Англо-русский словарь по дисциплине "Защита растений"
материал на тему

Матвеева Татьяна Викторовна

В англо-русском словаре по дисциплине "Защита растений" собраны основные термины применяемые в разговорной речи инностранных специальистов аграрной сферы. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon anglo-russkiy_slovar_po_zashchite_rasteniy.doc419.5 КБ

Предварительный просмотр:

АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ПО ЗАЩИТЕ РАСТЕНИЙ

А

  1. ability to discriminate already parasitized hosts from unparasitized ones — способность [самки паразита] отличать зараженного от незараженного хозяина
  2. to overwinter — способность к перезимовке
  3. abiotic — абиотический
  4. environment — среда абиотическая
  5. factors — факторы абиотические
  6. aboriginal species — вид аборигенный, абориген, автохтон, вид автохтонный
  7. absolute abundance — численность абсолютная
  8. growth rate — скорость роста абсолютная
  9. humidity — абсолютная влажностьвоздуха
  10.  population — численность абсолютная
  11.  specificity — специфичность абсолютная, монофагия
  12.  abundance — численность, обилие
  13.  abundant species — вид массовый
  14.  acaricide — акарицид
  15.  acariphage — акарифаг
  16.  acariphagous — акарифаг
  17.  acceptance — восприятие [хозяина]
  18.  accessory feeding — питание имагинальное, питание дополнительное
  19.  accidental host — хозяин факультативный, хозяин случайный
  20.  parasite — паразит случайный
  21.  acclimatization — акклиматизация
  22.  accretion release — метод нарастающих выпусков
  23.  acoustic communication — акустическая коммуникация
  24.  acridophagous — акридофаг
  25.  activity of entomophage — активность энтомофага
  26.  actual egg production — плодовитость фактическая
  27.  fecundity — плодовитость фактическая
  28.  adaptability — адаптивность, адаптационная способность, адаптивная способность
  29.  adaptation — адаптация
  30.  importation — ввоз адаптационный
  31.  adaptive behavior — поведение адаптивное
  32.  capacity — адаптивность, адаптационная способность, адаптивная способность
  33.  additional feeding — имагинальное питание [паразитов]
  34.  host — хозяин дополнительный
  35.  adelphoparasitism — адельфопаразитизм, аутопаразитизм, самопаразитизм
  36.  adult emergence — выход имаго из куколки
  37.  stage — имагинальная стадия
  38.  adventive species — вид адвентивный, вид-вселенец, вид завезенный
  39.  aestivation — эстивация
  40.  age — возраст, возрастная стадия
  41.  specific death — смертность возрастная         
  42.  structure — структура возрастная
  43.  age variability — изменчивость возрастная
  44.  agent — агент [биологической борьбы]
  45.  aggregation — агрегация
  46.   behavior — поведение агрегативное
  47.   pheromone — феромон агрегационный
  48.   response — реакция агрегативная
  49.  aggression — агрессия
  50.  aggressiveness — агрессивность
  51.  agrobiocenosis — агробиоценоз
  52. agrocenosis — агроценоз, агроэкосистема
  53. agroecosystem — агроэкосистема
  54. alarm pheromone — феромон следовой, феромон тревоги
  55. —        reaction — реакция тревоги
  56. alien — вид чужеземный, вид иноземный, вид привнесенный, вид чуже родный
  57. allelochemicals — аллелохемики
  58. allelogenesis — аллелогения  
  59. allochthonous species — вид аллохтонный
  60. alloiogenesis — аллойгенезис
  61. allomones — алломоны, биомены, синомоны, экомоны
  62. alloparasite — аллопаразит
  63. allopatric — виды аллопатрические
  64. alternative host — вид-заменитель, вид альтернативный, жертва альтернативная
  65. —        prey — вид-заменитель, хозяин-заменитель
  66. ambient environment — окружающая среда
  67. ambuscader predator — хищник подстерегающий, засадник
  68. amensalism — аменсализм
  69. amount of effective temperature — сумма эффективных температур
  70.   - of growth — прирост
  71. amphitoky — амфитокия
  72. angoumois grain moth — зерновая моль,ситотрога
  73. annual inoculative release — метод сезонной колонизации, сезонная колонизация
  74. ant beetle — муравьежук
  75. —        beetles — пестряки
  76. antagonism — антагонизм
  77. antagonist — антагонист
  78. antennation — ощупывание антеннами
  79. anthomyiid flies — цветочницы
  80. anthropogenic factors — факторы антропогенные
  81. —        pest — антропогенный вредитель
  82. antibiosis — антибиоз
  83. antibody-mediated method — серодиагностика, серологический метод
  84. anticoldness — холодостойкость, холодоустойчивость
  85. ants — муравьи
  86. apanteles — апантелес
  87. aphid flies — серебрянки
  88. fly — леукопис
  89. honeydew — медвяная роса, падь
  90. parasites — афидииды, тлевые наездники
  91. parasitoids— афидииды, тлевые наездники
  92. predators — хищники тлей
  93. aphidiids — афидииды, тлевые наездники
  94. aphidivorous flies — двукрылые афидофаги
  95.  а insect — афидофаг
  96. aphidophage — афидофаг
  97. aphis lion — личинка златоглазки
  98.  а wolf — личинка златоглазки
  99. success —. успех полный, успех явный
  100. appropriateness of biological control — цель программы биологического контроля
  101. arachnida — паукообразные
  102. arachnology — арахнология
  103. area — ареал
  104. of discovery — площадь поиска
  105. of normal abundance — резервация
  106. traversed — площадь обследования
  107.  areal — ареал
  108. arrhenogeny — арреногения
  109. arrhenotokous parthenogenesis — арренотокия
  110. arrhenotoky — арренотокия
  111. arthropod predators — хищные членистоногие
  112. arthropods — членистоногие
  113. artificial colonization — метод колонизации
  114. culture — культура лабораторная
  115. diet — искусственная питательная среда, диета, корм искусственный
  116. food — искусственная питательная среда, диета, корм искусственный
  117. host eggs — искусственные яйца хозяина
  118. medium — искусственная питательная среда, диета, корм искусственный
  119. rearing — искусственное разведение
  120. selection — искусственный отбор, селекция
  121. assassin bugs — клопы хищнецы, клопы редувиды, редувиды, хищнецы
  122. assessment by ant exclusion — оценка эффективности энтомо(акари)фага
  123. asynchronism — асинхронность развития
  124. attack rate — интенсивность нападения
  125. —        strategy — стратегия нападения [хищника]
  126. attractants — аттрактанты 17 attraction — привлечение
  127. —        of entomophages — привлечение энтомофагов
  128. attractivity — аттрактивность
  129. augmentation of natural enemies — метод увеличения численности (добавления) природных врагов
  130. augmentative release — выпуск [энтомофагов] массовый, массовый выпуск
  131. autecology — аутэкология
  132. autochthon — вид аборигенный, абориген, автохтон, вид автохтонный, вид исконный, вид туземный
  133. autochthonous — вид аборигенный, абориген, автохтон, вид автохтонный, вид исконный, вид туземный
  134. autoparasite — сверхпаразит, аутопара-зит, гиперпаразит, надпаразит
  135. autoparasitism — аутопаразитизм
  136. average density — средняя плотность [популяции]
  137. avoidance of superparasitism — избегание перезаражения

