Рабочие программы

Тонтоева Наталья Валерьевна

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

ПРИМЕРНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ) ЯЗЫК» ДЛЯ 1–4 КЛАССОВ

НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

(для обучающихся, не владеющих бурятским языком)

Содержание

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА  «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ) ЯЗЫК» ДЛЯ 1–4 КЛАССОВ

НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

……………………………………………………………………….. 

ЦЕЛИ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА    «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ) ЯЗЫК» ДЛЯ 1–4 КЛАССОВ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ) ЯЗЫК» ДЛЯ 1–4 КЛАССОВ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ         

СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ  «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ) ЯЗЫК» ДЛЯ 1–4 КЛАССОВ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ        

1 класс        

2 класс        

3 класс        

4 класс        

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА  «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ) ЯЗЫК» ДЛЯ 1–4 КЛАССОВ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ        

ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ         

МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ        

ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

1 класс        

2 класс        

3 класс        

4 класс        

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ        

1 КЛАСС (66 ЧАСОВ)        

2 КЛАСС (68 ЧАСОВ)        

3 КЛАСС (68 ЧАСОВ)        

4 КЛАСС (68 ЧАСОВ)        

ПРИМЕРНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА.
«РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ)

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ»  ДЛЯ 1–4 КЛАССОВ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Примерная программа по предмету «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» на уровне основного общего образования составлена на основе «Требований к результатам освоения основной образовательной программы», представленных в Федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования, с учётом распределённых по классам проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по «Родному (бурятскому) языку и (или) государственному (бурятскому) языку Республики Бурятия», а также на основе характеристики планируемых результатов духовно-нравственного развития, воспитания и социализации обучающихся представленной в Примерной программе воспитания  (одобрено решением ФУМО  от 02.06.2020 г.).

В основе Программы лежит системно-деятельностный подход, являющийся методологией ФГОС.

Бурятский язык является наравне с русским государственным языком Республики Бурятия,  преподается как учебный предмет в образовательных организациях Республики Бурятия.

Примерная рабочая программа учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»  для 1-4  классов основного общего образования (далее – Программа) разработана на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (далее– ФГОС ООО).

Нормативно-правовую основу Программы составляют следующие документы:

  1. Конституция Российской Федерации (ст. 26, ст. 68);
  2. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (с изменениями и дополнениями);
  3. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования, утвержденный приказом Министерства просвещения Российской Федерации от31 мая 2021 года №287;
  4. Примерная основная образовательная программа основного общего образования (одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол от 18 марта 2022 г. № 1/22);
  5. Конституция   Республики Бурятия (п. 1, 2 ст.67);
  6. Закон   Республики Бурятия от 10 июня 1992 года N 221-XII «О языках народов Республики Бурятия»;
  7. Закон Республики Бурятия от 13 декабря 2013 года N 240-V
    «Об образовании в Республике Бурятия».

Примерная рабочая программа является ориентиром для составления авторских рабочих программ: она даёт представление о целях образования, развития и воспитания обучающихся на основной ступени обязательного общего образования средствами учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия», определяет обязательную (инвариантную) часть содержания учебного курса по «Родному (бурятскому) языку и (или) государственному (бурятскому) языку Республики Бурятия», за пределами которой остаётся возможность авторского выбора вариативной составляющей содержания образования по предмету.

Рабочая программа устанавливает распределение обязательного предметного содержания по годам обучения; предусматривает примерный ресурс учебного времени, выделяемого на изучение тем/разделов курса, а также последовательность их изучения с учётом особенностей структуры бурятского и  русского языков, межпредметных связей бурятского языка с содержанием других общеобразовательных предметов, изучаемых в 1-4 классах, а также с учётом возрастных особенностей обучающихся.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ»

Учебный предмет «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»   занимает важное место в системе начального общего образования и воспитания современного школьника в условиях поликультурной и многоязычной республики.  

Программа рассчитана на преподавание родного бурятского языка  обучающимся, не владеющим бурятским языком,  для которых бурятский язык еще не является языком общения, однако выбран для изучения в качестве родного языка, а также на преподавание бурятского языка как государственного обучающимся, для которых бурятский язык не является родным, но выбран ими для изучения как государственный язык Республики Бурятия.

Изучение учебного предмета  «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» направлено на сохранение и развитие культурного разнообразия и языкового наследия многонационального народа Российской Федерации, формирование коммуникативной культуры и расширение общего кругозора обучающихся, осознание роли языка как инструмента межличностного и межкультурного взаимодействия. Данный процесс направлен на приобщение учащихся к новому для них средству общения, на познание бурятской культуры и осмысление собственных этнокультурных истоков, привитие им готовности к диалогу и одновременно толерантности по отношению к иным языкам и культурам.

В начальной школе закладывается база для последующего изучения бурятского языка, формируются основы функциональной грамотности, что придает особую ответственность данному этапу общего образования.

Программа основана на концентрическом принципе. В процессе обучения освоенные на определенном этапе грамматические формы и конструкции повторяются и закрепляются на новом лексическом материале и расширяющемся тематическом содержании речи. В каждом классе даются новые элементы содержания и новые требования к коммуникативным умениям учащихся.

Изучение учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»   предусматривает междисциплинарные связи с другими учебными предметами гуманитарного цикла: «Русский язык», «Литература» и др.

В качестве основного подхода в обучении бурятскому языку определен системно-деятельностный подход, а главным компонентом, образующим систему, является результат: личностный, метапредметный, предметный.

Деятельностный характер предмета «Бурятский язык» соответствует природе младшего школьника, воспринимающего мир целостно, эмоционально и активно. Это позволяет включать речевую деятельность в другие виды деятельности, свойственные ребенку данного возраста (игровую, познавательную, художественную, эстетическую), дает возможность осуществлять разнообразные связи с предметами, изучаемыми в начальной школе, и формировать межпредметные общеучебные умения и навыки.

Программа определяет в качестве основного метода обучения коммуникативный. Учебный процесс организуется с учетом как общедидактических принципов, так и основных принципов коммуникативной технологии: принцип обучения общению через общение (максимальное приближение учебного процесса к условиям естественного общения); принцип личной индивидуализации (организация учебного процесса с учетом личных потребностей, пожеланий и индивидуально-психологических особенностей учащихся); принцип изучения языка на основе активной мыслительной деятельности (обеспечение практического употребления изученных лексико-грамматических единиц в ситуациях общения с учетом коммуникативной задачи); принцип функционального подхода к изучению языка (определение лексико-грамматического материала с учетом коммуникативной цели, необходимости общения и частоты употребления в речи); принцип учета особенностей родного языка учащихся. Кроме этого, следует уделять особое внимание принципу взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности. 

ЦЕЛИ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА  

«РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ»  

Изучение учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»  в начальной школе направлено на достижение следующих целей – развитию коммуникативной компетенции, включающей в себя речевую, языковую, социокультурную, учебно-познавательную, компенсаторную компетенции и развитие учащихся средствами бурятского языка.

Развитие коммуникативной компетенции предусматривает практическое элементарное овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования бурятского языка в различных ситуациях общения с учетом речевых возможностей и потребностей младшего школьника.

Формирование речевой компетенции предполагает знание способов формирования и формулирования мыслей и умение пользоваться этими способами в процессе передачи и восприятия речи.

Формирование языковой компетенции направлено на овладение основными нормами бурятского литературного языка, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи младших школьников.

Социокультурная компетенция предполагает овладение способностью оперировать системой социокультурных знаний и умений при осуществлении общения в условиях диалога культур, то есть на межкультурном уровне.

Формирование учебно-познавательной компетенции направлено на развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

Компенсаторная компетенция предусматривает  развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации.

Развитие учащихся средствами бурятского языка предполагает развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения бурятского языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА  «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ»  В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ

Учебный предмет «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» входит в предметную  область «Филология».

На изучение предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» в общеобразовательных организациях отводится ориентировочно 68 часов в учебный год, 2 часа в неделю при 34 учебных неделях.

Образовательная организация вправе самостоятельно увеличить количество часов, отводимых для изучения учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия», за счет часов части плана, формируемой участниками образовательных отношений.

ОСНОВНЫЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ЛИНИИ ПРИМЕРНОЙ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ»  

В Программе выделяются две основные содержательные линии.

Первая содержательная линия направлена на формирование речевой компетенции, навыков речевого общения в рамках следующих тем: Знакомство/Танилсалга. Я и моя семья/Би ба минии бγлэ. Я и мои друзья/ Би ба минии нγхэд. Мир моих увлечений/ Би юугээр һонирходогбиб гэхэдэ… Моя школа/Минии һургуули. Человек и мир вокруг/ Хγн ба оршон тойрон. Наша Родина. Мой родной край/ Манай Эхэ орон. Минии тγрэһэн нютаг.

Вторая содержательная линия направлена на формирование языковой компетенции, отражает устройство языка,  особенности функционирования языковых единиц: Графика, каллиграфия, орфография. Фонетическая сторона речи. Лексическая сторона речи. Грамматическая сторона речи.  

В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. При изучении каждого раздела обучающиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, развивают коммуникативные умения, а также углубляют представление о бурятском  языке как национально-культурном феномене. В процессе освоения учебного материала могут быть реализованы различные типы уроков: урок-лекция, урок-беседа и т.д.

Усиление коммуникативно-деятельностной направленности учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия», нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями формирования функциональной грамотности, способности человека максимально быстро адаптироваться к условиям внешней среды и активно в ней функционировать.

Основными индикаторами функциональной грамотности, имеющей метапредметный статус, являются:

  • коммуникативные универсальные учебные действия;
  • познавательные универсальные учебные действия;
  • регулятивные универсальные учебные действия.

Основные компоненты функциональной грамотности базируются на видах речевой деятельности и предполагают целенаправленное развитие речемыслительных способностей учащихся, прежде всего в процессе изучения родного языка в школе.

Формирование функциональной грамотности, совершенствование речевой деятельности обучающихся строятся на основе знаний об устройстве родного языка и об особенностях его употребления в разных условиях общения. Процесс обучения должен быть ориентирован не только на формирование навыков анализа языка, способности классифицировать языковые явления и факты, но и на воспитании речевой культуры, овладение различными видами чтения.

СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ

«РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ»  

1 класс

Тематическое содержание речи

1. Приветствие. Знакомство. Мой друг. Описание друга/подруги.  Давайте посчитаем (1-10). Школьные принадлежности. Цвета. Герои любимых сказок. Лексика классного обихода.

Умения по видам речевой деятельности

Аудирование

Восприятие и понимание на слух несложных высказываний, произносимых учителем на уроке;

  • восприятие и узнавание на слух специфических звуков бурятского языка, выполнение упражнений на их тренировку и закрепление;
  • понимание на слух отдельных слов, мини-текстов;

Говорение

Диалогическая речь:

  • составление диалога этикетного характера: приветствие, знакомство с собеседником, начало и завершение разговора;

        Монологическая речь:

  • составление небольшого высказывания в соответствии с учебной ситуацией в пределах программного языкового материала;

Смысловое чтение

  • умение соотносить графический образ слова с его звуковым образом;
  • восприятие печатного слова;
  • соблюдение орфоэпических и интонационных норм чтения;

–        умение читать вслух и понимать учебные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова  с пониманием основного содержания.  

Тексты для чтения: ситуативные диалоги, короткие рассказы, стихи, песни, считалки, пословицы и поговорки.

Письмо

  • овладение техникой письма: написание специфичных бурятских букв өө, ү, һ; буквосочетаний (долгие гласные, дифтонги),  слов;
  • списывание или выписывание слов на основе их группировки по фонетическим признакам;
  • вставка пропущенных букв в слово или слов в предложение;
  • дописывание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей;
  • написание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей.  

Языковые знания и навыки

Фонетическая сторона речи

  • правильное произношение гласных и согласных звуков бурятского языка; кратких и долгих гласных звуков; монофтонгов и дифтонгов,  твердых и мягких согласных звуков;
  • сопоставление гласных и согласных звуков бурятского и русского языков;
  • закон гармонии гласных (сингармонизм);
  • произношение слов с соблюдением тонического (музыкального) ударения;
  • произношение фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей.
  • интонация приветствия, прощания.

Графика, орфография и пунктуация

  • правильное правописание бурятских букв;
  • правильное написание изученных слов;
  • заглавная буква в начале предложения и в именах собственных;
  • знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак).

Лексическая сторона речи

  • распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 80 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 1 класса; слов-названий предметов, их признаков; заимствованных слов.

Грамматическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм:

  • имена существительные в единственном числе;
  • указательные местоимения (энэ, тэрэ)
  • вопросительные местоимения «хэн?», «юун?».
  • личные местоимения в родительном падеже (минии, шинии, тэрэнэй);
  • имена прилагательные, обозначающие цвет, качества человека;
  • количественные числительные (1–10);
  • конструкция «числительное + имя существительное» в ед. числе (хоёр ном);

Социокультурные знания и умения

  • знание и использование элементарных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, принятых в бурятском языке, в ситуациях общения (приветствие, прощание, знакомство);
  • знание значений бурятских имен.  
  • знание небольших произведений бурятского детского фольклора (рифмовки, стихи, песенки, пословицы, поговорки, загадки), персонажей детских сказок;

Компенсаторные умения

  • использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту);
  • использование в качестве опоры при создании собственных высказываний ключевых слов, вопросов, иллюстраций.

2 класс

Тематическое содержание речи

1. Приветствие. Знакомство. Мой друг. Описание друга/подруги.  Моя семья. Семья друга/подруги. Давайте посчитаем (1-10). Рисуем радугу (обозначение цвета). Школьные принадлежности. О себе. Возраст. Профессии. Герои любимых сказок. Части тела.

Умения по видам речевой деятельности

Аудирование

Восприятие и понимание на слух несложных высказываний, произносимых учителем на уроке;

  • восприятие и узнавание на слух специфических звуков бурятского языка, выполнение упражнений на их тренировку и закрепление;
  • понимание на слух отдельных слов, мини-текстов;
  • восприятие и понимание утвердительных, вопросительных, отрицательных предложений;
  • восприятие и понимание несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова по изученным темам.

Говорение

Диалогическая речь:

  • составление диалога этикетного характера: приветствие, знакомство с собеседником, начало и завершение разговора;
  • умение задавать вопросы по изученным темам и отвечать на них;

        Монологическая речь:

  • составление небольшого высказывания в соответствии с учебной ситуацией в пределах программного языкового материала;
  • составление небольшого рассказа о себе, о друге, о членах семьи, о  животных, о любимых героях.  

Смысловое чтение

  • умение соотносить графический образ слова с его звуковым образом;
  • восприятие печатного слова;
  • соблюдение орфоэпических и интонационных норм чтения;

–        умение читать про себя и понимать учебные, несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с полным и точным пониманием всей содержащейся в тексте информации,  с пониманием основного содержания.  

Тексты для чтения: ситуативные диалоги, короткие рассказы, стихи, песни, считалки, пословицы и поговорки.

Письмо

  • овладение техникой письма: написание специфичных бурятских букв өө, ү, һ; буквосочетаний (долгие гласные, дифтонги),  слов;
  • списывание или выписывание слов на основе их группировки по фонетическим признакам;
  • вставка пропущенных букв в слово или слов в предложение;
  • дописывание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей;
  • написание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей.  

Языковые знания и навыки

Фонетическая сторона речи

  • правильное произношение гласных и согласных звуков бурятского языка; кратких и долгих гласных звуков; монофтонгов и дифтонгов,  твердых и мягких согласных звуков;
  • сопоставление гласных и согласных звуков бурятского и русского языков;
  • закон гармонии гласных (сингармонизм);
  • произношение слов с соблюдением тонического (музыкального) ударения;
  • произношение фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей.
  • интонация приветствия, прощания, обращения.

Графика, орфография и пунктуация

  • правильное правописание бурятских букв;
  • правильное написание изученных слов;
  • заглавная буква в начале предложения и в именах собственных;
  • знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак).

Лексическая сторона речи

  • распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 180 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 2 класса, включая 80 лексических единиц, усвоенных в 1 классе; слов-названий предметов, их признаков, действий предметов; заимствованных слов.

Грамматическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм:

  • имена существительные в единственном числе;
  • указательные местоимения (энэ, тэрэ)
  • вопросительные местоимения «хэн?», «юун?», «ямар?», «хэнэй?»;
  • имена существительные в совместном падеже (-тай, -той, -тэй) со значением наличия предмета;
  • личные местоимения в родительном падеже (минии, шинии, тэрэнэй, манай, танай, тэдэнэй);
  • лично-предикативные частицы единственного числа (-б; -би);
  • общий и специальный вопросы; вопросительные частицы (-б/бэ; гγ);
  •  отрицательная частица (-гγй);
  • многократное причастие (-даг, -дэг, -дог);  
  • имена прилагательные, обозначающие цвет, качества человека, размер, форму предмета;
  • количественные числительные (1–10);
  • конструкция «числительное + имя существительное» в ед. числе (хоёр ном);
  • конструкция «имя существительное в орудном падеже + многократное причастие» (морёор ябадаг);

Социокультурные знания и умения

  • знание и использование элементарных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, принятых в бурятском языке, в ситуациях общения (приветствие, прощание, знакомство);
  • знание значений бурятских имен.  
  • знание терминов родства;
  • знание названий национальных видов спорта;
  • знание небольших произведений бурятского детского фольклора (рифмовки, стихи, песенки, пословицы, поговорки, загадки), персонажей детских сказок;

Компенсаторные умения

  • использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту);
  • использование в качестве опоры при создании собственных высказываний ключевых слов, вопросов, иллюстраций.

3 класс

Тематическое содержание речи

На уроке бурятского языка. На уроке математики. Изучаем языки. Мой любимый урок. У врача. Чем будем заниматься в свободное время?  Чем ты занят сейчас? Что у тебя есть? В гостях. Моя комната. На кухне. Мой гардероб. Домашняя работа. Который час? Распорядок дня. Дни недели. Мои планы. Путешествие.

Умения по видам речевой деятельности

Аудирование

  • понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная/невербальная реакция на услышанное;
  • выполнение упражнений на снятие лексических трудностей;
  • восприятие и понимание несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова по изученным темам.
  • понимание основного содержания, запрашиваемой информации с опорой на иллюстрации;
  • восприятие и понимание на слух несложных диалогических текстов по изученным темам.

Тексты для аудирования: диалоги в рамках тематического содержания речи; высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, короткие рассказы.

Говорение

Диалогическая речь:

  • умение задавать вопросы по содержанию изученных тем и отвечать на них;
  • ведение разных видов диалога (выражение просьбы, приказа, наставления, восхищения; поздравление);
  • приглашение собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие/несогласие на предложение собеседника.

Монологическая речь:

  • составление небольшого высказывания в соответствии с учебной ситуацией в пределах программного языкового материала;
  • составление небольшого рассказа о своем доме/ комнате, любимой еде, о распорядке дня, о планах, об увиденном в путешествиях;
  • воспроизведение наизусть пословиц, стихов, песен;
  • описание картинок.

Смысловое чтение

  • чтение вслух учебных текстов с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией;
  • чтение про себя и понимание учебных и несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания или с пониманием запрашиваемой информации;
  • чтение текста с развитием навыков обобщения, сравнения, логического мышления: выделять смысловые вехи, озаглавить части текста; подбирать к плану из текста уточняющие предложения.

Тексты для чтения: ситуативные диалоги, короткие рассказы, стихи.

Письмо

  • вставка пропущенных букв в слово или слов в предложение;
  • правильное написание изученных слов;
  • составление подписей к картинкам;
  • дописывание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей;
  • составление и написание  предложений из заданных слов;
  • написание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей.  
  • восстановление предложений – реплик в  диалогах;  
  • составление письменных ответов на заданные вопросы с использованием изученного лексико-грамматического материала;
  • написание небольшого рассказа в рамках тематического содержания речи.

Языковые знания и навыки

Фонетическая сторона речи

  • произношение слов со специфичными звуками бурятского языка [өө],[ ү], [һ];
  • произношение щелевых вариантов фонем  [г], [ б];
  • оглушение согласных звуков в потоке речи (үгыш даа = [үгыштаа]);
  • произношение долгих гласных после мягких согласных (эдеэн, абяан)
  • произношение слов с краткими и долгими гласными, дифтонгами;
  • интонация перечисления;
  • интонация просьбы, приказа, наставления;
  • особенности фразового  ударения в вопросительных предложениях;
  • произношение фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей.

Графика, орфография и пунктуация

  • заглавная буква в начале предложения и в именах собственных;
  • правильное написание кратких долгих гласных, дифтонгов в словах;
  • правильное написание слов с соблюдением закона сингармонизма;
  • правильное написание изученных слов;
  • правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения; запятой при перечислении.

Лексическая сторона речи

Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 280 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 3 класса, включая 180 лексических единиц, усвоенных в 1 и 2 классах; слов-названий предметов, их признаков, действий предметов; синонимов и антонимов изученных слов; заимствованных слов.

Грамматическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм:

  • имена существительные в винительном, исходном, дательно-местном падежах;
  • имена числительные в винительном, исходном, дательно-местном падежах;
  • личные местоимения в дательно-местном падеже;
  • послелоги направления, места;
  • составные количественные числительные;
  • лично-предикативные частицы множественного числа (-бди; -би);
  • имена существительные в совместном падеже (-тай, -той, -тэй) со значением «с кем», «с чем»;
  • будущее время глагола;
  • аффиксы личного притяжания (-мни, -шни)
  • просительная, приказательная, наставительная, пригласительная формы глагола;
  • отрицательная частица (бү);
  • длительный вид глагола;
  • основные коммуникативные типы предложений: повествовательное, вопросительное, побудительное.

Социокультурные знания и умения

  • знание и использование наиболее употребительных элементов бурятского речевого этикета в ситуациях общения (выражение просьбы, приказа, наставления, приглашения к совместному действию);
  • знание небольших произведений бурятского детского фольклора (пословицы, поговорки,  стихи, песенки); персонажей детских книг;
  • знание названий традиционной бурятской утвари, видов традиционной пищи бурят, национальной одежды, традиции определения и  называния времени суток у бурят.

Компенсаторные умения

  • умение просить повторить, уточняя значение незнакомых слов;
  • использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту);
  • использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний иллюстраций.

4 класс

Тематическое содержание речи

Моя семья: Давайте познакомимся! Я и моя семья. Моя родословная. Я в школе и дома.  

Мои друзья: Увлечения моих друзей. Спорт в жизни моих друзей. Кумиры моих друзей. Любимые цвета моих друзей. Любимая одежда моих друзей. Любимая еда моих друзей. Распорядок дня моих друзей.

С праздником: С днем рождения! Восточный календарь. Сагаалган. Мамин праздник. Сурхарбан.

Моя родина: Времена года. Погода. Животный мир нашего края. Наша Бурятия. Отдых на родине.

Умения по видам речевой деятельности

Аудирование

  • понимание на слух высказываний учителя и одноклассников, небольших текстов и сообщений, построенных на изученном речевом материале;
  • выполнение упражнений на снятие лексических и грамматических трудностей;
  • восприятие и понимание на слух адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова (понимание основного содержания/ понимание запрашиваемой информации с опорой и без опоры на иллюстрации).

Тексты для аудирования: диалоги в рамках тематического содержания речи; высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения,  рассказы.

Говорение

Диалогическая речь:

  • ведение разных видов диалога с соблюдением норм речевого этикета:

диалога-расспроса: запрашивание интересующей информации; сообщение фактической информации, ответы на вопросы собеседника по изученным темам;

диалога-побуждения к действию: приглашение собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие/несогласие на предложение собеседника.

Монологическая речь:

  • составление с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации устных монологических высказываний: описание предметов, людей, литературного персонажа;
  • пересказ с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации основного содержания прослушанного или прочитанного текста;
  • составление собственного текста по образцу;
  • воспроизведение наизусть стихотворений, пословиц, поговорок, благопожеланий.

