4. Научно-методическая деятельность

Румянцева Наталия Анатольевна

2012г. Представление опыта работы на августовской конференции педагогических работников Западного образовательного округа «Модернизация системы образования района – основа для повышения конкурентоспособности школ» по теме «Совершенствование профессиональных качеств учителя как одно из условий повышения социального статуса педагога»;

2013г. Выступление на педагогическом совете «Модернизация образовательного процесса школы» по теме «Инновации в образовательном процессе школы и работе учителя» (протокол № 2 от 10.10.2103г 2014г.);

2015г. Проведение открытого урока английского языка для учителей и администрации школы по теме «Школа»(5в класс, проектная деятельность) (протокол № 4 от 26.02.2015г.);

2015г. Проведение открытого урока английского языка для учителей и администрации школы по теме «Экзотическое растение» (6в класс, формирование навыка чтения с полным пониманием, умения работать в группе) (протокол №4 от 27.01.2016г.);

2016г. Выступление на Международной научной конференции «А.А. Леонтьев в мире наук», г. Улан-Батор, по теме «Ораторское мастерство как залог успеха»;

2018г. Выступление на Международной научно-практической конференции "Современное образование за рубежом: опыт, инновации, развитие";

2020г. Выступление на муниципальных педагогических чтениях "Профессионализм педагога - залог качественного образования"с обобщением опыта работы по формированию лингвокультуроведческой компетенции обучающихся при преподавании английского языка

 

Скачать:


Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №7 г.Поронайска

Муниципальные педагогические чтения

«Профессионализм педагога – залог качественного образования»

Обобщение опыта работы по теме

«Использование аутентичных игр на уроках и во внеурочное время как один из путей формирования лингвокультуроведческой компетенции учащихся»

Учитель высшей квалификационной категории

Румянцева Наталия Анатольевна

г.Поронайск, 2020

В настоящее время владение иностранными языками является не только популярным, но и необходимым для специалистов отдельных профессий. Во всем мире в общеобразовательных школах ведётся преподавание одного или нескольких иностранных языков. В России наши дети изучают, в основном, английский язык, реже немецкий, китайский и другие языки. Чтобы наши учащиеся не попали в неловкие ситуации при общении с носителями языка, нам необходимо обучать их реалиям изучаемого языка. Каким образом это осуществить? К сожалению, в учебно-методических комплектах, по которым осуществляется преподавание английского языка в российских школах, основное внимание уделяется общеупотребительной лексике, доля идиоматичных выражений, пословиц, поговорок слишком мала. Не говоря уже про различные локализмы, используемые только в определённых местностях стран изучаемого языка. Это и понятно, ведь при трёх часах в неделю, выделенных на изучение иностранного языка, мы можем обеспечить только элементарный уровень владения языком, при условии высокой мотивированности обучающихся. Не секрет, что большинство учащихся российских школ, особенно проживающих в удаленных от центра страны регионах, не видят практической значимости в изучении английского языка. Он им, по их словам, «не нужен». В результате к моменту окончания школы выпускники могут только читать на английском, реже – могут ответить на стандартные вопросы об имени и возрасте, месте жительства. А вот поддержать беседу они, к сожалению, не в состоянии. И это при том, что их словарный запас не мал.

Итак, в соответствии с требованиями ФГОС нового поколения, перед нами две задачи: заинтересовать обучающихся, вывести их на разговорный уровень владения языком, и обучать реалиям английского языка в условиях общеобразовательной школы. Как это осуществить?

Согласно определению, лингвокультуроведческая компетенция– это способность индивида осуществлять межкультурную коммуникацию, базирующуюся на: 1) знаниях лексических единиц с национально-культурной семантикой и умениях применять их в ситуациях межкультурного общения; 2) владении социокультурно обусловленными ситуациями и национально-специфическими моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной этнокультуре; 3) умении использовать фоновые знания (историко-культурные, социокультурные и этнокультурные) для достижения межкультурного взаимопонимания с носителями языка.

В условиях общеобразовательного учреждения формирование лингвокультуроведческой компетенции возможно через изучение художественных (неадаптированных) текстов, ведение спецкурса, где будут изучаться те или иные лингвокультуремы.  Одним из путей формирования лингвокультуроведческой компетенции мы видим в использовании аутентичных игр на уроках и во внеурочное время.

Игра была и остаётся одним из ведущих видов деятельности не только детей младшего возраста, но и подростков, и даже взрослых людей. Мы считаем, что именно аутентичные (игры, которые созданы для носителей языка и в которые играют именно носители языка) игры содержат большой потенциал культурологических знаний.

В первую очередь, речь идёт о настольных играх. Их существует очень много. Мы хотим остановиться на некоторых из них - игры -карточки, игры-ходилки, стратегии.

Для использования на уроках удобно применять игры-карточки. Одной из популярных игр в англоязычных странах является игра «Spot it». Каждый игрок получает определённое количество карточек с изображением различных объектов, объединённых одной тематикой. Например, спорт, хобби, животные. На каждой из двух карточек есть один одинаковый элемент. Увидев его, игрок должен назвать его по-английски быстрее, чем его партнёры по игре. Побеждает ученик, набравший большее количество карточек. Такие игры эффективнее всего применять на этапе обобщения знаний по пройденной теме. Специфика данной игры в том, что названия объектов на карточках соответствуют реалиям англоязычных стран. Так, например, изображение футболки в наших учебниках переводится как  T-shirt, хотя в Америке игроки в баскетбол, волейбол, бейсбол носят Jersey, и, в зависимости от вида спорта, они так и называются baseball jersey, football jersey. То же касается и спортивной обуви. Наши учащиеся знают trainers. Хотя в Америке они называются cleats or studs.

Набор карточек по теме «Животные» содержит изображения животных, обитающих в Америке, Австралии, таких как скунс, фламинго, кенгуру.

Следующий вид игр – это стратегии. Одной из полюбившихся игр является Catan, Игроки в ней представляют собой колонистов, высадившихся на необитаемый остров. На острове имеется 5 ресурсов: «Дерево», «Кирпичи», «Шерсть», «Зерно» и «Руда». Ресурсы дают возможность производить необходимые для колонизации постройки: «Дорога», «Поселение» и «Город». В процессе игры учащиеся знакомятся с лексикой торгово-деловых отношений, ведь целью каждого игрока является набор Победных очков (пунктов). Очки даются за строительство поселений и городов, а также за самую длинную дорогу и самую большую армию.  Для достижения этой цели игрокам нужно обменивать имеющиеся у них излишки ресурсов на необходимые. Эта игра адресует игроков к истории завоевания Америки, Австралии и других колоний. Так как эта игра занимает около часа времени, её уместно использовать во время резервных уроков в конце четверти.

Игра Ultimate dictatorship, or Quao, направлена на развитие коммуникативных навыков. Во время игры участники, делая ход, должны выполнить задание на карточке. Например, опиши человека слева от тебя, используя название фрукта. Казалось бы, простое задание, но чтобы его выполнить, ученик должен вспомнить названия фруктов, ассоциировать их с соседом слева, провести сопоставительный анализ качеств. Также во время этой игры дети знакомятся с такими чисто  английскими языковыми явлениями, как Punch line joke(шутка с изюминкой) и Knock-Knock joke. Punch line joke состоит из 2 частей:

 strait line – fact, truth;

 punch line – утверждение, полностью меняющее смысл первого предложения.

Knock-Knock joke - это шутка с вопросом и ответом, обычно заканчивающаяся каламбуром

 Эту игру очень любят учащиеся, но, в силу того, что она времязатратная, её мы используем на занятиях кружка, на обобщающих уроках.

Игра учит наших учащихся взаимодействовать с другими людьми в веселой, непринужденной манере, поощряет их к обучению в сотрудничестве.

Главная задача учителя – правильный выбор места и времени для игры на уроке.