В

  1. balance of nature — природное равновесие, экологический баланс
  2. beating — вибрирование крыльями
  3. bee flies — жужжалы
  4. beetles — жесткокрылые, жуки
  5. beetle wasps — осы роющие, сфексы
  6. behavio(u)r — поведение
  7. behavioral adaptation — адаптация поведенческая
  8. —        manipulation — управление поведением [энтомофагов]
  9. beneficial arthropods — полезные членистоногие
  10. insects — полезные насекомые
  11. invertebrates — полезные беспозвоночные
  12. bethylid wasps — бетилиды
  13. big-headed flies — пипункулиды, боль-шеглазки
  14. bioactivity substances — биологически активные вещества
  15. biocenose — биоценоз
  16. biocenosis — биоценоз
  17. biocommunity — биоценоз
  18. biocontrol — биологический метод регуляции численности
  19. —        agent — агент биологической борьбы, средство биологической борьбы
  20. biocycle — жизненный цикл, биоцикл
  21. biodiversity — биоразнообразие, видовое разнообразие
  22. biogeocenose — биогеоценоз
  23. biogeocenosis — биогеоценоз
  24. biological check method — оценка эффективности энтомо(акари)фага
  25. —        control — биологический метод регуляции численности
  26. biological control agent — агент биологической борьбы,
  27. - organism — агент биологической борьбы, средство биологической борьбы
  28. biological efficiency — биологическая эффективность
  29. insecticide — инсектицид биологический
  30. method — биологический метод борьбы, биологическая борьба
  31. method of plant protection — биологический метод защиты растений
  32. plant protection — биологический метод защиты растений
  33. race — раса биологическая
  34. species — вид
  35. struggle — биологическая борьба
  36. suppression — биологический метод борьбы
  37. biomass — биомасса
  38. biophage — биофаг
  39. biophagous — биофаг
  40. biota — биота
  41. biotic community — биоценоз
  42. environment — среда биотическая
  43. factors — факторы биотические
  44. —        potential — биотический потенциал
  45. biotope — биотоп
  46. biotype — биотип
  47. birth rate — рождаемость
  48. bivoltine — бивольтинный
  49. blister beetles — майковые, нарывники
  50. bracon flies — бракониды, наездники-бракониды
  51. braconids — бракониды, наездники-бракониды
  52. braconid wasps — бракониды, наездни-ки-бракониды
  53. breaking-up area — ареал разорванный
  54. breed — потомство
  55. breeding — размножение
  56. —        potential — потенциал размножения
  57. broad specificity — специфичность широкая, полифагия
  58. —spectrum pesticide — пестицид широкого спектра действия
  59. brood — потомство
  60. brown lacewings — гемеробииды, гемеробии, гемеробы
  61. bugs — клопы, полужесткокрылые
  62. burying beetles — сильфиды, мертвоеды
  63. butterflies and moths — чешуекрылые, бабочки

С

  1. cage — садок
  2. cannibalism — каннибализм
  3. capsid bugs — клопы слепняки, мириды
  4. capture prey — захват добычи
  5. carabid beetles — жужелицы, карабиды  
  6. carabids — жужелицы, карабиды
  7. carniveroides — карнивероиды
  8. carnivore — хищник
  9. carnivorism — хищничество
  10. carnivorous organism — хищник
  11. carrion beetles — сильфиды, мертвоеды
  12. castration — кастрация [паразитическая]
  13. caterpillar hunters — красотелы
  14. cell — куколочная камера
  15. centre of dispersal — центр распространения
  16. —        of distribution — центр распространения
  17. of origin — центр происхождения
  18. chalcid flies — хальцидиды
  19. seed-flies — торимиды
  20. wasps — хальцидиды
  21. chalcids — хальциды, хальцидоидные наездники
  22. chamaemyid flies — серебрянки
  23. checkered beetles — пестряки
  24. chemically defined diet — химически определенная питательная среда
  25. chemotaxis — хемотаксис
  26. chrysalid — куколка, стадия куколки
  27. chrysalis — куколка, стадия куколки
  28. chrysopids — златоглазки, флерницы
  29. cicada killers — осы роющие, сфексы
  30. circular white scale — плющевая щитовка
  31. classical biological control — классический биологический метод
  32. cleptoparasite — клептопаразит
  33. clpptoparasitism — клептопаразитизм
  34. climatic analogue — аналог климатический
  35. climatic factors — факторы климатические
  36. incompatability — климатическая несовместимость
  37. race — раса климатическая
  38. similarity — аналог климатический
  39. —        ione — климатическая зона
  40.  cluster — яйцекладка
  41. clutch — яйцекладка
  42.  coadaptation — коадаптация
  43. coccidophage — кокцидофаг
  44. coccinellids — божьи коровки, кокцинеллиды, коровки
  45. cocoon — кокон
  46. coefficient of reproduction — коэффициент размножения
  47. coevolution — коэволюция
  48. coexistence — сосуществование [видов]
  49. cold endurance — холодостойкость, холодоустойчивость
  50. —        resistance — холодостойкость, холодоустойчивость
  51. coldhardiness — холодостойкость, холодоустойчивость
  52. —        storage — хранение холодовое
  53. collapse — депрессия [численности]
  54. collecting area — место сбора [энтомо-фага]
  55. collective species — вид сложный, сборный, составной
  56. colonization — колонизация, заселение, метод колонизации
  57. combined colonization — колонизация комбинированная
  58. commensal — комменсал
  59. commensalism — комменсализм, «на-хлебничество»
  60. common lacewings — златоглазки, флерницы
  61. communication — коммуникация
  62. community — сообщество
  63. competition — конкуренция
  64. competitive ability — конкурентная способность
  65. —        behavior — конкурентное поведение
  66. displacement — конкурентное вытеснение, конкурентное подавление
  67. exclusion — конкурентное вытеснение, конкурентное подавление
  68. competitive exclusion principle — принцип Гаузе, закон Гаузе
  69. interaction — конкурентные взаимоотношения
  70. suppression — конкурентное подавление
  71. vigour — конкурентная мощность,конкурентная сила
  72. competitiveness — конкуренция
  73. competitors — виды-конкуренты, конкуренты
  74. complete success — успех полный, успех явный
  75. composite species — вид сложный, сборный, составной
  76. conception of nonrandom search — концепция неслучайного поиска
  77. concurrents — виды-конкуренты, конкуренты
  78. congestion — скученность
  79. conservancy — охрана природы
  80. conservation of nature — охрана природы
  81.   - of natural enemies — сохранение энтомофагов
  82. consortium — консорция  
  83. consumer — консумент
  84. contamination — заражение
  85. contingent — факультативный
  86. contradaptation — контрадаптация
  87. control — регуляция, контролирование
  88. —        of quality — контроль качества [примассовом разведении]
  89. convergence — конвергенция
  90. copulation — копуляция, спаривание
  91. corn aphid — обыкновенная злаковая тля
  92. cosmopolitan — вид космополитный, космополит
  93. —        species — вид космополитный, космополит
  94. cosmopolite — вид космополитный, космополит
  95. country-donor — страна-донор  
  96. country-recipient — страна-реципиент  
  97. courtship — ухаживание
  98. —        behavior — поведение ухаживания
  99. criteria of Hokkanen — критерий полезности
  100. cross mating — гибридизация, скрещивание
  101. crossbreeding — гибридизация, скрещивание
  102. crowding — скученность
  103. culmination — фаза кульминации [градации], пик численности
  104. culture — культура, культура лабораторная
  105. curve of population density — кривая поколения
  106. cylindrical barkbeetles — узкотелки
  107. cynipids — орехотворки