Смысловое чтение

  • чтение про себя учебных и адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации;
  • умение работать с текстами, в которых содержатся таблицы, иллюстрации, наглядная символика;

чтение текста с полным и точным пониманием всей содержащейся в тексте информации,  с пониманием основного содержания, с извлечением нужной информации, выделяя смысловые вехи, озаглавливая части текста.

  • Тексты для чтения: ситуативные диалоги, рассказы, стихи. пословицы, поговорки, благопожелания.

Письмо

  • выписывание слов на основе их группировки по тематическому признаку;
  • письменное выполнение лексических и грамматических упражнений;
  • создание подписей к картинкам с пояснением, что на них изображено;
  • составление письменных ответов на заданные вопросы с использованием изученного лексико-грамматического материала;
  • письменное составление мини-диалога;
  • письменное составление рассказа;

Языковые знания и навыки

Фонетическая сторона речи

  • закрепление произношения наиболее трудных фонетических явлений бурятского языка: звуков [өө],[ ү], [һ]; вариантов фонем  [г], [ б], [х]; кратких и долгих гласных, дифтонгов;  
  • особенности фразового  ударения в предложениях разного типа;
  • интонация общего и специального вопросов;
  • произношение отдельных фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей;
  • техника чтения текстов с соблюдением ритмико-интонационных особенностей.

Графика, орфография и пунктуация

  • правильное написание кратких и долгих гласных, дифтонгов в словах;
  • правильное написание изученных слов;
  • правильное написание слов в разных грамматических формах с соблюдением закона сингармонизма;
  • правильное написание слов в разных грамматических формах с соблюдением закона последовательности гласных.

Лексическая сторона речи

Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 380 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 4 класса, включая 280 лексических единиц, усвоенных в 1 -3 классах; слов-названий предметов, их признаков, действий предметов; заимствованных слов; синонимов и антонимов изученных слов.

Грамматическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм:

  • количественные числительные (10-100);
  • порядковые числительные;
  • имена прилагательные;
  • превосходная степень прилагательных;
  • родительный падеж имен существительных;
  • дательно-местный падеж имен существительных;
  • модальные слова «дуратай», «хэрэгтэй»;
  • личные местоимения в винительном падеже;
  • настоящее время глагола.

Социокультурные знания и умения

  • знание и использование наиболее употребительных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, принятых в бурятском языке, в следующих ситуациях общения (выражение благодарности );
  • знакомство с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии на бурятском языке;
  • знание небольших произведений бурятского детского фольклора (пословицы, поговорки, стихи, благопожелания, песни);
  • знание географических реалий, флоры и фауны Республики Бурятия;
  • знание названий бурятских национальных праздников (Сагаалган, Сурхарбаан);
  • знание происхождения и значения национальных праздников;
  • знание названий годов по восточному календарю;
  • знание названий месяцев у бурят;
  • знание символики чисел и цвета у бурят;
  • знание родословной;
  • знание особенностей национальной традиционной одежды бурят;

Компенсаторные умения

  • использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту);
  • умение переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов.
  • использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний ключевых слов, вопросов, иллюстраций;
  • игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА  «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ»  

Личностные результаты

        В результате изучения предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» на уровне начального общего образования у выпускников будут сформированы следующие личностные результаты:

  • гражданско-патриотического воспитания:
  • становление ценностного отношения к своей Родине – России;
  • осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности;
  • сопричастность к прошлому, настоящему и будущему своей страны и родного края;
  • уважение к своему и другим народам;
  • первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений;
  • духовно-нравственного воспитания:
  • признание индивидуальности каждого человека;
  • проявление сопереживания, уважения и доброжелательности;
  • неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям;
  • эстетического воспитания:
  • уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов;
  • стремление к самовыражению в разных видах художественной деятельности;
  • физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:
  • соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной);
  • бережное отношение к физическому и психическому здоровью;
  • трудового воспитания:
  • осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям;
  • экологического воспитания:
  • бережное отношение к природе;
  • неприятие действий, приносящих ей вред;
  • ценности научного познания:
  • первоначальные представления о научной картине мира;
  • познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании.

Метапредметные результаты

        В результате изучения учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»  в 1–4 классах обучающийся овладеет универсальными учебными познавательными действиями:

Базовые логические действия:

  • сравнивать объекты, устанавливать основания для сравнения, устанавливать аналогии;
  • объединять части объекта (объекты) по определенному признаку;
  • определять существенный признак для классификации, классифицировать предложенные объекты;
  • находить закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях на основе предложенного педагогическим работником алгоритма;
  • выявлять недостаток информации для решения учебной(практической) задачи на основе предложенного алгоритма;
  • устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях, поддающихся непосредственному наблюдению или знакомых по опыту, делать выводы;

Базовые исследовательские действия:

  • определять разрыв между реальным и желательным состоянием объекта (ситуации) на основе предложенных педагогическим работником вопросов;
  • с помощью педагогического работника формулировать цель ,планировать изменения объекта, ситуации;
  • сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев);
  • проводить по предложенному плану опыт, несложное исследование по установлению особенностей объекта изучения и связей между объектами (часть целое, причина следствие);
  • формулировать выводы и подкреплять их доказательствам на основе результатов проведенного наблюдения (опыта, измерения, классификации, сравнения, исследования);
  • прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях;
  • работа с информацией:
  • выбирать источник получения информации;
  • согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике информацию, представленную в явном виде;
  • распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного педагогическим работником способа ее проверки;
  • соблюдать с помощью взрослых (педагогических работников, родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся) правила информационной безопасности при поиске информации в сети Интернет;
  • анализировать и создавать текстовую, видео, графическую, звуковую, информацию в соответствии с учебной задачей;
  • самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления информации.

        В результате изучения учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» в 1–4 классах обучающийся овладеет универсальными учебными коммуникативными действиями:

общение:

  • воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде;
  • проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии;
  • признавать возможность существования разных точек зрения;
  • корректно и аргументированно высказывать свое мнение;
  • строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей;
  • создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование);
  • готовить небольшие публичные выступления;
  • подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления;

совместная деятельность:

  • формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах)в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков;
  • принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы;
  • проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
  • ответственно выполнять свою часть работы;
  • оценивать свой вклад в общий результат;
  • выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы.

        В результате изучения учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» в 1–4 классах обучающийся овладеет универсальными учебными регулятивными действиями:

самоорганизация:

  • планировать действия по решению учебной задачи для получения результата;
  • выстраивать последовательность выбранных действий;

самоконтроль:

  • устанавливать причины успеха/неудач учебной деятельности;
  • корректировать свои учебные действия для преодоления ошибок.

Предметные результаты

        Изучение учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» на уровне начального общего образования обеспечивает:

  • понимание статуса и значения родного (бурятского) языка государственного (бурятского) языка Республики Бурятия, формирование мотивации к изучению государственного (бурятского) языка Республики Бурятия: понимать значение государственного (бурятского) языка Республики Бурятия для межнационального общения, освоения культуры и традиций народов Республики Бурятия; понимать необходимость овладения государственным (бурятским) языком Республики Бурятия; проявлять интерес и желание к его изучению как к важнейшей духовно-нравственной ценности народа;
  • сформированность первоначальных знаний о фонетике, лексике, грамматике, орфографии и пунктуации бурятского языка, а также умений применять полученные знания в речевой деятельности: различать на слух и произносить звуки и слова бурятского языка в соответствии с языковой нормой, без фонетических ошибок; употреблять в речи лексику, усвоенную в пределах изучаемого коммуникативно-речевого материала; группировать лексику бурятского языка по тематическому принципу; строить небольшие по объему устные высказывания с использованием усвоенной лексики и языковых знаний; участвовать в речевом общении, используя изученные формулы речевого этикета;
  • сформированность и развитие всех видов речевой деятельности на бурятском языке:
  • аудирование (слушание): понимать на слух речь, звучащую из различных источников (учитель, одноклассники, теле- и радиопередачи);
  • говорение: воспроизводить речевые образцы, участвовать в диалогах на бытовые, учебные темы, в обсуждении прослушанных или прочитанных текстов; декламировать стихи;
  • чтение: читать вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале;
  • письмо: воспроизводить речевые образцы, списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей; выполнять небольшие письменные работы и творческие задания;
  • усвоение элементарных сведений о языке как носителе культуры народа: составлять небольшие рассказы по заданной теме на бурятском языке;
  • представлять родной край как часть России на бурятском языке в различных ситуациях общения.

Предметные результаты по классам

        Предметные результаты по учебному предмету «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» ориентированы на применение знаний, умений и навыков в типичных учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, отражают сформированность коммуникативной компетенции на элементарном уровне в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, метапредметной (учебно-познавательной) (речевые умения по изучаемым темам в каждом классе приводятся в тематическом планировании).

        1 класс

Обучающийся научится:

Аудирование

  • воспринимать на слух и понимать инструкции учителя в ходе ведения урока и выполнять их;
  • понимать на слух речь одноклассников и вербально/невербально реагировать на услышанное;
  • воспринимать на слух и понимать звучащие (время звучания текста для аудирования – до 0,4 минуты) учебные тексты, построенные на изученном языковом материале, с разной глубиной проникновения в их содержание, с опорой на иллюстрации, а также с использованием языковой догадки.

Говорение

  • вести диалог этикетного характера (приветствие и ответ на приветствие, знакомство, прощание) в рамках тематического содержания речи с соблюдением норм речевого этикета в объеме не менее 2–3 реплик со стороны каждого собеседника;
  • создавать устные монологические высказывания объемом не менее 2–3 фраз в рамках тематического содержания речи с опорой на картинки, фотографии, вопросы, ключевые слова;
  • излагать основное содержание прослушанного или прочитанного текста с вербальными и/или зрительными опорами (объем – не менее 2–3 фраз).

Смысловое чтение

  • читать вслух тексты объемом до 30 слов, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и правильную интонацию;
  • читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. (Объем текста для чтения до 60 слов)

Письмо

  • воспроизводить графически и каллиграфически корректно все буквы бурятского алфавита;
  • соотносить графический образ слова с его звуковым образом;
  • списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей;
  • дописывать предложения в соответствии с решаемой учебной задачей;
  • отвечать письменно на вопросы.

Языковые знания и навыки

Фонетическая сторона речи

  • различать на слух и адекватно произносить бурятские звуки;
  • соблюдать тоническое (музыкальное) ударение в изученных словах;
  • соблюдать особенности интонации в повествовательных, вопросительных  и побудительных предложениях.

        Графика, орфография и пунктуация

  • правильно писать бурятские буквы и изученные слова;
  • использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения.
  • Лексическая сторона речи
  • употреблять в устной и письменной речи не менее 80 изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) в их основных значениях;
  • группировать лексику по тематическому принципу;
  • употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и антонимы, заимствованные слова.

Грамматическая сторона речи

  • употреблять в устной и письменной речи изученные морфологические формы и синтаксические конструкции в рамках тематического содержания речи:

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм:

  • имена существительные в единственном числе;
  • указательные местоимения (энэ, тэрэ)
  • вопросительные местоимения «хэн?», «юун?».
  • личные местоимения в родительном падеже (минии, шинии, тэрэнэй);
  • имена прилагательные, обозначающие цвет, качества человека;
  • количественные числительные (1–10);
  • конструкция «числительное + имя существительное» в ед. числе (хоёр ном);

Социокультурные знания и умения

  • использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета, принятые в бурятском языке в ситуациях общения (приветствие, прощание, знакомство);
  • знать небольшие произведения бурятского детского фольклора (рифмовки, стихи, песенки, пословицы, поговорки, загадки), персонажей детских сказок.

2 класс

Обучающийся научится:

Аудирование

  • понимать на слух бурятскую речь, звучащую из различных источников (учитель, одноклассники, аудиозаписи) и вербально/невербально реагировать на услышанное;
  • воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста для аудирования – до 0,5 минуты);
  • понимать на слух несложные диалогические тексты по изученным темам.

Говорение

  • вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях общения с вербальными и/или зрительными опорами, с соблюдением норм бурятского речевого этикета (не менее 3–4 реплик со стороны каждого собеседника);
  • создавать разные виды монологических высказываний с вербальными и/или зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания –не менее 3–4 фраз);
  • излагать основное содержание прослушанного или прочитанного текста с вербальными и/или зрительными опорами (объем – не менее3–4фраз);
  • декламировать стихи.

Смысловое чтение

  • читать вслух тексты объемом до 40 слов, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и правильную интонацию;
  • читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста для чтения до 80 слов).

Письмо

  • списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей;
  • вставлять пропущенные буквы в слово или слова в предложение;
  • писать поздравление (с днем рождения, с праздником) с опорой на образец;
  • составлять подписи к картинкам или их описывать по данному образцу.

Языковые знания и навыки

Фонетическая сторона речи

  • правильно произносить слова со специфичными звуками бурятского языка;
  • произносить слова с тоническим (музыкальным) ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей.

Графика, орфография и пунктуация

  • правильно писать изученные слова;
  • использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении.

Лексическая сторона речи

  • употреблять в устной и письменной речи не менее 180 изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) в их основных значениях;
  • употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и антонимы, заимствованные слова.

Грамматическая сторона речи

  • употреблять в устной и письменной речи изученные морфологические формы и синтаксические конструкции в рамках тематического содержания речи:
  • имена существительные в единственном числе;
  • указательные местоимения (энэ, тэрэ)
  • вопросительные местоимения «хэн?», «юун?», «ямар?», «хэнэй?»;
  • имена существительные в совместном падеже (-тай, -той, -тэй) со значением наличия предмета;
  • личные местоимения в родительном падеже (минии, шинии, тэрэнэй, манай, танай, тэдэнэй);
  • лично-предикативные частицы единственного числа (-б; -би);
  • общий и специальный вопросы; вопросительные частицы (-б/бэ; гγ);
  •  отрицательная частица (-гγй);
  • многократное причастие (-даг, -дэг, -дог);  
  • имена прилагательные, обозначающие цвет, качества человека, размер, форму предмета;
  • количественные числительные (1–10);
  • конструкция «числительное + имя существительное» в ед. числе (хоёр ном);
  • конструкция «имя существительное в орудном падеже + многократное причастие» (морёор ябадаг);

Социокультурные знания и умения

  • использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета бурятского языка в некоторых ситуациях общения (приветствие, прощание, знакомство);
  • знать значения бурятских имен, терминов родства; названия национальных видов спорта;
  • небольших произведений бурятского детского фольклора (рифмовки, стихи, песенки, пословицы, поговорки, загадки), персонажей детских сказок;

3 класс

Обучающийся научится:

Аудирование

  • понимать на слух татарскую речь, звучащую из различных источников (учитель, одноклассники, аудиозаписи) и вербально/невербально реагировать на услышанное;
  • воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста для аудирования– до 0,5 минуты).
  • Говорение
  • вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях общения с вербальными и/или зрительными опорами, с соблюдением норм татарского речевого этикета (не менее4–5 реплик со стороны каждого собеседника);
  • создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика; повествование) с вербальными и/или зрительными опорами в рамках тематического содержания речи с использованием усвоенной лексики и языковых знаний (объем монологического высказывания – не менее 4–5фраз);
  • излагать основное содержание прослушанного или прочитанного текста с вербальными и/или зрительными опорами (объем –не менее4–5фраз);
  • составлять собственный текст по образцу;
  • декламировать стихи, рифмовки.

Смысловое чтение

  • читать вслух тексты объемом до 60 слов, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и правильную интонацию;
  • читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста для чтения до 120 слов);
  • читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию.

Письмо

  • списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей;
  • писать ответы на заданные вопросы с использованием изученного лексико-грамматического материала;
  • самостоятельно составлять и записывать текст по изучаемой теме;
  • выполнять небольшие письменные творческие задания;
  • создавать подписи к картинкам с пояснением, что на них изображено.

Языковые знания и навыки

Фонетическая сторона речи

  • произносить слова и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей;
  • соблюдать особенности интонации в повествовательных (в утвердительных и отрицательных) и побудительных предложениях, а также в изученных типах вопросов.

Графика, орфография и пунктуация

  • правильно писать изученные слова;
  • использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении.

Лексическая сторона речи

  • употреблять в устной и письменной речи не менее 300изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) в их основных значениях;
  • распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и антонимы. 

Грамматическая сторона речи

  • имена существительные в винительном, исходном, дательно-местном падежах;
  • имена числительные в винительном, исходном, дательно-местном падежах;
  • личные местоимения в дательно-местном падеже;
  • послелоги направления, места;
  • составные количественные числительные;
  • лично-предикативные частицы множественного числа (-бди; -би);
  • имена существительные в совместном падеже (-тай, -той, -тэй) со значением «с кем», «с чем»;
  • будущее время глагола;
  • аффиксы личного притяжания (-мни, -шни)
  • просительная, приказательная, наставительная, пригласительная формы глагола;
  • отрицательная частица (бү);
  • длительный вид глагола;
  • основные коммуникативные типы предложений: повествовательное, вопросительное, побудительное.

Социокультурные знания и умения

  • знать и использовать наиболее употребительных элементов бурятского речевого этикета в ситуациях общения (выражение просьбы, приказа, наставления, приглашения к совместному действию);
  • знать небольшие произведения бурятского детского фольклора (пословицы, поговорки,  стихи, песенки); персонажей детских книг;
  • знать названия традиционной бурятской утвари, видов традиционной пищи бурят, национальной одежды, традиции определения и  называния времени суток у бурят.

4 класс

Обучающийся научится:

Аудирование

  • понимать на слух высказывания одноклассников, небольшие тексты и сообщения, построенные на изученном речевом материале;
  • выполнять упражнения на снятие лингвистических трудностей;
  • понимать на слух информацию, которая содержится в предъявляемом тексте; определять основную мысль текста; отделять основную мысль от второстепенного, передавать его содержание по вопросам.

Говорение

  • вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях общения с вербальными и/или зрительными опорами, с соблюдением норм бурятского речевого этикета (не менее 5–6 реплик со стороны каждого собеседника);
  • создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика; повествование) с вербальными и/или зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания –не менее 5–6 фраз);
  • излагать основное содержание прослушанного или прочитанного текста по содержанию изученных тем с вербальными и/или зрительными опорами (объем –не менее 5–6 фраз);
  • кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем – не менее 5–6 фраз);
  • декламировать стихи.

Смысловое чтение

  • читать вслух тексты объемом до 60 слов, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и правильную интонацию;
  • читать про себя учебные и несложные адаптированные аутентичные тексты (объем текста для чтения до 120 слов), содержащие отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания или с пониманием запрашиваемой информации;
  • читать текст с выделением наиболее важных в смысловом плане предложений;
  • читать текст с выделением предложений, выражающих основную идею текста;
  • читать текст с прогнозированием основной темы текста;
  • читать несплошные тексты и понимать представленной в них информации.

Письмо

  • заполнять простые анкеты с указанием информации о себе (имя, фамилия, возраст, место жительство – страна проживания, город (село) в соответствии с нормами татарского языка;
  • писать формулировки тезисов (составлять план);
  • выписывать цитаты из текста к заданным вопросам;
  • писать вопросы по теме, проблеме текста;
  • составлять и писать небольшие тексты по изучаемой теме.

Языковые знания и навыки

Фонетическая сторона речи

  • произносить слова и предложения с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей;
  • соблюдать особенности интонации в повествовательных (утвердительных и отрицательных) и побудительных предложениях, а также в изученных типах вопросов.

Графика, орфография и пунктуация

  • правильно писать бурятские слова;
  • использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении.

Лексическая сторона речи

  • употреблять в устной и письменной речи не менее 400 изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) в их основных значениях;
  • употреблять в речи изученные синонимы и антонимы, заимствованные слова.

Грамматическая сторона речи

  • количественные числительные (10-100);
  • порядковые числительные;
  • имена прилагательные;
  • превосходная степень прилагательных;
  • родительный падеж имен существительных;
  • дательно-местный падеж имен существительных;
  • модальные слова «дуратай», «хэрэгтэй»;
  • личные местоимения в винительном падеже;
  • настоящее время глагола.

Социокультурные знания и умения

  • знать и использовать  наиболее употребительные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета, принятых в бурятском языке, в следующих ситуациях общения (выражение благодарности );
  • знать  доступные в языковом отношении образцы детской поэзии на бурятском языке; небольшие произведения  бурятского детского фольклора (пословицы, поговорки, стихи, благопожелания, песни);
  • знать географические реалии, флоры и фауны Республики Бурятия; названия бурятских национальных праздников (Сагаалган, Сурхарбаан);  происхождения и значения национальных праздников;  названия годов по восточному календарю;   названия месяцев у бурят; символику чисел и цвета у бурят;  особенности национальной традиционной одежды бурят;
  • знать родословную.  

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ПО ГОДАМ ОБУЧЕНИЯ

Тематика

1 класс,

66 часов

2 класс,

68 часов

3 класс,

68 часов

4 класс,

68 часов

Моя семья, мой дом/ Минии бγлэ, гэр  

14 час.

Приветствие, прощание.

Знакомство.

Члены семьи, их имена, возраст, профессия, увлечения/ хобби

Семья героев любимых сказок

Разговор по телефону

Недавно гостил я в чудесной семье…

Рады мы всегда гостям

Мой дом/квартира/ комната: названия комнат, их размер, предметы мебели и интерьера.

Еда. Одежда.

Домашняя работа

Значение имен.  

Возраст членов семьи.

Родословная семьи

Профессия. Род занятий

Покупки в магазине: основные продукты питания, одежда, обувь. Любимая еда, одежда

Я  и мои друзья.

/ Би болон минии нγхэд.

Мир моих увлечений/

 Би юугээр hонирходогбиб гэхэдэ,…

18 час.

Имя

Характер

Любимое домашнее животное: кличка, цвет.

Возраст

Внешность

Характер

Любимое домашнее животное: кличка, возраст, цвет, размер, характер, что умеет делать.

Совместные занятия

Распорядок дня.

Мои планы на день/неделю

Мы у фотографа

Кошки и собаки – наши лучшие друзья.

Книга рекордов нашего класса

Мои любимые занятия

Мой лучший друг

Анкета «Ши хэмши?»/Шинии дуратай…хэн бэ/юун бэ?

Письмо другу/подруге

Моя мечта – иметь собаку!

Моя школа / Минии һургуули

18 час.

Школьные принадлежности.

Классная комната, учебные предметы.

Чей это предмет?

Буква, слог, предложение

Складываем числа

Разные народы – разные языки

Вычитаем числа

Геометрические фигуры

Мой любимый урок

Наш класс

Моя школа

Выходной день, каникулы

Человек и мир вокруг/ Хγн ба оршон тойрон

18 час.

Семь цветов радуги

Театр, необычные артисты

Части тела

В мире животных.

В лесу.

На приеме у врача

Который час?

Дни недели

Спорт

Виды спорта и спортивные игры

Эрын гурбан наадан

Выдающиеся люди  

Праздники и особые даты

Поздравления.

Мой любимый праздник.

12 животных восточного календаря

Животный и растительный мир Бурятии

Времена года.

Описание погоды

Наша Родина. Мой  родной край/ Манай Эхэ орон. Минии тγрэһэн нютаг.

Традиционные игры бурят. Шагай наадан.

Бурятские улигеры, сказки

(герои, черты характера и т.д.). Традиционные игры бурят.

Жилище бурят

Домашняя утварь

Бурятская кухня

Бурятская национальная одежда

Измерение времени в старину у бурят

Речевой и неречевой этикет бурят (при знакомстве, за столом и т.д.)

Выдающиеся деятели Бурятии

Древо рода: кто мы?

Восточный календарь

Сагаалган

Сурхарбаан

Бурятия: территория, районы, столица, народы, проживающие в республике, достопримечательности, интересные факты.

Речевой и неречевой этикет бурят (в гостях, на празднике и т.д.)

