Критерий 4. Личный вклад в повышение качества образования, совершенствования методов обучения и воспитания, транслирования в педагогических коллективах опыта практических результатов своей профессиональной деятельности.
4.1 Методическая деятельность в сфере образования
Приказ об обобщении педагогического опыта на уровне МБОУ СОШ №1 пгт. Ноглики

Участие в региональном конкурсе дополнительных общеразвивающих программ
Фестиваля историй успеха "Открытия-2030"
III место в номинации "Техническая направленность"

Участие в районном конкурсе "Методическая копилка"
Участие в районном конкурсе программ по внеурочной деятельности

Содействие в организации проведения конкурса детского рисунка и инсталяции "Наука и дети"
регионального ресурсного центра дополнительного образования технической направленности "Кванториум" (2024г)

Участие впроведении Всероссийских проверочных работ в роли организатора в аудитории (2023г)

Справка о помощи в проведении экскурсий за период 2022-2025 года



Выступления на методическом объединении опубликованы на главной странице
4.2 Повышение профессиональной квалификации, развитие профессиональных компетенций
Дипломы о профессиональной переподготовке
Педагог дополнительного образования (2019г)

Тьюторское сопровождение в образовательных организациях (2021г)

Учитель начальных классов: педагогика и методика начального образования (2023г)

Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) в соответствии с ФГОС
72ч (2018г)

Методика обучения основам организации вожатской деятельности
72ч (2019г)

Курсы повышения квалификации "Обучение с применением ЭО и ДОТ: организационные, психолого-педагогические, технологические аспекты"
24ч (2020г)

Разработка специальной индивидуальной программы развития (СИПР) для детей с тяжелыми множественными нарушениями развития (ТМНР)
18ч (2021г)

Коррекционная педагогика и особенности образования и воспитания детей с ОВЗ
73ч (2021)

Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования в соответствии с приказом
Минпросвещения России №286 от 31 мая 2021года
44ч (2021г)

Организация и содержание деятельности психолого-педагогического консилиума (ППк) в образовательных организациях
16ч (2021г)

Член межрегиональной тьюторской ассоциации
(с 2022г)

Активизация познавательной деятельности младших школьников с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) как стратегия повышения успешной учебной деятельности
72ч (2023)

Участие в онлайн-мероприятии "Консультация эксперта в сфере специального образования.
Как грамотно выстроить расписание занятий ребенка с ОВЗ?"
1ч (2023г)

Лекция на тему "Наставничество-способ передачи знаний, умений, навыков в работе с детьми с ОВЗ"
6ч (2023г)

екция "Особенности проектирования индивидуальных программ сопровождения обучающихся с ОВЗ
с учётом Федеральной АОП дошкольного образования"
6ч (2023г)

Лекция "Педагоги (воспитатели, логопеды,игротерапевты, репетиторы) в работе онлайн. Как адаптиро
вать материал к формату онлайн занятий"
6ч (2023г)

Вебинар "Инспользование интерактивных ресурсов для социокультурной адаптации несовершеннолетних иностранных граждан"
(2024г)

Видеолекция "Технологическая подготовка учащихся с ОВЗ"
2ч (2024г)

Видеолекция "Психологические особенности детей с умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями)
2ч (2024г)

Лекция "Психолого-педагогическое сопровождение обучающихся с расстройствами аутистического спекрта в образовательной организации"
6ч (2024г)

Курс "Аутизм. Особенности коррекционной работы с детьми с расстройствами аутистического спектра (РАС)"
36ч (2024г)

Участие в Международном онлайн-форуме для специалистов образования и социально-культурной сферы "Наука и Технологии в образовании"-2024
(2024г)

Участие в стажировке "Особенности работы с системой электронной записи и автоматизированной информационной системой ПМПК"
2024г

Особенности работы с обучающимися инвалидами и лицами с ограниченными возможностями здоровья в образовательной организации
36ч (2025г)

Участие в VII Всероссийской научно-практической конференции с международным участием "Семья особого ребенка"
(2025г)

Справка о прослушанных вебинарах


4.3 Поощрения педагога
2016г

2019г

2021г

2022г



2023г


2024г



Благодарность за помощь в организации и проведении военно-патриотической игры "Зарничка" 2023-2024 учебный год

