Авторизованная парциальная программа дополнительного образования "Детство с французским языком"

Ознакомление с элементами иноязычной культуры является средством обогащения духовного мира ребёнка, развития у него способности к восприятию иностранного языка,в данном случае-французского,  и интереса к родному. Таким образом закладывается фундамент для дальнейшего изучения любого другого языка, расширяется кругозор, развиваются мышление и память, воспитывается уважение к другим народам.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл partsialnaya_frantsuzskiy_zelenenko2014.docx909.54 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение муниципального образования город Краснодар «Детский сад общеразвивающего вида №209 «Чапаёнок»

350063, Российская Федерация, Краснодарский край, город Краснодар, Западный внутригородской округ, ул.Комсомольская,43

тел./факс 8(861)268-41-72, email: detcad209@mail.ru

Авторизованная парциальная программа дополнительного образования

«Детство с французским языком»

Для части программы, формируемой участниками образовательных отношений.

Автор программы:

Педагог дополнительного образования

МБДОУ МО г.Краснодар «Детский сад № 209»

Зелененко Ирина Александровна

2014г.


Содержание.

Стр.

1.

Пояснительная записка……………………………………………

3

2.

Цели программы……………………………………………………..

5

3.

Методические принципы

4.Формы работы……………………………………………

6

4.

Шестой год жизни. Задачи образовательной деятельности………

7

5.

            Содержание образовательной деятельности……………….

7

6.

            Организация опыта усвоения французского языка………..

8

7.

Седьмой год жизни. Задачи образовательной деятельности……...

9

8.

             Содержание образовательной деятельности………………

10

9.

              Организация опыта усвоения французского языка………

11

10.

Итоги освоения содержания программы…………………………...

12

11.

Примерные результаты обучения французскому языку в детском саду…………………………………………………………………….

12

12.

Приложение.

             - Тематический план (первый год обучения)………………

13

             - Тематический план (второй год обучения)………………

14

             - Материал к занятиям………………………………………

15

 - Конспект интегрированной непосредственно     образовательной деятельности «День смеха во Франции».

17

- Конспект непосредственно образовательной деятельности «Эскадрилья Нормандия – Неман»…………

21

- Сценарий праздника «Новый год в Париже»…………….

23

13.

Литература…………………………………………………………….

29


Пояснительная записка

Ознакомление с элементами иноязычной культуры является средством обогащения духовного мира ребёнка, развития у него способности к восприятию иностранного языка,в данном случае-французского,  и интереса к родному. Таким образом закладывается фундамент для дальнейшего изучения любого другого языка, расширяется кругозор, развиваются мышление и память, воспитывается уважение к другим народам.

Психологические особенности детей 5-7 летнего возраста требуют особого подхода в обучении иностранному языку, а также особого стиля поведения педагога или воспитателя. Язык и манера общения с детьми должны исключать авторитарность предполагать атмосферу доверия и сотрудничества.

В этом возрасте у детей высоко развиты восприятие и острота слуха. Они хорошо воспринимают тонкости произношения. Но природные способности должны подкрепляться фонетическими упражнениями, чтобы перейти в навык.

Дошкольный возраст  уникален для овладения иностранным языком в силу таких психических особенностей ребенка, как пластичность природного механизма усвоения речи, интенсивное формирование познавательных процессов, быстрое запоминание языковой информации, способность анализировать и синтезировать речевые потоки на разных языках, не путая эти языки. Изучение иностранного языка благотворно влияет на общее развитие ребенка, его речевые способности, на расширение общего кругозора. Ничто не тренирует память так, как систематическое запоминание слов. Восприятие неразрывно связано с вниманием, основными свойствами которого у ребёнка данного возраста являются непроизвольность и неустойчивость. В этом возрасте дети обращают внимание лишь на то, что вызывает их непосредственный интерес. Внимание ребёнка становится более устойчивым при выполнении внешних действий, так как ему недостаточно только слушать, смотреть и говорить, ему необходимо взять предмет в руки, нарисовать его, вырезать, построить. Память в этом возрасте довольно высоко развита.