 ПРИМЕРНЫЕ КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ

ДОСТИЖЕНИЙ ОБУЧАЮЩИХСЯ

ПО ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Критерии оценивания навыков говорения

Монологическая речь

Решение коммуникативной задачи

Лексико-грамматическое оформление речи

Произносительная сторона речи

Оценка

Задание выполнено

полностью:

цель общения достигнута; тема раскрыта в полном объеме.

Лексические единицы и грамматические структуры используются уместно. Ошибки практически отсутствуют. 

Речь учащегося понятна: звуки произносятся правильно, допускаются незначительные ошибки.

5 (отл.)

Задание выполнено:

цель общения достиг-

нута, но тема раскрыта

не в полном объеме.

Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Учащийся допускает отдельные лексические и грамматические ошибки, которые не препятствуют пониманию его речи.

Речь учащегося понятна:  звуки произносятся правильно, допускаются 2-3 ошибки, не меняющие значение высказывания.

4 (хор.)

Задание выполнено

частично: цель общения достигнута не полностью; тема раскрыта в ограниченном объеме.

Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче.

Но:

- высказывание не всегда логично;

-   имеются повторы,

- допускаются лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание.

Речь понятна: звуки произносятся правильно, допускаются   4-5 ошибок, не меняющих значение высказывания.

3 (удов.)

Задание не выполнено:

цель общения не

достигнута; содержание ответа не соответствует коммуникативной задаче.

Допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание.

Речь почти не воспринимается на слух из-за неправильного произношения многих звуков и большого количества ошибок.

2 (неуд.)

Критерии оценивания навыков говорения

Диалогическая речь

Решение коммуникативной задачи

Взаимодействие с собеседником

Лексико-грамматическое оформление речи

Произносительная сторона речи

Оценка

Задание выполнено

полностью:

цель общения достигнута; тема раскрыта в полном объеме.

Учащийся демонстрирует хорошие навыки и умения речевого взаимодействия с партнером: способен начать, поддержать и закончить разговор.

Используемый лексико-грамматический материал соответствует поставленной коммуникативной задаче. Лексические и грамматические ошибки практически отсутствуют.

Речь учащегося понятна: звуки произносятся правильно, допускаются незначительные ошибки.

5 (отл.)

Задание выполнено: цель общения достигнута, но

тема раскрыта не в полном объеме

Учащийся в целом демонстрирует

навыки и умения речевого взаимодействия с партнером:  способен начать, поддержать и закончить беседу.

Используемый лексико-грамматический материал соответствует поставленной коммуникативной задаче. Могут допускаться некоторые лексико-грамматические ошибки, не препятствующие пониманию (не более 2 негрубых языковых ошибок)

Речь учащегося понятна:  звуки произносятся правильно, допускаются 2-3 ошибки, не меняющие значение высказывания.

4 (хор.)

Задание выполнено

частично: цель общения достигнута не полностью; тема раскрыта в ограниченном объеме.

Не полностью демонстрирует сформированность навыков и умения речевого взаимодействия с партнером: умеет начать, но не стремится поддержать беседу и зависит от помощи со стороны собеседника.

Лексические и грамматические ошибки не затрудняют общение.

Но:

- встречаются нарушения в использовании лексики;

 - допускаются отдельные грубые грамматические ошибки.

Общеизвестные и простые слова произносятся неправильно.

Речь понятна: звуки произносятся правильно, допускаются   4-5 ошибок, не меняющих значение высказывания.

3 (удов.)

Задание не

выполнено: цель

общения не

достигнута; тема

не раскрыта.

Учащийся не умеет строить диалогическое общение, не может поддержать беседу.

Используется крайне ограниченный словарный запас, допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые не позволяют

выполнить поставленную коммуникативную задачу.

Речь почти не воспринимается на слух из-за неправильного произношения многих звуков и большого количества ошибок.

2 (неуд.)

Критерии оценивания навыков аудирования

Уровень

 сформированности перцептивно-смысловых  навыков

Классификация ошибок и их количество

Оценка

Цель аудирования достигнута полностью:

Учащийся полностью понял содержание текста на слух и выполнил все задания по тексту.

Максимально допустимое количество смысловых ошибок (искажение, опущение, добавление информации) при ответе на вопросы к прослушанному тексту – 1. Максимальное количество грамматических ошибок – 1.

5 (отл.)

Цель аудирования достигнута, но не в полном объеме.

Учащийся понял содержание текста на слух без деталей и выполнил 2/3 задания.

Максимально допустимое количество смысловых ошибок (искажение, опущение, добавление информации) при ответе на вопросы к прослушанному тексту - 2. Максимальное количество грамматических ошибок – 2.

4 (хор.)

Цель аудирования достигнута частично.

Учащийся понял только основной смысл текста на слух с небольшим искажением деталей содержания и выполнил  1/3 задания.

Максимально допустимое количество смысловых ошибок (искажение, опущение, добавление информации) при ответе на вопросы к прослушанному тексту – 2. Максимальное количество грамматических ошибок – 4.

3 (удов.)

Задание не выполнено. Цель аудирования не достигнута. Тема и содержание не поняты.

Информация на слух почти не воспринимается.

Максимально допустимое количество смысловых ошибок при ответе на вопросы к прослушанному тексту – более 3. Максимальное количество грамматических ошибок – 5.

2 (неуд.)

Критерии оценивания навыков чтения

Решение коммуникативной задачи

Характеристика ответа

Оценка

Коммуникативная задача полностью решена;

ученик полностью понял и осмыслил содержание текста в объеме, предусмотренном заданием

Демонстрирует хорошие навыки и умения использования правил чтения, практически не допускает ошибок. Темп чтения беглый, естественный (близкий к естественному). Учащийся полностью понял содержание текста и выполнил все задания к текстам

5 (отл.)

Коммуникативная задача решена;

ученик полностью понял и осмыслил содержание прочитанного иноязычного текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на понимание этого текста в объеме, предусмотренном заданием

Демонстрирует достаточно хорошее владение техникой чтения, допускает 2-4 ошибки в пределах изученного материала, не препятствующих общему пониманию прочитанного, и сам может их исправить. Чтение в ровном темпе, с небольшими паузами. Учащийся понял содержание текста за исключением деталей и выполнив 2/3 заданий к тексту.

4 (хор.)

Коммуникативная задача решена частично;

ученик частично понял и осмыслил содержание прочитанного иноязычного текста

Темп речи невысокий, с заметными паузами. Использует простые речевые модели. Допускает большое количество ошибок, иногда препятствующих пониманию прочитанного.  Учащийся понял только основное содержание текста и выполнил 1/3 задания к тексту

3 (удов.)

Коммуникативная задача не решена,

ученик  не понял прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием

Демонстрирует многочисленные ошибки в чтении текста, часто препятствующих пониманию смысла прочитанного.  Темп чтения низкий. 

2 (неуд.)

                   Критерии оценивания письменных работ

  1. За письменные работы (тестовые работы, словарный диктант) оценка вычисляется исходя из процента правильных ответов:

Виды работ

Оценка «3»

Оценка «4»

Оценка «5»

Тестовые работы

От 50% до 65%

От 65% до 75%

От 75% до 100%

Словарный диктант

От 60% до 74%

От 75% до 94%

От 95% до 100%

2. Письменные работы (краткое письмо, поздравительная открытка) оцениваются по пяти критериям:

Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала. Учащийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. Почти нет орфографических ошибок. Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.

Оценка «5»

Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «4»

Коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы бурятского языка. В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются много ошибок, орфографических и пунктуационных, некоторые из них могут приводить к непониманию текста.

Оценка «3»

Коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

Оценка «2»



Предварительный просмотр:

       ОДОБРЕНА

решением регионального учебно-методического объединения по общему образованию

(протокол от 2 июня 2022 г. № _____)

Примерная рабочая программа

учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»

для 5-9 классов основного общего образования

Авторы-составители:

Б.Д. Цырендоржиева,

Г-Х.Ц. Гунжитова,

С.А. Дашиева,

Б.Ц. Цыремпилова

Улан-Удэ

2022


Оглавление

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА..........................................……………….

4

Общая характеристика учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»

6

Цель и задачи изучения учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»

10

Основные содержательные линии примерной рабочей программы учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»

11

Место учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» в учебном плане

12

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ»...........................................................................

12

5 класс

12

6 класс

18

7 класс

24

8 классы

31

9 класс

37

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ» НА УРОВНЕ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ …

45

Личностные результаты

45

Метапредметные результаты

50

Предметные результаты

55

5 класс

63

6 класс

66

7 класс

70

8 класс

74

9 класс

79

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ»………………………

84

5 класс

87

6 класс

92

7 класс

97

8 класс

103

9 класс

109

ПРИЛОЖЕНИЯ……………………………………………………………..

115

Примерные  критерии оценивания достижений обучающихся

115

Рекомендации по материально-техническому и учебно-методическому обеспечению

131


ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Примерная рабочая программа учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» для 5-9 классов основного общего образования (далее Примерная программа) составлена в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования (далее – ФГОС ООО), Примерной основной образовательной программы основного общего образования и направлена на создание единого межрегионального образовательного пространства преподавания бурятского языка в системе общего образования Республики Бурятия, Агинского Бурятского округа Забайкальского края, Усть-Ордынского Бурятского округа Иркутской области.

Основным назначением Примерной программы является формирование у учащихся, не владеющих языком, коммуникативной компетенции на бурятском языке, т.е. способности и готовности осуществлять межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Примерная программа может быть реализована в учебном процессе общеобразовательных организаций в рамках обязательного учебного предмета «Родной (бурятский) язык» для обучающихся, не владеющих бурятским языком, однако считающим его родным языком и выбравшим его для изучения. В частности, в общеобразовательных организациях как Иркутской области, Забайкальского края, так и Республики Бурятия.

В соответствии с Конституцией Республики Бурятия (принята Верховным Советом Республики Бурятия 22 февраля 1994 г.), Законом Республики Бурятия «О языках народов Республики Бурятия» от 10 июня 1992 года N 221-XII, бурятский язык является одним из государственных языков Республики Бурятия, что определяет отношение государственных  и социальных институтов, официальный, общественный статус бурятского языка. Организация преподавания бурятского языка и литературы в общеобразовательных организациях Республики Бурятия регулируется статьей 10.1 (введена от 06.05.2014 N 508-V) Закона Республики Бурятия "Об образовании в Республике Бурятия" от 13 декабря 2013 года N 240-V.

Примерная программа предназначена также для реализации в общеобразовательных организациях Республики Бурятия для обеспечения преподавания бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия в рамках обязательного учебного предмета «Государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» для 5-9 классов основного общего образования.

Нормативно-правовую основу Примерной программы составляют следующие документы:

1.        Конституция Российской Федерации;

2.        Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" (с изменениями и дополнениями)

3.        Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (с изменениями и дополнениями);

4.        Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования, утвержденный приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 31 мая 2021 года № 287;

5.        Примерная основная образовательная программа основного общего образования (одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол от 18 марта 2022 г. № 1/22);

6.        Конституция Республики Бурятия;

7.        Закон Республики Бурятия Б «О языках народов Республики Бурятия» от 10 июня 1992 года № 221-XII;

8.        Закон Республики Бурятия «О мерах поддержки бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия» от 07.03.2014 г. № 383-V;

9.        Закон Республики Бурятия «Об образовании в Республике Бурятия» от 13.12.2013 № 240-V.

Владение бурятским языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее этнической идентичности, социальной адаптации к условиям языкового  разнообразия в России,  а также поликультурного, полиязычного мирового сообщества.

В Примерной программе учитываются основные идеи и положения программы формирования универсальных учебных действий, формирования функциональной грамотности, примерной программы воспитания  для уровня основного общего образования, соблюдается преемственность с примерными основными образовательными программами начального и дошкольного общего образования.

Общая характеристика учебного предмета

Примерная  программа учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» определяет цель, задачи, планируемые результаты освоения программы учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия», а также основное содержание указанного учебного предмета. Примерная программа является ориентиром для составления рабочих программ: она определяет инвариантную (обязательную) часть учебного курса, за пределами которого остается возможность авторского выбора вариативной составляющей содержания образования. Авторы рабочих программ и учебников могут предложить собственный подход в части структурирования учебного материала, определения последовательности его изучения, расширения объема (детализации) содержания, а также путей формирования системы знаний, умений и способов деятельности, развития, воспитания и социализации учащихся.    

Рабочие программы, составленные на основе Примерной программы, могут использоваться в учебных заведениях разного профиля и разной специализации. Примерная программа может служить ориентиром при тематическом планировании курса.

В Примерной программе для основной школы предусмотрено дальнейшее развитие всех основных представленных в программах начального общего образования видов деятельности обучаемых. Однако содержание примерных программ основного общего образования имеет особенности, обусловленные, во-первых, задачами развития, обучения и воспитания учащихся, заданными социальными требованиями к уровню развития их личностных и познавательных качеств; во-вторых, предметным содержанием системы основного общего образования; в-третьих, психологическими возрастными особенностями обучаемых.    

Примерная программа конкретизирует содержание предметных тем, дает примерное распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей.

Программа реализует следующие основные функции:

  • информационно-методическую;
  • организационно-планирующую;
  • контролирующую.

Информационно-методическая функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.

Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по бурятскому языку  как родному, как государственному на каждом этапе.

Контролирующая функция заключается в том, что программа, задает требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.

Примерная программа призвана решить задачу обеспечения обучения бурятскому языку как важнейшему средству общения. Бурятский язык как учебный предмет характеризуется

  • межпредметностью (содержанием речи на бурятском языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);
  • многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой – умениями в четырех видах речевой деятельности);
  • полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Примерная программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного, деятельностного, текстоориентированного  подходов к обучению языку.

В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование коммуникативной компетенции на бурятском языке, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять общение с носителями бурятского языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета. Усиление коммуникативно-деятельностной направленности изучения родного бурятского языка, нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями формирования функциональной грамотности,

Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре, традициям бурятского народа, формирование умения представлять свой регион, культуру ее народов в условиях межкультурного общения.

В основной школе усиливается значимость принципов индивидуализации и дифференциации обучения, большее значение приобретает использование проектной методики и современных технологий обучения бурятскому языку (в том числе информационных). В 8-9 классах реальной становится предпрофильная ориентация школьников средствами бурятского языка. На данной ступени языкового развития у школьников отмечаются также значительные возрастные и индивидуальные различия, которые должны учитываться как при отборе содержания, так и в использовании приемов обучения. В связи с динамикой возрастного развития школьников на основной ступени общего образования в данной программе предусматривается выделение двух этапов:

  • обучение бурятскому языку (как второму) в 5-7 классах
  • обучение бурятскому языку (как второму) в 8-9 классах.

Содержательную основу учебного курса составляют языковые и социокультурные знания, поскольку процесс межкультурной коммуникации – это особая форма деятельности, не ограничивающаяся лишь языковыми знаниями, а требующая также знания культуры носителей этого языка, их менталитета, религии, ценностей, нравственных установок и т.д. Только сочетание знания языка и культуры обеспечивает успешность межкультурной коммуникации.

Развитие учащихся средствами бурятского языка предполагает развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения бурятского языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, а также формирование представлений о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России.

Цель и задачи изучения учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»

Целями курса обучения бурятскому языку являются:

  • воспитание у школьников понимания важности изучения бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия и (или) как родного языка и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных национальностей, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
  • развитие у обучающихся культуры владения бурятским языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами литературного бурятского языка, правилами бурятского речевого этикета;
  • формирование представления о бурятском языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования.

Достижение поставленных целей курса бурятского языка предполагает решение следующих задач:

  • воспитание сознательного отношения к бурятскому языку как явлению культуры и средству общения, воспитание интереса, любви, уважения к бурятскому языку, гражданственности и патриотизма;
  • совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение бурятским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; умений работать с информацией, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию, работать с текстом;
  • освоение знаний о бурятском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах бурятского языка; об основных нормах бурятского литературного языка; о бурятском речевом этикете; формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие потребности к речевому самосовершенствованию.

Основные содержательные линии примерной рабочей программы учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»

Содержание изучения учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» на ступени основного общего образования направлено на развитие коммуникативной компетенции на бурятском языке в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

  • речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
  • языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях бурятского языка, разных способах выражения мысли в разных языках (русском, бурятском, иностранном);
  • социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям бурятского народа в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (V-VII и I-IX классы); формирование умения представлять свой регион, культуру ее народов в условиях межкультурного общения;
  • компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
  • учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

Место учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» в учебном плане

На изучение учебного предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»  отводится  340 часов (из расчёта 2 учебных часа в неделю) для  изучения бурятского языка в 5–9 классах. Таким образом, на каждый класс предполагается выделить не менее 68 часов.

Общеобразовательная организация осуществляет выбор форм организации учебно-познавательной деятельности, а также режим учебной и внеучебной работы.

Для реализации индивидуальных потребностей учащихся общеобразовательная организация может увеличить количество учебных часов, ввести дополнительные учебные курсы (в соответствии с интересами учащихся, в том числе социокультурные, межкультурные, этнокультурные курсы), а также работу во внеурочное время.

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ»

5 класс

КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ

Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.

Нүхэсэл/Дружба Мои друзья. (Минии нүхэд).

hуралсал /Учеба Школа. (Һургуули)

Минии ажабайдал/ Мой день, отдых. Мой день. Распорядок дня. (Минии үдэр).  

Здоровый образ жизни./Элүүр энхэ байдал. Свободное время, здоровье (Сүлѳѳ саг, элүүр энхэ).

Аяншалга/ Путешествие. Путешествие по Бурятии (Буряад ороноор аяншалга).

Минии бүлэ, уг гарбал/ Моя семья, родословная. Моя семья (Минии бүлэ)

Соел, ёhо заншал/.Культура, традиции. Сагаалган в моей семье (Сагаалган манай бүлэдэ).

Мэргэжэл/Профессия. Профессия. (Мэргэжэл). 

Хубсаhан/Одежда. Тамирай хубсаһан/Спортивная одежда. Һургуулиин хубсаһан/Школьная форма.

Говорение

 Диалогическая речь. В 5 классе продолжается развитие таких речевых умений, как умения вести диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, при этом по сравнению с начальной школой усложняется предметное содержание речи, увеличивается количество реплик, произносимых школьниками в ходе диалога, становится более разнообразным языковое оформление речи.

 Обучение ведению диалогов этикетного характера включает такие речевые умения как:

  • начать, поддержать и закончить разговор;
  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

 выразить благодарность;

  • вежливо переспросить, выразить согласие /отказ.

Объем диалогов – до 2 реплик со стороны каждого учащегося.

При обучении ведению диалога-побуждения к действию отрабатываются умения:

  • обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
  • дать совет и принять/не принять его;
  • пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться, принять в нем участие.

Объем диалогов – до 2-х реплик со стороны каждого учащегося.

Монологическая речь. Развитие монологической речи в 5 классе предусматривает овладение следующими умениями:

- кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, сообщение, а также эмоциональные суждения;

-   передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

            Объем монологического высказывания – до 7-8 фраз.

                                                       Аудирование

 Владение умениями воспринимать на слух бурятский текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

 При этом предусматривается развитие умений:

  • выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
  • выбирать главные факты, опуская второстепенные;
  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 5 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность. Время звучания текстов для аудирования – до 1,5 минут.

                                   Чтение

 Школьники учатся читать и понимать тексты с различной глубиной проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (поисковое чтение).

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 5 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность. Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.

Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание, выделяемое в 5 классе, включающих факты, отражающие особенности быта, жизни, культуры региона. Объем текстов для чтения – до 400 слов.

Умения чтения, подлежащие формированию:

  • определять тему, содержание текста по заголовку;
  • выделять основную мысль;
  • выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
  • устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

 Чтение с полным пониманием текста осуществляется на несложных аутентичных текстах, ориентированных на предметное содержание речи в 5 классе. Формируются и отрабатываются умения:

  • полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного анализа, использования двуязычного словаря).

Объем текстов для чтения до 150-200 слов.

 Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

                       Письменная речь

Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:

  • делать выписки из текста;
  • писать короткие поздравления с днем рождения, другим праздником (объемом до 25 слов, включая адрес), выражать пожелания
  • заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, адрес).

                    ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ

Графика и орфография

Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала.

Фонетическая сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков бурятского  языка. Закон гармонии гласных. Акцентуация слова в бурятском языке. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.

Лексическая сторона речи

 Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 500 лексическим единицам, усвоенным в начальной школе, добавляется около 100-130 новых лексических единиц, включающих устойчивые словосочетания, оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру.

 Развитие навыков их распознавания и употребления в речи.

Знание основных способов словообразования:

а) аффиксации:

  • существительные с суффиксами -шан (-шэн, -шон) – эмшэн;
  • наречия с суффиксом –аар (-ээр, -оор) – һайнаар;
  • числительные с суффиксами –дахи (-дэхи, -дохи).

Грамматическая сторона речи

Расширение объема значений грамматических средств, изученных в начальной школе, и овладение новыми грамматическими явлениями.

Части речи. Знаменательные и служебные части речи. Послеложно-падежная система бурятского языка. Единственное и множественное число. Личное и безличное (возвратное) притяжание. Местоимение. Глагол. Наклонение. Формы обращения. Глаголы в страдательном, взаимно-совместном залогах; модальное слово (хэрэгтэй). Частицы в бурятском языке;

  • местоимения: личные местоимения, указательные местоимения, вопросительные местоимения;
  • числительные: количественные числительные (100–
    100 000), выражение времени, порядковые числительные:
  • междометия: Yү!
  • послелоги, отражающие отношения по месту;
  • простые распространенные предложения;
  • типы вопросительных предложений – общий вопрос и специальный вопрос: Сүлөө сагтаа ши юу хэхэ дуратайбши?  Ши кинодо ошохо гүш?
  • побудительные предложения в утвердительной форме (Уншыш даа.)
  • восклицательные предложения для выражения эмоций: Ямар һайн гээшэб!;

Овладение грамматической стороной речи предполагает знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи изученных грамматических явлений.

Социокультурные знания и умения

 Традиционная  бурятская кухня.  Восточный календарь. Этические нормы бурят  (арадай  алтан һургаалһаа). Традиции самопрезентации бурят. Выдающиеся люди Бурятии и России. Традиции и праздники народов России.

6 класс

КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ

Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.

Нүхэсэл/Дружба.Общение в интернете (Интернедээр харилсаан).

hуралсал /Учеба.Школьная жизнь (Һургуулиин ажабайдал).

Минии ажабайдал/Мой день, отдых. Культура и традиции отдыха (Амарха заншал).

Здоровый образ жизни/Элүүр энхэ байдал.        Вредные привычки (Бэеэ гамнагты!).

Аяншалга/Путешествие.        Путешествие по Байкалу (Байгалаар аяншалга).

Минии бүлэ, уг гарбал/Моя семья, родословная. Моя биография (Минии намтар).

Соел, ёhо заншал/Культура, традиции.        Сагаалган – праздник Нового года. (Сагаалган – Шэнэ жэлэй һайндэр).

Мэргэжэл/Профессия.        Профессия «повар». (Тогоошоной мэргэжэл).

Хубсаhан/ Одежда. Национальный костюм (Арадай хубсаһан).              

Говорение

 Диалогическая речь. В 6 классе продолжается развитие таких речевых умений, как умения вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, усложняется предметное содержание речи, увеличивается количество реплик, произносимых школьниками в ходе диалога, становится более разнообразным языковое оформление речи.

 Обучение ведению диалогов этикетного характера включает такие речевые умения как:

  • начать, поддержать и закончить разговор;
  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

 выразить благодарность;

  • вежливо переспросить, выразить согласие /отказ.

Объем диалогов – до 2 реплик со стороны каждого учащегося.

При обучении ведению диалога-расспроса отрабатываются речевые умения запрашивать и сообщать фактическую информацию (Хэн? (Кто?), Юун? (Что?), Хайшан гээд? (Как?), Хаана? (Где?), Хайшаа? (Куда?), Хэзээ? (Когда?), Хэнтэй? (С кем?), Юундэ? (Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего. Объем диалогов – до 2-3-х реплик со стороны каждого учащегося.