Благодарность за подготовку команд для участия в конкурсе "Смотр строя и песни" 2023-2024 учебный год

2024г

Благодарность в честь Дня Учителя 2024-2025 учебный год

4.4 Обобщение и распространение педагогического опыта
Приказ об обобщении педагогического опыта на уровне МБОУ СОШ №1 пгт. Ноглики

4.5 Наличие опубликованных материалов
Статья. Психологические особенности обучения детей с ОВЗ английскому языку
В современном обществе обучение английскому языку детей с ограниченными возможностями здоровья особенно актуально в силу того, что сегодня очень значимо не столько дать ребенку больший багаж знаний, но и обеспечить ему общекультурное, психологическое и познавательное развитие. Все дети имеют право на образование, дети с ОВЗ не являются исключением.
\


4.6 Проектирование уроков на основе применения образовательных технологий, методик и т.д.
Разработка мастер класса по корейскому языку "Корейская кухня"
Систематизация лексических знаний обучающихся по теме «Еда», развитие устной монологической речи обучающихся на основе изученных речевых образцов, применение лексики на практике; ознакомление с культурой еды Кореи, приготовление кимпаб.

4.7 Проектная, эксперементальная (инновационная) деятельность в сфере образования
Научно-исследовательская работа на тему "Сходства и различия русских и английских сказок ( на примере "Колобок")
В мире нет, наверное, человека, который бы не знал и не любил сказки. Многие знакомые нам истории начинаются...жили-были, давным-давно, в некотором государстве... Примечательно, что похожие сюжеты встречаются в сказках всех народах мира. Главное, чему учат нас сказки — идти к своей цели, быть сильным и добрым, помогать слабому, жить в мире и согласии.


Сценка на корейском языке "Солнце и луна" (авторский перевод)

Участие в региональном конкурсе дополнительных общеразвивающих программ
Фестиваля историй успеха "Открытия-2030"
III место в номинации "Техническая направленность"

