Проектно-исследовательская деятельность
В 2019-2020 учебном году моя ученица Макурина Юлия стала победителем научно-исследовательской конференции "Будущее Карелии" (направление "Языкознание") с работой "Английский без границ".

Здесь представленны исследовательские проекты моих учеников.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 1.88 МБ | |
| 1.18 МБ | |
| 1.13 МБ |
Предварительный просмотр:
Отражение национально-культурных особенностей жизни английского народа в пословицах и поговорках
Введение
Давно замечено, что мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа. Сравнение пословиц и поговорок разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что, в свою очередь, способствует их лучшему взаимопониманию и сближению. В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опыт народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придает речи неповторимое своеобразие и особую выразительность.
Актуальность данной работы заключается в том, что знание английских пословиц и поговорок обогащает словарный запас изучающих английский язык, помогает усвоить образный строй языка, развивает память, приобщает к народной мудрости. Пословицы и поговорки, созданные самим народом, могут отражать национально-культурные особенности страны изучаемого языка.
Цель: поиск пословиц и поговорок, которые могли бы помочь узнать о национально-культурных особенностях жизни британцев, помочь в изучении английского языка.
Задачи:
1).Понять разницу между «пословицей» и «поговоркой».
2). Подобрать подходящие пословицы и поговорки и выяснить их происхождение (источники).
3). Найти связь между английскими и русскими пословицами, а также увидеть их оригинальную национальную окраску.
4). Определить, как пословицы и поговорки помогают в изучении английского языка.
Пословица – это нравоучительное изречение, представляющее житейскую мудрость, которая не принадлежит конкретному автору. Это законченное умозаключение. Многие пословицы состоят из двух рифмующихся частей.
Пословица – кладезь народной мудрости. (Little strokes fell oaks – Вода камень точит; Better late than never but better never late – Лучше поздно, чем никогда).
Поговорка – это образное выражение какого-либо явления в жизни. Это не законченное суждение, а часть, представляющая фразу или словосочетание. Поговорку в предложении можно заменить словами без яркой окраски.
Поговорка – украшение мысли и речи. (When pigs can fly – Когда рак на горе свистнет).
Источники:
Источники возникновения пословиц и поговорок могут быть самые разные.
- Конкретный человек (со временем источник забывается, высказывание становится полноценной пословицей, а став ей, оно становится частью общественного сознания и языка, и тому, кто произносит пословицу неважно, кто её придумал).
Brevity is the soul of wit. Краткость – душа ума. (Уильям Шекспир).
When a man is tired of London, he is tired of life. – (Сэмюэл Джонсон).
- Географические, культурные, исторические, духовные, бытовые реалии жителей Британских островов.
- Превосходство Англии, а также отрицательное отношение к ней. (All countries stand in need of Britain, and Britain of none; There is more good victuals in England, than in seven other kingdoms; With all the world have war, but with England do not jar; England is a little garden full of very sour grapes).
- Характер англичан (An Englishman’s word is his bond; One Englishman can beat three Frenchmen)
- Обычаи (To be born with a silver spoon in one’s mouth; Good wine needs no bush)
- Социальные классы (Make hay while the sun shines; The glass is always greener on the other side of the fence. When Adam delved and Eve span was then the gentleman?)
3. Трудности перевода
1). Пословицы, которые дословно переводятся на русский язык.
Better late than never. – Лучше поздно, чем никогда.
2). Пословицы, которые частично похожи на русские.
To be born with a silver spoon in one’s mouth. – Родиться с серебряной ложкой во рту; Родиться в рубашке / под счастливой звездой.
When Adam delved and Eve span was then the gentleman? – Когда пахал Адам и пряла Ева, где родословное тогда стояло древо?
Good wine needs no bush. – Хороший товар сам себя хвалит.
Rome was not built in a day. – Москва не сразу строилась.
3). Пословицы, которые полностью отличаются переводом от русских.
Like father, like son. – Яблоко от яблони недалеко падает.
Good wine needs no bush. – Хороший товар сам себя хвалит.
Роль пословиц и поговорок в изучении английского языка
1). Произношение (Don’t trouble trouble until trouble troubles you; One man’s meal is another man’s poison; Where there is a will there is a way).
2). Грамматика
- Неправильные глаголы (What is done can’t be undone)
- Модальные глаголы (You can’t eat your cake and have it)
- Степени сравнения прилагательных (The best fish swim at the bottom)
- Артикли и времена (An apple a day keeps a doctor away)
- Числительные (A bird in the hand is worth two in the bush)
Заключение
Пословицы и поговорки, являясь частью культуры английского народа, всегда будут актуальными, несмотря на развитие экономики и технический прогресс.
Пословицы и поговорки многозначны и ярки. Они находятся вне времени и вне классового деления. Их произносят люди разных слоёв общества.