При обучении ведению диалога-побуждения к действию отрабатываются умения:

  • обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
  • дать совет и принять/не принять его;
  • пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться, принять в нем участие.

          Объем диалогов – до 2-х реплик со стороны каждого учащегося.

Монологическая речь. Развитие монологической речи в 5 классе предусматривает овладение следующими умениями:

- кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, сообщение, а также эмоциональные и суждения;

-   передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

- делать сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом. Объем монологического высказывания – до 7-8 фраз.

Аудирование

 Владение умениями воспринимать на слух бурятский текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

 При этом предусматривается развитие умений:

  • выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
  • выбирать главные факты, опуская второстепенные;
  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 6 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность. Время звучания текстов для аудирования – до 1,5-2 минут.

Чтение

 Школьники учатся читать и понимать тексты с различной глубиной проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 6 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность. Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.

Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание, выделяемое в 6 классе, включающих факты, отражающие особенности быта, жизни, культуры региона. Объем текстов для чтения – 450 слов.

Умения чтения, подлежащие формированию:

  • определять тему, содержание текста по заголовку;
  • выделять основную мысль;
  • выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
  • устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

 Чтение с полным пониманием текста осуществляется на несложных аутентичных текстах, ориентированных на предметное содержание речи в 6 классе. Формируются и отрабатываются умения:

  • полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного анализа, использования двуязычного словаря);
  • выражать свое мнение по прочитанному.

Объем текстов для чтения до 200-250 слов.

 Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Письменная речь

Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:

  • делать выписки из текста;
  • писать короткие поздравления с днем рождения, другим праздником (объемом до 25-30 слов, включая адрес), выражать пожелания
  • заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, адрес);
  • писать личное письмо с опорой на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбы), объем личного письма – до 50 слов, включая адрес);

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ

Графика и орфография

Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала.

Фонетическая сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков бурятского  языка. Закон гармонии гласных. Акцентуация слова в бурятском языке. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.

Лексическая сторона речи

 Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 600-650 усвоенным лексическим единицам добавляется около 100-150 новых лексических единиц, включающих устойчивые словосочетания, оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру.

 Развитие навыков их распознавания и употребления в речи.

Знание основных способов словообразования:

аффиксации:

  • наречия с суффиксом -аар (-ээр, -оор) – һайнаар;
  • числительные с суффиксами -та (-тэ, -то) арбадахи, арбата.

Грамматическая сторона речи

Расширение объема значений грамматических средств, изученных в предыдущих, и овладение новыми грамматическими явлениями.

Части речи. Знаменательные и служебные части речи. Послеложно-падежная система бурятского языка. Единственное и множественное число. Личное и безличное (возвратное) притяжание. Выражение степени качества имен прилагательных. Местоимение. Глагол. Наклонение. Формы обращения. Причастие. Наречия места, образа действия. Модальные слова (хэрэгтэй, ёhотой). Частицы в бурятском языке.

  • имена существительные: личные и неличные,
  • многократные причастия;
  • местоимения: личные местоимения, возвратные местоимения, указательные местоимения, вопросительные местоимения;
  • место наречия в предложении;
  • числительные: количественные числительные (100–
    100 000 000), выражение даты,  приблизительное количество: гушаад;
  • союзы: харин; союзные слова: юундэб гэхэдэ, тиимэһээ;
  • междометия: Тай!
  • послелоги, отражающие отношения по времени;
  • простые распространенные предложения;
  • все типы вопросительных предложений: Сүлөө сагтаа ши юу хэхэ дуратайбши?  Ши кинодо ошохо гүш? Ши гэртээ ошохо гүш, али һургуулидаа байха гүш?;
  • побудительные предложения в утвердительной (Уншыш даа.) и отрицательной форме (Бү мартаарай);
  • причастный и деепричастный оборот: простой оборот;
  • предложения, осложненные причастными и деепричастными оборотами.

Овладение грамматической стороной речи предполагает знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи изученных грамматических явлений.

Социокультурные знания и умения

 Традиции семейных праздников (милаан, түрэ наадан). Национальная  одежда бурят. Система  питания у бурят. Этические нормы бурят  (арадай  алтан һургаалһаа). Традиции самопрезентации бурят. Пространство и время у бурят.  Традиционное жилище бурят. Топонимика  Бурятии. Выдающиеся люди Бурятии и России. 10 самых известных мест в России.

7 класс

КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ

Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.

Нүхэсэл/Дружба. Переписка с друзьями (Нүхэдтөө бэшэг бэшэе).

hуралсал /Учеба. Известные учебные заведения (Мэдээжэ һургуулинууд).

Минии ажабайдал/Мой день, отдых. Летние каникулы (Зунай амаралта).

Здоровый образ жизни/ Элүүр энхэ байдал. Человек и природа (Хүн ба байгаали).

Аяншалга/Путешествие. Экскурсия по городу.  (Хотын үзэсхэлэнүүд).

Минии бүлэ, уг гарбал/Моя семья, родословная. История моей семьи, моего рода (Манай бүлын, угай  түүхэ).

Соел, ёhо заншал/Культура, традиции. Бурятский календарь (Буряад литэ).

Мэргэжэл/Профессия. Профессия «журналист». (Сэтгүүлшэнэй мэргэжэл).

Хубсаhан/Одежда. Мода разных эпох (Үе сагай хубсаһан).

Говорение

 Диалогическая речь. В 7 классе осуществляется развитие таких речевых умений, как умения вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, усложняется предметное содержание речи, увеличивается количество реплик, произносимых школьниками в ходе диалога, становится более разнообразным языковое оформление речи.

 Обучение ведению диалогов этикетного характера включает такие речевые умения как:

  • начать, поддержать и закончить разговор;
  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

 выразить благодарность;

  • вежливо переспросить, выразить согласие /отказ.

Объем диалогов – до 3 реплик со стороны каждого учащегося.

При обучении ведению диалога-расспроса отрабатываются речевые умения запрашивать и сообщать фактическую информацию (Хэн? (Кто?), Юун? (Что?), Хайшан гээд? (Как?), Хаана? (Где?), Хайшаа? (Куда?), Хэзээ? (Когда?), Хэнтэй? (С кем?), Юундэ? (Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего. Объем диалогов – до 3-х реплик со стороны каждого учащегося.

При обучении ведению диалога-побуждения к действию отрабатываются умения:

  • обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
  • дать совет и принять/не принять его;
  • пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться, принять в нем участие.

          Объем диалогов – до 3-х реплик со стороны каждого учащегося.

При обучении ведению диалога-обмена мнениями отрабатываются умения:

  • выражать свою точку зрения;
  • выражать согласие/ несогласие с точкой зрения партнера;
  • выражать сомнение;
  • выражать чувства, эмоции (радость, огорчение).

Объем учебных диалогов – до 3-х реплик со стороны каждого учащегося.

Монологическая речь. Развитие монологической речи в 5 классе предусматривает овладение следующими умениями:

- кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, повествование и сообщение, а также эмоциональные и оценочные суждения;

-   передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

- делать сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом. Объем монологического высказывания – до 8-9 фраз.

Аудирование

 Владение умениями воспринимать на слух бурятский текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

 При этом предусматривается развитие умений:

  • выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
  • выбирать главные факты, опуская второстепенные;
  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 5 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность. Время звучания текстов для аудирования – до 1,5-2-х минут.

Чтение

 Школьники учатся читать и понимать тексты с различной глубиной проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 7 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность. Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.

Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание, выделяемое в 7 классе, включающих факты, отражающие особенности быта, жизни, культуры региона. Объем текстов для чтения – 450-500 слов.

Умения чтения, подлежащие формированию:

  • определять тему, содержание текста по заголовку;
  • выделять основную мысль;
  • выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
  • устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

 Чтение с полным пониманием текста осуществляется на несложных аутентичных текстах, ориентированных на предметное содержание речи в 7 классе. Формируются и отрабатываются умения:

  • полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного анализа, использования двуязычного словаря);
  • выражать свое мнение по прочитанному.

Объем текстов для чтения до 250-300 слов.

 Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Письменная речь

Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:

  • делать выписки из текста;
  • писать короткие поздравления с днем рождения, другим праздником (объемом до 30 слов, включая адрес), выражать пожелания
  • заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, адрес);
  • писать личное письмо с опорой на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбы), объем личного письма – 50-60 слов, включая адрес);

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ

Графика и орфография

Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала.

Фонетическая сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков бурятского  языка. Закон гармонии гласных. Акцентуация слова в бурятском языке. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.

Лексическая сторона речи

 Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 700-750 лексическим единицам, усвоенным в начальной школе, добавляется около 100-150 новых лексических единиц, включающих устойчивые словосочетания, оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру.

 Развитие навыков их распознавания и употребления в речи.

Знание основных способов словообразования:

а) аффиксации:

  • прилагательные с суффиксами –та(й) (-тэ(й), -то(й) – бэлигтэй;

б) лексико-синтаксический – уг гарбал.

Грамматическая сторона речи

Расширение объема значений грамматических средств, изученных в предыдущих классах, и овладение новыми грамматическими явлениями.

Части речи. Знаменательные и служебные части речи. Послеложно-падежная система бурятского языка. Единственное и множественное число. Личное и безличное (возвратное) притяжание. Выражение степени качества имен прилагательных. Местоимение. Собирательные числительные. Глагол. Наклонение. Формы обращения. Причастие. Деепричастие. Наречия времени, места, образа действия. Глаголы в страдательном, взаимно-совместном залогах; модальные слова (хэрэгтэй, аргатай, ёhотой). Частицы в бурятском языке;

  • имена существительные: личные и неличные,
  • многократные, однократные, временные причастия;
  • местоимения: личные местоимения, возвратные местоимения, указательные местоимения, вопросительные местоимения;
  • наречия времени, места, образа действия, место наречия в предложении;
  • числительные: количественные числительные (100–
    100 000 000), выражение даты,  времени, порядковые числительные, собирательные: табуулан; приблизительное количество: гушаад;
  • союзы: ба, болон, харин, аад, теэд, зүгѳѳр, гэжэ, (хэрбээ) һаа; союзные слова: юундэб гэхэдэ, тиимэһээ,  хаана-тэндэ, хадаа, гэһэн, гэдэг;
  • междометия: Yү!Аа!Тай!
  • послелоги, отражающие отношения по месту, времени, направлению;
  • простые распространенные предложения;
  • все типы вопросительных предложений: Сүлөө сагтаа ши юу хэхэ дуратайбши?  Ши кинодо ошохо гүш? Ши гэртээ ошохо гүш, али һургуулидаа байха гүш?;
  • побудительные предложения в утвердительной (Уншыш даа.) и отрицательной форме (Бү мартаарай);
  • восклицательные предложения для выражения эмоций: Яагаа һайн гээшэб!;
  • некоторые формы безличных предложений: Дулаарба. Ерэхэ ёhотой;
  • причастный и деепричастный оборот: простой оборот, самостоятельный оборот;
  • предложения, осложненные причастными и деепричастными оборотами;
  • сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными.

Овладение грамматической стороной речи предполагает знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи изученных грамматических явлений.

Социокультурные знания и умения

 Традиции семейных праздников (милаан, түрэ наадан). Этические нормы бурят  (арадай  алтан һургаалһаа). История старомонгольской письменности. Диалекты бурятского языка. Топонимика  Бурятии. Выдающиеся люди Бурятии и России. Традиции и праздники народов России. 10 самых известных мест в России.

8 класс

КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ

Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.

Нүхэсэл/ Дружба.        Мои  зарубежные друзья (Минии хари гүрэнэй нүхэд).

hуралсал /Учеба. Система обучения в разных странах (Хари гүрэнэй һуралсалай байгууламжа).

Минии ажабайдал/Мой день, отдых.        Искусство в нашей жизни (Урлал манай ажабайдалда).

Здоровый образ жизни/Элүүр энхэ байдал.        Медицина. (Эмнэлгэ).

Аяншалга/Путешествие.        Сельская жизнь. (Хүдѳѳ нютаг).

Минии бүлэ, уг гарбал/Моя семья, родословная. История бурятского народа (Буряад арадай түүхэ).

Соел, ёhо заншал/Культура, традиции. Буддийские традиции и обычаи. (Буддын шажанай заншал).

Мэргэжэл/Профессия.Спортсмен. (Тамиршан).

Хубсаhан/Одежда. Молодежная мода (Залуушуулай хубсаһан).

Говорение

Диалогическая речь. Развитие у школьников диалогической речи на средней ступени в 8 классе предусматривает овладение ими умениями вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию и диалог-обмен мнениями, а также их комбинации:

 Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера:

  • начать, поддержать и закончить разговор;
  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

выразить благодарность;

  • вежливо переспросить, выразить согласие/ отказ.

Объем этикетных диалогов – до 3 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога-расспроса:

  • запрашивать и сообщать фактическую информацию, переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;
  • целенаправленно расспрашивать, «брать интервью».

Объем данных диалогов – до 4-5 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога-побуждения к действию:

  • обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
  • дать совет и принять/не принять его;
  • пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться принять в нем участие;
  • сделать предложение и выразить согласие/несогласие, принять его, объяснить причину.

Объем данных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога –обмена мнениями:

  • выразить точку зрения и согласиться/не согласиться с ней;
  • высказать одобрение/неодобрение;
  • выразить сомнение;
  • выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание).

Объем диалогов - не менее 3 реплик со стороны каждого учащегося.

Монологическая речь. Развитие монологической речи на этой ступени предусматривает овладение учащимися следующими умениями:

  • кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;
  • передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;
  • делать сообщение в связи с прочитанным текстом.
  • выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/услышанному.

Объем монологического высказывания – до 9-10 фраз.

Аудирование

 Владение умениями понимать на слух бурятский текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

При этом предусматривается развитие следующих умений:

  • прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения и выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
  • выбирать главные факты, опуская второстепенные;
  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст;
  • игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 8 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность. Время звучания текста –до 2- х минут.

Чтение

 Школьники учатся читать и понимать методически аутентичные и аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 8 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность, воздействовать на эмоциональную сферу школьников.

 Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.

 Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на методически аутентичных и аутентичных материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры региона.

Объем текста – до 450-500 слов.

 Чтение с полным пониманием текста осуществляется на методически аутентичных и аутентичных текстах разных жанров.

Объем текста - до 300-350 слов.

Умения чтения, подлежащие формированию (для чтения с пониманием основного содержания текста и для чтения с полным пониманием текста):

  • умение ориентироваться в содержании текста, понимать его основное содержание и извлекать эксплицитно представленную информацию;
  • умение интегрировать и интерпретировать информацию, имплицитно представленную в тексте;
  • умение осмыслить и оценить прочитанный текст.

Чтение с выборочным понимание нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть аутентичный текст, (статью или несколько статей из газеты, журнала, сайтов Интернет) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Письменная речь

Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:

  • делать выписки из текста;
  • писать короткие поздравления с днем рождения, другими праздниками, выражать пожелания; (объемом до 30 слов, включая написание адреса);
  • заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);
  •  писать личное письмо по образцу/ без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого этикета (объем личного письма 60-70 слов, включая адрес).

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ

Графика и орфография

Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала. Владение орфографическими навыками в пределах усвоенного языкового материала.

Фонетическая сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков бурятского языка; соблюдение акцентуации слова. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.

Лексическая сторона речи

Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 850-900 лексическим единицам, усвоенным школьниками ранее, добавляются около 150 новых лексических единиц, в том числе наиболее распространенные устойчивые словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру. Объем рецептивного словаря увеличивается за счет текстов для чтения и составляет примерно 1200 ЛЕ, включая продуктивный лексический минимум.

 Учащиеся 8 класса учатся употреблять в речи названия объектов, географических названий на бурятском языке.

Развитие навыков их распознавания и употребления в речи.

Грамматическая сторона речи

Расширение объема значений грамматических явлений, изученных в предыдущих  классах, и овладение новыми грамматическими явлениями.

Повторение и углубление изученного материала на предыдущих этапах.

Синтаксис. Словосочетание, оборот и предложение. Виды простого предложения по цели высказывания; односоставные и двусоставные предложения. Побудительное предложение. Однородные члены предложения. Причастный и деепричастный оборот.  Обращение.

–  единственное и множественное число имен существительных;

– местоимения: обобщительные местоимения (бүхы, булта, бүгэдэ); выделительные местоимения (бэшэ, бусад);

– различения функций многократного и однократного причастий;

– глагольные формы в настоящем, прошедшем, будущем времени,   многократного причастий и их различение;

– соединительное, разделительное;

    – формы обращения глагола (яба, ябагты, ябыш, ябыт,
ябаг,  ябаарай,  ябая,  ябаһуу) и их различение;

 – формы двух, трехкомпонентных сложных глагольных сказуемых и их рличение;

Происходит систематизация (опознавание, различение и употребление) изученного ранее материала:

– склонение имен существительных;

–  употребление послелогов, наречий;

– употребление аффиксов личного и безличного притяжания, личных и возвратных местоимений;

–  различение временных форм глагола;

–  различение  залогов: нээгдэ, барилда, ошолсо;

–  употребление модальных слов: ёhотой, аргатай, хэрэгтэй, дуратай;

–  соблюдение порядка слов в предложении;

–  безличные предложения: Газаа хүйтэрбэ;

–  типы вопросительных предложений и  употребление вопросительных слов;

–   придаточные  предложения с союзами и союзными словами.

Социокультурные знания и умения

       Э-Х. Галшиев «Зерцало мудрости».  Эрын 9 эрдэм. Эхэнэр хүнэй 9 эрдэм. 10 сагаан буян/10 хара нүгэл. Героический эпос «Гэсэр». Чингис хаан – человек тысячелетия.

9 класс

КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ

Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.

Нүхэсэл/Дружба. Любовь (Инаг дуран).

Һуралсал /Учеба. Выбор профессии (Хэн болохобиб?)

Минии ажабайдал/ Мой день, отдых.  Читаем на бурятском! (Буряадаар ном уншая!).

Здоровый образ жизни/ Элүүр энхэ байдал. Спорт (Тамир).

Аяншалга/ Путешествие. Путешествие в зарубежные страны. (Хари гүрэнѳѳр аяншалга).

Минии бүлэ, уг гарбал/ Моя семья, родословная. Монголоязычные народы (Монгол туургата арадууд).

Соел, ёhо заншал/ Культура, традиции. Праздники разных народов. (Дэлхэйн арадуудай hайндэрнүүд).

Мэргэжэл/ Профессия.  Менеджер и лидер. (Хүтэлбэрилэгшэ болон ударидагша).

Хубсаhан/ Одежда.  Производство и дизайн одежды Дизайнер. (Хубсаһанай үйлэдбэри. Хубсаһа зохёогшо).

Говорение

Диалогическая речь. Развитие у школьников диалогической речи на средней ступени в 9 классе предусматривает овладение ими умениями вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию и диалог-обмен мнениями, а также их комбинации:

 Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера:

  • начать, поддержать и закончить разговор;
  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

выразить благодарность;

  • вежливо переспросить, выразить согласие/ отказ.

Объем этикетных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога-расспроса:

  • запрашивать и сообщать фактическую информацию, переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;
  • целенаправленно расспрашивать, «брать интервью».

Объем данных диалогов – до 5-6 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога-побуждения к действию:

  • обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
  • дать совет и принять/не принять его;
  • пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться принять в нем участие;
  • сделать предложение и выразить согласие/несогласие, принять его, объяснить причину.

Объем данных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога –обмена мнениями:

  • выразить точку зрения и согласиться/не согласиться с ней;
  • высказать одобрение/неодобрение;
  • выразить сомнение;
  • выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание).

Объем диалогов - не менее 5-7 реплик со стороны каждого учащегося.

 При участии в этих видах диалога и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи, предполагающие развитие и совершенствование культуры речи и соответствующих речевых умений.

Монологическая речь. Развитие монологической речи на этой ступени предусматривает овладение учащимися следующими умениями:

  • кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;
  • передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;
  • делать сообщение в связи с прочитанным текстом.
  • выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/услышанному.

Объем монологического высказывания – до 10-12 фраз.

Аудирование

 Владение умениями понимать на слух бурятский текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

При этом предусматривается развитие следующих умений:

  • прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения и выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
  • выбирать главные факты, опуская второстепенные;
  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст;
  • игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 9 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность. Время звучания текста –  до 2-2,5 минут.

Чтение

 Школьники учатся читать и понимать методически аутентичные и аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

 Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 9 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность, воздействовать на эмоциональную сферу школьников.

 Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.

 Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на методически аутентичных и аутентичных материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры региона.

Объем текста – до 500 слов.

 Чтение с полным пониманием текста осуществляется на методически аутентичных и аутентичных текстах разных жанров.

Объем текста - до 350-450 слов.

Умения чтения, подлежащие формированию (для чтения с пониманием основного содержания текста и для чтения с полным пониманием текста):

  • умение ориентироваться в содержании текста, понимать его основное содержание и извлекать эксплицитно представленную информацию;
  • умение интегрировать и интерпретировать информацию, имплицитно представленную в тексте;
  • умение осмыслить и оценить прочитанный текст.

Чтение с выборочным понимание нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть аутентичный текст, (статью или несколько статей из газеты, журнала, сайтов Интернет) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Письменная речь

Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:

  • делать выписки из текста;
  • писать короткие поздравления с днем рождения, другими праздниками, выражать пожелания; (объемом 30-40 слов, включая написание адреса);
  • заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);
  •  писать личное письмо по образцу/ без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого этикета (объем личного письма 70-90 слов, включая адрес).

 На средней ступени обучения у учащиеся развиваются такие специальные учебные умения как:

  • осуществлять информационную переработку бурятских текстов, раскрывая разнообразными способами значения новых слов, определяя грамматическую форму;
  • пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными;
  • участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, требующей использования источников информации на бурятском языке.

 В основной школе также целенаправленно осуществляется развитие компенсаторных умений - умений выходить из затруднительных положений при дефиците языковых средств, а именно: развитие умения использовать при говорении переспрос, перифраз, синонимичные средства, мимику, жесты, а при чтении и аудировании – языковую догадку, тематическое прогнозирование содержания, опускать/игнорировать информацию, не мешающую понять основное значение текста.

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ

Графика и орфография

Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала. Владение орфографическими навыками в пределах усвоенного языкового материала.

Фонетическая сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков бурятского языка; соблюдение акцентуации слова. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.

Лексическая сторона речи

Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 1000-1050 лексическим единицам, усвоенным школьниками ранее, добавляются около 150 новых лексических единиц, в том числе наиболее распространенные устойчивые словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру. Объем рецептивного словаря увеличивается за счет текстов для чтения и составляет примерно 1300-1400 лексических единиц, включая продуктивный лексический минимум.

 Учащиеся 9 класса учатся употреблять в речи названия объектов, географических названий на бурятском языке.

Развитие навыков их распознавания и употребления в речи.

Грамматическая сторона речи

Расширение объема значений грамматических явлений, изученных в предыдущих классах, и овладение новыми грамматическими явлениями.

Повторение и углубление изученного материала на предыдущих этапах.

Синтаксис. Словосочетание, оборот и предложение. Виды простого предложения по цели высказывания; односоставные и двусоставные предложения. Побудительное предложение. Однородные члены предложения. Причастный и деепричастный оборот.  Прямая и косвенная речь. Обращение.

–  единственное и множественное число имен существительных;

– местоимения: обобщительные местоимения (бүхы, булта, бүгэдэ); выделительные местоимения (бэшэ, бусад);  неопределенные местоимения (хэн нэгэн, али нэгэ, нэгэ хэды, хэды, хэдэн, иимэ, тиимэ);

– различения функций многократного и однократного причастий;

– глагольные формы в настоящем, прошедшем, будущем времени,   многократного причастий и их различение;

– соединительное, разделительное, слитное, целевое деепричастие;

    – формы обращения глагола (яба, ябагты, ябыш, ябыт,
ябаг,  ябаарай,  ябая,  ябаһуу) и их различение;

 – формы двух, трехкомпонентных сложных глагольных сказуемых и их рличение;

–  сложноподчиненные предложения с придаточными:

определительными: Ябаһан хүн яһа зуудаг  гэhэн буряад  оньһон үгэ бии.