D

  1. dagger wasps — сколии
  2. damsel bugs — клопы охотники, набиды
  3. damselflies — стрекозы
  4. daubers — осы роющие, сфексы
  5. death rate — показатель смертности
  6. defense reaction — реакция защитная
  7. defensive behavior — поведение защитное, поведение оборонительное
  8. —        reaction — защитная реакция
  9. density — плотность популяции, численность относительная
  10. —        dependence — зависимость от плотности [хозяина, жертвы]
  11. distribution — зависимое от плотности [популяции] распределение
  12. dependent factor — фактор, зависимый (зависящий) от плотности [популяции]
  13. independent factor — фактор, не зависимый (не зависящий) от плотности [популяции]
  14. depression — сокращение плотности популяции, депрессия [численности]
  15. deprivation — депривация [экологическая]
  16. dermapterans — уховертки, кожистокрылые, форфикулиды
  17. dermestid beetles — кожееды
  18. descent — нашествие
  19. determinant factor — фактор ключевсй, фактор определяющий
  20. determination — определение
  21. —        of pest — определение вредителя
  22. determinative factor — фактор определяющий
  23. deuterotoky — дейтеротокия, амфитокия
  24. deutonymph — дейтонимфа 42 developmental stage — стадия развита
  25. threshold temperature — порог развития температурный
  26. time — продолжительность развития, длительность жизни
  27. diapause — диапауза
  28. diel activity — активность суточная, активность дневная
  29. —        eclosion rhythm — суточный ритм вылупления
  30. diet — диета
  31. digger wasps — осы роющие, сфексы  
  32. dimorphism — диморфизм
  33. dipteran parasitoids — паразитические двукрылые
  34. —        predators — хищные двукрылые
  35. dipterans — двукрылые, мухи
  36. dipterous insects — двукрылые, мухи
  37. direct secondary parasitism — паразитизм прямой вторичный
  38. disconnected area — ареал разорванный
  39. discontinuous area — ареал разорванный
  40. dispersal — рассеивание
  41. —        ability — способность к расселению
  42. dispersion — дисперсия, рассеивание
  43. distribution — распределение, распространение
  44. diurnal activity — активность суточная, активность дневная
  45. divergence — дивергенция
  46. diversity — разнообразие
  47. index — индекс разнообразия
  48. dominant — доминант
  49. parasite — паразит доминантный
  50. species — вид доминантный
  51. dragonflies — стрекозы
  52. drilling — прокалывание
  53. drumming — пальпирование
  54. duration of development — продолжительность развития, длительность жизни,
  55. duration of the developmental period — продолжительность развития
  56. dusiywings — пыльнокрылы
  57. mic balance — равновесие динамиское
  58. — population factors — факторы динамики численности

Е

  1. earwigs — уховертки, кожистокрылые, форфикулиды
  2. ecdemic — вид адвентивный, вид-все-ленец, вид завезенный, вид занесенный
  3. ecdysis — линька
  4. ecesis — эцезис
  5. eclosion — вылупление, отрождение
  6. ecological analogue — аналог экологический
  7. balance — экологический баланс, экологическое равновесие
  8. compatibility — совместимость экологическая
  9. environmental niche — ниша экологическая
  10. equilibrium — экологический баланс,экологическое равновесие
  11. factors — факторы экологические
  12. homologues — гомологи экологические
  13. niche — ниша экологическая
  14. optimum — оптимум экологический
  15. plasticity — экологическая пластичность
  16. pyramid — экологическая пирамида
  17. system — экосистема
  18. valence — валентность экологическая
  19. valency — валентность экологическая
  20. ecology — экология
  21. economic damage level — экономический порог вредоносности (ЭПВ)
  22. injury level — экономический порогвредоносности (ЭПВ)
  23. pest — экономически опасный вредитель
  24. economic threshold — порог вредоносности
  25. ecosystem — экосистема
  26. ecotope — экотоп
  27. ecotype — экотип
  28. ectoparasite — паразит наружный, экзопаразит, эктопаразит, эктофаг
  29. ectoparasitoid — паразит наружный, экзопаразит, эктопаразит, эктофаг
  30. effectiveness — эффективность энтомофага
  31. efficacy — эффективность энтомофага
  32. efficiency — эффективность энтомофага
  33. eggs — яйца 175,
  34. egg allocation behavior — характер распределения яиц
  35. batch — яйцекладка
  36. cluster — яйцекладка
  37. depletion — истощение запаса яиц
  38. distribution — распределение яиц [самкой паразита или хищника]
  39. incubation period — инкубационный период
  40. —larval parasite — паразит яйце-личиночный  
  41. —load — запас яиц
  42. masse — яйцекладка
  43. parasite — паразит яйцевой, паразит яиц
  44. predator — хищник яйцевой
  45. production — плодовитость, фертильность, яйцепродуктивность
  46. —        stage — эмбриональная стадия, яйцо
  47. elasmide — эласмиды
  48. emasculation — кастрация [паразитическая]
  49. emergence — вылупление, отрождение
  50. —        of larvae — отрождаемость личинок [из яиц]
  51. emigration — эмиграция, переселение
  52. —        rate — эмиграционная интенсивность
  53. encapsulation — инкапсуляция
  54. —        rate — доля инкапсулированных яиц [паразита]
  55. encarsia — энкарзия
  56. encyrtide — энциртиды
  57. endemic — эндемик
  58. —        species — эндемик
  59. endoparasite — паразит внутренний, эндопаразит, эндофаг
  60. endoparasitoid — паразит внутренний, эндопаразит, эндофаг
  61. entomofauna — энтомофауна
  62. entomogenous — энтомогенный
  63. entomological mowing — кошение энтомологическое  
  64. entomology — энтомология
  65. entomopathogenic — энтомопатогенный
  66. entomophage — энтомофаг, насекомоядный
  67. entomophagous — энтомофаг, насекомоядный
  68. effectiveness — эффективность энтомофага
  69. insect — энтомофаг, насекомоядный
  70. organism — энтомофаг, насекомоядный
  71. reserve — резерват энтомофагов
  72. environment — окружающая среда
  73. environmental factors — факторы экологические
  74. resistance — сопротивление среды
  75. epiovigenic — эпиовигенный [характерсозревания яиц]
  76. episyrphus — эписирфус
  77. eradication — искоренение
  78. eruption — депрессия
  79. establishment — обоснование
  80. estivation — эстивация
  81. ethology — этология
  82. eulophids — эвлофиды, эулофиды
  83. european mantid — богомол обыкновенный
  84. eurybiontic — эврибионт, эврибионт-ный, гетеротопный
  85. eurybiontness — эврибионтность
  86. euryphagous — всеядный
  87. eurytomids — эвритомиды, эуритомиды
  88. eurytomid wasps — эвритомиды, эуритомиды
  89. excrement — экскреты, экскременты
  90. excreta — экскреты, экскременты
  91. exoparasite — паразит наружный, эр зопаразит, эктопаразит, эктофаг
  92. exotic — вид чужеземный, вид иноземный, вид привнесенный, вид чужеродный
  93. exotic species — вид чужеземный, вид иноземный, вид привнесенный
  94. expansion — распространение
  95. explosion — вспышка массового размножения, взрыв демографический
  96. exponential growth — экспоненциальный рост
  97. extermination — искоренение
  98. external parasite — паразит наружный, экзопаразит, эктопаразит, эктофаг
  99. extraintestinal digestion — пищеварение внекишечное
  100. extrinsic competition — конкуренция косвенная
  101. — superiority — превосходство внешнее

F

  1. factitious host —хозяин альтернативный, хозяин-заменитель,
  2. facultative — факультативный
  3. host — хозяин факультативный, хозяин случайный
  4. hyperparasite — сверхпаразит факультативный
  5. hyperparasitism — сверхпаразитизм факультативный
  6. parasite — паразит факультативный
  7. parasitism — паразитизм случайный, паразитизм факультативный
  8. parthenogenesis — партеногенез факультативный
  9. predator — хищник факультативный
  10. faeces — экскреты, экскременты  
  11. fairy flies — мимариды
  12. fauna — фауна
  13. feces — экскреты, экскременты
  14. fecundation — оплодотворение
  15. fecundity — плодовитость, фертильность, яйцепродуктивность
  16. ratio — коэффициент плодовитости
  17. feeding behavior — поведение пищевое
  18.  feeding capacity — особенность питания
  19. preference — пищевое предпочтение
  20. fertile — фертильный
  21. fertility — плодовитость, фертильность, яйцепродуктивность
  22.  - ratio — коэффициент фертильности
  23. fertilization — оплодотворение
  24. fertilized eggs — оплодотворенные яйца
  25. field placement of artificial food for natural enemies — использование искусственного корма [для привлечения] энтомофагов
  26. fitness — приспособленность к внешним условиям
  27. fiareback — эффект отдачи, восстановление численности
  28. flat bark beetles — плоскотелки
  29. flesh flies — саркофагиды, серые мясные мухи
  30. flies — двукрылые, мухи
  31. flight activity — активность лётная
  32. flour moth — мельничная огневка, эфестия
  33. flower bugs — клопы антокориды, клопы хищники-крошки
  34. —        flies — журчалки, сирфиды, цветочницы, цветочные мухи
  35. fluctuation — колебание, флуктуация
  36. fluctuations of density of populations — колебания плотности популяции
  37. flying ability — лётная способность
  38.  - capability — лётная способность
  39.  - focus area [centre] of mass reproduction
  40. - of pest — очаг массового размножения вредителя
  41. food chain — цепь питания, пищевая цепь, трофическая цепь
  42. - niche — ниша пищевая
  43.  - preference — пищевое предпочтение
  44. forage — фуражировка, фуражирование
  45. foraging — фуражировка, фуражирование
  46. forecast — прогноз
  47. foreign — вид чужеземный, вид иноземный, вид привнесенный
  48. fossores — осы роющие, сфексы
  49. frass — отходы жизнедеятельности [насекомых]
  50. frequency — встречаемость
  51. —        index — коэффициент встречаемости
  52. functional reaction — реакция функциональная
  53. —        response — реакция функциональная
  54. fungicide — фунгицид
  55. furthering of entomophages — содействие энтомофагам