Пословицы и поговорки иногда трудны для перевода на русский язык, но, тем не менее, к ним можно подобрать эквиваленты.
В основе культуры англичан лежат ценности, которые находят своё отражение в пословицах и поговорках. Пословицы выражают сведения о культуре народа, характеризуют важнейшие моменты истории, традиции, нравы и обычаи. Изучение пословиц и поговорок является дополнительным источником страноведческих и лингвистических знаний.
Предварительный просмотр:
Муниципальное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №1 г.Питкяранта РК
Учебно-исследовательский проект
«В гостях у вепсов»
Автор: Якушева Ксения Александровна,
ученица 4 «А» класса МОУ СОШ №1
Руководитель: Якушев Александр Владимирович,
учитель английского языка МОУ СОШ №1
г. Питкяранта
2018 г.
Оглавление
Введение………………………………………………………………………………….3
Содержательная часть……………………………………………………………………4
Заключение……………………………………………………………………………….5
Список ресурсов………………………………………………………………………….6
2
Введение
Учебно-исследовательский проект «В гостях у вепсов» посвящен изучению культуры и особенностям традиций малочисленного финно-угорского народа - вепсов. Значимость данной темы не вызывает сомнений. Изучение малочисленных народов России способствует развитию толерантности. Проживая на территории Карелии, мы должны знать об этом народе, который внес немалый вклад в развитие и процветание нашей Республики, стоял у истоков основания первого Русского государства.
Целью проекта стало изучение культуры, особенностей быта и национальных традиций вепсов.
В соответствии с целью, были поставлены следующие задачи:
- узнать историю и культуру народа;
- познакомиться с особенностями быта и традициями;
- узнать интересные факты об этом народе;
- изготовить вепсскую куклу;
- научиться печь традиционные вепсские калитки.
Для осуществления исследования были выбраны нижеперечисленные методы:
- поездка в вепсскую деревню;
- посещение музея;
- работа с литературой;
- поиск информации в интернете;
- участие в мастер-классах;
- анализ полученных результатов.
3
Содержательная часть
Вепсы - малочисленный финно-угорский народ, проживающий на территории Ленинградской и Вологодской областях, в Республике Карелия. Наиболее раннее упоминание о вепсах (весь) относится к 6 веку н.э. Полные сведения о местообитании вепсов представлены в летописи «Повесть временных лет», автором которой является монах Нестор. Летопись сообщает, что первое Русское государство основали четыре племени: новгородские словене, кривичи, чудь и весь. Чудью русские летописцы называли финно-угорские племена (некоторые из них дали начало современным финнам и карелам). Ну а весь – это нынешние вепсы, уже тогда известные как отдельное племя. Самым известным вепсом является православный святой Александр Свирский.
Летом 2015 года мы съездили в вепсскую деревню Вологодской области в деревню Макарьевская, население которой составляют вепсы.
Прабабушка живет в типичном вепсском доме. Вепсская изба обычно строилась на высоком подклете – нижнем этаже избы, в котором помещался погреб. Стены делались из бревен лиственничных пород. Под одной крышей с жилой частью строился хозяйственный двор. Внутреннее помещение избы делилось на две части, перегородкой служил шкаф-буфет. Центром избы была печь, на которой спали, грелись, сушили одежду. Печь – это также место проживания домового. Обязательной частью вепсской избы была детская люлька.
Неотъемлемой частью жизни вепсов является баня «по-черному». У вепсов бытуют поверья, связанные с различного рода духами, населяющими постройки, в том числе и баню. В бане проводилось много обрядов, особенно женских.
Вепсы испокон века жили в гармонии со всем живым, поэтому главным их культом является природа. Это настоящее экологическое образование, подразумевающее уважительное отношение к воде, земле, лесу.
Основными занятиями вепсов были земледелие, охота, рыбалка, плетение из бересты. Мой прадед также умел плести из бересты. В доме сохранилось множество вещей, сделанных его руками. Из этой поездки как памятный подарок мы привезли берестяной короб, предназначенный для сбора ягод и грибов.
Множество рек и озер делало вепса умелым рыбаком. И поэтому рыба всегда входила в традиционную пищу вепсов. Кроме неё, это всем известные «калитки». Мы дома изготовили калитки по старинному рецепту.
Ещё одним обычаем вепсов было изготовление кукол-оберегов. Куклы делались без ножниц и иглы. Это кукла без лица. Кукла сопровождала девочку по мере её взросления в течение всей жизни (для девочки, девушки, невесты, матери). С руководителем клуба «Мягкая игрушка» Надеждой Рустиковной Ивановой мы изготовили такую куклу-оберег.
Много информации о вепсах я получила в музее «Вепсская горница», который располагается в соседней деревне. Все экспонаты предоставлены местными жителями, в том числе и моей прабабушкой. Ежегодно проводится вепсский праздник «Древо жизни», который способствует сохранению и популяризации традиций и культуры вепсов.