изъяснительными:  Буряад орондо Альпануудташье, Швейцридашье адли газарнууд бии  гэжэ аяншалагшад хэлэдэг.

обстоятельственными: Байгал далай бэлхэйн баялиг болоно, тиимэһээ нангин далайгаа булта гамная!

– сложноподчиненные предложения с союзом и союзными словами гэжэ, гэhэн, гээд.

Происходит систематизация (опознавание, различение и употребление) изученного ранее материала:

– склонение имен существительных;

–  употребление послелогов, наречий;

– употребление аффиксов личного и безличного притяжания, личных и возвратных местоимений;

–  различение временных форм глагола;

–  различение  залогов: нээгдэ, барилда, ошолсо;

–  употребление модальных слов: ёhотой, аргатай, хэрэгтэй, дуратай;

–  соблюдение порядка слов в предложении;

–  безличные предложения: Газаа хүйтэрбэ;

–  типы вопросительных предложений и  употребление вопросительных слов;

–   придаточные  предложения с союзами и союзными словами.

Социокультурные знания и умения

Система  буддийского образования. Культура поведения в культовых местах. Экологическая культура бурят. Генеалогия бурят. Происхождение народов мира.

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ» НА УРОВНЕ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Личностные результаты освоения программы основного общего образования достигаются в единстве учебной и воспитательной дея-тельности организации в соответствии с традиционными российскими социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения, и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.

Личностные результаты освоения выпускниками основной школы Примерной программы отражают готовность обучающихся руководствоваться  системой  позитивных  ценностных  ориентаций и расширение опыта деятельности на её основе и в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности, в том числе в части:

Гражданского воспитания:

  • готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей;
  • осознание этнической и российской гражданской идентичности, знание истории, культуры народа, края, основ культурного наследия народов Бурятии, России и человечества; усвоение гуманистических, демократических и традиционных ценностей многонационального российского гражданского общества;
  • активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны;
  • осознание важности бурятского языка как родного языка, как государственного языка Республики Бурятия, языка межнационального общения;
  • неприятие любых форм экстремизма, дискриминации;
  • понимание роли различных социальных институтов в жизни человека;
  • представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе;
  • готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в школьном самоуправлении;
  • готовность к участию в гуманитарной деятельности (волонтерство, помощь людям, нуждающимся в ней).

Патриотического воспитания:

  • осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, проявление интереса к познанию бурятского языка, истории и культуры бурятского народа, истории и культуры Российской Федерации, своего края, народов России; воспитание уважения к Родине, к прошлому и настоящему родного народа и народов многонациональной России

–        формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющие гражданской идентичности личности;

  • ценностное отношение к бурятскому языку, понимание роли  языка как одной из основных национально-культурных ценностей народа; ценностное отношение к достижениям своей Родины — России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях; воспитание чувства ответственности и долга перед большой и малой родиной;
  • уважение к символам Бурятии, России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране.

Духовно-нравственного воспитания:

  • ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора; уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи, к другим людям и их мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции;
  • уважительное отношение к родному языку, государственному языку Республики Бурятия;
  • готовность оценивать свое поведение и поступки, поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков;
  • активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства.

Эстетического воспитания:

  • восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству бурятского и других народов;
  • понимание эмоционального воздействия искусства; осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения;
  • осознание важности бурятского языка как средства коммуникации и самовыражения;
  • понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических, в том числе бурятских культурных традиций и народного творчества;
  • стремление к самовыражению в разных видах искусства.

Физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:

  • осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт;
  • ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность);
  • осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья;
  • соблюдение правил безопасности, в том числе навыков безопасного поведения в интернет-среде;
  • способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели;
  • умение принимать себя и других, не осуждая;
  • умение осознавать эмоциональное состояние себя и других, умение управлять собственным эмоциональным состоянием;
  • сформированность навыка рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека.

Трудового воспитания:

  • установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, образовательной организации, села, города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;
  • интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей и т.д.; ответственное отношение и уважение к труду и результатам трудовой деятельности;
  • осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей;
  • умение рассказать о своих планах на будущее.

Экологического воспитания:

  • ориентация на применение знаний из социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды;
  • повышение уровня экологической культуры, в том числе с учетом этноэкологической культуры бурят, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения;
  • активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
  • осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред;
  • готовность к участию в практической деятельности экологической направленности.

Ценности научного познания:

  • ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой; закономерностях развития языка;
  • овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира;
  • овладение основными навыками исследовательской деятельности с учетом специфики школьного языкового образования;
  • установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия.

МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

В результате изучения предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» на уровне основного общего образования обучающийся овладеет универсальными учебными познавательными действиями:

базовые логические действия:

  • выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов;
  • устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа; классифицировать языковые единицы по существенному признаку;
  • выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях;
  • предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий;
  • выявлять дефицит информации, необходимой для решения поставленной учебной задачи;
  • выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов; делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях;
  • самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев;

базовые исследовательские действия:

  • использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании;
  • формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;
  • формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;
  • составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;
  • проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой;
  • оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента);
  • самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования;
  • владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;
  • прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах;

работа с информацией:

  • применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев;
  • выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах;
  • использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач;
  • использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей;
  • находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках;
  • самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки;
  • оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно;
  • эффективно запоминать и систематизировать информацию.

В результате изучения предмета «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» на уровне основного общего образования обучающийся овладеет универсальными учебными учебными коммуникативными действиями:

общение:

  • воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах;
  • распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков;
  • знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры;
  • понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения;
  • в ходе диалога/дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения;
  • сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;
  • публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта;
  • самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала;

совместная деятельность:

  • понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи;
  • принимать цель совместной деятельности, коллективно планировать и выполнять действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы;
  • уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
  • планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и иные);
  • выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды;
  • оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия;
  • сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед группой.

В результате изучения предмета ««Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» на уровне основного общего образования обучающийся овладеет универсальными учебными регулятивными действиями:

самоорганизация:

  • выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;
  • ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой);
  • самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений;
  • самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации;
  • делать выбор и брать ответственность за решение;

самоконтроль:

  • владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии;
  • давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения;
  • предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам;
  • объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности;
  • понимать причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку приобретенному речевому опыту и корректировать собственную речь с учетом целей и условий общения;
  • оценивать соответствие результата цели и условиям общения;

эмоциональный интеллект:

  • развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других;
  • выявлять и анализировать причины эмоций;
  • понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию;
  • регулировать способ выражения собственных эмоций;

принятие себя и других:

  • осознанно относиться к другому человеку и его мнению;
  • признавать свое и чужое право на ошибку;
  • принимать себя и других не осуждая;
  • проявлять открытость;
  • осознавать невозможность контролировать все вокруг.

ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Предметными результатами освоения выпускниками основной школы программы по учебному предмету «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» на уровне основного общего образования являются:

Коммуникативные умения

Говорение

Диалогическая речь

Выпускник научится:

  • начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения в рамках усвоенной тематики, соблюдая нормы бурятского речевого этикета (при необходимости переспрашивая, уточняя);
  • расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая своё мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;

Выпускник получит возможность научиться:

  • вести диалог-обмен мнениями;
  • брать и давать интервью.

Монологическая речь

Выпускник научится:

  • строить монологическое высказывание с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы) в рамках освоенной тематики: рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее и т.д.;
  • сообщать краткие сведения о своём городе/селе, о своем регионе и своей стране, о зарубежных странах;
  • описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного/услышанного текста с опорой или без опоры на текст, ключевые слова/ план/ вопросы, выражать своё отношение к прочитанному/услышанному;
  • давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;
  • описывать картинку/ фото с опорой или без опоры на ключевые слова/ план/ вопросы.

Выпускник получит возможность научиться:

  • делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;
  • комментировать факты из прочитанного/ прослушанного текста, выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/ прослушанному;
  • кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения;
  • кратко высказываться с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы, схемы и т. п.);
  • кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Аудирование

Выпускник научится:

  • воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;
  • воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью), содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
  • воспринимать на слух и выборочно понимать краткие, аутентичные прагматические аудио- и видеотексты, содержащие как изученные языковые явления, так и некоторое количество  неизученных языковых явлений, при этом выделяя нужную/интересующую/запрашиваемую информацию.

Выпускник получит возможность научиться:

  • выделять основную тему в воспринимаемом на слух тексте;
  • использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова.

Чтение

Выпускник научится:

  • читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов разных жанров и стилей,  содержащих отдельные неизученные языковые явления, используя различные приёмы смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочные материалы; оценивать полученную информацию, выражать своё мнение;
  • читать и находить в несложных аутентичных текстах, содержащих отдельные неизученные языковые явления, нужную/интересующую/ запрашиваемую информацию, представленную в явном и в неявном виде (чтение с выборочным пониманием значимой/нужной/интересующей информации);
  • читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале;
  •  выразительно читать вслух небольшие построенные на изученном языковом материале аутентичные тексты, демонстрируя понимание прочитанного.

Выпускник получит возможность научиться:

  • устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в несложном аутентичном тексте;
  • восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления выпущенных фрагментов.

Письменная речь

Выпускник научится:

  • заполнять анкеты и формуляры (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, национальность, адрес и т. д.);
  • писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец/ план;
  • писать короткие поздравления с днем рождения и другими праздниками с употреблением формул речевого этикета, принятых в бурятском языке, выражать благопожелания (объемом до 20–30 слов);
  • писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в бурятском языке: сообщать краткие сведения о себе и запрашивать аналогичную информацию о друге по переписке; выражать благодарность, просьбу; давать совет и т. д. (объемом до 70-80 слов, включая адрес).

Выпускник получит возможность научиться:

  • делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;
  • составлять план/ тезисы устного или письменного сообщения;
  • кратко излагать в письменном виде результаты проектной деятельности;
  • писать небольшое письменное высказывание с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы и т. п.).

Языковые знания и навыки

                                        Орфография и пунктуация

Выпускник научится:

  • применять правила написания слов, изученных в основной школе в рамках изучаемого лексико-грамматического материала;
  • правильно ставить знаки препинания в конце предложения, при причастных и деепричастных оборотах  в рамках изучаемого материала;
  • расставлять на письме знаки препинания, в соответствии с нормами, принятыми в бурятском языке.

Выпускник получит возможность научиться:

  • сравнивать и анализировать правописание слов  бурятского языка.

                                                 Фонетическая сторона речи

Выпускник научится:

  • различать на слух и адекватно  произносить звуки и слова бурятского языка;
  • соблюдать правильное ударение в словах и фразах;
  • членить предложения на смысловые группы;
  • соблюдать ритмико-интонационные особенности предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, отрицательное, побудительное; общий, специальный вопросы).

Выпускник получит возможность научиться:

  • различать литературный и диалектный  варианты бурятского языка в прослушанных высказываниях.

                                           Лексическая сторона речи

Выпускник научится:

  • узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные слова в пределах тематики основной школы;
  • употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
  • соблюдать существующие в бурятском языке нормы лексической сочетаемости;
  • распознавать и образовывать родственные слова с использованием основных способов словообразования в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
  • распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей:
  • глаголы при помощи аффиксов -уула (-үүлэ, юула, -юулэ), -лда(-лдэ, -лдо), -лса (-лсэ, -лсо);
  • имена существительные при помощи суффиксов -шан  (-шэн, -шон), -гша(-гшэ, -гшо), -лга (-лгэ, -лго), -л;
  • имена прилагательные при помощи аффиксов -та (-тэ, -то), -тай (-тэй, -той);
  • наречия при помощи суффикса -аар (-ээр, -оор, -өөр);
  • числительные при помощи суффиксов -дахи (-дэхи, -дохи), -аад (-ээд, -өөд, -яад, -ёод, -гаад).

Выпускник получит возможность научиться:

  • распознавать и употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;
  • знать различия между явлениями синонимии и антонимии; употреблять в речи изученные синонимы и антонимы адекватно ситуации общения;
  • распознавать принадлежность слов к частям речи по аффиксам;
  • распознавать и употреблять в речи различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности (нэгэдэхеэр, эхилхэдээ, тиихэдээ, саашаа үргэлжэлүүлхэдэ, түгэсхэлдөө и т.д.);
  • использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по сходству с русским/родным/иностранным языком, по словообразовательным элементам).

                                        Грамматическая сторона речи

Выпускник научится:

  • оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями и морфологическими формами в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом контексте:
  • распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (в утвердительной и отрицательной форме) вопросительные (общий, специальный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме) и восклицательные;
  • распознавать и употреблять в речи распространенные и нераспространенные простые предложения, в том числе с причастными и деепричастными оборотами;
  • распознавать и употреблять в речи предложения с лично-предикативными частицами;
  • распознавать и употреблять в речи сложносочиненные предложения с сочинительными союзами харин, зүгөөр, теэд, аад;
  • распознавать и употреблять в речи сложноподчиненные предложения с союзами и союзными словами гэжэ, юундэб гэхэдэ, тиимэһээ, гэһэн, гэдэг;
  • использовать косвенную речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем, прошедшем, будущем времени;
  • распознавать и употреблять в речи условный союз (хэрбээ)  һаа;
  • распознавать и употреблять в речи личные и неличные имена существительные в единственном числе и во множественном числе;
  • распознавать и употреблять в речи аффиксы личного и возвратного притяжания;
  • распознавать и употреблять в речи местоимения: личные (в именительном и косвенных падежах), возвратные, указательные, вопросительные;
  • распознавать и употреблять в речи имена прилагательные в положительной, превосходной степенях качества;
  • распознавать и употреблять в речи наречия времени, места и образа действия;
  • распознавать и употреблять в речи количественные, порядковые числительные; числительные приблизительного счета, формы числительных, выражающих стоимость товара  зуута, время арбагүй таба, таба хахад, таба хори, дату 2017 он сентябриин  хоёр и т.д. в пределах тематики основной школы;
  • распознавать и употреблять в речи глаголы в наиболее употребительных формах для выражения времени: мүнөө саг, ерээдүй саг, үнгэрһэн саг, үнгэржэ байһан саг; дабтаһан причасти, үни үнгэрһэн сагай причасти;  холбоһон деепричасти, илгаһан деепричасти;
  • распознавать и употреблять в речи глаголы в наиболее употребительных формах повелительного наклонения: захиран  хандалга, гуйн хандалга, дурадхан хандалга, заан хандалга, зорин хандалга;
  • распознавать и употреблять в речи модальные формы и их эквиваленты (ёһотой, хэрэгтэй, аргатай);
  • распознавать и употреблять в речи глаголы в форме страдательного залога -гда (-гдэ, -гдо);
  • распознавать и употреблять в речи пространственные, временные, объектные, целевые послелоги;
  • распознавать и употреблять в речи лично-предикативные, утвердительные, вопросительные, отрицательные частицы, а также сочетания частиц;
  • распознавать и употреблять в речи  сложные глагольные сказуемые  типа  -хаяа (-хэеэ, -хоёо) һана, -жа (-жэ, -жо) ошо, -аад (-ээд, -оод,- ѳѳд) ерэ и т.д.

Выпускник получит возможность научиться:

  • распознавать сложноподчиненные предложения с придаточными: изъяснительными, определительными с союзами гэжэ, гэһэн; причины хадаа, дээрэһээ,  условия с союзом хэрбээ – һаа;
  • распознавать предложения с простыми и самостоятельными причастными и деепричастными оборотами;
  • распознавать и употреблять в речи сложные предложения с конструкциями типа  хэн …, тэрэ….

                     

Социокультурные знания и умения

Выпускник научится:

  • употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения основные нормы бурятского речевого этикета;
  • представлять страну, регион, его культуру на бурятском языке;
  • понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала;
  • понимать и использовать употребительную фоновую лексику и реалии бурятского языка, некоторые распространённые образцы бурятского фольклора (скороговорки, поговорки, пословицы);
  • понимать особенности образа жизни, быта, культуры бурятского народа;
  • распознавать образцы художественной, публицистической литературы;

Выпускник получит возможность научиться:

  • использовать социокультурные реалии при создании устных и письменных высказываний;
  • находить сходства и различия в традициях бурятского/ русского/родного народов, народов своей  страны и других стран.
  •  понимать роль владения  языками в современном мире.

5 класс

1)        владеть основными видами речевой деятельности:

говорение:

вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог — побуждение к действию) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях общения с вербальными и/или зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета (до 2 реплик со стороны каждого собеседника);

создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика; сообщение) с вербальными и/или зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объём монологического высказывания — до 7-8 фраз); излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и/или зрительными опорами (объём — 6-7 фраз;

аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные бурятские тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста/текстов для аудирования — до 1,5 минут);

смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные бурятские тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объём текста/текстов для чтения с полным пониманием текста — до 150-200 слов); читать про себя несплошные тексты (таблицы), понимать и оценивать представленную в них информацию; находить и извлекать из текстов фактуальную информацию (место действия и время протекания описываемых событий, конкретные факты и события и т.д.); различать основную и второстепенную информацию, представленную в тексте; определять главные факты/события и их последовательность в тексте.

письменная речь: писать короткие поздравления с праздниками; заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения; (объём сообщения — до 20-25 слов);

2)        владеть фонетическими навыками: различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным произношением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие бурятские тексты объёмом до 70 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста; читать новые слова в соответствии с правилами произношения звуков;

владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;

владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении;

3)        распознавать в звучащем и письменном тексте 450-500 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 350-400 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 250- 300 лексических единиц продуктивного минимума).

4)        знать и понимать особенности структуры простого предложения бурятского языка; различных коммуникативных типов предложений бурятского языка;

  • распознавать в письменном и звучащем тексте и употреблять в устной и письменной речи:
  • существительные с суффиксами -шан (-шэн, -шон) – эмшэн; наречия с суффиксом –аар (-ээр, -оор) – һайнаар; числительные с суффиксами –дахи (-дэхи, -дохи)
  • имена существительные в форме изучаемых падежей;
  • аффиксы личного и безличного притяжания в изучаемых формах;
  • формы настоящего, прошедшего, будущего времени глагола;
  • частицы, в том числе лично-предикативные частицы;
  • местоимения: личные местоимения, указательные местоимения, вопросительные местоимения;
  • местоимения: личные местоимения, указательные местоимения, вопросительные местоимения;
  • числительные: количественные числительные (100–100 000), выражение времени, порядковые числительные;
  • междометия: Yү!
  • послелоги, отражающие отношения по месту;
  • простые распространенные предложения;
  • типы вопросительных предложений – общий вопрос и специальный вопрос: Сүлөө сагтаа ши юу хэхэ дуратайбши?  Ши кинодо ошохо гүш?
  • побудительные предложения в утвердительной форме (Уншыш даа.)
  • восклицательные предложения для выражения эмоций: Ямар һайн гээшэб!

5)        владеть социокультурными знаниями и умениями:

использовать отдельные социокультурные элементы бурятского речевого поведенческого этикета в рамках тематического содержания;

правильно оформлять писать фамилии и имена (свои, родственников и друзей) на бурятском языке (в анкете);

обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете региона;

6)        владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную; игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации;

7)        участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на бурятском языке с применением ИКТ, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет;

8)        использовать бурятоязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной ­форме.

6 класс

1)        владеть основными видами речевой деятельности:

говорение:

вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог — побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках отобранного тематического содержания речи с вербальными и/или со зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в бурятской культуре (до 2 реплик со стороны каждого собеседника);

создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, сообщение) с вербальными и/или зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объём монологического высказывания — 5-6 фраз); излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и/или зрительными опорами (объём — 7-8 фраз); кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объём — 7-8 фраз);

аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста/текстов для аудирования — до 1,5-2 минут);

смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объём текста/текстов для чтения с полным пониманием текста — до 200-250 слов); читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать, оценивать представленную в них информацию; находить и извлекать из текстов фактуальную информацию (место действия и время протекания описываемых событий, конкретные факты и события и т.д.); различать основную и второстепенную информацию, представленную в тексте; определять главные факты/события и их последовательность в тексте; отделять фактическую информацию от субъективных рассуждений.

письменная речь: делать выписки из текста; писать короткие поздравления с днем рождения, другим праздником (объемом до 25-30 слов, включая адрес), выражать пожелания; заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, адрес); писать личное письмо с опорой на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбы), объем личного письма – до 50 слов, включая адрес);

4)        владеть фонетическими навыками: различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения; выразительно читать вслух небольшие адаптированные аутентичные тексты объёмом до 70 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста; читать новые слова согласно основным правилам чтения;

  • владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
  • владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, пунктуационно правильно оформлять личное письмо;

5)        распознавать в звучащем и письменном тексте 550-600 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 450-500 лексических единиц (включая  лексические единицы, освоенные ранее, в том числе устойчивые словосочетания, оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру;

  • распознавать и употреблять в устной и письменной речи наречия с суффиксом –аар (-ээр, -оор) – һайнаар; числительные с суффиксами -та (-тэ, -то) арбадахи, арбата;

6)        знать и понимать особенности структуры простых и осложненных оборотом предложений бурятского языка; различных коммуникативных типов предложений бурятского языка;

распознавать в письменном и звучащем тексте и употреблять в устной и письменной речи:

  • имена существительные в форме единственного и множественного числа.
  • имена существительные: личные и неличные,
  • имена существительные в форме изучаемых падежей;
  • аффиксы личного и безличного притяжания в изучаемых формах;
  • выражение степени качества имен прилагательных.
  • формы обращения.
  • наречия места, образа действия.
  • модальные слова (хэрэгтэй, ёhотой).
  • частицы в бурятском языке.
  • многократные причастия;
  • местоимения: личные местоимения, возвратные местоимения, указательные местоимения, вопросительные местоимения;
  • место наречия в предложении;
  • числительные: количественные числительные (100–100 000 000), выражение даты,  приблизительное количество: гушаад;
  • союзы: харин; союзные слова: юундэб гэхэдэ, тиимэһээ;
  • междометия: Тай!
  • послелоги, отражающие отношения по времени;
  • простые распространенные предложения;
  • все типы вопросительных предложений: Сүлөө сагтаа ши юу хэхэ дуратайбши?  Ши кинодо ошохо гүш? Ши гэртээ ошохо гүш, али һургуулидаа байха гүш?;
  • побудительные предложения в утвердительной (Уншыш даа.) и отрицательной форме (Бү мартаарай);
  • причастный и деепричастный оборот: простой оборот;
  • предложения, осложненные причастными и деепричастными оборотами.
  • 7)        владеть социокультурными знаниями и умениями:
  • использовать отдельные социокультурные элементы бурятского речевого поведенческого этикета в рамках тематического содержания речи;
  • знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную лексику, обозначающую реалии региона в рамках тематического содержания речи;
  • обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете региона;
  • кратко представлять регион;

8)        владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную; игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации;

9)        участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на бурятском языке с применением ИКТ, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет;

10)        использовать бурятоязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме;

11)        достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями бурятского языка, с людьми другой культуры;

12)        сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики.

