воспитательная работа

Батлаева Зигзима Данзановна

сценарий на 9 мая (на бурятском языке)

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл stsenariy.docx23.52 КБ
Файл проектная работа 33.93 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий на 9 мая

  • Удэшын боро хараан. Залуушуул hунин нааданда сугларнад. Эндэ тэндэ хунуудэй зугаа, энеэдэн дуулдана.  

Еохор

1

2

На фоне ехора (только движение).

Душэн нэгэдэхи тулэг дундаа…

Дулэтэ дайн эхилшэхэ юм гээд

Хэн тиихэдэ мэдэхэ бэлэй даа?

Хун бухэн ажал ажалаа дуургээд,

Тэниглэн сулоотэй, hанаа амархан,

Тэрэ hуни сэнгэжэ ябаа бэлэйл даа!

Ёхор  громко  

Занавес

  • Зуудэн  бэшэ, аюулта дайн нэерээд

Хун зоной амгалан сэдьхэл доhолгон,

Хушэр  хундэ удэрнууд ерээл.

(дайнда мордолго)

Басаган. Хоротон дайсанаа даралсаад,

Колхоз нютагаа бусаарай.

Хайрата шамаяа зурхэндоо табижа,

Хулеэн харан байхалби.

 

Заяагаа нэгэдуулэн,

Ядаралтайшье,жаргалтайшье

Ябахабди даа хоюулаа.

Нэгэ бага хулеэгышдаа

Хархис дайсаниие сохиhоор

Шамдуу тургэноор

Шамдаа ерэхэб,инагни!

(тэбэрилдэн ,гар гараа баряад урда урдаhаань харан байха) отойдут на задний план.

Эжы  юhэн саган hара соо

Алтан умай соогоо

Алта шэрэhэн шэнгеэр

Абажа ябааб шамаяа ,хубуумни!

Хоер борьбо дээрэш

Хун болгожо ундылгооб,хубуумни!

Эсэгынгээ нэрые hанан

Эхэ ороноо хамгаалан,

Амиды мэндэ орожо ерэхыш,

Зальбаран ,мургэн хулеэхэб!

Хубуун  эжымни, найда намдаа

Эсэгынгээ нэрые хухалангуй,

Танайнгаа угые эбдэнгуй,

Хунэй хубуудhээ дутангуй

Харата муухай фашистнуудhаа

Хайрата газараа аршалаад, ерэхэб.

(отходят на задний план)

Хунууд бэе бэеэ тэбэринэ, гар гараа барилсана, ухибууд гуйлдэнэ

Песня «байсын шулуун хундэ юма»

С песней уходят со сцены.

Занавес

  • Солдаты в блиндаже.
  • Песня «вьется в тесной печурке огонь»

На фоне девочка читает

hаншаг сагаан гуран

hуури дээрээ унаба.

Hахал сагаан  эсэгэм

Дайн дээрэ ухэбэ.

Нухэроо алдаhан зурэн

Нелбоhо адхан гуйбэ.

Нухэроо гээhэн эхэм

Намаяа харан уйлаба.

Хоорхэн заахан инзаган

Харгана соо тоорибэ.

Уншэн улэhэн хубуун

Урооhэн болоод улэбэ.

Занавес

Вечер. Собрались одни женщины. Кто вяжет, кто шьет, масло взбивают. Все заняты.

Песня «_байсын шулуун»

Забегает девушка с письмом

Басаган ахамни, ахаhаа бэшэг ерээ. Эхэнэрнууд булта басагые тооринод,

Унша, унша тургэноор

( Соломинов Юндэнэй письмо уншаха).

1 эхэнэр минии  нухэр талаан туршан,

Бэлые хараагуй,

Нухэдэйнгээ нюрганда  бэеэ нюгаагуй,

Волгын эрьедэ, сабсагдаhан ногоондол адли унаал даа.