Работа с играми даёт положительный результат в обучении. Я работаю над этой темой уже третий год. За два года в предыдущей школе использование игр на уроках оказало положительное влияние на мотивацию обучающихся. Они перестали позиционировать английский язык с чем-то трудно поддающимся к владению. Прежде всего, об этом свидетельствует выбор английского языка для прохождения ОГЭ в девятом классе(СОШ Улан-Баторского филиала РЭУ им. Г.В.Плеханова).

учебный  год

всего обучающихся

обучающиеся, сдававшие ОГЭ по английскому языку

результат

успеваемость

качество

2017-2018

36

30

100%

83%

2018-2019

38

32

100%

84%

Во внеурочной деятельности были задействованы обучающиеся одной группы. Результатом положительного влияния игр на процесс обучения можно считать положительную динамику качества обучения и рост         числа участников конкурсов и олимпиад по английскому языку.

учебный  год

всего обучающихся

качество знаний

количество участников в конкурсах

количество участников в олимпиадах

результат

2017-2018

14

85%

7

12

2 призера

2018-2019

14

100%

9

19

5 призеров

С сентября 2019 года я работаю в МБОУ СОШ №7 города Поронайска.

Использую игры пока во внеурочной деятельности. В результате улучшилось качество выполнения тестовых заданий.

количество обучающихся

входное тестирование

промежуточное

тестирование

8(посещающие внеурочные занятия)

62%

75%

Учащимся было предложено ответить на вопросы анкеты об их отношении к английскому языку.

Из диаграммы видно, что изменилось отношение к английскому языку в сторону предпочтения.

Игра –один из любимых видов познавательной деятельности, что доказывают данные диаграммы.

Таким образом, можно сделать вывод, что использование аутентичных игр приводит к положительным результатам обучения. В перспективе планирую использовать игры в обучении немецкому языку.



Предварительный просмотр:

Улан-Баторский филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования

«Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова»

logo_color2

Международная научная конференция «А.А.Леонтьев в мире наук»

Доклад по теме

«Ораторское мастерство

как залог успеха»

Автор: Румянцева Наталия Анатольевна,

учитель английского языка

высшей квалификационной категории

2016

Известный американский адвокат и оратор прошлого тысячелетия Чонси Депью сказал: «Никакая другая способность человека не даст ему возможности с такой быстротой сделать карьеру и добиться признания, как способность хорошо говорить».

Именно способность и готовность говорить на изучаемом языке является основной целью обучения иностранным языкам в школе. Не является исключением и наша школа. К сожалению, многие наши выпускники, изучающие английский язык, обладая достаточно большим словарным запасом и грамматическими знаниями, при живом общении испытывают трудности, так как обучение в школе не направлено на формирование умения вести непринуждённую беседу или свободно высказываться по какой-либо теме в реальной жизни. По мнению Челси Бухвальтер, Огайо, США, одного из координаторов английской программы разноуровневых языковых курсов с акцентом на развитие умения общаться  GOWEnglishProgram, у слушателей курсов преградой для вступления в диалог- полилог является отсутствие практики решения коммуникативных задач в ситуациях реального общения.

Не секрет, что способность вести беседу базируется на умении высказываться по какой-либо теме, то есть умении монологической речи. Мы, учитывая ситуацию в современном мире, когда специалист, владеющий хотя бы одним иностранным языком, востребован гораздо более, чем не знающий его, на уроках и во внеурочной деятельности уделяем большое внимание развитию коммуникативных навыков. Наряду с традиционными заданиями – опиши картинку, составь диалог по образцу, напиши письмо другу, мы используем на уроках игры, конкурсы, батлы – это не только повышает мотивацию, но и способствует созданию атмосферы «живого» общения, в которой активно участвуют все обучающиеся. Также работа над проектами и их публичная защита позволяют активизировать речевую деятельность учащихся.Что касается внеурочной деятельности, большой популярностью пользуются мероприятия, проводимые в рамках декады иностранных языков – театрализированные выступления, например, «Plays, plays, plays» среди 7-х классов , конкурсы чтецов – «Английский быстро» конкурс скороговорок среди 6 классов.  

