"THE HOTEL BUSINESS" Деловой английский для гостиничного сервиса
методическая разработка по теме

Учебное пособие "The Hotel Business" предназначено для студентов СПО, обучающихся по профессии "Гостиничный сервис". Целью пособия является создание прочной языковой базы для активного применения и совершенствования в дальнейшей профессиональной деятельности.

 Пособие направлено на:

- повышение мотивации обучающихся к изучению иностранного языка. основная часть учебного материала сформирована из практических заданий и лексических ситуаций взятых из профессиональной сферы служащих гостиничной индустрии. Большую роль в мотивировании учащихся и формировании у них учебно-познавательной компетенции играет оформление учебника, где учебные задания логично структурированы и подкрепляются ярким, современным фотоматериалом, что делает изучение иностранного языка увлекательным и интересным.

- расширение и активизация профессиональной лексики. При создании учебного пособия использовались современные иностранные и отечественные источники. Выполнение учебных заданий пособия  активизирует использование профессиональных лексических единиц для решения повседневных рабочих вопросов.

 

Каждый раздел состоит из текста, набора лексико-грамматических и речевых упражнений, направленных прежде всего на формирование у учащихся коммуникативной компетенции в рамках специальности «Гостиничный сервис».

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл the_hotel_business.docx20.03 КБ

Предварительный просмотр:

THE HOTEL BUSINESS

Деловой английский для гостиничного сервиса


Учебное пособие "The Hotel Business" предназначено для студентов СПО, обучающихся по профессии "Гостиничный сервис". Целью пособия является создание прочной языковой базы для активного применения и совершенствования в дальнейшей профессиональной деятельности.

 Пособие направлено на:

- повышение мотивации обучающихся к изучению иностранного языка. основная часть учебного материала сформирована из практических заданий и лексических ситуаций взятых из профессиональной сферы служащих гостиничной индустрии. Большую роль в мотивировании учащихся и формировании у них учебно-познавательной компетенции играет оформление учебника, где учебные задания логично структурированы и подкрепляются ярким, современным фотоматериалом, что делает изучение иностранного языка увлекательным и интересным.

- расширение и активизация профессиональной лексики. При создании учебного пособия использовались современные иностранные и отечественные источники. Выполнение учебных заданий пособия  активизирует использование профессиональных лексических единиц для решения повседневных рабочих вопросов.

Тематический материал учебного пособия сформирован в 9 разделов (Units):

  • Travelling (Путешествия). Данный раздел является вводным, в нем дается общая информация о видах путешествий, а так же более подробно дается материал о авиа-перелетах, бронировании билетов, регистрация на рейс, поведения на борту, прохождении таможни и т.д.

  • Moscow (Москва). Каждый работник гостиницы должен уметь рассказать о главных достопримечательностях своего города, указать дорогу, помочь разобраться в карте города. Именно этому посвящен данный раздел.
  • The Accommodations Industry (Гостиничная индустрия). Здесь обучающиеся узнают об основных понятиях сферы гостиничного бизнеса, типах гостиниц, номерном фонде. Учатся предоставлять гостям информацию о видах номеров в гостинице.
  • Working in Hospitality Industry (Работа в Индустрии гостеприимства). Этот раздел посвящен различным службам гостиницы и их функционалу. Обучающиеся узнают о специальностях гостиничного сервиса их взаимосвязях и профессиональных обязанностях .
  • The Front Desk (Службы приема, регистрации, размещения, обслуживания гостей). В данной части обучающиеся погружаются в  работу администратора и других специалистов службы регистрации и размещения гостей. Студенты учатся вести диалог с гостями, бронировать номера, регистрировать гостей,  работать с документацией и т.д.
  • The Back Of The House (Техническая служба) Здесь студенты знакомятся с особенностями работы технических служб и специалистов, учатся решать каждодневные бытовые вопросы.
  • Food And Beverage Service (Служба общественного питания). Ресторан одна из важных составляющих прибыли отеля. Именно поэтому хорошие гостиницы заинтересованы в грамотных служащих, владеющих иностранным языком. В этом разделе студенты знакомятся с меню ресторанов, учатся бронировать столики, принимать заказы, рассчитывать посетителей.
  • Conference Facilities (Услуги по организации деловых конференций, встреч, переговоров). Раздел посвященный современным услугам, которые отели оказывают бизнес и научному сообществу. А именно: организация конференций, деловых встреч, переговоров, семинаров, тренингов.
  • Dealing with complaints (Работа с претензиями, решение спорных вопросов).  Заключительный раздел нашего учебного пособия учит будущих специалистов гостиничного сервиса работать с претензиями и спорными вопросами, возникающими у постояльцев.

Каждый раздел состоит из текста, набора лексико-грамматических и речевых упражнений, направленных прежде всего на формирование у учащихся коммуникативной компетенции в рамках специальности «Гостиничный сервис».

Contents

Unit I Travelling        3

Unit II Moscow         9

Unit III The Accommodations Industry         13

Unit IV Working in Hospitality Industry        25

Unit V The Front Desk        38

Unit VI The Back Of The House        48

Unit VII Food And Beverage Service        57

Unit VIII Conference Facilities        64

Unit IX Dealing with Complaints        75


Unit I Travelling

Travelling by train

There are various means of travel. We can travel by train, boat, airplane, car and finally we can travel on foot. You have all of you, done a certain amount of traveling, so let's talk about the method of travel you like best.