Скачать:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Заставка. Играет музыка.
Автор: Хэним тальним (Солнце и луна)
Выходят дети и мама на сцену. Дети играют, мама собирает корзинку.
Автор: | Еннаре оммава онуига сальассоё. | Давным-давно далеко в горах жили мама и брат с сестрой. |
Харунын оммага чанчитчип ирыль харо кагэ твиоссоё. | Однажды мама пошла работать в город на ярмарку. | |
Мама: | Хаедыра, оммага чанчитчип касо маннанкотт оль тэни, чип чальпого иссора. | Дети, Вы ждите меня дома, а я принесу вам вкусненького с ярмарки. |
Дети: | Нээ! | Ура! |
Дети уходят со сцены, мама отправляется в путь. Музыка. | ||
Автор: | Ирыль мачин оммага тогыль иго чибе канынтэ, капчаги хорани хан марига натханассоё. | По дороге домой с ярмарки перед мамой появился страшный тигр. |
Музыка. Подкрадывается тигр. | ||
Тигр: | Охын! Ттокхана чумён ан чабамогчи! | Если ты отдашь мне Тток, то я не стану есть тебя! |
Автор: | Омманын орын ттокыль конэ хораниэгэ чуоссоё. | Не ешь меня, мои дети ждут меня дома! |
Мама отдает тигру корзинку. Он «ест» | ||
Хоранинын ттокыль нарым патамоггонын оммагачи чабамогоммоё. | Хотя мама сразу отдала ТТок тигру, он все равно съел маму. Но тем не менее был все еще голоден. | |
Кырогонын омма осыль ипго онуига иннын чибыль чачага мальэессоё. | Переодевшись в мамину одежду, тигр побежал к дому, где брат с сестрой ждали маму, и изменив голос сказал. | |
Дети выбегают Тигр переодевается, и идет к дому. | ||
Тигр: | Етыра, омма ватта! | Дети, мама пришла, открывайте двери! |
Дети: | Бан анэ иттон онуинын омма могсорига исанхэсо. | Какой-то голос у тебя странный! Покажи нам свою руку. |
Автор: | Мун саиро сыльчог багыль боассоё. | Тигр быстро извалял свою руку в муке и протянул её в дверь. |
Тигр смазывает руки «мукой». | ||
Кырондэ кыльссэ кходаран хоранига, омма осыль ипго соидчи муоэё? | Дети приоткрыв дверь, увидели, что это большой страшный тигр нарядился в мамину одежду. | |
Дети: | Ольлын умуль епнаму увиэ сумча! | Давай быстро заберемся на дерево около дома! |
Дети идут к дереву. Тигр начинает искать их. Музыка | ||
Автор: | Аидыри поичи анча, иричори чатон хоранинын. Умурэ почин онуирыль поассоё. | Тигр никак не мог найти детей. Заглянув в колодец, он увидел их на дне. |
Тигр заглядывает в колодец. | ||
Тигр: | Едыра, коги оттохке тырокатни? | Дети, как вы туда попали? |
Девочка смеется. | ||
Автор: | Кыроча тонсэни калькаль усоссоё. Кы парамэ намусипхи тольочиго мальатчиё. | Сестра засмеялась, и от этого лист с дерева медленно опустился в колодец. |
Лист падает в колодец. | ||
Тигр: | Ольчи! Намуэ оракаткуна! | Ясно! Забрались на дерево! |
Тигр пытается залезть на дерево. | ||
Автор: | Хоранинын наму виэ оракарё хэсына свипчи анхассоё. | Тигр попытался залезть на дерево, но это было не легко. |
Дети: | Сонэ чамкирымыль парыго алльаомён свипчи! | Если ты смажешь руки маслом, ты сможешь забраться! |
Тигр смазывает руки «маслом». | ||
Автор: | Кымарэ согын хоранига, чамгирымыль парыго олльакаджа, чаккуман микытон кхун, миккытон кху! | Тигр, намочив руки маслом, снова попытался забраться, но упал. |
Залезть на дерево у тигра не получается. Он падает. Звук падения | ||
Тигр: | Ахку!Аааааа яяяя! | Ай! Больно! |
Дети: | Хахаха! Токкиро чикко олльаомён твинынтэ! | Ахаха! Возьми топор и сможешь забраться. |
Автор: | Пода мотхан тонсени кыман утымё мальхэ порёссоё. Хоранинын токкирыль чача кхун кхун чигымё орравассоё. | Сестра сказала это, насмехаясь над тигром. Но тигр взяв топор, начал подниматься на дерево. |
Тигр берёт топор. И начинает забираться на дерево. | ||
Онуинын мусоуво нуныль кок камго ханырэ пильоссоё. | Испуганные дети закрыли глаза и стали молиться. | |
Дети: | Ханыним, тоначурыль нэрё чусэё! | Помоги нам! Опусти нам крепкую веревку! |
Опускается веревка. Играет музыка. Автор читает свои слова медленно. | ||
Автор: | Куроча, ханырэсо тоначури нэрёуватго, онуинын тоначурыль тхаго ханылльо орракассоё. | И действительно с неба спустилась веревка, и дети поднялись по ней. |
Дети «поднимаются» по веревке. Убегают | ||
Ирыльпон хоранито, ханырэ соначурыль нэрё тальлаго пироссоё. | Увидев это, тигр тоже забрался на дерево и стал молить о помощи. | |
Тигр забирается на дерево. Молится. «Ханыним тоначурыль нэрё чусеё!» | ||
Кырондэ ибонэнын согын тоначури нэреуватчи муоеё. | Но в этот раз спустилась с неба ветхая веревка. | |
Спускается веревка. | ||
Синнакэ чурыль тхаго ольлакатон хоранинын чунганэ чури тхок кынхачё танэ тольачё порётчиё. | Тигр довольный стал забираться по веревке. Но веревка тут же оборвалась и тигр упал. | |
Тигр забирается. Падает. | ||
Тигр: | Вааааааа!! | |
Автор: | Ирохке хэсо ханыльнараэ орракан пуккыромчэни тонсенын хэними, щикщикхан оппанын тальними твиоттапнида. | Так боявшись темноты младшая сестра стала солнцем, а старший брат стал луной. |
По словам автора слайд луна, слайд солнце. | ||
Концовка. Все выходят на поклон. Комсамнида! | ||
Предварительный просмотр:

















Предварительный просмотр:


















Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:


