчленного и трёхчленного изоколона по М.Л. Гаспарову.

        Симплоку  некоторые учёные не рассматривают вообще. Другие трактуют в узком смысле слова.

Симплока (гр. сплетение)  стилистическая фигура, состоящая в том, что два отрезка речи имеют сходные начала и окончания. В широком смысле учёные дополняют понятие тем, что симплока это не только одинаковые начало и конец при разной середине, но и наоборот  разные начало, и конец при одинаковой середине. Таким образом, рассматриваемые в реферате фигуры речи представляют собой словесные украшения и служат для обогащения языка и убедительности речи.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Античная культура. Литература, театр, искусство, философия, наука: Словарь-справочник (Под ред. В.Н. Ярхо  М.; Высш. школа, 1995-383 с.
  2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.  М.: Сов. энциклопедия, 1966-608 с.
  3. Береговская Э.М., Верже Ж. М. Занятная риторика.М.: Языки русской культуры, 2000. –152 с.
  4. Береговская Э.М. Экспрессивный синтаксис. Учебное пособие по спецкурсу.  Смоленск: СГПИ, 1984.  92 с.
  5. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Для высших и средних учебных заведений.  Ростов-на-Дону: «Финикс», 1995-576 с.
  6. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. Учебное пособие для вузов.  М.: Высшая школа, 1986.  336.
  7. Зарецкая Е.Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации.  М.: Дело, 1998. 480 с.
  8. Квятковский А. Поэтический словарь.  М., Сов. энциклопедия 1966.  336 с.
  9. Краткая литературная энциклопедия. Под. ред. А.А. Суркова в 7 –т.  М.: 1962 Т.1
  10. Краткая литературная энциклопедия. Под. ред. А.А. Суркова в 7 –т.  М.: 1962 Т.3
  11. Краткая литературная энциклопедия. Под. ред. А.А. Суркова в 7 –т.  М.: 1962 Т.5
  12. Краткая литературная энциклопедия. Под. ред. А.А. Суркова в 7 –т.  М.: 1962 Т.6
  13.  Львов М.Р. риторика. Учебное пособие для уч-хся 10-11 кл.  М.: «Academia», 1995.  256 с.
  14.  Львова С.И. Уроки словестности 59 кл. Пособие для учителей.  М.: Дрофа, 1996  416 с.
  15.  Михайличенко Н.А. Риторика. Уч. пособ. для учащихся гимназий, лицеев и школ гуманитарного профиля. – М.: Новая школа, 1994. – 96 с.
  16.  Молодежная  эстрада.  М.: «Молодая гвардия», 255 с.
  17.  Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка.  М.: Азо, 1992  960 с.
  18. Пекарская И.В. Конструкции синтаксической  контаминации как экспрессивное средство современного русского языка. Учебно-методическое пособие и Системный словарь  справочник.  Абакан: ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 1999  152 с.
  19.  Пекарская И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов русского языка. Часть I  Абакан: ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 2000  248 с.
  20.  Пекарская И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов русского языка. Часть II.  Абакан: ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 2000.  344 с.
  21. Русский язык. Энциклопедия Ф.К. Филин.  М.: Современная энциклопедия, 1979.  432 с.
  22.  Скребнев Ю.М. Очерки теории стилистики. Учебное пособие для студентов и аспирантов филологич. спец.:  Горький: ГГПИИЯ им. Н.А. Добролюбова, 1975.  175 с.
  23.  Словарь иностранных слов.  М., 1982.
  24. Сопер Л. Поль. Основы искусства речи: пер. с анг. М.: Прогресс  Академия, 1992.  416 с.
  25. Хазагеров Т.Г., ширина Л.С. Общая риторика. курс лекций и словарь риторических фигур.  Ростов-на-Дону: РГУ, 1994.  192 с.


[1] См. толкование этого понятия у С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой:

Принцип, - а,м. 1. Основное, исходное положение какой-нибудь теории, учения, мировоззрения, теоретической программы. принципа науки. 2. Убеждение, взгляд на вещи. Держаться твердых принципов. <>. 3. Основная особенность в устройстве чего-нибудь. Механизм действует по принципу насоса (17., с. 64)


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Художественный стиль речи

Тема урока "Художественный стиль речи"Задача урока: Показать красоту русского языка и  значимость художественного слова...

Художественный стиль речи

Урок на тему "Художественный стиль речи."Цели урока: -образовательные: обобщить и углубить знания учащихся, полученных ранее как на уроках русского языка, так и литературы по теме &laqu...

Анализ текста "художественный стиль"

Анализ текста "Художественный стиль"...

Презентация к уроку русского языка по теме "Художественный стиль речи. Виды тропов и стилистических фигур"

Презентация может быть использована в качестве сопровождения к уроку русского языка по теме "Художественный стиль речи. Виды тропов и стилистических фигур" для студентов 1 курса....

14.09.2020.Задание для самостоятельной работы по русскому языку и культуре речи по теме "Функциональные стили литературного языка, сфера их использования, языковые признаки. Официально- деловой стиль"

Задание по теме "Функциональные стили литературного языка, сфера их использования, языковые признаки. Официально- деловой стиль" предназначено для самостоятельной работы в рамках дистанционн...

Методическая разработка урока русского языка "Функциональные разновидности русского литературного языка"

Тема  урока: Функциональные разновидности русского литературного языка. Публицистический стильЦели урока:Пополнить знания обучающихся о функциональных разновидностях русского языка;развитие образ...