4
Заключение
Поставленные задачи выполнены. Результатом проделанной работы стали презентация и видеофильм «В гостях у вепсов». Появилась несомненная мотивация к дальнейшему изучению культуры этого народа. Существует возможность углубленного анализа в различных направлениях. Например, сравнительный анализ жизни вепсов Ленинградской, Вологодской областей и Республики Карелия. А так же сравнение культуры этого народа с другими национальностями (русские, карелы). Изучение данной темы может вестись не один год. На разных этапах обучения в школе можно выбирать для детального исследования различные направления: экологическое воспитание у вепсов, архитектура, ремесла, поверья и заговоры. На ближайшее время запланированы поездки в вепсские деревни Шелтозеро (Республика Карелия) и Винницы (Ленинградская область).
5
Список используемой литературы и интернет-ресурсов
- Кочкуркина С. И.. Сокровища древних вепсов. — Карелия, 1990. — 126 с.
- Макарьев С. А. Вепсы. Этнографич. очерк. — Л.: Кирья, тип. «Кирьяпая», 1932 - 40 с.
- Малиновская 3. П. Из материалов по этнографии вепсов, в кн.: Западнофинский сб. Л., 1930
- Рябинин Е. А. Финно-угорские племена в составе Древней Руси. Спб., 1997.
- Вепсы // Народы России. Атлас культур и религий. — М.: Дизайн. Информация. Картография, 2010. — 320 с.
- Строгальщикова З. И. Вепсы. Очерки истории и культуры. Документирование языка, — СПб.: ООО "Издательский дом «Инкери», 2014 г. — 264 с.: ил.
- Vepsles.spb.ru
- Vepsia.ru
- Vkontakte.ru
- Wikipedia.ru
6
Предварительный просмотр:
Наша проектная работа называется «Алфавит Британии».
Введение:
Изучение иностранного языка в школе невозможно без использования страноведческого
материала. Чтобы лучше и легче запомнить необходимое количество материала, мы решили расположить его в алфавитном порядке.
Страноведческий алфавит может быть посвящён практически любой теме: писатели, праздники, Лондон и другие города, географические названия и исторические события.
Мы решили вспомнить наиболее интересные места Лондона и Соединённого Королевства и составить Алфавит Британии.
Целью нашей работы стало создание страноведческого алфавита, посвящённого достопримечательностям Великобритании и её столице.
Мы поставили следующие задачи:
- Выяснить, какие места Соединённого Королевства являются наиболее интересными и значимыми.
- Найти о них информацию.
- Расположить достопримечательности в алфавитном порядке и создать Алфавит Британии.
В английском алфавите 26 букв. Мы постарались найти интересные места на каждую букву. Вот, что у нас получилось.
Заключение:
Работая над проектом, мы узнали много нового о Лондоне и Британии. На уроке
мы познакомили наших одноклассников с информацией. Уверены, её можно
использовать и в других классах.
Идея систематизировать учебный материал в виде алфавита показалась нам
интересной. В дальнейшем мы планируем продолжить работу над созданием других
алфавитов.
Список информационных ресурсов, которые мы использовали для подготовки проекта.
Благодарим за внимание!
- Мемориал Принцу Альберту. Находится в Кенсингтонских садах. Построен в период правления Королевы Виктории в память о любимом муже, который умер от тифа в 1861 году.
- Самые большие часы и колокол в Соединённом Королевстве. Названы в честь сэра Бенджамина Холла.
Музей истории человека и культуры. Содержит более 7 миллионов объектов со всех континентов.
Официальная Лондонская резиденция британских монархов.
- Основанный в 1209 году, Кембриджский университет является вторым самым старым в англоязычном мире и одним из лучших.
Бывший рынок. Сейчас – популярное место для покупок среди туристов. Также Королевская опера или Ковент Гарден.
- Официальная резиденция и офис премьер-министра. 300-летнее здание, в котором около 100 комнат.
- Колесо Тысячелетия – 135-метровое колесо обозрения, расположенное на берегу Темзы. Самое высокое в Европе и самая популярная платная достопримечательность среди туристов. 3,5 миллиона посетителей в год.
- Улица названа в честь реки, которая сейчас под землёй. Дом британской прессы до 1980-х годов.
- Театр в Лондоне, который ассоциируется с именем Уильяма Шекспира. Был построен в 1599 и уничтожен пожаром 1613 году. Второй театр построен на том же месте.
- Когда-то королевский лес для охоты, Гайд парк сейчас – самый крупный парк Лондона.
Место, где заседает Британский Парламент: Палата Общин и Палата Лордов.