2 эхэнэр  хадын хубууд, манай хубууд

Дайнай аюул тодхорнуудта дайрагдаашhаа

Бурхан Баабайн  уршоолоор

Булта мэндэ ябаглэ даа

3 эхэнэр  минии хубуунhээ хахад жэл бэшэг угыл.

Зугоор зурхэнэйм  сохидол,hайн лэ юумэ  зугнэнэ.

хубуумни  яахашьегуй , амиды мэндэ бусахал байха.

4 залуу басаган. Баруунхан фронтнууд холол аад,

Бэшэгэмни хурэхэ ёhотойлдаа

Баталhан гансамни холол аад,

Бэеэрээш уулзахын аргагуй даа.

На фоне читает ведущий

Нойргуй hуниин зуудэнууд

Эхын сэдьхэл сошоохол.

Удэрэй hанааншье хундэнууд-

Урэ зурхыень зобоохол.

Уйдажа,hанаанда абтахадаа уйлаадшье абаха нюусаар.

Дуун

Баруун хойноhоо бурхэжэл байн

Байгал далай долгилуулаа.

Болжол байhан военае

Болёо гэжэ дуулдаhайдаа

Зуун хойноhоо hэбшээлээд байн,

Сэлэнгэ мурэн долгилуулаа.

Зуулэжэ байhан военае

Зогсоо гэжэ дуулдаhайдаа.

На фоне читает ведущий

Хорёод хонгор наhандаа

Зорёод дайнда мордоhон

Буряад орон нютагтаа

 Бусаагуй  хубууд хэды юм?

Тэдээн тухай эхэнуудэй

Хэтын уйдхар шэргээдуйл

Тэды баатарлиг хубуудэй

Тэмсэл муноош унтараагуйл.

(Данные по Хойтоголу.) можно сделать презентацию.

После презентации

1 дайшалхын харгые гаталан дабаhан,

Дулэн сооhоо мултаран гараhан,

Дуулим нютагтаа эрьежэ ерэhэн

Дайнай ветерануудые дурсан байнабди.

2 шуhа хулhоо адхажа,

Шударгы бэрхээр дайлалдаhан

Арад зоной тулоо

Амии наhаяа хайрлангуй

Агуу ехэ дайнда хосорhон

Таабайнараа, абанараа дурсанабди!

3. хархис дайсаниие

Хаха удар татаhан,

Хоорхэн заахан ашанартаа

Хухэ тэнгэри бэлэглэhэн,

Хойтогол нютагайнгаа

Мунхэ болоhон сэрэгшэдэй гэр булэдэ

Шаналал гашуудалаа мэдуулнэбди.

4. ара талын ветерануудай

Аргагуй ехэ ажалыень хундэлжэ,

Алаг зурхэнэйнгоо оёорhоо

Амар мэндые хургэнэбди.

5. дайндашье, ажалдашье нэгэн алхамаар

Дайсадта сохилто хэн, урагшаа зорёот.

аглаг зурхэнэй нюуса хушоор

аба ороноо аршалан жагсаад!

6.он жэл ябаг,

Хада уула хамхаран унаг.

Харин Таанарай габьяа

Ходо мунхэ дурсагдаг.

7. улан наранай мандахые угтажа,

Урихан аша зээнэрэйэнеэбхилхые хаража,

Удаан жэл соо

Урма баяртай hуухатнай болтогой!

8. ундэр наhатай, худэр бэетэй,

Уеын уедэ хундэтэй ябагты.

Ури хуугэдэй жаргалай тулоо

Ушоо удаан тушэгнай болыт!!!

Занавес .

Под музыку выходят дети.

Алтан шаргал наран дороо

Алтан боос наадаел!

Ухибууд: наадаеэ

1 класс

1. Хундэтэ манай нютагаархид.

 Хархис хара дайсаниие илаhан удэроор

Таниигаа амаршалнабди.

2. Хайрата манай таабай теэбинэр,

хухэ мунхэ тэнгэриеэ

хара уулэнhɵɵ абарhандатнай

баярые хургэнэбди!