7 класс

1)        владеть основными видами речевой деятельности:

говорение:

вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог — побуждение к действию, диалог-расспрос; комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными и/или зрительными опорами, с соблюдением норм бурятского речевого этикета (до 3 реплик со стороны каждого собеседника);

создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика; повествование/сообщение) с вербальными и/или зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объём монологического высказывания — 8-9 фраз); излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с вербальными и/или зрительными опорами (объём — 8 фраз); кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объём — 8 фраз);

аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста/текстов для аудирования — до 1,5 - 2 минут);

смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/запрашиваемой информации, с полным пониманием информации, представленной в тексте в эксплицитной/явной форме (объём текста/текстов для чтения с полным пониманием текста — до 250-300 слов); читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать, оценивать представленную в них информацию; отделять значимую информацию от второстепенной для решения поставленной коммуникативной задачи; находить нужную/запрашиваемую информацию, представленную имплицитно; определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, описанных в тексте; восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления выпущенных фрагментов; объединять информацию из разных текстов по интересующему вопросу/признаку/факту; игнорировать незнакомые языковые явления, не препятствующие пониманию нужной информации, выражать свое мнение в устной и письменной форме с выходом на другие виды РД (письмо, говорение).  

письменная речь:

        делать выписки из текста;

        писать короткие поздравления с днем рождения, другим праздником (объемом до 30 слов, включая адрес), выражать пожелания; заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, адрес);        писать личное письмо с опорой на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбы), объем личного письма – до 50-60 слов, включая адрес);

2)        владеть фонетическими навыками: различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения; выразительно читать вслух небольшие аутентичные тексты объёмом до 80 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией; читать новые слова согласно основным правилам чтения;

владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;

владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, пунктуационно правильно оформлять письмо личного характера;

3)        распознавать в звучащем и письменном тексте 650-700 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 550-600 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания;

4)        распознавать и употреблять в устной и письменной речи  основные способы словообразования: а) аффиксации: прилагательные с суффиксами –та(й) (-тэ(й), -то(й) – бэлигтэй; б) лексико-синтаксический – уг гарбал.;

5)        знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных коммуникативных типов предложений бурятского языка;

распознавать в письменном и звучащем тексте и употреблять в устной и письменной речи:

  • собирательные числительные.
  • глаголы в страдательном, взаимно-совместном залогах; модаль¬ные слова (хэрэгтэй, аргатай, ёhотой). Частицы в бурятском языке;
  • имена существительные: личные и неличные,
  • многократные, однократные, временные причастия;
  • местоимения: личные местоимения, возвратные местоиме¬ния, указательные местоимения, вопросительные местоимения;
  • наречия времени, места, образа действия, место наречия в пред¬ложении;
  • числительные: количественные числительные (100–100 000 000), выражение даты,  времени, порядковые числительные, собирательные: табуулан; приблизительное количество: гушаад;
  • союзы: ба, болон, харин, аад, теэд, зүгѳѳр, гэжэ, (хэрбээ) һаа; союзные слова: юундэб гэхэдэ, тиимэһээ,  хаана-тэндэ, хадаа, гэһэн, гэдэг;
  • междометия: Yү!Аа!Тай!
  • послелоги, отражающие отношения по месту, времени, нап¬рав¬лению;
  • простые распространенные предложения;
  • все типы вопросительных предложений: Сүлөө сагтаа ши юу хэхэ дуратайбши?  Ши кинодо ошохо гүш? Ши гэртээ ошохо гүш, али һургуулидаа байха гүш?;
  • побудительные предложения в утвердительной (Уншыш даа.) и отрицательной форме (Бү мартаарай);
  • восклицательные предложения для выражения эмоций: Яагаа һайн гээшэб!;
  • некоторые формы безличных предложений: Дулаарба. Ерэхэ ёhотой;
  • причастный и деепричастный оборот: простой оборот, самостоятельный оборот;
  • предложения, осложненные причастными и деепричастными оборотами;
  • сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными.

6)        владеть социокультурными знаниями и умениями:

использовать отдельные социокультурные элементы бурятского речевого поведенческого этикета в рамках тематического содержания;

знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии региона в рамках тематического содержания речи;

обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете региона;

кратко представлять регион;

7) владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную; при непосредственном общении — переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов; игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации;

8) участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на бурятском языке с применением ИКТ, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет;

9) использовать бурятоязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме;

10) достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями бурятского языка, с людьми другой культуры;

11) сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики.

8 класс

1)        владеть основными видами речевой деятельности:

говорение:

вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог — побуждение к действию, диалог-расспрос; комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными и/или зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране/странах изучаемого языка (до 4-5 реплик со стороны каждого собеседника);

создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика; повествование/сообщение) с вербальными и/или зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объём монологического высказывания — до 9-10 фраз); выражать и кратко аргументировать своё мнение, излагать основное содержание прочитанного/ прослушанного текста с вербальными и/или зрительными опорами (объём — 8-9 фраз); излагать результаты выполненной проектной работы (объём — 8-9 фраз);

аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации (время звучания текста/текстов для аудирования — до 2 минут); прогнозировать содержание звучащего текста по началу сообщения;

смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием содержания (объём текста/текстов для чтения с полным пониманием текста — до 300-350 слов); читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать, оценивать представленную в них информацию; отделять значимую информацию от второстепенной для решения поставленной коммуникативной задачи; находить нужную/запрашиваемую информацию, представленную имплицитно; определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, описанных в тексте; восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления выпущенных фрагментов; объединять информацию из разных текстов по интересующему вопросу/признаку/факту; игнорировать незнакомые языковые явления, не препятствующие пониманию нужной информации; обобщать и оценивать полученную при чтении информацию; соотносить информационное сообщение текста с собственными знаниями, опытом и чувствами; отделять фактическую информацию от субъективных рассуждений автора текста; комментировать информацию/факты из прочитанного текста; выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному.

письменная речь: делать выписки из текста; писать короткие поздравления с днем рождения, другими праздниками, выражать пожелания; (объемом до 30 слов, включая написание адреса);заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес); писать личное письмо по образцу/ без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого этикета (объем личного письма 60-70 слов, включая адрес).

2)        владеть фонетическими навыками: различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, владеть правилами чтения и выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 90- 100 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующей понимание текста; читать новые слова согласно основным правилам чтения;

  • владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
  • владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, апостроф; пунк­туационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера;

3)        распознавать в звучащем и письменном тексте 700-750 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 650-750 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания;

  • распознавать и употреблять в устной и письменной речи –  послелоги, наречия; аффиксы личного и безличные притяжания,  личные и возвратные местоимения; лично-предикативные частицы.

4)        знать и понимать особенностей структуры простых и сложных предложений бурятского языка; различных коммуникативных типов предложений бурятского языка;

  1. распознавать в письменном и звучащем тексте и употреблять в устной и письменной речи:

–  формы единственного и множественного числа имен существительных;

– местоимения: обобщительные местоимения (бүхы, булта, бүгэдэ); выделительные местоимения (бэшэ, бусад);

–многократные и однократные причастия;

– глагольные формы в настоящем, прошедшем, будущем времени, многократного причастий и их различение;

– соединительное, разделительное деепричастия;

    – формы обращения глагола (яба, ябагты, ябыш, ябыт, ябаг,  ябаарай,  ябая,  ябаһуу) и их различение;

 – формы двух, трехкомпонентных сложных глагольных сказуемых и их различение;

Происходит систематизация (опознавание, различение и употребление) изученного ранее материала:

– склонение имен существительных;

–  употребление послелогов, наречий;

– употребление аффиксов личного и безличного притяжания, личных и возвратных местоимений, лично-предикативных частиц;

–  различение временных форм глагола;

–  различение  залогов: нээгдэ, барилда, ошолсо;

–  употребление модальных слов: ёhотой, аргатай, хэрэгтэй, дуратай;

–  соблюдение порядка слов в предложении;

–  безличные предложения: Газаа хүйтэрбэ;

–  типы вопросительных предложений и  употребление вопросительных слов;

–   придаточные  предложения с союзами и союзными словами.

6)        владеть социокультурными знаниями и умениями:

осуществлять межличностное и межкультурное общение, используя знания о национально-культурных особенностях региона и освоив основные социокультурные элементы бурятского речевого поведенческого этикета в рамках тематического содержания речи;

  • кратко представлять родную страну/малую родину и регион (культурные явления и события; достопримечательности, выдающиеся люди); оказывать помощь гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и т. д.);

6)        владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую, в том числе контекстуальную, догадку; при непосредственном общении — переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов; игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации;

  • понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в рамках отобранного тематического содержания и использовать лексико-грамматические средства с их учётом;

7)        участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на бурятском языке с применением ИКТ, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет;

8)        использовать бурятоязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме;

9)        достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями бурятского языка, людьми другой культуры;

10)        сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики.

9 класс

1)        владеть основными видами речевой деятельности:

говорение:

вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог — побуждение к действию, диалог-расспрос); диалог — обмен мнениями в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными и/или зрительными опорами или без опор, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране/странах изучаемого языка (до 5-6 реплик со стороны каждого собеседника, до 5-7 реплик со стороны каждого собеседника в рамках диалога — обмена мнениями);

создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика; повествование/сообщение, рассуждение) с вербальными и/или зрительными опорами
или без опор в рамках тематического содержания речи (объём монологического высказывания – до 7-9 фраз);
излагать ­основное содержание прочитанного/прослушанного текста со зрительными и/или вербальными опорами (объём – 10-12 фраз); излагать результаты выполненной проектной работы (объём – 9-10 фраз);

аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации (время звучания текста/текстов для аудирования — до 2-2,5 минут);

смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием содержания (объём текста/текстов для чтения с полным пониманием текста – до 350-450); читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать, оценивать представленную в них информацию; определять основную идею текста; отделять значимую информацию от второстепенной для решения поставленной коммуникативной задачи; находить нужную/запрашиваемую информацию, представленную имплицитно; определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, описанных в тексте; восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления выпущенных фрагментов; объединять информацию из разных текстов по интересующему вопросу/признаку/факту; игнорировать незнакомые языковые явления, не препятствующие пониманию нужной информации; обобщать и оценивать полученную при чтении информацию; соотносить информационное сообщение текста с собственными знаниями, опытом и чувствами; отделять фактическую информацию от субъективных рассуждений автора текста; комментировать информацию/факты из прочитанного текста; выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному.

письменная речь: делать выписки из текста; писать короткие поздравления с днем рождения, другими праздниками, выражать пожелания; (объемом 30-40 слов, включая написание адреса); заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес); писать личное письмо по образцу/ без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого этикета (объем личного письма 70-90 слов, включая адрес);

2)        владеть фонетическими навыками: различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей; владеть правилами чтения и выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 100 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста; читать новые слова согласно основным правилам чтения.

владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;

владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, пунктуационно правильно оформлять письмо личного характера;

3)        распознавать в звучащем и письменном тексте 800 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 800-900 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания;

распознавать и употреблять в устной и письменной речи послелоги, наречия; аффиксы личного и безличные притяжания,  личные и возвратные местоимения; лично-предикативные частицы.

4)        знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных коммуникативных типов предложений бурятского языка;

распознавать в письменном и звучащем тексте и употреблять в устной и письменной речи следующие явления:

  • виды простого предложения по цели высказывания; односоставные и двусоставные предложения;
  • побудительное предложение;
  • однородные члены предложения;
  • причастный и деепричастный оборот;
  •  прямая и косвенная речь;
  • обращение;

–  единственное и множественное число имен существительных;

– местоимения: обобщительные местоимения (бүхы, булта, бүгэдэ); выделительные местоимения (бэшэ, бусад);  неопределенные местоимения (хэн нэгэн, али нэгэ, нэгэ хэды, хэды, хэдэн, иимэ, тиимэ);

– различения функций многократного и однократного причастий;

– глагольные формы в настоящем, прошедшем, будущем времени,   многократного причастий и их различение;

– соединительное, разделительное, слитное, целевое деепричастие;

    – формы обращения глагола (яба, ябагты, ябыш, ябыт, ябаг,  ябаарай,  ябая,  ябаһуу) и их различение;

 – формы двух, трехкомпонентных сложных глагольных сказуемых и их различение;

–  сложноподчиненные предложения с придаточными:

определительными: Ябаһан хүн яһа зуудаг  гэhэн буряад  оньһон үгэ бии.

изъяснительными:  Буряад орондо Альпануудташье, Швейцридашье адли газарнууд бии  гэжэ аяншалагшад хэлэдэг.

обстоятельственными: Байгал далай бэлхэйн баялиг болоно, тиимэһээ нангин далайгаа булта гамная!

– сложноподчиненные предложения с союзом и союзными словами гэжэ, гэhэн, гээд.

Происходит систематизация (опознавание, различение и употребление) изученного ранее материала:

– склонение имен существительных;

–  употребление послелогов, наречий;

– употребление аффиксов личного и безличного притяжания, личных и возвратных местоимений;

–  различение временных форм глагола;

–  различение  залогов: нээгдэ, барилда, ошолсо;

–  употребление модальных слов: ёhотой, аргатай, хэрэгтэй, дуратай;

–  соблюдение порядка слов в предложении;

–  безличные предложения: Газаа хүйтэрбэ;

–  типы вопросительных предложений и  употребление вопросительных слов;

–   придаточные  предложения с союзами и союзными словами.

5)        владеть социокультурными знаниями и умениями:

знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии региона в рамках тематического содержания речи (основные национальные праздники, обычаи, традиции);

выражать модальные значения, чувства и эмоции;

обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете и культурном наследии региона; уметь представлять Россию и регион; оказывать помощь гостям в ситуациях повседневного общения;

6)        владеть компенсаторными умениями: использовать при говорении переспрос; использовать при говорении и письме перифраз/толкование, синонимические средства, описание предмета вместо его названия; при чтении и аудировании — языковую догадку, в том числе контекстуальную; игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации;

7)        уметь рассматривать несколько вариантов решения коммуникативной задачи в продуктивных видах речевой деятельности (говорении и письменной речи);

8)        участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на бурятском языке с применением ИКТ, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет;

9)        использовать бурятоязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме;

10)        достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями бурятского языка, людьми другой культуры;

11)        сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики.

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК И (ИЛИ) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (БУРЯТСКИЙ) ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ»

Количество учебных часов на тему обозначено условно и может варьироваться по усмотрению учителя, при условии, что общее количество часов сохраняется. Время, формируемое участниками образовательных отношений может быть использовано для организации самостоятельной работы (включая работу с цифровыми образовательными ресурсами), для подготовки учебных проектов, проведения промежуточного и итогового контроля и т. д.

Набор тем общения, указанных в «Тематическом содержании речи» обязателен, однако их последовательность может варьироваться.

Примерное тематическое планирование по годам обучения

Тематика

5 класс

6 класс

7 класс

8 класс

9 класс

1.

Нүхэсэл/

Дружба

Мои друзья. (Минии нүхэд).

Общение в интернете. (Интернедээр харилсаан).

Переписка с друзьями (Нүхэдтөө бэшэг бэшэе).

Мои  зарубежные друзья. (Минии хари гүрэнэй нүхэд).

Любовь.

 (Инаг дуран).

6 час.

6 час.

6 час.

6 час.

6 час.

6 час.

2.

hуралсал /Учеба

Школа. (Һургуули)

Школьная жизнь (Һургуулиин ажабайдал).

Известные учебные заведения.

(Мэдээжэ һургуулинууд).

Система обучения в разных странах. (Хари гүрэнэй һуралсалай байгууламжа)

Выбор профессии.

(Хэн болохобиб?)

6 час.

6 час.

6 час.

6 час.

6 час.

6 час.

3.

Минии ажабайдал/

Мой день, отдых.

Мой день. Распорядок дня. (Минии үдэр).  

Культура и традиции отдыха (Амарха заншал).

Летние каникулы (Зунай амаралта).

Искусство в нашей жизни. (Урлал манай ажабайдалда).

Читаем на бурятском! (Буряадаар ном уншая!).

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

4.

Здоровый образ жизни.

Элүүр энхэ байдал

Свободное время, здоровье (Сүлѳѳ саг, элүүр энхэ).

Вредные привычки (Бэеэ гамнагты!).

Человек и природа (Хүн ба байгаали).

Медицина.

(Эмнэлгэ).

Спорт.

(Тамир).

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

5.

Аяншалга/

Путешествие

Путешествие по Бурятии (Буряад ороноор аяншалга).

Путешествие по Байкалу.

(Байгалаар аяншалга).

Экскурсия по городу.  (Хотын үзэсхэлэнүүд).

Сельская жизнь. (Хүдѳѳ нютаг).

Путешествие в зарубежные страны. (Хари гүрэнѳѳр аяншалга).

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

6.

Минии бүлэ, уг гарбал/

Моя семья, родословная

Моя семья (Минии бүлэ)

Моя биография (Минии намтар).

История моей семьи, моего рода (Манай бүлын, угай  түүхэ).

История бурятского народа (Буряад арадай түүхэ).

Монголоязычные народы (Монгол туургата арадууд)

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

7.

Соел, ёhо заншал/

Культура, традиции

Сагаалган в моей семье (Сагаалган манай бүлэдэ).

Сагаалган – праздник Нового года.  

(Сагаалган – Шэнэ жэлэй һайндэр).

Бурятский календарь

(Буряад литэ).

Буддийские традиции и обычаи. (Буддын шажанай заншал).

Праздники разных народов. (Дэлхэйн арадуудай hайндэрнүүд)

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8.

Мэргэжэл/

Профессия

Профессия. (Мэргэжэл).

Профессия «повар». (Тогоошоной мэргэжэл).

Профессия «журналист». (Сэтгүүлшэнэй мэргэжэл).

Спортсмен. (Тамиршан).

Менеджер и лидер. (Хүтэлбэрилэгшэ болон ударидагша).

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

9

Хубсаhан/

Одежда

Одежда. Спортивная одежда. Школьная форма.(Хубсаһан.Тамирай хубсаһан,һургуулиин хубсаһан.).

Национальный костюм (Арадай хубсаһан).

Мода разных эпох.

(Үе сагай хубсаһан).

Молодежная мода.

(Залуушуулай хубсаһан)

Производство и дизайн одежды Дизайнер. (Хубсаһанай үйлэдбэри. Хубсаһа зохёогшо).

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

8 час.

5 класс (68 часов)

Программная тема, число часов

на её изучение (Тематика общения)

Языковой
(лексико­грамматический) материал

Характеристика видов учебной деятельности

1.

Мои друзья. (Минии нүхэд).

6 час.

Изученные лексические единицы (слова, словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру). 

Адекватное произношение и различение на слух всех звуков бурятского  языка.

Основные способы словообразования:

а) аффиксации:

  • существительные с суффиксами -шан (-шэн, -шон) – эмшэн;
  • наречия с суффиксом –аар (-ээр, -оор) – һайнаар;
  • числительные с суффиксами –дахи (-дэхи, -дохи).

Знаменательные и служебные части речи. Послеложно-падежная система бурятского языка. Личное и безличное (возвратное) притяжание. Местоимение. Глагол. Наклонение. Формы обращения. Модаль¬ное слово хэрэгтэй. Частицы в бурятском языке;

  • местоимения: личные местоимения, указательные местоимения, вопросительные местоимения;
  • числительные: количественные числительные (100–
  • 100 000), выражение времени, порядковые числительные:
  • междометия: Yү!
  • послелоги, отражающие отношения по месту;
  • простые распространенные предложения;
  • типы вопросительных предложений – общий вопрос и специальный вопрос: Сүлөө сагтаа ши юу хэхэ дуратайбши?  Ши кинодо ошохо гүш?
  • побудительные предложения в утвердительной форме (Уншыш даа.)
  • восклицательные предложения для выражения эмоций: Ямар һайн гээшэб!;

Распознавание и употребление в речи изученных грамматических явлений.

Диалогическая речь

Начинать, поддерживать и заканчивать разговор;

  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;
  • выразить благодарность;
  • вежливо переспросить, выразить согласие /отказ.
  • обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
  • дать совет и принять/не принять его;
  • пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться, принять в нем участие.

Составлять диалог в соответствии с поставленной коммуникативной задачей с опорой на образец; на ключевые слова, речевые ситуации.

 Монологическая речь

 Кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, сообщение, а также эмоциональные суждения;

Передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

Кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Работать индивидуально и в группе при выполнении проектной работы.

Аудирование

 Понимать речь учителя по ведению урока.

Распознавать на слух и понимать связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом языковом материале.

Воспринимать на слух бурятский текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

 Выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

Выбирать главные факты, опуская второстепенные;

Выборочно понимать необходимую информацию,  содержащую отдельные незнакомые слова, с опорой на языковую догадку, контекст.

Смысловое чтение

 Читать и понимать тексты с различной глубиной проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (поисковое чтение).

Во время чтения использовать двуязычный словарь. Находить значение отдельных незнакомых слов в двуязычном словаре учебника.

Читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, ориентированных на предметное содержание речи в 5 классе.

Определять тему, содержание текста по заголовку;

Выделять основную мысль;

Выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

Устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

Выбрать информацию в тексте, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Игнорировать незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста.

Читать про себя и понимать запрашиваемую информацию, представленную в несплошных текстах (таблице).

Работать с информацией, представленной в разных форматах (текст, рисунок, таблица).

Письменная речь

Делать выписки из текста;

Списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.

Восстанавливать предложение, текст в соответствии с решаемой учебной задачей.

Писать короткие поздравления с днем рождения, с другим праздником, выражать пожелания;

Заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, адрес).

Орфография и пунктуация

Правильно писать изученные слова.

Вставлять пропущенные буквы в слове.

Владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении;

Фонетическая сторона речи

Различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным произношением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие бурятские тексты, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста; читать новые слова в соответствии с правилами произношения звуков;

Лексическая сторона речи

 Распознавать в звучащем и письменном тексте в речи изученные лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише).

Группировать слова по их тематической принадлежности.

Опираться на языковую догадку в процессе чтения и аудирования (интернациональные слова, слова, образованные путём аффиксации).

Грамматическая сторона речи

Воспроизводить основные коммуникативные типы предложений.

Соблюдать порядок слов в предложении.

Распознавать и употреблять в речи

изученные морфологические формы и синтаксические конструкции бурятского языка в рамках тематического содержания речи в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.

Социокультурные знания и умения

Использовать отдельные социокультурные элементы бурятского речевого поведенческого этикета в

в отобранных ситуациях общения («Знакомство», «В семье»,

«Сагаалган»).

Понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии в рамках отобранного тематического содержания.

Кратко представлять некоторые бурятские культурные явления.

Находить сходство и различие в традициях разных регионов и стран.

Систематизировать и анализировать полученную информацию.

 

2.

Школа. (Һургуули)

6 час.

3.

Мой день. Распорядок дня. (Минии үдэр).  8 час.

4.

Свободное время, здоровье (Сүлѳѳ саг, элүүр энхэ). 8 час.

5.

Путешествие по Бурятии (Буряад ороноор аяншалга). 8 час.

6.

Моя семья (Минии бүлэ). 8 час.

7.

Сагаалган в моей семье (Сагаалган манай бүлэдэ). 8 час.

8.

Профессия. (Мэргэжэл). 8 час.

9.

Одежда. Спортивная одежда. Школьная форма.(Хубсаһан.Тамирай хубсаһан,һургуулиин хубсаһан.). 8 час.

 

6 класс (68 часов)

Программная тема, число часов

на её изучение (Тематика общения)

Языковой
(лексико­грамматический) материал

Характеристика видов учебной деятельности

1.

Общение в интернете. (Интернедээр харилсаан).

6 час.

Изученные лексические единицы (слова, словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру). 

Адекватное произношение и различение на слух всех звуков бурятского  языка.

Основные способы словообразования:

а) аффиксации:

  • наречия с суффиксом –аар (-ээр, -оор) – һайнаар;
  • числительные с суффиксами -та (-тэ, -то) арбадахи, арбата.

Части речи. Знаменательные и служебные части речи. Послеложно-падежная система бурятского языка. Единственное и множественное число. Личное и безличное (возвратное) притяжание. Выражение степени качества имен прилагательных. Местоимение. Глагол. Наклонение. Формы обращения. Причастие. Наречия места, образа действия. Модаль¬ные слова (хэрэгтэй, ёhотой). Частицы в бурятском языке.