G

  1. gall gnats — галлицы
  2. midge parasites — платигастриды,платигастериды
  3. midges — галлицы
  4. Gause's low — принцип Гаузе, закон Гаузе
  5. gene pool — генофонд
  6. generalist — паразит неспециализированный
  7. —        natural enemy — генералист [энтомофаг]
  8. predator — хищник-генералист
  9. generation — генерация, поколение
  10. curve — кривая поколения
  11. time — генерация, поколение
  12. genetic improvement of arthropods — генетическое улучшение членистоногих
  13. —        variability — изменчивость генотипическая
  14. genitals — гениталии
  15. genofund — генофонд
  16. genotype — генотип
  17. geographic variability — изменчивость географическая
  18. geographical race — раса географическая
  19. golden-eyed flies — златоглазки, флерницы
  20. gradation — вспышка массового размножения, взрыв демографический
  21. —        phases — фазы градации
  22. greater wax moth — большая вощинная моль, большая восковая моль,
  23. green bug — обыкновенная злаковая тля
  24. —        lacewing flies — златоглазки, флерницы
  25. gregarious opposition — групповая откладка яиц
  26. —        parasite — паразит групповой
  27. ground beetles — жужелицы, карабиды
  28. group predatory behavior — групповое охотничье поведение
  29. growth rate of population — скорость роста популяции
  30. guild — сообщество

   

Н

  1. habitat — местообитание
  2. —        type — местообитание
  3. haemocoel — гемоцель
  4. hairy flies — неместрины
  5. handling time — время обработки добычи [хищником]
  6. haplodiploidy — гаплодиплоидия
  7. haploid parthenogenesis — партеногенез гаплоидный
  8. harmonius use of beneficial organisms — гармоничное использование полезных организмов
  9. harvest mites — клещи краснотелковые, клещи тромбидиформные
  10. hatching of parasites — выведение паразитов [из хозяев]
  11. hemipteran predators — клопы хищные
  12. herbicide — гербицид
  13. herbivorous — фитофаг
  14. heterosis — гетерозис, гибридная мощность, гибридная сила
  15. heterotic vigor — гетерозис, гибридная мощность, гибридная сила
  16. heterotopic — гетеротопный
  17. heteroxenous parasite — паразит гетерок-сенный, вид гетероксенный
  18. hibernation — зимовка, перезимовка
  19. histerid beetles — карапузика
  20. histolysis — гистолиз
  21. hole — лётное отверстие
  22. holotype — голотип
  23. homeostas — гомеостаз, гомеостазис
  24. homeostasis — гомеостаз, гомеостазис
  25. honey-bearing plants — медоносы, нектароносы
  26. honeydew — медвяная роса, падь
  27. hormone — гормон
  28. juvenile — ювенильный гормон
  29. host — хозяин [у паразита]
  30. acceptance — восприятие [хозяина]
  31. behavior — восприятие [хозяина]
  32. availability — доступность хозяина
  33. culture — культура хозяина
  34. detection behavior — поведение поисковое, поисковая способность
  35. discrimination — различение хозяев
  36. ability — способность [самки паразита] различать зараженного от незараженного хозяина
  37. finding behavior — поведение поисковое, поисковая способность
  38. habitat location — местообитание хозяина
  39. parasite density relationship — зависимость от плотности [хозяина, жертвы]
  40. parasite interaction — хозяино-паразитные отношения
  41. parasite relationships — хозяино-паразитные связи
  42. parasite system — хозяино-паразитная система
  43. preference — предпочтение хозяина
  44. produced stimuls — стимулы, исходящие от хозяина
  45. searching — поведение поисковое,поисковая способность
  46. selection — выбор хозяина [паразитом]
  47. selection behavior — поведение при выборе хозяина
  48. specificity — специфичность пищевая,
  49. suitability — пригодность хозяина [для заражения или для развития внем паразита]
  50. volume measurement — измерение объема хозяина [паразитом]
  51. houseflies — настоящие мухи
  52. hover flies — журчалки, сирфиды, цветочные мухи
  53. humidity — влажность воздуха
  54. humpbacked flies — горбатки, фориды
  55. hunting behavior — поведение охотничье
  56. —        wasps — осы дорожные, помпилиды
  57.  hybrid — гибрид
  58. —        vigor — гетерозис, гибридная мощность, гибридная сила
  59. hybridization — гибридизация, скрещивание
  60. hymenopteran parasites — паразитические перепончатокрылые
  61. —        parasitoids — паразитические перепончатокрылые
  62. hymenopterans — перепончатокрылые
  63. hymenopterous parasites — паразитические перепончатокрылые
  64. hypermetamorphosis — гиперметаморфоз
  65. hyperparasite — сверхпаразит, аутопа-разит, гиперпаразит, надпаразит
  66. hyperparasitoid — сверхпаразит, аутопа-разит, гиперпаразит, надпаразит
  67. hyperparasitism — сверхпаразитизм, ауто-паразитизм, гиперпаразитизм
  68. ichneumon flies — ихневмониды, ихневмоноиды, наездники ихневмоноидные
  69. —        wasps — ихневмониды, наездники настоящие