Should you ask me what kind of transport I like best I'd speak in support of the train. With a train you have speed, comfort and pleasure combined. Suppose you want to go from Moscow to Vladivostok. The taxi brings you to one of the biggest station in Moscow - the "Seventy Terminal".

What place is more interesting than a big station? There is the movement, the excitement, the gaiety of the people going away and sorrow of those who are seeing others off. There are the shouts of the porters as they pull luggage along the platforms to the waiting trains, the crowd at the booking-office getting tickets, the children tightly holding on to the skirts of their mothers, and passengers hurrying to board the train..

At last you manage to make your way through the crowd, closely following the porter, who has taken care of your luggage, and get out on to the platform. There are many tracks and trains there. No need for you to look round and read the signs that tell which train you must take. You follow your porter, and here you are — Car number 2, Train-.

You show your tickets to the guard and in you go into a most wonderful carriage. All is bustle and confusion, with people filling in, bumping into each other, and what not. At last you manage to slow away your luggage and get out to the platform for fresh air and bid farewell to the well-wishers who have come to see you off.

But you have scarcely time to kiss and hug your friends when the station-master on duty, in a red cap, signals the train. You hear no shrill whistle of the engine - the train pulls out of the station noiselessly and without a jerk.

You are on your way. You start up a conversation with your fellow-passengers (people take to each other quickly when travelling) and soon you get to know who is who and what. Now that the excitement of the day is over you begin to feel hungry.

The dining-car steward happens to come along and you take booking for dinner or supper, whichever it might be. As you go for the second sitting you have time to wash. By that time the guard has made your bed. You take your towel and go to the toilet to wash yourself.

You feel tired now, after a hearty meal, so you decide to turn up. You get into your upper berth and begin to absorb the beauty of the changing scenes that fly past you — the cheerful fields of wheat and corn, the meadows under a mantle of flowers, grass and green moss, the rivers that run through woodland countries, the forests with their delicious sense of peace, and the mountains ribbed with sharp steep ridges.

But drowsiness creeps over you. You close your eyes and soon drift away into that vast mysterious void which men call sleep.

I.   Complete the sentences

1.    If you ask me, what kind of transport I like best, I’d speak in...

2.    With the train you have...

3.    What is a more interesting place than...

4.    You show your ticket to the guard and...

5.    You get out on the platform...

II. Agree or disagree, explain why

J.    There are various means of traveling.

2.    All is bustle and confusion in the railway station.

3.     You begin to absorb the beauty of the changing

       scenes when you are on your way.

4.    People get to each other quickly when they travel by train.

III. Answer the questions

1.    Do many people travel by train?

2.    What can you see in the railway station?

3.    What can people do while sitting in a comfortable carriage?

4.    What do passengers do when they are tired?

5.    What are the scenes that fly past you?

IV. React to the following

1.     I'd like to go to Rostov by train.

2.     There are different means of transport.

3.     The porter takes care of your luggage.

4.     The guard checks your ticket.

5.     Passengers start up a conversation when train pulls out of the station.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа учебной дисциплины "Английский язык" для специальности 101101 "Гостиничный сервис".

Государственное бюджетное образовательное учреждениесреднего профессионального образования«Краснодарский гуманитарно-технологический колледж»...

Методическая разработка по дисциплине "Иностранный язык" Правила составления делового документа на английском языке для студентов 1 курса , специальности 101101 "Гостиничный сервис"

Методические рекомендации содержат практические советы по деловой корреспонденции на английском языке. Представлены примеры составления основных деловых документов, таких как деловое письмо, резюме, с...

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК BUSINESS ENGLISH по учебной дисциплине ОП.05 Иностранный язык (английский) профессиональный для специальности СПО 46.02.01 «Документационное обеспечение управления и архивоведение»

Учебно-методическое пособие предназначено для обучающихся по специальности 46.02.01 «Документационное обеспечение управления и архивоведение».Пособие содержит тексты для чтения и перевода,...

Перспективно-тематический план по дисциплине «Иностранный язык (Английский язык)» по специальности 43.02.11 «Гостиничный сервис» (Социально-экономический профиль) для 1-го курса

Представленный перспективно-тематический план по дисциплине «Иностранный язык (Английский язык)» по специальности 43.02.11 «Гостиничный сервис» (Социально-экономический профиль...

Перспективно-тематический план по дисциплине «Иностранный язык (Английский язык)» по специальности 43.02.11 «Гостиничный сервис» (Социально-экономический профиль) - 2-3 курс

Представленный перспективно-тематический план по дисциплине «Иностранный язык (Английский язык)» по специальности 43.02.11 «Гостиничный сервис» (Социально-экономический профиль...

Открытый урок по дисциплине "Деловой английский язык" по теме «Бронирование номеров. Подготовка и выполнение тестового задания. Тест 1». Колледж Туризма Санкт-Петербурга, группа 116 (1 курс) СПО 43.02.11 Гостиничный сервис (углубленная подготовка)

Данный материал содержит все необходимое для проведение открытого урока по теме "Бронирование номеров. Подготовка и выполнение тестового задания" (специальность "Гостиничный сервис"...