имена существительные: личные и неличные,

многократные причастия;

местоимения: личные местоимения, возвратные местоиме¬ния, указательные местоимения, вопросительные местоимения;

место наречия в предложении;

числительные: количественные числительные (100–

100 000 000), выражение даты,  приблизительное количество: гушаад;

союзы: харин; союзные слова: юундэб гэхэдэ, тиимэһээ;

междометия: Тай!

послелоги, отражающие отношения по времени;

простые распространенные предложения;

все типы вопросительных предложений: Сүлөө сагтаа ши юу хэхэ дуратайбши?  Ши кинодо ошохо гүш? Ши гэртээ ошохо гүш, али һургуулидаа байха гүш?;

побудительные предложения в утвердительной (Уншыш даа.) и отрицательной форме (Бү мартаарай);

причастный и деепричастный оборот: простой оборот;

предложения, осложненные причастными и деепричастными оборотами.

Распознавание и употребление в речи изученных грамматических явлений.

Диалогическая речь.

Начинать, поддерживать и заканчивать разговор;

  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;
  • выразить благодарность;
  • вежливо переспросить, выразить согласие /отказ.
  • запрашивать и сообщать фактическую информацию, переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего.
  • обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
  • дать совет и принять/не принять его;
  • пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться, принять в нем участие.

Составлять диалог в соответствии с поставленной коммуникативной задачей/с опорой на образец, опорой на речевые ситуации, ключевые слова, и/или иллюстрации, фотографии.

  Монологическая речь. 

Кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, сообщение, а также эмоциональные и суждения;

Передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

Делать сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом.

Кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Работать индивидуально и в группе при выполнении проектной работы.

Аудирование

 Понимать речь учителя по ведению урока. Распознавать на слух и понимать связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом языковом материале и/или содержащее некоторые незнакомые слова.

Воспринимать на слух бурятский текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи.

 Выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

Выбирать главные факты, опуская второстепенные;

Выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.

 Смысловое чтение

 Читать и понимать тексты с различной глубиной проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

 Во время чтения использовать двуязычный словарь. Находить значение отдельных незнакомых слов в двуязычном словаре учебника.

Читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, ориентированных на предметное содержание речи в 5 классе.

Определять тему, содержание текста по заголовку;

Выделять основную мысль;

Выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

Устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

Выбрать информацию в тексте, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного анализа, использования двуязычного словаря);

Выражать свое мнение по прочитанному.

Игнорировать незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста.

Читать про себя и понимать запрашиваемую информацию, представленную в несплошных текстах (таблице).

Работать с информацией, представленной в разных форматах (текст, рисунок, таблица).

Письменная речь

Делать выписки из текста;

Списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.

Восстанавливать предложение, текст в соответствии с решаемой учебной задачей.

Писать короткие поздравления с днем рождения, другим праздником, выражать пожелания

Заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, адрес);

Писать личное письмо с опорой на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбы);

Орфография и пунктуация 

Правильно писать изученные слова.

Вставлять пропущенные буквы в слове.

Владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении.

Фонетическая сторона речи

Различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным произношением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие бурятские тексты, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста; читать новые слова в соответствии с правилами произношения звуков;

Лексическая сторона речи

 Распознавать в звучащем и письменном тексте в речи изученные лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише).

Группировать слова по их тематической принадлежности.

Опираться на языковую догадку в процессе чтения и аудирования (интернациональные слова, слова, образованные путём аффиксации).

Грамматическая сторона речи

Воспроизводить основные коммуникативные типы предложений.

Соблюдать порядок слов в предложении.

Распознавать и употреблять в речи

изученные морфологические формы и синтаксические конструкции бурятского языка в рамках тематического содержания речи в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.

Социокультурные знания и умения

Использовать отдельные социокультурные элементы бурятского речевого поведенческого этикета в

в отобранных ситуациях общения («Традиционные праздники», «Этические нормы» и др.).

Понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии в рамках отобранного тематического содержания.

Кратко представлять некоторые бурятские культурные явления.

Находить сходство и различие в традициях разных регионов и стран.

Систематизировать и анализировать полученную информацию.

2.

Школьная жизнь (Һургуулиин ажабайдал).

6 час.

3.

Культура и традиции отдыха (Амарха заншал).

8 час.

4.

Вредные привычки (Бэеэ гамнагты!).

8 час.

5.

Путешествие по Байкалу.

(Байгалаар аяншалга).

8 час.

6.

Моя биография (Минии намтар).

8 час.

7.

Сагаалган – праздник Нового года.  

(Сагаалган – Шэнэ жэлэй һайндэр).

8 час.

8.

Профессия «повар». (Тогоошоной мэргэжэл).

8 час.

9.

Национальный костюм (Арадай хубсаһан).

8 час.

7 класс (68 часов)

Программная тема, число часов

на её изучение (Тематика общения)

Языковой
(лексико­грамматический) материал

Характеристика видов учебной деятельности

1.

Переписка с друзьями (Нүхэдтөө бэшэг бэшэе).

6 час.

Изученные лексические единицы (слова, словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру). 

Адекватное произношение и различение на слух всех звуков бурятского  языка.

Основные способы словообразования:

а) аффиксации:

прилагательные с суффиксами –та(й) (-тэ(й), -то(й) – бэлигтэй;

б) лексико-синтаксический – уг гарбал.

Части речи. Знаменательные и служебные части речи. Послеложно-падежная система бурятского языка. Единственное и множественное число. Личное и безличное (возвратное) притяжание. Выражение степени качества имен прилагатель¬ных. Местоимение. Глагол. Наклонение. Формы обращения. Причастие. Деепричастие. Наречия времени, места, образа действия.

  • Собирательные числительные.
  • Глаголы в страдательном, взаимно-совместном залогах; модальные слова (хэрэгтэй, аргатай, ёhотой). Частицы в бурятском языке;
  • имена существительные: личные и неличные,
  • многократные, однократные, временные причастия;
  • местоимения: личные местоимения, возвратные местоиме¬ния, указательные местоимения, вопросительные местоимения;
  • наречия времени, места, образа действия, место наречия в пред-ложении;
  • числительные: количественные числительные (100–
  • 100 000 000), выражение даты,  времени, порядковые числительные, собирательные: табуулан; приблизительное количество: гушаад;
  • союзы: ба, болон, харин, аад, теэд, зүгѳѳр, гэжэ, (хэрбээ) һаа; союзные слова: юундэб гэхэдэ, тиимэһээ,  хаана-тэндэ, хадаа, гэһэн, гэдэг;
  • междометия: Yү!Аа!Тай!
  • послелоги, отражающие отношения по месту, времени, нап¬рав-лению;
  • простые распространенные предложения;
  • все типы вопросительных предложений: Сүлөө сагтаа ши юу хэхэ дуратайбши?  Ши кинодо ошохо гүш? Ши гэртээ ошохо гүш, али һургуулидаа байха гүш?;
  • побудительные предложения в утвердительной (Уншыш даа.) и отрицательной форме (Бү мартаарай);
  • восклицательные предложения для выражения эмоций: Яагаа һайн гээшэб!;
  • некоторые формы безличных предложений: Дулаарба. Ерэхэ ёhотой;
  • причастный и деепричастный оборот: простой оборот, самостоятельный оборот;
  • предложения, осложненные причастными и деепричастными оборотами;
  • сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительным.

    Распознавание и употребление в речи изученных грамматических явлений.

Диалогическая речь

Начинать, поддерживать и заканчивать разговор;

  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;
  • выразить благодарность;
  • вежливо переспросить, выразить согласие /отказ;
  • обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
  • дать совет и принять/не принять его;
  • пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться, принять в нем участие;
  • выражать свою точку зрения;
  • выражать согласие/ несогласие с точкой зрения партнера;
  • выражать сомнение;
  • выражать чувства, эмоции (радость, огорчение).

Составлять комбинированный диалог, включающий различные виды диалога, в соответствии

с поставленной коммуникативной задачей/с опорой на образец, опорой на речевые ситуации, ключевые слова, и/или иллюстрации, фотографии.

Монологическая речь

Кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, повествование и сообщение, а также эмоциональные и оценочные суждения;

Передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

Делать сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом.

Аудирование

Понимать речь учителя по ведению урока. Распознавать на слух и понимать связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом языковом материале и/или содержащее некоторые незнакомые слова.

Использовать переспрос или просьбу для уточнения отдельных деталей.

Вербально/невербально реагировать на услышанное.

Воспринимать на слух бурятский текст, понимать несложные тексты с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

Выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

Выбирать главные факты, опуская второстепенные;

Выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.

Использовать контекстуальную, в том числе языковую, догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова.

Игнорировать незнакомые слова, не влияющие на понимание текста.

Смысловое чтение

 Читать и понимать тексты с различной глубиной проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

 Во время чтения использовать двуязычный словарь. Находить значение отдельных незнакомых слов в двуязычном словаре учебника.

Читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, ориентированных на предметное содержание речи в 7 классе.

Определять тему, содержание текста по заголовку;

Выделять основную мысль;

Выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

Устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

Выбрать информацию в тексте, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного анализа, использования двуязычного словаря);

Выражать свое мнение по прочитанному.

Игнорировать незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста.

Читать про себя и понимать запрашиваемую информацию, представленную в несплошных текстах (таблице).

Работать с информацией, представленной в разных форматах (текст, рисунок, таблица).

Письменная речь

Делать выписки из текста.

Списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.

Восстанавливать предложение, текст в соответствии с решаемой учебной задачей.

Составлять план прочитанного текста.

Заполнять анкеты: сообщать о себе основные сведения.

Писать короткие поздравления с днем рождения, другим праздником, выражать пожелания

Заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, адрес);

Писать личное письмо с опорой на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбы).

Орфография и пунктуация

Правильно писать изученные слова.

Вставлять пропущенные буквы в слове.

Владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении.

Фонетическая сторона речи

Различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным произношением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие бурятские тексты, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста; читать новые слова в соответствии с правилами произношения звуков.

Лексическая сторона речи

 Распознавать в звучащем и письменном тексте в речи изученные лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише).

Группировать слова по их тематической принадлежности.

Опираться на языковую догадку в процессе чтения и аудирования (интернациональные слова, слова, образованные путём аффиксации).

 Грамматическая сторона речи

Воспроизводить основные коммуникативные типы предложений.

Соблюдать порядок слов в предложении.

Распознавать и употреблять в речи

изученные морфологические формы и синтаксические конструкции бурятского языка в рамках тематического содержания речи в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.

Социокультурные знания и умения

Использовать отдельные социокультурные элементы бурятского речевого поведенческого этикета в

в отобранных ситуациях общения («Традиционные праздники», «Традиционное жилище» и др.).

Понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии в рамках отобранного тематического содержания.

Кратко представлять некоторые бурятские культурные явления.

Кратко представлять регион: некоторые культурные явления; наиболее известные достопримечательности.

Кратко рассказывать о выдающихся людях региона.

Систематизировать и анализировать полученную информацию.

2.

Известные учебные заведения.

(Мэдээжэ һургуулинууд). 6 час.

3.

 Летние каникулы (Зунай амаралта).

8 час.

4.

Человек и природа (Хүн ба байгаали).

 8 час.

5.

Экскурсия по городу.  (Хотын үзэсхэлэнүүд). 8 час.

6.

История моей семьи, моего рода (Манай бүлын, угай  түүхэ).

8 час.

7.

Бурятский календарь

(Буряад литэ).

8 час.

8.

Профессия «журналист». (Сэтгүүлшэнэй мэргэжэл).

8 час.

9.

Мода разных эпох.

(Үе сагай хубсаһан).

8 час.

8 класс (68 часов)

Программная тема, число часов

на её изучение (Тематика общения)

Языковой
(лексико­грамматический) материал

Характеристика видов учебной деятельности

1.

Мои  зарубежные друзья. (Минии хари гүрэнэй нүхэд). 6 час.

Изученные лексические единицы (слова, словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру). 

Адекватное произношение и различение на слух всех звуков бурятского  языка.

Синтаксис. Словосочетание, оборот и предложение. Виды простого предложения по цели высказывания; односоставные и двусоставные предложения. Побудительное предложение. Однородные члены предложения. Причастный и деепричастный оборот.  Обращение.

–  единственное и множественное число имен существительных;

– местоимения: обобщительные местоимения (бүхы, булта, бүгэдэ); выделительные местоимения (бэшэ, бусад);

– различения функций многократного и однократного причастий;

– глагольные формы в настоящем, прошедшем, будущем времени,   многократного причастий и их различение;

– соединительное, разделительное деепричастия;

    – формы обращения глагола (яба, ябагты, ябыш, ябыт,

ябаг,  ябаарай,  ябая,  ябаһуу) и их различение;

 – формы двух, трехкомпонентных сложных глагольных сказуемых и их различение;

Происходит систематизация (опознавание, различение и употребление) изученного ранее материала:

– склонение имен существительных;

–  употребление послелогов, наречий;

– употребление аффиксов личного и безличного притяжания, личных и возвратных местоимений, лично-предикативных частиц;

–  различение временных форм глагола;

–  различение  залогов: нээгдэ, барилда, ошолсо;

–  употребление модальных слов: ёhотой, аргатай, хэрэгтэй, дуратай;

–  соблюдение порядка слов в предложении;

–  безличные предложения: Газаа хүйтэрбэ;

–  типы вопросительных предложений и  употребление вопросительных слов;

–   придаточные  предложения с союзами и союзными словами.

Диалогическая речь

Составлять комбинированный диалог, включающий различные виды диалога, в соответствии с поставленной коммуникативной задачей/с опорой на образец, опорой на речевые ситуации, ключевые слова, и/или иллюстрации, фотографии.

Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов.

Монологическая речь

Кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;

Передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

Делать сообщение в связи с прочитанным текстом.

Выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/услышанному.

Кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Работать индивидуально и в группе при выполнении проектной работы.

Аудирование

 Понимать речь учителя по ведению урока. Распознавать на слух и понимать связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом языковом материале и/или содержащее некоторые незнакомые слова.

Использовать переспрос или просьбу для уточнения отдельных деталей.

Вербально/невербально реагировать на услышанное.

Понимать на слух несложные тексты с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

Прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения и выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

Выбирать главные факты, опуская второстепенные;

Выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст;

Оценивать информацию с точки зрения её полезности/достоверности.

Игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.

 Смысловое чтение

 Читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

 Соотносить текст/части текста с иллюстрациями.

Игнорировать неизученные языковые явления, не мешающие понимать основное содержание текста.

Определять тему, содержание текста по заголовку;

Выделять основную мысль;

Выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

Устанавливать логическую последовательность основных фактов/ событий в тексте.

Полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного и грамматического анализа, выборочного перевода, использование социокультурного комментария);

Оценивать полученную информацию, выразить свое мнение;

Комментировать/объяснить те или иные факты, описанные в тексте.

Выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Работать с информацией, представленной в разных форматах (текст, рисунок, таблица). Читать с полным пониманием содержания несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления.

Восстанавливать текст из разрозненных абзацев.

Устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в тексте.

Письменная речь

Делать выписки из текста;

писать короткие поздравления с днем рождения, другими праздниками, выражать пожелания;

заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);

писать личное письмо по образцу/ без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого этикета.

Фиксировать нужную информацию.

Орфография и пунктуация

Правильно писать изученные слова.

Вставлять пропущенные буквы в слове.

Владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении.

Фонетическая сторона речи

Различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным произношением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие бурятские тексты, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста; читать новые слова в соответствии с правилами произношения звуков.

Лексическая сторона речи

 Распознавать в звучащем и письменном тексте в речи изученные лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише).

Группировать слова по их тематической принадлежности.

Опираться на языковую догадку в процессе чтения и аудирования (интернациональные слова, слова, образованные путём аффиксации).

 Грамматическая сторона речи

Воспроизводить основные коммуникативные типы предложений.

Соблюдать порядок слов в предложении.

Распознавать и употреблять в речи

изученные морфологические формы и синтаксические конструкции бурятского языка в рамках тематического содержания речи в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.

Социокультурные знания и умения

Использовать отдельные социокультурные элементы бурятского речевого поведенческого этикета в

в отобранных ситуациях общения.

Понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии в рамках отобранного тематического содержания.

Кратко представлять некоторые бурятские культурные явления.

Кратко представлять регион: некоторые культурные явления; наиболее известные достопримечательности.

Кратко рассказывать о выдающихся людях региона.

Систематизировать и анализировать полученную информацию.

2.

Система обучения в разных странах. (Хари гүрэнэй һуралсалай байгууламжа)

 6 час.

3.

Искусство в нашей жизни. (Урлал манай ажабайдалда).

8 час.

4.

Медицина.

(Эмнэлгэ).

8 час.

5.

Сельская жизнь. (Хүдѳѳ нютаг).

8 час.

6.

История бурятского народа (Буряад арадай түүхэ).

8 час.

7.

Буддийские традиции и обычаи. (Буддын шажанай заншал).

8 час.

8.

Спортсмен. (Тамиршан).

8 час.

9.

Молодежная мода.

(Залуушуулай хубсаһан)

8 час.

9 класс (68 часов)

Программная тема, число часов

на её изучение (Тематика общения)

Языковой
(лексико­грамматический) материал

Характеристика видов учебной деятельности

1.

Любовь.

 (Инаг дуран).

6 час.

Изученные лексические единицы (слова, словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру). 

Адекватное произношение и различение на слух всех звуков бурятского  языка.

Синтаксис. Словосочетание, оборот и предложение. Виды простого предложения по цели высказывания; односоставные и двусоставные предложения. Побудительное предложение. Однородные члены предложения. Причастный и деепричастный оборот.  Обращение.

–  единственное и множественное число имен существительных;

– местоимения: обобщительные местоимения (бүхы, булта, бүгэдэ); выделительные местоимения (бэшэ, бусад);

– различения функций многократного и однократного причастий;

– глагольные формы в настоящем, прошедшем, будущем времени,   многократного причастий и их различение;

– соединительное, разделительное деепричастия;

    – формы обращения глагола (яба, ябагты, ябыш, ябыт,

ябаг,  ябаарай,  ябая,  ябаһуу) и их различение;

 – формы двух, трехкомпонентных сложных глагольных сказуемых и их различение;

Происходит систематизация (опознавание, различение и употребление) изученного ранее материала:

– склонение имен существительных;

–  употребление послелогов, наречий;

– употребление аффиксов личного и безличного притяжания, личных и возвратных местоимений, лично-предикативных частиц;

–  различение временных форм глагола;

–  различение  залогов: нээгдэ, барилда, ошолсо;

–  употребление модальных слов: ёhотой, аргатай, хэрэгтэй, дуратай;

–  соблюдение порядка слов в предложении;

–  безличные предложения: Газаа хүйтэрбэ;

–  типы вопросительных предложений и  употребление вопросительных слов;

–   придаточные  предложения с союзами и союзными словами.

Диалогическая речь

Составлять комбинированный диалог, включающий различные виды диалога, в соответствии с поставленной коммуникативной задачей с опорой на речевые ситуации, ключевые слова, и/или иллюстрации, фотографии или без опор. Выражать свою точку мнения и обосновывать её, высказывать своё согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям: радость/огорчение, желание/нежелание и т. д.).

Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов.

Монологическая речь

 Кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;

Передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

Делать сообщение в связи с прочитанным текстом.

Выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/услышанному.

Составлять рассказ с опорой на серию картинок.

Кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Работать индивидуально и в группе при выполнении проектной работы.

Аудирование

 Понимать на слух несложные тексты с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

Прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения и выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

Выбирать главные факты, опуская второстепенные;

Выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст;

Игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.

 Смысловое чтение

 Читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

 Использовать двуязычного словаря.

 Использовать внешние формальные элементы текста (подзаголовки, иллюстрации, сноски) для понимания основного содержания прочитанного текста.

определять тему, содержание текста по заголовку;

Выделять основную мысль;

Выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

Устанавливать логическую последовательность основных фактов/ событий в тексте.

Полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного и грамматического анализа, выборочного перевода, использование социокультурного комментария);

Оценивать полученную информацию, выразить свое мнение;

Комментировать/объяснить те или иные факты, описанные в тексте.

Игнорировать неизученные языковые явления, не мешающие понимать основное содержание текста.

Читать с выборочным пониманием нужную или интересующую информацию  (статью или несколько статей из газеты, журнала, сайтов Интернет) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Письменная речь

Делать выписки из текста;

писать короткие поздравления с днем рождения, другими праздниками, выражать пожелания;

заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);

писать личное письмо по образцу/ без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого этикета.

 Осуществлять информационную переработку бурятских текстов, раскрывая разнообразными способами значения новых слов, определяя грамматическую форму;

Пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными;

Участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, требующей использования источников информации на бурятском языке.

 Выходить из затруднительных положений при дефиците языковых средств, а именно: развитие умения использовать при говорении переспрос, перифраз, синонимичные средства, мимику, жесты, а при чтении и аудировании – языковую догадку, тематическое прогнозирование содержания, опускать/игнорировать информацию, не мешающую понять основное значение текста.

Орфография и пунктуация

Правильно писать изученные слова.

Вставлять пропущенные буквы в слове.

Владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении.

Фонетическая сторона речи

Различать на слух и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным произношением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие бурятские тексты, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста; читать новые слова в соответствии с правилами произношения звуков.

Лексическая сторона речи

 Распознавать в звучащем и письменном тексте в речи изученные лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише).

Группировать слова по их тематической принадлежности.

Опираться на языковую догадку в процессе чтения и аудирования (интернациональные слова, слова, образованные путём аффиксации).

 Грамматическая сторона речи

Воспроизводить основные коммуникативные типы предложений.

Соблюдать порядок слов в предложении.

Распознавать и употреблять в речи

изученные морфологические формы и синтаксические конструкции бурятского языка в рамках тематического содержания речи в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.

Социокультурные знания и умения

Использовать отдельные социокультурные элементы бурятского речевого поведенческого этикета в

в отобранных ситуациях общения.

Понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии в рамках отобранного тематического содержания.

Кратко представлять некоторые бурятские культурные явления.

Кратко представлять регион: некоторые культурные явления; наиболее известные достопримечательности.

Кратко рассказывать о выдающихся людях региона.

Систематизировать и анализировать полученную информацию.

2.

Выбор профессии.

(Хэн болохобиб?)

6 час.

3.

 Читаем на бурятском! (Буряадаар ном уншая!). 8 час.

4.

Спорт. (Тамир). 8 час.

5.

Путешествие в зарубежные страны. (Хари гүрэнѳѳр аяншалга).

8 час.

6.

Монголоязычные народы (Монгол туургата арадууд)

8 час.

7.

Праздники разных народов. (Дэлхэйн арадуудай hайндэрнүүд)

8 час.

8.

Менеджер и лидер. (Хүтэлбэрилэгшэ болон ударидагша).

8 час.

9.

Производство и дизайн одежды Дизайнер. (Хубсаһанай үйлэдбэри. Хубсаһа зохёогшо).

8 час.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

СИСТЕМА ОЦЕНКИ ДОСТИЖЕНИЯ ПЛАНИРУЕМЫХ  ПРЕДМЕТНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Система оценки достижения планируемых результатов освоения примерной программы по учебному предмету «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» для 5-9 классов ориентирована на соответствие требованиям ФГОС ООО.

Основным объектом системы оценки, ее содержательной и критериальной базой выступают требования ФГОС, которые конкретизируются в планируемых результатах освоения обучающимися основной образовательной программы образовательной организации.

Система оценки включает процедуры внутренней и внешней оценки.

Внутренняя оценка включает:

  • стартовую диагностику,
  • текущую и тематическую оценку,
  • портфолио,
  • внутришкольный мониторинг образовательных достижений,
  • промежуточную и итоговую аттестацию обучающихся.

К внешним процедурам относятся:

  • государственная итоговая аттестация,
  • независимая оценка качества образования;
  • мониторинговые исследования муниципального, регионального уровней.