- Имперский военный музей основан во время Первой Мировой войны в 1917 году для памяти жертв и подвигов Британской империи. Имеет филиалы в 5 местах Англии, 3 из которых в Лондоне.
- Самый старый и один из самых красивых королевских парков Лондона. Самое лучшее место парка – озеро, знаменитое большим разнообразием водоплавающих птиц.
Центр Викингов в Йорке – это музей и достопримечательность. Там можно увидеть дома, мастерские, предметы быта и останки времён викингов.
- Открытое пространство Кенсингтонских садов и других королевских парков образуют «зелёные лёгкие» в сердце Лондона. Дети любят собираться здесь возле памятника Питеру Пенну.
- История Битлз – это музей, посвящённый этой легендарной группе. Расположен в подвале Альберт дока в порту исторических зданий в Ливерпуле.
- Музей был основан скульптором Мари Тюссо. Известен восковыми копиями знаменитостей. Имеет 10 филиалов в разных странах.
Мраморная арка изначально планировалась как памятник адмиралу Горацио Нельсону и главный вход в Букингемский дворец, но по ошибке оказалась слишком маленькой. С 1851 года стоит напротив Уголка ораторов в Гайд парке.
- Высокая колонна, на вершине которой находится памятник адмиралу Нельсону, который погиб в битве при Трафальгаре в 1805 году.Основанная в 1824 году, галерея содержит одну из лучших в мире коллекций картин. В её коллекции более 2300 картин с середины 13 до начала 20 века.
O. Первый в Британии и самый старый в англоязычном мире университет. Преподавание в Оксфорде в том или ином виде существует с 1096 года.
Самая оживлённая торговая улица в Европе с 548 магазинами. Раньше улица была частью дороги Лондон – Оксфорд.
P. Пикадилли Сёкас (от латинского «круг») – это круглая площадь. Соединение улиц Пикадилли и Риджент было построено в 1819 году.
Место в Вестминстерском Аббатстве, где похоронены поэты, драматурги и писатели (например Чосер, Диккенс, Киплинг и другие). Также здесь есть памятники писателям и поэтам, которые не похоронены в этом месте (Шекспир, Милтон, Скотт, Теккерей, Голдсмит, Лонгфеллоу).
Q. Скульптура, которая находится перед Букингемским дворцом. Представляет из себя большую статую королевы Виктории и трёх ангелов: Правосудия, Правды и Благотворительности.
R. Поездка на речном трамвайчике по каналу Риджент парка позволит вам увидеть Маленькую Лондонскую Венецию. В парке расположен колледж и Лондонский зоопарк.
С начала своего открытия королевой Викторией в 1871 году самые лучшие артисты всех жанров выступали на сцене Королевского Альберт Холла. Каждый год в нём проходят различные концерты, оперы, балеты, награждения и благотворительные церемонии.
S. Уголок Оратора в Гайд парке – это общественное место, где любой желающий может выступать перед публикой, спорить и дискутировать.
Собор Святого Павла – самая большая из всех английский церквей. Построенный сэром Кристофером Реном, Собор, со своим огромным куполом и рядом колонн, является отличным образцом архитектуры ренессанса.
T. Основанный в 1066 году Вильгельмом Завоевателем, Тауэр был крепостью, королевской резиденцией, зоопарком и тюрьмой. Сейчас это музей и место, где хранятся королевские драгоценности.
Галерея Тейт была основана в 1897 году как Национальная галерея британского искусства, затем была переименована в честь Генри Тейта, который положил начало коллекции галереи.
Площадь в центре Лондона, названная в память о победоносном морском сражении при Трафальгаре в 1805 году.
U. Лондонское метро часто называют «труба». 270 станций и 400 километров путей делают его одним из самых оживлённых в мире. Несмотря на своё название, лишь 45% Лондонской подземки проходит под землёй.
V. Музей Виктории и Альберта – это самый большой в мире музей прикладного искусства и дизайна. Основан в 1852 году. В нём самые богатые коллекции керамики, стекла, серебра, текстиля, одежды, изделий из металла, скульптур, средневековых объектов, рисунков и фотографий.
W. Вестминстерское Аббатство является больной церковью в Лондоне. Здесь проходят церемонии бракосочетания членов королевской семьи, а также коронация и погребение британских монархов. Некоторые выдающиеся политические деятели, учёные, художники, писатели и поэты похоронены здесь.
X. Рождественская ель на Трафальгарской площади Лондона является ежегодным подарком британцам от жителей Осло с 1947 года как знак признательности норвежцев за поддержку во время Второй Мировой войны. Ель стоит на площади с начала декабря до 6 января.
Y. Скотланд Ярд – штаб-квартира городской криминальной полиции Лондона.
Z. Самый старый в мире научный музей. Был основан в 1828 году, но открыт для публики в 1847. Сейчас в нём 755 видов животных общим количеством более 15000 животных.