3. Зоболон гашуудал

Саашань болгоhондотнай

Баярые хургэнэбди!

4. Алтан энэ дэлхэй дээрэ

Амгалан байдал тогтооhондотнай

Баярые хургэнэбди!

5. Хурьhэтэ ногоон дайдаяа

Хорото дайсанhаа хамгаалhандатнай

Баярые хургэнэбди!

6. Хайрата манай теэби, таабайнар!

Дэлхэйн гурбан зоолэниие

Тандаа  хусэнэбди!

7. Убшэ ханяаданда абтангуй

Элуур энхэ ябытдаа!

8. hанаа  сэдьхэлээ мандаа табижа,

унэтэ угоо хубаалсан ябытдаа!

Занавес



Предварительный просмотр:

Муниципальное  бюджетное общеобразовательное учреждение  «Хойтогольская средняя общеобразовательная школа»  

Программа по сохранению и развитию бурятского языка

В МБОУ «Хойтогольская СОШ»

Проект

«Угаймни литэ»

2021-2022

Актуальность темы

У каждого народа свой народный календарь, которые чтят и передают из поколения в поколение. Мы, буряты, не должны терять свой облик и свое видение мира среди других народов, не должны забывать о прошлом: о красоте и богатстве своих праздников и обычаев. Именно родная культура, как отец и мать, должна стать неотъемлемой частью души ребёнка, началом рождения личности. Наши дети живут в то время, когда рушатся традиции, передаваемые веками. К счастью, десятилетиями внушаемое «отречение от старого мира» кануло в лету. И хочется надеяться, что уцелевшее, та «старина», которая осталась жить в танцах, играх, песнях, воспоминаниях, - сохранится для потомков. И молодому поколению будет легче разобраться во всём и выбрать нужные ориентиры для воспитания своих детей, ориентиры, которые помогут любить Родину - такой, какая она есть...

Нам  кажется, что наряду с современными гаджетами ребёнку совсем не помешает иметь представление о народном  календаре. Народный календарь удивительным образом соприкасается со всеми гранями культуры, жизни, обычаев народа. Он вобрал в себя национальные игры, праздники, правила введения хозяйства, охоты, земледелия.  Народный календарь создавался на наблюдениях десятков  поколений, вбирая в себя опыт целого народа. Он воспитывает навыки общения, с помощью него познается этнические нормы. Неоценимым   национальным   богатством   являются   календарные   народные   игры. Они   вызывают интерес не только как жанр устного народного творчества. В них заключена   информация,   дающая   представление   о   повседневной   жизни   наших предков - их быте, труде, мировоззрении.   Игры были   непременным элементом народных обрядовых праздников.

Знакомя детей с народным календарем мы возрождаем добрую традицию, передаём опыт старшего поколения.  Народный календарь это арсенал необходимых средств для формирования человека - гражданина своей страны.

Постановка проблемы: 

Данным проектом мы хотим приблизить детей и  родителей к бурятской народной культуре, направить на активное приобретение культурного богатства своего народа, сформировать чувства причастности к наследию прошлого, в том числе благодаря созданию особой среды, позволяющей как бы непосредственно с ним соприкоснуться.

Если знакомить детей, начиная с раннего возраста, с народным календарем, с произведениями устного народного творчества, родной речью, жизнью и бытом бурятского народа, то это будет способствовать духовному, нравственному, патриотическому воспитанию школьников. В будущем они сумеют сохранить все культурные ценности  своей малой родины, Родины, и Россия будет жить, даря миру громадное количество талантов, которыми восхищались, и будут восхищаться в России и за ее пределами.

Основная идея: создать единое образовательное пространство школы и семьи для формирования у детей чувства приобщения к быту и традициям своего народа, к его культуре, сделать процесс познания быта наших предков творческим, развивающим и интересным для детей.

Проект “Угаймни литэ”

Паспорт проекта

Название проекта

«Угаймни литэ»

Целевая группа

Педагогический коллектив и учащиеся МБОУ «Хойтогольская СОШ»: педагоги – 7 ч, учащиеся – 28 ч.

Руководитель проекта

Батлаева З.Д., учитель начальных классов

Участники и партнёры проекта

Педагогические работники, учащиеся, родители (законные представители) учащихся школы, социальные партнеры (администрация сельского поселения МО «Хойто -Гол», историко-краеведческий музей улуса Хойто-Гол, молодежное объединение улуса Хойто-Гол, жители улуса Хойто-Гол) 

Цель проекта

  • Формировать познавательные и творческие способности детей в процессе разработки детско-взрослого образовательного проекта, воспитывать творчески развитую личность через активацию познавательной деятельности школьников, через сохранение, возрождение и применение народных календарных игр.

Задачи проекта

Образовательные:

  • Знакомить детей с народными традициями, жизнью и бытом наших предков.  
  • Дать понятие о науке обустройства бурятской юрты, традиционном назначении и использовании каждой части избы, повседневном и праздничном её убранстве;
  • Помочь через знакомство с юртой и обустройством сельского дворика раскрыть некоторые незнакомые стороны жизни деревенского человека ребёнку, живущему в современных условиях;

Развивающие:

  • Пробудить интерес к истории и культуре своего народа.
  • Способствовать развитию познавательной активности, любознательности.
  • Показать детям красоту бурятского языка через устное народное творчество, выраженное в песнях, обрядах, народных праздниках.
  • Расширять и активизировать словарь детей на бурятском языке, прививать любовь к красоте и мудрости родной речи.

Воспитательные:

  • Оказать помощь родителям в возрождении и творческом развитии лучших традиций векового опыта воспитания детей.
  • Дать понятие о традиционных качествах характера бурята (гостеприимство, трудолюбие, доброта, уважение к старшим).
  • Прививать детям интерес и любовь к родной истории, культуре, обычаям, традициям;
  •  Способствовать единению детей и родителей в укреплении семейных ценностей, которые являются фундаментом культурной жизни человеческого общества и передаются из поколения в поколение.

Сроки реализации

1 год

Этапы проекта

1 – ый этап организационный, сентябрь 2021г.г.

 Формирование творческих групп педагогов для разработки и организации мероприятий по народному календарю;

Подбор методической литературы, создание библиотеки по народному календарю для всех возрастных групп учащихся; Информационные и рекламные буклеты;

 Проведение опроса – анкетирование учащихся, родителей.

2 – ой этап реализационный-

октябрь 2021года  – июль 2022 года 

Взаимодействие школы и социума улуса: школа, библиотека, музей, дом культуры, КСК, родители.

  • Дни открытых дверей.
  • Встречи за круглым столом с жителями села.
  • Практические занятия, семинары, консультации для участников проекта.
  • Праздники, выставки, соревнования, спектакли для родителей и детей.
  • Совместные экскурсии в школу, библиотеку, в музей.

3 – ий этап аналитический- август – сентябрь 2022года.   

  • Обобщение опыта работы по теме «Угаймни литэ».
  • Викторины для детей и педагогов.
  • Осуществление коллективной рефлексии в сообществе педагогов, учащихся, родителей, социальных партнёров процесса и результатов деятельности по реализации проекта;

Транслируемость проекта

Публичный отчет, сайт школы

Ожидаемые результаты

  • Создано единое образовательное пространство школа и семья с целью приобщения детей к народной культуре, народному искусству;
  • -  Разработаны перспективные планы по приобщению к истокам народного календаря;
  • -  Составлена картотека: народных, хороводных, малоподвижных, подвижных игр;
  • -  Собран материал по народному календарю, по бурятской кухне, по народным праздникам.