I

  1. ichneumons — ихневмониды, наездники настоящие
  2. identification — идентификация  
  3. idiobiont — идиобионт
  4. —        parasitism — паразитизм идиобионтный
  5. imago — имаго
  6. imago parasite — паразит имагинальный, паразит имаго  
  7. imagophage — имагофаг
  8. immature stages — стадия преимагинальная
  9. immigration — иммиграция
  10. immunity — иммунитет
  11. importation — интродукция, внутриареальное расселение
  12. permit — импортное разрешение
  13. permission — импортное разрешение
  14. imported species — вид, самостоятельнопроникший в новый район
  15. inbreeding — инбридинг
  16. —        -depression — инбридинг-депрессия
  17. incidence of parasitism — уровень (степень) заражения [паразитом своегохозяина]
  18. incorporating species — вид внедряющийся
  19. incubation — инкубация
  20. index of diversity — показатель разнообразия
  21. —        of similarity — индекс общности,индекс сходства,
  22. indigenous — вид аборигенный, абориген, автохтон, вид автохтонный
  23. indirect hyperparasite — сверхпаразит непрямой
  24. —        secondary parasitism — паразитизм непрямой вторичный
  25. individual survival — выживание [индивидуума]
  26. infection — заражение
  27. infestation — заражение
  28. ingressia — ингрессия
  29. innate capacity for increase — врожденная скорость роста численности
  30. inoculation — метод сезонной колонизации, сезонная колонизация
  31. inoculative — метод колонизации 86
  32. —        release — метод сезонной колонизации, сезонная колонизация
  33. method — метод сезонной колонизации, сезонная колонизация
  34. inquiline — инквилин
  35. insect catching capacity — уловистость [ловушек]
  36. insect pest management — управление численностью насекомых
  37. insectary — инсектарий
  38. insecticide — инсектицид
  39. —resistant strain — популяция, устойчивая к инсектициду
  40. insectivorous — энтомофаг, насекомоядный
  41.  - organism — энтомофаг, насекомоядный
  42. inserting — введение яйцеклада
  43. instar — возраст, возрастная стадия
  44. integrated control — интегрированная защита растений
  45. pest management — рациональное управление численностью вредителя
  46. program — интегрированная защита растений
  47. integument — интегумент
  48. interference competition — конкурентное столкновение
  49. internal parasite — паразит внутренний, эндопаразит, эндофаг
  50. parasitoid — паразит внутренний, эндопаразит, эндофаг
  51. synchronization with development of its
  52. host — синхронизация в развитии паразита и хозяина
  53. interspecies interrelations — взаимоотношения межвидовые
  54. relations — взаимоотношения межвидовые
  55. relationships — взаимоотношения межвидовые
  56. interspecific competition — конкуренция межвидовая
  57. —        host discrimination — распознавание хозяина, зараженного другим видом паразита
  58. intra-area translocation [of entomopha-ges] — внутриареальное переселение [энтомофага]
  59. intraspecies interrelations — взаимоотношения внутривидовые
  60. relations — взаимоотношения внутривидовые
  61. relationships — взаимоотношения внутривидовые
  62. intraspecific competition — конкуренция внутривидовая
  63. —        variability — изменчивость внутривидовая
  64. intrinsic growth rate — скорость экспоненциального роста [популяции]
  65. —        rate of increase — врожденная скорость роста численности
  66. intrinsic superiority — превосходство внутреннее
  67. introduced natural enemy — интродуцированный энтомо(акари)фаг
  68. organism — вид интродуцированный,интродуцент
  69. species — вид интродуцированный,интродуцент
  70. introduction — интродукция, внутриареальное расселение, занос
  71. inundation — метод наводнения, выпуск наводняющий, массовый выпуск,
  72. —        of natural enemies — метод наводнения, выпуск наводняющий,
  73. inundative release — метод наводнения, выпуск наводняющий, массовый выпуск,
  74. method — метод наводнения, выпуск наводняющий, массовый выпуск, метод
  75. invader — вид-захватчик
  76. invading species — вид адвентиный, вид-вселенец, вид завезенный
  77. invasion — вселение, вторжение, инвазия, нашествие
  78. inverse density dependent parasitism — обратная от плотности [популяции] зависимость зараженности
  79. invertebrate predators — хищные беспозвоночные
  80. in vitro culture of entomophagous insects — разведение энтомофагов in vitro
  81. in vitro rearing — разведение энтомофагов in vitro
  82. in vivo rearing — разведение энтомофагов на естественном корме
  83. IPM — integrated pest management — рациональное управление численностью вредителя
  84. itch mites — клещи саркоптиформные, клещи саркоптероидные
  85. ivy scale — плющевая щитовка

J

  1. jewel wasps — птеромалиды
  2. jointworms — эвритомиды, эуритомиды
  3. juvenile — ювенильный

К

  1. kairomone — кайромон
  2. key factor — фактор ключевой, фактор определяющий
  3. koinobiont — койнобионт
  4. — parasitism — паразитизм койноби-онтный
  5. K-strategist — К-стратег
  6. K-strategy — К-стратегия

L

  1. laboratory culture — культура, культура лабораторная
  2. reared population — популяция лабораторная
  3. —        rearing of insects — разводимые в лаборатории насекомые
  4. lacewings — златоглазки, сетчатокрылые, флерницы
  5. lady beetles — божьи коровки, кокци-неллиды, коровки
  6. ladybird beetles — божьи коровки, кок-цинеллиды, коровки
  7. ladybirds — божьи коровки, кокцинел-лиды, коровки
  8. ladybugs — божьи коровки, кокцинел-лиды, коровки
  9. lag period — лаг-период
  10. large-scale rearing — разведение массовое, массовое разведение
  11. larvae preying — хищник личиночный
  12. larval-imago parasite — паразит личи-ночно-имагинальный
  13. —        parasite — паразит личинок, паразит личиночный
  14. —pupal parasite — паразит личиночно-куколочный
  15. —        stage — личиночная стадия
  16.  larva-to-adult mortality dynamics — динамика смертности от личинки до имаго
  17. laniporous — личинкоядный
  18. —        parasite — паразит личинок, паразит личиночный
  19. larviposition — откладка [самкой] личинок
  20. law of tolerance — закон толерантности
  21. leaf bugs — клопы слепняки, мириды  
  22. leather-winged beetles — мягкотелки
  23. lepidopterans — чешуекрылые, бабочки
  24. lepidopterous insects — чешуекрылые, бабочки
  25. lethal factors — факторы смертности 1
  26. level of parasitism — уровень (степень) заражения [паразитом своего хозяина],
  27. life cycle — жизненный цикл, биоцикл
  28. history — биология вида
  29. span — продолжительность развития, длительность жизни
  30. strategy — жизненная стратегия [паразитического насекомого]
  31. —        table — таблица выживания
  32. limitative factors — факторы лимитирующие
  33. limiting factors — факторы лимитирующие
  34. —        resource — факторы лимитирующие
  35.  lindor — линдорус, линдор
  36. line — линия
  37. locomotor(y) activity — активность двигательная, локомоторная активность
  38. lonchaeid flies — копьехвостки
  39. longevity — продолжительность развития, длительность жизни
  40. longhorn grasshoppers — кузнечиковые
  41. low level — низкий уровень [численности]

М

  1. maggot — личинка мух
  2. main host — хозяин основной
  3. maintenance of pest populations of new lower level — удержание популяции вредителя на новом низком уровне
  4. managing the behavior of entomophages — управление поведением [энтомофага]
  5. man-induced pest — антропогенный вредитель
  6. man-made pest — антропогенный вредитель
  7. mantids — богомоловые, богомолы
  8. mass breeding of entomophages — разведение массовое, массовое разведение
  9. culture — культура массовая
  10. multiplication — культура массовая
  11. production [of parasitoids and predators] — культура массовая
  12. propagation — культура массовая
  13. rearing — разведение массовое, массовое разведение
  14. technique — разведение массовое,массовое разведение
  15. —        release — массовый выпуск
  16. mate-seeking behavior — поведение половое
  17. maternal age — возраст материнский
  18. mating flight — полёт брачный
  19. —        strategy — стратегия репродуктивная
  20. mealybug destroyer — криптолемус
  21. —        ladybird — криптолемус
  22. mealy-wings — пыльнокрылы
  23. meconial droplets — частицы мекония
  24. meconium — меконий
  25. metamorphosis — метаморфоз
  26. method of climatic analogues — метод климатических аналогов
  27. —        of season release — метод сезонной колонизации, сезонная колонизация
  28. microcapsulation — микрокапсулирование
  29. microcapsule — микрокапсула
  30. micropreserve — микрозаповедник
  31. microtype egg — яйцо микротипическое
  32. migration — миграция
  33. activity — миграционная активность
  34. migratory behavior — поведение миграционное
  35. response — миграционная реакция
  36. mimicry — мимикрия
  37. minute egg parasites — трихограмматиды
  38. —        pirate bugs — клопы антокориды, клопы хищники-крошки
  39. mirid bugs — клопы слепняки, мириды
  40. mirids — клопы слепняки, мириды
  41. mites — клещи
  42. mixed-species aggregation — агрегация межвидовая
  43. moderate level — умеренный уровень [численности]
  44. modification factors — факторы модифицирующие
  45. —        of number — модификация численности
  46. monandry — монандрия
  47. monitoring — мониторинг
  48. monogamy — моногамия
  49. monogeny — моногения
  50. monogynous — моногиния
  51. monogyny — моногиния
  52. monophage — монофаг
  53. monophagous — монофаг  
  54. monophagy — монофагия  
  55. monovoltine — моновольтинный  
  56. monoxenous parasite — паразит моноксенный
  57. morphology variability — изменчивость морфологическая
  58. mortality — смертность
  59. —        factors — факторы смертности
  60. moulting — линька
  61. mud daubers — осы роющие, сфексы
  62. multiparasitism — паразитизм множественный, мультипаразитизм
  63. multiple coupling — спаривание неоднократное
  64. introduction — интродукция множественная
  65. mating — спаривание неоднократное
  66. parasitism — паразитизм множественный, мультипаразитизм, синпаразитизм
  67. multiplication — размножение
  68. mummia — мумия
  69. mummification — мумифицирование
  70. mummy — мумия
  71. muscid flies — настоящие мухи
  72. mutualism — мутуализм

N

  1. nabids — клопы охотники, набиды
  2. natality — рождаемость
  3. native — вид аборигенный, абориген, автохтон, вид автохтонный, вид исконный
  4. area — ареал естественный, ареалпервичный
  5. habitats — условия обитания
  6. species — вид местный
  7. natural area — ареал естественный, ареал первичный
  8. control — естественное регулирование
  9. enemies — природные враги, естественные враги
  10. habitat — ареал
  11. selection — естественный отбор
  12. —        system — природная система
  13. naturalization — натурализация
  14. nature preservation — охрана природы
  15. nectariferous — медоносы, нектароносы
  16. negative effects — нежелательные последствия [интродукции]
  17. nematocide — нематоцид
  18. nerve-winged insects — сетчатокрылые
  19. net mortality — коэффициент смертности
  20.  - reproduction — коэффициент размножения
  21. neuropterans — сетчатокрылые
  22. nitidulid beetles — блестянки
  23. nitidulids — блестянки 2
  24. non-concurrent type of host feeding behavior — неконкурентный тип пищевого поведения [паразита]
  25. non-destructive type of host-feeding behavior — недеструктивный тип пищевого поведения [паразита]
  26. non-diapause development — бездиапа-узное развитие
  27. number(s) — численность, обилие
  28. numerical reaction — реакция численная
  29. numerical release — выпуск [энтомофа-гов] множественный
  30. response — реакция численная
  31. nuptial flight — полёт брачный
  32. «nursery site» — «рассадник»
  33. nymph — нимфа

О

  1. obligate — облигатный
  2. —        parasite — паразит облигатный, паразит безусловный
  3. obligatory — облигатный
  4. hyperparasite — сверхпаразит облигатный
  5. hyperparasitism — сверхпраразитизм облигатный
  6. parasite — паразит облигатный, паразит безусловный
  7. parthenogenesis — партеногенез облигатный
  8. —        predator — хищник облигатный
  9. occurrence — встречаемость
  10. offspring — потомство
  11. —        sex ratio — половой индекс, соотношение полов
  12. oil beetle — майка, майковые, нарывники
  13. oleander scale — плющевая щитовка
  14. olfactometr — ольфактометр
  15. oligophage — олигофаг, стенофаг
  16. oligophagia — олигофагия
  17. oligophagous — олигофаг, стенофаг
  18. omnivorous — всеядный
  19. ontogenesis — онтогенез
  20. ontogeny — онтогенез
  21. oophage — яйцеед, оофаг
  22. oophagous — яйцеед, оофаг
  23. orientation — ориентация
  24. origin — происхождение
  25. outbreak — вспышка массового размножения, взрыв демографический
  26. overwintering — зимовка, перезимовка
  27. oviposition — откладка яиц
  28. behavior — поведение при откладкеяиц
  29. period — период откладки яиц
  30. preference — предпочтение при откладке яиц
  31. oviposition strategy — стратегия откладки яиц
  32. time — период откладки яиц
  33. ovipositional stimulant — стимул для от кладки яиц
  34. ovipositor — яйцеклад
  35. —        probing — опробование [хозяина]яйцекладом
  36. ovoviviparity — яйцеживородение

     

P

  1. paralyzation — парализация [хозяина]  
  2. parasite — паразит
  3. aggregation — агрегация паразитов
  4. complex — комплекс паразитов, комплекс паразитических насекомых,
  5. —host relationship — хозяинно-пара-зитная система
  6. —host ratio — паразит-хозяин [отношения]
  7. parasitic castration — кастрация [паразитическая]
  8. flies — паразитические двукрылые
  9. hymenoptera — паразитические перепончатокрылые
  10. insect complex — комплекс паразитов, комплекс паразитических насекомых
  11. mites — клещи паразитические
  12. tachinid flies — тахины, ежемухи
  13. wasps — паразитические перепончатокрылые, перепончатокрылые паразиты
  14. parasitism — паразитизм
  15. —        level — паразитированность
  16. type — тип паразитизма
  17. parasitization — паразитизм
  18. rate — паразитированность
  19. parasitocenosis — паразитоценоз
  20. parasitofauna — паразитофауна
  21. parasitoid — паразитоид
  22. flies — паразитические двукрылые
  23. —        guild — комплекс паразитов, комплекс паразитических насекомых
  24. parasitoid wasps — паразитические перепончатокрылые
  25. parasitoidism — паразитизм
  26. parental age — родительский возраст
  27. —        саге — родительская забота
  28. parthenogenesis — партеногенез, девственное размножение
  29. partial success — успех частичный
  30. penetration — проникновение
  31. pentatomids — клопы щитники, щитники
  32. percentage of female — половой индекс, соотношение полов
  33. perillus — периллюс
  34. period of intensive egg laying — период интенсивной откладки яиц
  35. periodic inundation — метод периодических наводняющих выпусков
  36. —        mass releases — метод периодических ассовых выпусков
  37. —        releases — выпуски периодические
  38. periodical inundation — метод периодических наводняющих выпусков
  39. persistence — персистентность  
  40. persistency — персистентность
  41. pest — вредитель
  42. control agent — агент биологической    борьбы, средство биологической борьбы
  43. management — контроль численности вредителя
  44. organism — вредитель
  45. resurgence — эффект отдачи, восстановление численности
  46. suppression — подавление вредителя
  47. «pest in first» method — «вредитель прежде»
  48. pesticide — пестицид
  49.  - syndrome — пестицидный синдром
  50.  phagocytosis — фагоцитоз
  51. phonological adaptation — адаптация фенологическая
  52. phenology — фенология
  53. phenotype — фенотип
  54. pheromone — феромон
  55. —        trap — ловушка феромонная, секс-ловушка
  56. phoresia — форезия
  57. phoresis — форезия
  58. phoresy — форезия
  59. phorid flies — горбатки, фориды
  60. photoperiod — фотопериод
  61. photoperiodic response — фотопериодическая реакция (ФПР)
  62. photoperiodism — фотопериодическая реакция (ФПР)
  63. phylogenesis — филогенез, филогения
  64. physopods — трипсы, бахромчатокры-лые, пузыреногие
  65. phytocenosis — фитоценоз
  66. phytophagan — фитофаг
  67. phytophage — фитофаг
  68. phytophagous guild — сообщество фитофагов
  69. —        organism — фитофаг
  70. phytophagy — фитофагия
  71. phytoseiid mites — фитосейиды
  72. phytoseiulus — фитосейулюс
  73. piercing ovipositor — прокалывающий яйцеклад
  74. pirate bugs — клопы антокориды, клопы хищники-крошки, хищники-крошки
  75. pitfall trap — ловушка почвенная
  76. planidium — планидия
  77. plant bugs — клопы слепняки, мириды
  78. pest — вредитель растений
  79. protection — защита растений
  80. quarantine — карантин растений
  81. platygasterid — платигастриды, платигастериды
  82. plumed wasps — эвлофиды, эулофиды
  83. pointed-tailed wasps — проктотрупиды
  84. pointing — нацеливание
  85. poison — яд
  86. polyandry — полиандрия
  87. polyembrionic parasite — паразит полиэмбриональный
  88. polyembriony — полиэмбриония
  89. polygamy — полигамия, многобрачие
  90. polygeny — полигения
  91. polygynous — полигиния
  92. polygyny — полигиния
  93. polymorphism — полиморфизм
  94. polyphage — полифаг
  95. polyphagous — полифаг
  96. polyphagy — полифагия
  97. polyvoltine — поливольтинный, муль-тивольтинный
  98. population — популяция
  99. density — плотность популяции, численность относительная
  100. dynamic — динамика численности популяции
  101. equilibrium — равновесие в популяции
  102. eruption — вспышка массового размножения, взрыв демографический
  103. population fluctuation — динамика численности популяции, динамика популяции
  104. forecast — прогноз численности
  105. intensity — плотность популяции,численность относительная
  106. outbreak — вспышка массового размножения, взрыв демографический
  107. regulation — регуляция плотности популяции
  108. post-copulatory behavior — поведение после копуляции
  109. —        cleaning — чистка тела
  110. —        grooming — чистка тела
  111. postembryonic development — постэмбриональное развитие
  112. posterity — потомство
  113. post-oviposition period — период жизни[самки] после окончания откладки яиц
  114. potential area — ареал потенциальный
  115. —        fecundity — плодовитость потенциальная
  116. —        pest — потенциальный вредитель
  117. predaceous — хищник
  118. arthropods — хищные членистоногие
  119. mites — клещи хищные
  120. organism — хищник
  121. species — хищник
  122. predation — хищничество
  123. predatism — хищничество
  124. predator — хищник
  125. complex — комплекс хищников
  126. mites — клещи хищные
  127. —        of second order — хищник второго порядка
  128. predatory ground beetles — жужелицы, карабиды
  129. thrips — трипсы хищные
  130. preemergence mating — спаривание до вылета
  131. preference — предпочтение
  132. —        tests — оценка пищевой специфичности
  133. preferendum — преферендум
  134. preferential feeding habit — пищевое предпочтение
  135. preimaginal development — преимагинальное развитие
  136. preing mantid — богомол обыкновенный
  137. preintroductory evaluation — оценка перед интродукцией
  138. preventive biological control — превентивный биометод
  139. —        release — выпуск [энтомофагов] предупреждающий
  140. prey — жертва, добыча
  141. —catching response — реакция схватывания добычи
  142. —predator system — система хищник-жертва
  143. preference — пищевая избирательность [хищника]
  144. requirement — прожорливость
  145. selectivity — пищевая избирательность [хищника]
  146. primary parasite — паразит первичный, паразит первого порядка
  147. probing — исследование, опробование
  148. proctotrupids — проктотрупиды
  149. proctotrupoids — проктотрупоиды, наездники проктотрупоидные
  150. progeny — потомство
  151. per female — плодовитость, фертильность, яйцепродуктивность
  152. production — плодовитость, фертильность, яйцепродуктивность
  153. progradation — начальная фаза градации
  154. progression — начальная фаза градации
  155. prolificacy — плодовитость, фертильность, яйцепродуктивность
  156. proovigenic parasite — паразит проовигенный
  157. propagation — размножение
  158. protandry — протерандрия  
  159. protelean parasite — паразитоид
  160. proterandry — протерандрия
  161. protonymph — протонимфа
  162. pupa — куколка, стадия куколки
  163. pupal parasite — паразит куколок, паразит куколочный
  164. —        stage — куколка, стадия куколки
  165. pyralid moths — огневки

Q

  1. quality control — контроль качества [при массовом разведении]
  2. in mass rearing — контроль качества [при массовом разведении]
  3. of entomophages — качество энтомофага
  4. quarantine handling — карантинная обработка
  5. laboratory — карантинная лаборатория
  6. procedures — карантинная обработка
  7. —        treatment — карантинная обработка
  8. quell prey — умерщвление жертвы

R

  1. race — раса
  2. raising — отведение брюшка
  3. range — 1) ареал; 2) спектр хозяев (жертв)
  4. rate of application — норма применения
  5. of development — скорость развития
  6. of increase — скорость увеличения численности
  7. of mortality — показатель смертности
  8. of oviposition — частота откладка яиц
  9. —        of parasitism — паразитизм
  10. reacclimatisation — реакклиматизация
  11. reaction norm — норма реакции
  12. real fecundity — плодовитость фактическая
  13. rearing — скусственное разведение
  14. —        house — инсектарий
  15. —        procedure — методика культивирования [насекомого]
  16. recognition — распознавание
  17. —        of parasitized host — различение паразитированного хозяина
  18. recolonization — реколонизация
  19. red spider predator — фитосейулюс
  20. refuge — убежище
  21. refugium — убежище
  22. registration of population [of entomophages] — учет [численности] энтомофагов
  23. regulative factors — факторы регулирующие
  24. regulatory factors — факторы регулирующие
  25. relaing — период покоя
  26. relative abundance — численность относительная
  27. —        humidity — относительная влажность воздуха
  28. release — выпуск [энтомофагов]
  29. number — кратность выпуска
  30. pattern — схема выпуска [энтомофага]
  31. rate — норма применения
  32. strategy — стратегия выпуска [энтомофага]
  33. repeated release — выпуск [энтомофагов] повторный, выпуск дополнительный
  34. —        release method — метод повторных выпусков
  35. repression — подавление [вспышки]  
  36. reproduction — размножение
  37. —        curve — кривая размножения
  38. reproductive behavior — поведение репродуктивное
  39. capacity — репродуктивный потенциал, биотический потенциал
  40. compatibility — репродуктивная совместимость
  41. potential — репродуктивный потенциал, биотический потенциал
  42. rate — скорость роста популяции
  43. strategy — репродуктивная стратегия
  44. reservation — резервация
  45. resistance — устойчивость вида, резистентность
  46. resorption — резорбция яиц
  47. response of natural enemy to the density of prey — реакция энтомофага на плотность популяции жертвы (хозяина)
  48. r-K-contimium — г-К-континуум
  49. road beetles — стафилиниды, стафилины, коротконадкрылы
  50. robber flies — ктыри
  51. rodolia — родолия, новиус, ведалия
  52. rove beetles — стафилиниды, стафилины, коротконадкрылы
  53. r-strategist — г-стратег
  54. r-strategy — г-стратегия

S

  1. sailor beetles — мягкотелки
  2. sand wasps — аммофилы
  3. sap beetles — блестянки
  4. - feeding beetles — блестянки
  5. saprophage — сапрофаг
  6. sarcophagous flies — саркофагиды, серые мясные мухи
  7. scale-eating ladybird — линдорус, линдор
  8. scavenger flies — саркофагиды, серые мясные мухи
  9. scelionid wasps — сцелиониды
  10. scorpion flies — скорпионовые мухи, скорпионницы
  11. screening — скрининг
  12. - for hyperparasites — очистка от сверх паразитов
  13. search behavior — поведение поисковое, поисковая способность
  14. searching ability — активность поиска, поисковая активность
  15. activity — активность поиска, поисковая активность
  16. area — площадь поиска
  17. behavior — поведение поисковое, поисковая способность
  18. capacity — поведение поисковое, поисковая способность
  19. efficiency — поисковая эффективность
  20. strategy — стратегия поиска [у энтомофага]
  21. time — время поиска
  22. seasonal abundance — численность сезонная
  23. seasonal activity — активность сезонная
  24. colonization — метод сезонной колонизации, сезонная колонизация
  25. cycle — сезонный цикл
  26. dimorphism — диморфизм сезонный
  27. fluctuations — колебания сезонные
  28. occurrence — количество генераций, вольтинизм
  29. synchronization — синхронность развития
  30. variability — изменчивость сезонная
  31. secondary area — ареал вторичный
  32. host — хозяин вторичный
  33. parasite — паразит вторичный, паразит второго порядка
  34. —        parasitism — паразитизм вторичный
  35. selection — селекция
  36. —        of natural enemy — выбор природного агента [для использования в программе биологического контроля]
  37. selective pesticide — пестицид селективный
  38. separation of entomophages — сепарация энтомофагов
  39. serpent flies — верблюдки
  40. settling [in new place] — расселение [энтомофагов]
  41. seven-spotted ladybird — коровка семиточечная
  42. sex allocation — половой индекс, соотношение полов
  43. —        attractant — половой аттрактант,феромон
  44. dimorphism — диморфизм половой
  45. —linked hyperparasitism — явление сверх паразитизма, связанное с полом
  46. pheromone — феромон половой
  47. —        ratio — половой индекс, соотношение полов
  48. sexual behavior — поведение половое, поведение брачное
  49. —        dimorphism — диморфизм половой
  50. shield bugs — клопы щитники, щитники
  51. shipping container — посылочный контейнер
  52. sibling species — виды-двойники, виды-близнецы, сиблинги, сиблинговые виды
  53. simulation model — имитационная модель
  54. single carefully timed releases — однократные выпуски с тщательно выбранными сроками
  55. site type — местообитание
  56. skin beetles — кожееды
  57. snake flies — верблюдки
  58. snout mites — клещи бделлиды
  59. moths — огневки
  60. soldier beetles — мягкотелки
  61. bug — подизус
  62. solitary endoparasite — эндопаразит одиночный
  63. —        oviposition — одиночная откладкаяиц
  64. —        parasite — паразит одиночный
  65. soothsayers — богомоловые, богомолы
  66. spanandry — спанандрия
  67. spanogyny — спаногиния
  68. specialist — паразит специализированный
  69. speciality nutritional — специфичность пищевая, специфичность гостальная,
  70. specialization — специализация
  71. species — вид
  72. —        resistance — устойчивость вида, резистентность
  73. specific — видоспецифичный
  74. specific parasite — паразит специализированный
  75. specificity — специфичность
  76. speed of development — скорость развития
  77. sphecoid wasps — осы роющие, сфексы
  78. spider wasps — осы дорожные, помпилиды
  79. spiders — пауки, паукообразные
  80. spined soldier bug — подизус
  81. sporadic parasitism — паразитизм случайный, паразитизм факультативный
  82. spreading ability- — способность к расселению
  83. spread rate — скорость расселения
  84. stabilization — стабилизация плотности популяции
  85. stable flies — настоящие мухи
  86. stadium — стадия развития
  87. stage — стадия развития
  88. staphylinids — стафилиниды, стафилины, коротконадкрылы
  89. station — стация
  90. stenophage — стенофаг
  91. stenophagous — стенофаг
  92. stenotopic — стенотопный
  93. stenotropic — стенобионт, стенобионтный, стенотропный
  94. sting — жало
  95. stink bugs — клопы щитники, щитники
  96. stock culture — маточная культура, материал маточный
  97. storage — хранение
  98. strain — раса
  99. strepsipterans — веерокрылые, веерок-рылки
  100. structure of population — стуктура популяции
  101. success of biological control program — успех программы биологического контроля
  102. successive parasitism — паразитизм последовательный
  103. sum of effective temperature — сумма эффективных температур (СЭТ)
  104. sun flies — афелиниды
  105. supernumerary parasitism — перезаражение, заражение избыточное
  106. superparasite — сверхпаразит, аутопаразит, гиперпаразит, надпаразит
  107. superparasitism — перезаражение, заражение избыточное
  108. superparasitization — перезаражение, заражение избыточное
  109. supplementary host — хозяин дополнительный
  110. releases — выпуск дополнительный
  111. survival — выживание [индивидуума]
  112. rate — выживаемость
  113. value — выживаемость
  114. survivorship rate — выживаемость
  115. susceptibility — восприимчивость
  116. swarm — рой брачный
  117. sweeping — кошение энтомологическое
  118. sweep net — сачок
  119. symbiosis — симбиоз
  120. sympatric species — виды симпатрические
  121. sympatry — симпатрия
  122. synchronism — синхронность развития
  123. synchronization of development — синхронность развития
  124. synecology — синэкология  
  125. synovigenic parasite — паразит синовигенный
  126. syrphid flies — журчалки, сирфиды, цветочные мухи

Т

  1. tabbies — огневки
  2. tachina flies — тахины, еже мухи
  3. tachinid flies — тахины, ежемухи
  4. tangle-veined flies — неместрины
  5. tapping — упирание яйцеклада [в хорион яйца хозяина]
  6. target host — вид-мишень
  7. organism — вид-мишень
  8. pest — целевой вредитель
  9. species — вид-мишень
  10. «taxonomic jump» — «таксономическийпрыжок»
  11. telergon — телергон
  12. temperature preference — термопреферендум, температурный преферендум
  13. —        threshold of development — порог развития температурный
  14. temporal synchronization of emergence — синхронизация времени появления [паразита и хозяина]
  15. terebra — яйцеклад
  16. tertiary parasite — паразит третьего порядка, паразит третичный
  17. —        parasitism — паразитизм третичный
  18. testing — исследование, опробование
  19. thelygenic — телигенный
  20. thelygeny — телигения
  21. thelyotocous parthenogenesis — телитокия, телиотокия
  22. thelyotoky — телитокия, телиотокия
  23. thelytoky — телитокия, телиотокия
  24. thread-waisted wasps — осы роющие,сфексы
  25. threshold of development — порог развития температурный
  26. thrips — трипсы, бахромчатокрылые,пузыреногие
  27. thysanid wasps — сигнифориды
  28. thysanopterans — трипсы, бахромчатокрылые, пузыреногие  
  29. tiger beetles — скакуны
  30. tiphiid wasps — тифии

V

  1. variation — изменчивость
  2. vector — вид-переносчик, вектор
  3. vedalia — родолия, новиус, ведалия
  4. venom — яд
  5.  glands — ядовитые железы
  6. verification of the role of the natural ene my — оценка реальной роли природного врага
  7. viability — жизнеспособность
  8. vibration — вибрирование крыльями
  9. victim — жертва, добыча
  10. virginal reproduction — размножение партеногенетическое
  11. vitality — жизнеспособность
  12. voraciousness — прожорливость
  13. voracity — прожорливость

W

  1. wagging — взмахивание (виляние) брюшком
  2. wasps — осы
  3. wheat aphid — обыкновенная злаковая тля
  4. white grub parasites — тифии
  5. wing polymorphism — крыловой полиморфизм
  6. wintering area — место зимовки
  7. place — место зимовки
  8. withdrawing — извлечение яйцеклада

Z

  1. zonality — зональность
  2. zoocenosis — зооценоз
  3. zoogeographical area — зоогеографа екая область
  4. zoning — зоогеографическое райенирование
  5. zoogony — живорождение
  6. zoophagous — зоофаг
  7. guild — сообщество зоофагов


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Англо-русский словарь терминов

Англо-русский словарь терминов для связистов...

Англо-русский словарь

Англо- русский словарь для программистов...

Англо-русский словарь терминов для студентов специальности 100801 Товароведение и экспертиза качества потребительских товаров

Данное практическое учебное пособие (словарь) рассчитано на студентов 2-3 курсов Комсомольского-на-Амуре авиационно-технического техникума специальности 100801 Товароведение и экспертиза качества потр...

Англо-русский словарь технических терминов для специальности 09.02.01 Компьютерные системы

В современных условиях часто требуется точный перевод тех или иных компьютерных терминов. Этот краткий словарь содержит слова, термины, понятия и аббревиатуры, включая названия команд и клавиш, предст...

Англо-русский словарь терминов для студентов 2-4 курсов специальности 13.02.11

Словарь предназначен для преподавателей и студентов 1 – 4 курсов специальности 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электри-ческого и электромеханического оборудования (по отраслям).Словар...

Тема: Роль растений в природе и жизни человека. Лесные ресурсы человечества. Практическое занятие № 8 «Редкие и исчезающие виды растений Краснодарского края»

Данный урок предназначен для студентов СПО дисциплины "Экологические основы природопользования". Даётся информация о роли растений в природе и жизни человека, значении лесных ресурсов....

ПЗ 40+словарь ПЗ 41+словарь

практические второго курса...