Примерная программа по учебному предмету «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» для 5-9 классов для ступени основного общего образования включает систему оценки предметных результатов, представляющих собой оценку достижения обучающимся планируемых  предметных результатов по данному предмету.

Основным предметом оценки в соответствии с требованиями ФГОС ООО является способность к решению учебно-познавательных и учебно-практических задач, основанных на изучаемом учебном материале, с использованием способов действий, релевантных содержанию учебного предмета.

Оценка предметных результатов ведется каждым учителем в ходе процедур текущей, тематической, промежуточной и итоговой оценки, а также администрацией образовательной организации в ходе внутришкольного мониторинга.

Оценка достижения обучающимся планируемых предметных результатов,  формирование которых обеспечивается учебным предметом «Родной (бурятский) язык и (или) государственный (бурятский) язык Республики Бурятия»,  опирается на примерные критерии оценивания достижений обучающихся по видам речевой деятельности, содержащие  требования к выставлению отметок за промежуточную аттестацию.

ПРИМЕРНЫЕ КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ

  1. Коммуникативные умения
  1. Критерии оценивания навыков говорения

Монологическая речь

Решение коммуникативной задачи

Лексико-грамматическое оформление речи

Произносительная сторона речи

Оценка

Задание выполнено

полностью:

цель общения достигнута; тема раскрыта в полном объеме.

Используемый лексико-грамматический материал соответствует поставленной коммуникативной задаче. Демонстрируется разнообразный словарный запас и владение изученными  грамматическими структурами, используются различные типы предложений.

Речь понятна: звуки произносятся правильно, без фонематических ошибок.

5 (отл.)

Задание выполнено:

цель общения достиг-

нута, но тема раскрыта

не в полном объеме.

Используемый лексико-грамматический материал соответствует поставленной коммуникативной задаче. Лексико - грамматические ошибки практически отсутствуют (допускается не более 2 негрубых языковых ошибок, не затрудняющих понимание).

Речь понятна: все звуки произносятся правильно, допускаются 1 фонематическая ошибка, не меняющая значение высказывания.

4 (хор.)

Задание выполнено

частично: цель общения достигнута не полностью; тема раскрыта в ограниченном объеме.

Наблюдается некоторое затруднение при подборе слов и неточности в их употреблении. Используются простые грамматические структуры. Допускаются лексико-грамматические ошибки, но не более

3 языковых ошибок.

Речь понятна: все звуки произносятся правильно, допускаются 2 фонематические ошибки, не меняющие значение высказывания.

3 (удов.)

Задание не выполнено:

цель общения не

достигнута.

Недостаточный словарный

запас, неправильное

использование

грамматических структур,

многочисленные языковые

ошибки не позволяют

выполнить поставленную

коммуникативную задачу.

Речь почти не воспринимается на слух из-за неправильного произношения многих звуков и многочисленных фонематических

ошибок

2 (неуд.)

Диалогическая речь

Решение коммуникативной задачи

Взаимодействие с собеседником

Лексико-грамматическое оформление речи

Произносительная сторона речи

Оценка

Задание выполнено

полностью:

цель общения достигнута; тема раскрыта в полном объеме.

Демонстрирует

хорошие навыки

и умения речевого взаимодействия с партнером:умеет начать, поддержать изакончить беседу;

соблюдает очерёдность при обмене репликами,

соблюдает нормы вежливости.

Используемый лексико-грамматический материал соответствует поставленной коммуникативной задаче. Демонстрируется разнообразный словарный запас.

Речь понятна: звуки произносятся правильно, без фонематических ошибок.

5 (отл.)

Задание выполнено: цель общениядостигнута, но

тема раскрыта не в полном объеме

Демонстрирует

навыки и умения речевого взаимодействия с партнером:  умеет начать, поддержать и закончить беседу; но демонстрирует наличие проблемы в понимании собеседника, не всегда соблюдает нормы вежливости.

Используемый лексико-грамматический материал соответствует поставленной коммуникативной задаче. Лексико - грамматические ошибки практически отсутствуют (допускается не более 2 негрубых языковых ошибок, не затрудняющих понимание)

Речь понятна: все звуки произносятся правильно, допускаются 1 фонематическая ошибка, не меняющая значение высказывания.

4 (хор.)

Задание выполнено

частично: цель общения достигнута не полностью; тема раскрыта в ограниченном объеме.

Демонстрирует несформированность навыков и умения речевого взаимодействия с партнером: умеет начать, но не стремится поддержать беседу и зависит от помощи со стороны собеседника.

Демонстрируется

достаточный словарный запас, но наблюдается

некоторое затруднение при подборе слов и неточности в их употреблении. Используются только простые грамматические структуры.

Допускаются не более 3 языковых ошибок.

Речь понятна: все звуки в потоке речи произносятся правильно, соблюдается правильный интонационный рисунок.

3 (удов.)

Задание не

выполнено: цель

общения не

достигнута; тема

не раскрыта.

Не может

поддержать беседу.

Недостаточный

словарный запас,

неправильное

использование

грамматических

структур, много-

численные языковые ошибки не позволяют

выполнить поставленную коммуникативную задачу.

Речь почти не

воспринимается на слух из-за

неправильного

произношения

многих звуков и

многочисленных

фонематических

ошибок.

2 (неуд.)

  1. Критерии оценивания навыков аудирования

Уровень

 сформированности перцептивно-смысловых  навыков

Умение оценить текст

с точки зрения его значимости и информативности

Знание языкового материала

Оценка

Цель аудирования достигнута полностью:

  1. (при непосредственном общении)

Понимает в целом речь учителя по ведению урока.

Распознает на слух и полностью понимает речь одноклассника в ходе общения с ним.          Распознает на слух и понимает связное высказывание учителя, одноклассника, построенное    на знакомом материале и/или содержащее некоторые незнакомые слова.

Использует контекстуальную или языковую догадку.

Использует переспрос или просьбу повторить для уточнения отдельных деталей.

Вербально или невербально реагирует на услышанное.

  1. при опосредованном общении (на основе аудиотекста)

Понимает основное содержание несложных аутентичных текстов в рамках тем, отобранных для основной школы.

Прогнозирует содержание устного текста по началу сообщения.

Выделяет основную мысль в воспринимаемом на слух тексте.

Отделяет главные факты, опуская второстепенные.

Выборочно понимает необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку/контекст.

Игнорирует  неизвестный языковой материал, несущественный для понимания основного содержания.

Верно отвечает на вопросы общего характера; выполняет тест множественного выбора; верно соотносит заголовки/ иллюстрации с содержанием текста.

      Демонстрирует хорошие навыки определения типа текста и основной темы; верно выделяет при повторном слушании ключевые слова/реалии; умеет составлять план в форме заголовков к смысловым кускам.

       Понимает основные факты, умеет выделить отдельную, значимую для себя информацию (например, из прогноза погоды, объявления, программы радио и телепередач), догадывается о значении части незнакомых слов по контексту, умеет использовать информацию для решения поставленной задачи (например найти ту или иную радиопередачу).

      Умеет верно передать основное содержание на родном языке;  перечислить основные факты в той последовательности, в которой они даны в тексте.

5 (отл.)

Цель аудирования достигнута, но не в полном объеме.

  1. (при непосредственном общении)

Понимает речь учителя по ведению урока.

Распознает на слух и понимает  в общем речь одноклассника в ходе общения с ним.

Распознает на слух и понимает связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом материале, затрудняется при  восприятии материала, содержащего некоторые незнакомые слова.

Использует контекстуальную или языковую догадку.

Использует переспрос или просьбу повторить для уточнения отдельных деталей.

Вербально или невербально реагирует на услышанное.

  1. при опосредованном общении (на основе аудиотекста)

Понимает основное содержание несложных аутентичных текстов в рамках тем, отобранных для основной школы.

Прогнозирует содержание устного текста по началу сообщения.

Выделяет основную мысль в воспринимаемом на слух тексте.

Отделяет главные факты, опуская второстепенные.

Выборочно понимает необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку/контекст.

Игнорирует  неизвестный языковой материал, несущественный для понимания основного содержания.

Верно отвечает на вопросы общего характера; выполняет тест множественного выбора.    

Допускает 1-2 ошибки при ответе на вопросы, касающиеся отдельных деталей /фактов.

      Демонстрирует навыки определения типа текста и основной темы, но допускает 1-2 ошибки в умении отделять главное от второстепенного.

      Понимает не все основные факты. При решении коммуникативной задачи использует только 2/3 информации.

Аудиоматериал понимается учеником верно, но есть затруднения при делении текста  на смысловые куски и озаглавливание их.

4 (хор.)

Цель аудирования достигнута частично.

  1. (при непосредственном общении)

Понимает речь учителя по ведению урока в ограниченном объеме.

Распознает на слух и понимает  в ограниченном объеме речь одноклассника в ходе общения с ним.

Распознает на слух и понимает связное высказывание учителя, одноклассника, построенное только на знакомом материале, не понимает  материал, содержащий некоторые незнакомые слова.

Не умеет использовать контекстуальную или языковую догадку.

Не использует переспрос или просьбу повторить для уточнения отдельных деталей.

Не всегда вербально или невербально  реагирует на услышанное.

  1. при опосредованном общении (на основе аудиотекста)

Цель аудирования достигнута не в полном объеме.

Понимает содержание несложных аутентичных текстов в рамках тем, отобранных для основной школы, в ограниченном объеме. /Тема и содержание не поняты.

Может прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения.

Не выделяет основную мысль в воспринимаемом на слух тексте.

Не отделяет главные факты, опуская второстепенные.

Выборочно понимает необходимую информацию в сообщениях прагматического характера в ограниченном объеме.

Социокультурные знания мало использованы в соответствии с ситуацией.

Не умеет игнорировать  неизвестный языковой материал, несущественный для понимания основного содержания.

Отвечает с ошибками на вопросы общего характера; выполняет  с ошибками тест множественного выбора.    

Допускает 3-5 ошибок при ответе на вопросы.

      Демонстрирует несформированность навыков определения типа текста и основной темы, допускает 3 ошибки при составлении плана.

      Понимает только 50 % текста. Отдельные факты понимает неправильно. Не умеет полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу.

Аудиоматериал понят частично, ученик испытывает трудности в определении основного содержания и передаче его на бурятском языке.

3 (удов.)

Задание не выполнено. Цель аудирования не достигнута. Тема и содержание не поняты.

  1. (при непосредственном общении)

Не понимает речь учителя по ведению урока.

Не распознает на слух и не понимает  речь одноклассника в ходе общения с ним.

  1. при опосредованном общении (на основе аудиотекста)

Не понимает содержание несложных аутентичных текстов в рамках тем, отобранных для основной школы, в ограниченном объеме. /Тема и содержание не поняты.

Не умеет прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения.

Не выделяет основную мысль в воспринимаемом на слух тексте.

Не отделяет главные факты, опуская второстепенные.

Не понимает необходимую информацию в сообщениях прагматического характера.

Социокультурные знания не использованы в соответствии с ситуацией.

Не умеет игнорировать  неизвестный языковой материал, несущественный для понимания основного содержания.

Отвечает с многочисленными ошибками на вопросы общего характера; не выполняет  тест множественного выбора.    

Допускает свыше 5 ошибок при ответе на вопросы.

      Не может оценить текст с точки зрения его значимости и информативности

      Понимает  менее 50 % текста и выделяет из него менее половины основных фактов. Не может  решить поставленную перед ним речевую задачу.

Информация на слух почти не воспринимается.

  1. (неуд.)

  1. Критерии оценивания навыков чтения

Изучающее чтение

Решение коммуникативной задачи

Характеристика ответа

Оценка

Коммуникативная задача полностью решена;

ученик полностью понял и осмыслил содержание текста в объеме, предусмотренном заданием

Демонстрирует хорошие навыки и умения определять тему/основную мысль текста;

выделяет главные факты, исключая второстепенные;

может догадаться о значении незнакомых слов;

верно устанавливает причинно-следственную взаимосвязь между событиями/фактами текста;

полностью понял несложный оригинальный текст (публицистический, научно-популярный; инструкцию или отрывок из туристического проспекта), использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого (смысловую догадку, анализ).

5 (отл.)

Коммуникативная задача решена;

ученик полностью понял и осмыслил содержание прочитанного иноязычного текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на понимание этого текста в объеме, предусмотренном заданием

Демонстрирует навыки и умения определять тему/основную мысль текста;

в большинстве случаев верно выделяет главные факты, исключая второстепенные;

демонстрирует наличие проблемы при анализе отдельных мест текста, при оценке текста и высказывании собственного мнения;

полностью понял текст, но многократно обращался к словарю.

4 (хор.)

Коммуникативная задача решена частично;

ученик частично понял и осмыслил содержание прочитанного иноязычного текста

Демонстрирует несформированность навыков и умения определять тему/основную мысль текста;

не может полно и точно понимать содержание текста;

в большинстве случаев не может выбрать необходимую / интересующую информацию

3 (удов.)

Коммуникативная задача не решена,

ученик  не понял прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием

Демонстрирует многочисленные ошибки в понимании прочитанного текста, которые не позволяют выполнить коммуникативную задачу; текст учеником не понят, с трудом может найти незнакомые слова в словаре

2 (неуд.)

Чтение с пониманием основного содержания прочитанного  (ознакомительное чтение)

Критерии

Скорость чтения

Оценка

 Понял основное содержание оригинального текста, выделить основную мысль, определить основные факты, догадался о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным (первым)  языком.

 Скорость чтения несколько замедлена по сравнению с той, с которой ученик читает на родном (первом) языке.

«5»

 Понял основное содержание оригинального текста, выделил основную мысль, определил отдельные факты. Недостаточно развита языковая догадка, затруднение в понимании некоторых незнакомых слов.

 Темп чтения более замедленен, чем на родном (первом) языке.

«4»

 Не совсем понял основное содержание прочитанного, может выделить в тексте только небольшое количество фактов, совсем не развита языковая догадка.

 Темп чтения значительно медленнее, чем на родном (первом)  языке.

«3»

 Текст не понятен или содержание текста понято неправильно, не ориентируется в тексте при поиске определенных фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.

 Темп чтения значительно медленнее, чем на родном (первом) языке.

«2»

Чтение с нахождением интересующей или нужной информации (просмотровое чтение)

Критерии

Оценка

 Ученик может достаточно быстро просмотреть несложный оригинальный текст (типа расписания поездов, меню, программы телепередач) или несколько небольших текстов и выбрать правильно запрашиваемую информацию.

«5»

 При достаточно быстром просмотре текста, ученик находит только примерно 2/3 заданной информации.

«4»

 если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) примерно 1/3 заданной информации.

«3»

 ученик практически не ориентируется в тексте.

«2»

  1. Критерии оценивания письменной речи

Письменная речь (письма, разные виды сочинений, эссе, проектные работы, вт.ч. в группах) оцениваются по пяти критериям:

Содержание (соблюдение объема работы, соответствие теме, отражены ли все указанные в задании аспекты, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на соответствующем уровне, соблюдение норм вежливости).

Организация работы (логичность высказывания, использование средств логической связи на соответствующем уровне, соблюдение формата высказывания и деление текста на абзацы);

Лексика (словарный запас соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку);

Грамматика (использование разнообразных грамматических конструкций в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку);

Орфография и пунктуация (отсутствие орфографических ошибок, не затрудняющих понимание текста, соблюдение главных правил пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце предложения стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также соблюдение основных правил расстановки запятых).

Критерии оценки

Баллы

Содержание: коммуникативная задача решена полностью.

Организация работы: высказывание логично, использованы средства логической связи, соблюден формат высказывания и текст поделен на абзацы.

Лексика: лексика соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения.

Грамматика: использованы разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку, грамматические ошибки либо отсутствуют, либо не препятствуют решению коммуникативной задачи.

Орфография и пунктуация: орфографические ошибки отсутствуют, соблюдены правила пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце предложения стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также соблюдены основные правила расстановки запятых.

«5»

Содержание: коммуникативная задача решена полностью.

Организация работы: высказывание логично, использованы средства логической связи, соблюден формат высказывания и текст поделен на абзацы.

Лексика: лексика соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения. Но имеются незначительные ошибки.

Грамматика:использованы разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку, грамматические ошибки незначительно препятствуют решению коммуникативной задачи.

Орфография и пунктуация: незначительные орфографические ошибки, соблюдены правила пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце предложения стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также соблюдены основные правила расстановки запятых.

«4»

Содержание: Коммуникативная задача решена,

Организация работы: высказывание нелогично, неадекватно использованы средства логической связи, текст неправильно поделен на абзацы, но формат высказывания соблюден.

Лексика: местами неадекватное употребление лексики.

Грамматика:имеются грубые грамматические ошибки.

Орфография и пунктуация: незначительные орфографические ошибки, не всегда соблюдены правила пунктуации: не все предложения начинаются с заглавной буквы, в конце не всех предложений стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также не соблюдены основные правила расстановки запятых.

«3»

Содержание: Коммуникативная задача не решена.

Организация работы: высказывание нелогично, не использованы средства логической связи, не соблюден формат высказывания, текст не поделен на абзацы.

Лексика: большое количество лексических ошибок.

Грамматика: большое количество грамматических ошибок.

Орфография и пунктуация: значительные орфографические ошибки, не соблюдены правила пунктуации: не все предложения начинаются с заглавной буквы, в конце не всех предложений стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также не соблюдены основные правила расстановки запятых.

«2»

  1. Языковые знания и навыки

Письменные работы могут оцениваться по следующим критерииям:

  • решение коммуникативной задачи. Данный критерий позволяет оценить: полноту решения поставленной коммуникативной задачи; использование соответствующего стиля речи; объем.
  • организация текста. При оценивании учитывается: логичность текста; связность текста, которая обеспечивается использованием языковых средств логической связи (вводных слов, союзов, союзных слов и т.д.); структурирование текста (деление на абзацы, наличие вступления и заключения); оформление текста в соответствии с нормами этикета (наличие обращения, завершающей фразы и т.д.).
  • лексико-грамматическое оформление речи: соответствие использованных лексических единиц и грамматических структур поставленной коммуникативной задаче; разнообразие используемой лексики; наличие простых и сложных грамматических структур; правильность использования лексических словосочетаний и грамматических структур; наличие простых и сложных предложений.
  • Орфография и пунктуация: наличие орфографических ошибок; правильное оформление начала и конца предложений.

Решение коммуникативной задачи

Организация текста

Лексико-грамматическое оформление текста

Орфография и пунктуация

Оценка

Задача выполнена полностью

Текст логично выстроен и разделен на абзацы; правильно

использованы языковые средства для передачи логической связи.

Использована

разнообразная

лексика и различные

грамматические структуры.

Орфографические

и пунктуационные

ошибки отсутствуют.

5 (отл.)

Задача выполнена, есть 1-2 нарушения в стилевом оформлении

текста.

Текст логично выстроен и разделен на абзацы; оформление текста

соответствует нормам

письменного этикета,

принятого в стране

изучаемого языка.

Имеются языковые

ошибки, не

затрудняющие

понимание (допускается не

более 2-х

негрубых языковых

ошибок).

Орфографические

и пунктуационные

ошибки

практически

отсутствуют (допускается не

более 2-х, не

затрудняющих

понимание текста).

4 (хор.)

Задача выполнена частично, имеется более 2-х нарушений

в стилевом оформлении

текста.

Текст в основном

логично выстроен, НО имеются недостатки при делении на абзацы ИЛИ имеются отдельные нарушения в структурном оформлении текста письма.

Допущены языковые ошибки,

которые затрудняют

понимание.

Допущены орфографические

и пунктуационные

ошибки (допускается не

более 3-х).

3 (удов.)

Задача не

выполнена, много нарушений

в стилевом оформлении

текста, текст

не соответствует требуемому объему.

Текст выстроен

нелогично; допущены

многочисленные ошибки в структурном

оформлении письма ИЛИ оформление

текста не соответствует

нормам письменного

этикета.

Допущены

многочисленные языковые ошибки,

которые затрудняют

понимание

текста.

Допущены

многочисленные

орфографические и пунктуационные ошибки.

2 (неуд.)

За контрольные работы, тестовые работы, словарные диктанты, направленнные на выявление языковых навыков оценка вычисляется исходя из процента правильных ответов:

Виды работ

Оценка «3»

Оценка «4»

Оценка «5»

Контрольные работы

От 50% до 69%

От 70% до 90%

От 91% до 100%

Тестовые работы, словарные диктанты

 От 60% до 74%

 От 75% до 94%

 От 95% до 100%

  1. Социокультурные знания и умения

Критерии оценивания уровня социокультурной компетенции:

1. Мотивационный критерий (мотивы изучения бурятского языка).

2. Когнитивный критерий (знание социокультурных особенностей и реалий, норм и правил взаимодействия между людьми, моделей речевого общения и поведения, представлений, верований, суждений, обычаев, традиций, коммуникативных стратегий и тактик).

3. Функциональный критерий (умение выбрать стиль речевого и неречевого поведения, владение социально и культурно обусловленными сценариями и моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной культуре).

4. Поведенческий критерий (эмпатия, толерантность, гибкость, культурная полицентричность)

Приложение 2

РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПРОГРАММЫ

Материально-технические условия реализации данной программы должны быть приведены в соответствие с задачами по обеспечению реализации основной образовательной программы общеобразовательной организации, необходимого учебно-материального оснащения, информационно-методического обеспечения образовательного процесса и созданию соответствующей образовательной и социальной среды.

Необходимо соблюдение требований СанПИН 2.4.2.2821-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях» на наличие и размещение помещений для осуществления образовательного процесса, активной деятельности, отдыха, питания обучающихся, их площадь, освещенность и воздушно-тепловой режим, расположение и размеры рабочих, учебных зон и зон для индивидуальных занятий, которые должны обеспечивать возможность безопасной и комфортной организации всех видов учебной и внеурочной деятельности  при  реализации программы для всех участников образовательного процесса.

Образовательная организация, реализующая основную образовательную программу, должна обеспечить необходимые для образовательной деятельности обучающихся:

1) учебные кабинеты с автоматизированными рабочими местами обучающихся и педагогических работников;

2) помещения для занятий учебно-исследовательской и проектной деятельностью, а также другими учебными курсами и курсами внеурочной деятельности по выбору обучающихся;

3) административные и иные помещения, оснащенные необходимым оборудованием, в том числе для организации учебного процесса с детьми-инвалидами и детьми с ограниченными возможностями здоровья;

4) полные комплекты технического оснащения и оборудования, включая расходные материалы, обеспечивающие изучение учебных предметов, курсов и курсов внеурочной деятельности в соответствии с учебными планами и планами внеурочной деятельности;

5) мебель, офисное оснащение и хозяйственный инвентарь.

Материально-техническое оснащение образовательного процесса должно обеспечивать возможность:

1) реализации индивидуальных учебных планов, осуществления самостоятельной познавательной деятельности обучающихся;

2) включение обучающихся в проектную и учебно-исследовательскую деятельность, проведения наблюдений и экспериментов, в том числе с использованием учебного оборудования;

3) художественного творчества с использованием современных инструментов и технологий, реализации художественно-оформительских и издательских проектов;

4) исполнения, сочинения и аранжировки музыкальных произведений с применением традиционных народных и современных инструментов и цифровых технологий;

5) размещения продуктов познавательной, учебно-исследовательской и проектной деятельности обучающихся в информационно-образовательной среде учебного заведения;

6) проектирования и организации индивидуальной и групповой деятельности, организации своего времени с использованием ИКТ; планирования образовательного процесса, фиксирования его реализации в целом и на отдельных этапах; выявления и фиксирования динамики промежуточных и итоговых результатов;

7) обеспечения доступа в школьной библиотеке к информационным ресурсам Интернета, учебной и художественной литературе, коллекциям медиа-ресурсов на электронных носителях, к множительной технике для тиражирования учебных и методических тексто-графических и аудиовидеоматериалов, результатов творческой, научно-исследовательской и проектной деятельности обучающихся.