Механизмы реализации

Основные принципы в работе по приобщению школьников к истокам народного календаря:

  • Работа по ознакомлению детей с народным календарем должна проводиться системно, с включением всех участников педагогического процесса школы, родителей, и установлением внешних связей.
  • Работа должна строиться в соответствии с народным календарем, в котором учитываются все циклы жизнедеятельности человека на земле, праздники.
  • Учет возрастных особенностей при отборе содержания, задач обучения и воспитания.
  • Обеспечение эмоционально-психологического комфорта и уважения к личности ребенка.

Характерные особенности проекта:

  • Вовлеченность всех участников в педагогический процесс (учителя, родители, учащиеся, жители села, представители районных структур).
  • Нетрадиционность форм взаимодействия детей и взрослых.
  • Полнота и разнообразие видов направленной деятельности

План реализации проекта

Раздел

Мероприятие

Ожидаемый результат

  1. Организационный этап

1

Сентябрь

Теоретический раздел

Формирование творческих групп педагогов для разработки и организации мероприятий по народному календарю;

Подбор методической литературы, создание библиотеки по народному календарю для всех возрастных групп учащихся; Информационные и рекламные буклеты;

 Проведение опроса – анкетирование учащихся, родителей.

  • Создание творческой группы.
  • Составление народного календаря на основе анкетирования
  • Выпуск информационных и рекламных буклетов

  1. Реализационный этап

2

Осенний календарь

Октябрь

 Утренник

«Праздник урожая»

Познавательная игра «Урожай и здоровье»

  • Выпуск стенгазет об овощах (польза, блюда, хранение).
  • Викторина
  • Конкурсы

Ноябрь

Праздник сельского хозяйства

  • Встреча с членами совхоза «Туранский»
  • Экскурсия в музей
  • Фотовыставка «Мое подворье»

3

Зимний календарь

Декабрь

УУсэ гаргалга

  • Бурятская кухня-сборник рецептов мясных блюд.

Январь

Һэер шаалга

  • Значение обряда
  • Организация турнира по һэер шаалга
  • Встреча с чемпионами по һэер шаалга
  • Выступление учащихся с исследовательской работой по һэер шаалга

Февраль

Сагаалган

  • Встреча с ламами общины «Бурхан Баабай»
  • Значение праздника
  • Обычаи и традиции празднования Сагаалган
  • Бурятская кухня- рецепты молочных блюд.

4

Весенний календарь

Март

Законы охоты

  • Кодекс охотника
  • Встреча с представителями национального парка «Тункинский»
  • Календарь охотника
  • Конкурс рисунков, плакатов о бережном отношении к природе

Апрель

Стрижка и метка лончаков

Стрижка овец

  • Значение праздника
  • Участие в празднике
  • Буклет «Морин эрдэни»
  • Выступление учащихся с исследовательской работой «5 хушуу мал»

Май

Алтаргана –всебурятский праздник

  • Мастер классы по плетению кнута
  • Организация концерта
  • Конкурс народного творчества

5

Летний календарь

Июнь

Сурхарбаан

  • Организация летнего лагеря
  • Организация спортивного праздника «Сурхарбан»
  • Буклет «Основные виды национального спорта»
  1. Этап аналитический

Июль-август

  • Обобщение опыта работы по проекту «Угаймни литэ»»
  • Оформление отчетной документации
  • Оформление альбомов: «Мое подворье», «Юрта»
  • Информация на сайте

Сентябрь

Публичный отчет по проекту «Угаймни литэ»

  •  Организация праздника «День села».

Встреча в доме культуры:

  • Презентация
  • Выставка альбомов
  • Фотовыставка
  • Концерт

Встреча в КСК

  • Турнир по национальным видам спорта

Ожидаемые результаты:

  • Пробуждение интереса к истории и культуре своей Родины, любви к родному краю и народным традициям, и жизни и быту бурятского народа.  
  • Развитие познавательной активности, любознательности.
  • Сформированность чувств национального достоинства.
  • Оказание помощи родителям в возрождении и творческом развитии лучших традиций векового опыта воспитания детей.
  • Расширение кругозора детей через проведения мероприятий по народному календарю.
  • «Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой...» стало ближе, понятнее детям