Но, как правило, ситуации общения, даже максимально приближенные к реальным, происходят с одними и теми же учениками, состав групп учащихся практически не меняется. Дети привыкают друг к другу, не испытывают страха совершить ошибку, надеются на понимание одноклассников. Следовательно, нашей задачей стало изыскание возможностей для выступления наших учащихся в других образовательных учреждениях. Традиционные ежегодные городские олимпиады на английском языке не включают задания на говорение и умение вести беседу. И только в прошлом году наши учащиеся попробовали свои силы в городском конкурсе презентаций на свободную тему. Организатором конкурса была Русская гимназия, целью конкурса было командное соревнование по защите презентации, сопровождаемой комментариями на английском языке, где они должны были представить выступление команды по выбранной теме. Наши ребята показали хорошие результаты, заняв призовые места.

Поэтому мы решили выступить инициаторами конкурса ораторского мастерства для обучающихся старших классов школ города. Умение выступать публично являлось полезным навыком во все времена. Люди, отлично владеющие ораторским мастерством, всегда будут востребованы обществом и смогут найти себе работу. Это не секрет, что таких людей немного, они всегда выделяются среди окружающих. Они оказываются успешными руководителями, политиками, бизнесменами, журналистами, писателями, преподавателями. Необходимо также подчеркнуть, что это умение является метапредметным, т.е. оно значимо для любой сферы деятельности и должно развиваться на уроках практически по всем учебным дисциплинам.

Конкурс ораторского мастерства «Public speaking competition» предназначается для учащихся 9-11 классов общеобразовательных школ и преследует следующие цели:

 повышение уровня свободного владения английским языком и эрудиции;

 развитие коммуникативной компетенции (навыков письменной речи, умения слушать и понимать устную речь);

создание условий для нравственно-этического воспитания учащихся.

Конкурс проводится в два этапа. Для первого заочного этапа участники пишут эссе по заранее данной теме и представляют их в оргкомитет. В эссе необходимо соблюдать правила написания данного вида задания, раскрыть тему, используя лексическое разнообразие и грамматически осложнённые конструкции.  По результатам заочного тура к участию в очном туре допускаются работы, соответствующие критериям написания эссе и наиболее полно раскрывшие тему. Очный этап проводится в виде публичного представления своего выступления без сопровождения какими-либо наглядными материалами. Участники должны быть готовы ответить на вопросы членов жюри, то есть к неподготовленной беседе, не выходящей за рамки обозначенной темы. В качестве результата конкурса мы видим формирование у учащихся умения доступно излагать свои мысли, устанавливать психологический контакт с аудиторией. Также учащиеся должны уметь управлять своей мимикой и жестами, оппонировать собеседнику, защищая свою точку зрения. Таким образом, конкурс ораторского мастерства способствует повышению мотивации к изучению иностранного языка именно как способа изложения своих мыслей, средства установления коммуникации с аудиторией и средства достижения своих целей, а именно, убеждения слушателей в правоте своей позиции.

Закончить выступление хотела бы притчей.

Один восточный властелин увидел страшный сон, будто у него выпали один за другим все зубы. В сильном волнении он позвал к себе толкователя снов.
Тот выслушал его озабоченно и сказал:
- Повелитель, я должен сообщить тебе печальную весть. Ты потеряешь одного за другим всех своих близких.
Эти слова вызвали гнев властелина. Он велел бросить в тюрьму несчастного и позвать другого толкователя снов, который, выслушав сон сказал:
- Я счастлив сообщить тебе радостную весть – ты переживешь всех своих родных.
Властелин был обрадован и щедро наградил его за это предсказание.
Придворные очень удивились:
- Ведь ты сказал ему то же самое, что и твой бедный предшественник, так почему же он был наказан, а ты вознагражден? – спрашивали они.
На что последовал ответ:
- Мы оба одинаково истолковали сон. Но все зависит от того, не 
что сказать, а как сказать…