 На начальном этапе коммуникативная направленность в обучении французскому языку реализуется в системе сюжетных игр, игровых ситуаций и драматизаций. В процессе игровой деятельности и драматизации дети получают новые знания, применяют имеющиеся знания, развивают навыки и умения, необходимые в учебной деятельности. У детей возникает связь между словом и предметом, фразой и действием, формируется привычка изъясняться на иностранном языке,  формируются личностные качества, складывается отношение к действительности, людям, усваиваются правила поведения и речевой этикет. Занятия с маленькими детьми не должны быть переполнены новым незнакомым материалом. Иначе у некоторых из них может возникнуть ощущение того, что французский язык очень трудный и его невозможно выучить. А это ведёт к формированию у ребёнка нежелания учить французский язык. Педагог должен так строить свои занятия, чтобы каждому ребёнку в группе было легко и интересно учить французский язык.

Изучение французского языка, как иностранного, остается очень актуальным и в наши дни, несмотря на то, что он сильно сдал позиции, по сравнению с английским языком, и потерял статус международного.

Причины, по которым стоит  изучать французский язык:

  • Изучать французский язык, это – прежде всего, удовольствие изучать красивый язык, богатый и мелодичный, который часто называют языком любви. Французский язык - также аналитический язык, который структурирует мысль и развивает критический ум, что очень полезно при проведении переговоров и дискуссий.
  • Французский язык соединил в себе такие качества, как красота, изящество, мелодичность, эстетичность. Это язык влюбленных и великих поэтов. Он обладает неповторимым шармом, сочетающим в себе стиль, обаяние и культуру.
  • Изучение французского языка позволяет близко познакомиться с очень богатой культурой Франции: музеи, разнообразные архитектурные сооружения, исторические и культурные памятники, вино и кулинарные шедевры – все это дарит  просто огромнейшее количество незабываемых впечатлений.
  • Французский язык широко распространен в мире и является официальным языком в 33 странах, таких как Франция, Бельгия, Швейцария, Канада, Гаити и многих других, в том числе, во многих африканских государствах.
  • Французский язык является одним из 6-ти официальных языков ООН и 30-ти её специализированных учреждений по вопросам образования, науки и культуры.
  • Французский язык долгие десятилетия, а то и столетия, был и остаётся языком дипломатов и просто культурных, хорошо образованных людей.
  • Французским языком пользуются на международных научных съездах и симпозиумах по праву, философии, психологии, медицине и многих других.
  • Франция хорошо развита в экономическом плане, поэтому является привлекательной для желающих поработать за границей. Кроме того, много крупных французских корпораций, таких как «Рено», «Бондюэль», «Пежо», «Л'Ореаль» и других, имеют свои филиалы и в странах постсоветского пространства, и изучение французского языка даст большое преимущество при трудоустройстве в этих компаниях.
  • Благодаря способности уверенно общаться на французском языке есть масса преимуществ в деловых и туристических поездках.
  • После английского и немецкого, французский – третий язык в Интернете перед испанским. Понимание французского языка позволяет обладать другим взглядом на мир, общаясь с франкофонами на всех континентах и получая информацию, благодаря международным СМИ на французском языке (TV5, France 24, Radio France Internationale).

Цели программы.

Образовательные.

Формирование навыков понимания доступной иноязычной речи.

Постановка правильного французского произношения и интонации.

Ознакомление с основами французской культуры, истории, традициями.

Развивающие.

Развитие мышления, внимания, воображения, памяти, познавательных навыков и

способностей.

Формирования навыков межличностного общения.

Воспитательные.

Воспитание у детей уважительного отношения к культуре и языку франкоговорящих

стран.

Воспитание интереса к французскому языку.

Воспитание культуры общения.

Методические принципы.

Принцип комплексной реализации образовательных, воспитательных, развивающих целей обучения.

Организация работы на занятиях способствует развитию фантазии, воображения,

воспитанию привычки к творческому труду. Эстетическому воспитанию детей

способствуют песни, стихи, игровые моменты, иллюстрации.

Принцип коммуникативной направленности.

Диалогическая и монологическая речь в стадии формирования, дети учатся общению.

Создание условий для речевой активности детей.

Принцип личностного общения.

Оптимальный психологический климат, минимум требований и отсутствие негативных оценок.

Поощрение и одобрение-стимул для активации учебной деятельности.

Принцип опоры на родной язык.

                                    Формы работы.

-непосредственная образовательная деятельность;

-индивидуальная работа;

-развлечения;

-досуги;

-театрализованная деятельность;

-праздники.

                                Работа с родителями.

-родительские собрания;

-праздники;

-индивидуальные  консультации;

-размещение на сайте МБДОУ.

                               Виды деятельности.

-артикуляционная гимнастика;

-аудирование;

-разучивание рифмовок,стихов,песен.

-беседы;

-чтение художественной литературы;

-физкультурные минутки;

-просмотр мультфильмов,французских учебных фильмов ;

-виртуальные экскурсии.

Шестой год жизни.

Задачи образовательной деятельности

  •  Развивать на основе предпочитаемых видов деятельности ребенком (игра, продуктивные виды деятельности) интерес детей к французскому языку, желание говорить на языке, слушать песни.
  •  Знакомить детей с предметом обучения: рассказать о роли иностранного языка в жизни человека.
  •  Формировать у детей умения в аудировании при прослушивании ими незнакомого текста, содержащего в основном известную им лексику.

Взаимодействуя с детьми старшего дошкольного возраста, педагог обеспечивает условия для проявления субъектной позиции в изучении иностранного языка. Это способствует формированию субъектного опыта ребенка как результата обучения, включающего интерес к обучению иностранному языку в детском саду, представление о том, что на иностранном языке разговаривают в других странах. Таким образом, дошкольник «знает - понимает - умеет - применяет».

Развитие интереса к французскому языку становится основной задачей в старшем дошкольном возрасте, для ее реализации используются разнообразные методы.

Для организации дидактического процесса на основе предпочитаемых видов детской деятельности важно разработать вариативные формы выполнения одного и того же задания. Так для повторения новых слов можно использовать дидактическую игру, исполнение песни, рисование по теме или аппликацию, отображающих изученную лексику.

Обучение старших дошкольников иностранному языку реализуется преимущественно с помощью игровых методов, т.к. игра является для ребенка естественной деятельностью, и именно в ней он в большей степени проявляет себя как субъект. Игровые методы можно представить широким спектром сюжетно-ролевых, дидактических и подвижных игр.

В рамках обучения старших дошкольников французскому языку одной из основных задач обучения является формирование коммуникативной компетентности. Необходимо научить детей общаться друг с другом, со взрослыми на иностранном языке, т.е. сформировать навыки диалогической речи. Меняя роли в игре, воспитатель или педагог по французскому языку каждый раз развертывает новый диалог со своим основным партнером (разговаривает с врачом как пациент, как подчиняющаяся ему медсестра, как равный товарищ по работе). При этом последовательная смена ролей взрослым и его изменяющееся взаимодействие с ребенком-«врачом» являются моделью развертывания игры для других, включенных в нее детей.

Также в сюжетно-ролевой игре непосредственно формируются лексикограмматические навыки и умения в непринужденной свободной для ребенка деятельности (в играх по различным темам повторяются названия предметов, продуктов, игрушек, животных и т.д.).

В качестве эффективного метода обучения старших дошкольников используется и дидактическая игра. Игры используются на занятиях и в самостоятельной деятельности детей. Использование дидактической игры как метода обучения повышает интерес детей к занятиям, развивает сосредоточенность, обеспечивает лучшее усвоение материала.

На основе более высокого уровня познавательной и игровой деятельности старшего дошкольника, умения играть по правилам, в старшей группе возрастает роль самостоятельных дидактических игр в организации деятельности в кругу сверстников, в формировании взаимоотношений детей, в обучении французскому языку. В этой группе на первое место по своему значению выходят собственно обучающие игры - дидактические игры с правилами: настольно-печатные, словесные, словесно-подвижные.

При организации раннего обучения французскому языку необходимо уделить должное внимание подвижным играм и физкультминуткам на французском языке. Игры различной степени подвижности могут быть организованы в группе и на улице, в ходе реализации различных режимных моментов на иностранном языке.

В процессе организации раннего обучения французсому языку наблюдается тесное взаимодействие педагога по французскому языку с воспитателями и педагогами-специалистами. Содержание обучения французскому языку интегрируется с другими видами деятельности детей в детском саду (музыка, физкультура, изодеятельность).

Интеграция может состоять в следующем:

  •  воспитатели проводят комплексные занятия (например, по теме «Полезные продукты» с использованием стихотворений с французскими словами);
  •  воспитатели организовывают игры на французском языке, знакомятся с любимыми французскими детскими песнями, сказочными персонажами, для дальнейшего органичного включения их педагогический процесс работы группы;
  •  руководитель изостудии принимает участие в создании проекта «Mon premier livre francais» («Моя первая французская книжка»).
  • Праздники и развлечения.

Содержание образовательной деятельности

Содержание программы корректируется с учетом субъектного опыта ребенка, его игровых интересов и предпочтений. Оно является гибким и вариативным с точки зрения методов, способов подачи материла, применения полученного опыта в деятельности. В рамках каждой темы разучиваются песни и рифмовки.

Семья и дом. Знакомство с членами семьи (мама, папа, брат, сестра, бабушка, дедушка, дядя, тетя, двоюродные братья и сестры). Приветствие, прощание (в соответствии со временем суток). Прилагательные, выражающие настроение членов семьи (веселый, грустный, злой, уставший, голодный). Принадлежность к определенному полу.

Дом, где живет семья. Знакомство с названиями частей дома (стены, крыша, окна, дверь, этаж). Комнаты и их назначение (кухня, прихожая, гостиная, спальня, ванная, туалет, детская). Мебель в разных комнатах (стол, стулья, диван, кресло, кровать, шкаф-гардероб, комод, буфет). Повторение числительных, закрепление предлогов места.

Животные и звери. Ознакомление с названиями животных и зверей на французском языке, уточнение среды их обитания (рядом с человеком, лес, джунгли и т.д.). Повторение и закрепление прилагательных (размер, характер).

Еда (овощи, фрукты, ягоды и другие продукты питания) хорошо знакомы детям. В рамках данной темы дети усваивают различные прилагательные (цвет, форма, размер, вкус) и числительные.

Одежда и обувь. Сезонная одежда и обувь. Одежда для мальчика, девочки, мужчины, женщины. Повторение прилагательных (цвет, размер). Одежда для занятий спортом, для прогулок, для детского сада.

Мое тело. Части тела (голова, туловище, ноги, руки, пальцы рук и ног, шея, спина, талия, локти, колени, ступни). Повторение глаголов движения. Болезни (головная, зубная боль, болит живот, спина, нога, рука и т.д.). Доктор (больница, врач, медсестра, белый халат). Повторение прилагательных (большой, маленький), числительных.

Организация опыта освоения французского языка

Семья и дом. Слушание диалогов, сказки «Репка», «Три медведя», обращение к опыту ребенка (обсуждение его семьи). Разучивание песен, игры- драматизации по мотивам сказок. Разыгрывание сказки «Теремок», «Рукавичка» на фланелеграфе. Фантазирование на тему «Дом моей мечты». Создание макета дома (из картона, схема на бумаге, из конструктора).

Животные и звери. Педагог знакомит детей со сказками, персонажами которых являются животные, предлагает различные игровые ситуации на французском языке, где детям восстановить историю по серии картинок, придумать финал истории. Разыгрываются сюжетные игры (в зоомагазине, в зоопарке, путешествие в джунгли, на сафари). Совместно с руководителем изостудии дети создают «Книгу Джунглей».

Еда (овощи, фрукты, ягоды и другие продукты питания). Для освоения лексико-грамматической темы педагог использует дидактические игры (лото, домино), сюжетные (магазин, пикник, день рождения друга). Также дети с удовольствием изготавливают атрибуты для игр по теме (лепят, рисуют, вырезают из бумаги и картона).

Одежда и обувь. Для закрепления лексико-грамматической темы педагог организует игру «Показ мод», так возможно создание каталога модной одежды, где дети придумывают образы (рисуют, делают аппликацию, создают коллаж).

Мое тело. Педагог предлагает детям сюжетно-ролевую игру «Больница» для закрепления лексико-грамматической темы.

Седьмой год жизни

Задачи образовательной деятельности

  •  Продолжать развивать интерес детей к французскому языку, желания говорить на языке, слушать песни, речь, смотреть мультфильмы на французском языке через организацию педагогического процесса на основе предпочитаемых ребёнком видов деятельности ребенком (игра, продуктивные виды деятельности).

 Знакомить детей с предметом обучения: рассказать о роли иностранного языка в жизни человека.

  •  Формировать у детей умения в аудировании при прослушивании ими незнакомого текста, содержащего в основном известную им лексику.
  •  Развивать диалогические умения детей (в процессе подготовки к драматизации сказки, во время выполнения аппликации, понимать обращенную к ним речь и адекватно реагировать на обращение, употребляя соответствующие ситуации реплики, в сюжетно-ролевой игре).
  •  Знакомить детей с традиционными праздниками страны изучаемого языка (Новый год, Рождество, День святого Валентина, День Мамы, Пасха).

Для развития у семилетнего ребенка активной позиции в изучении французского языка основное внимание уделяется совместной деятельности педагога с детьми. Такой вид взаимодействия подразумевает активизацию в профессиональном репертуаре педагога следующих форм организации совместной деятельности с детьми, как:

  • создание ситуаций успеха;
  • создание проблемно-поисковых (игровых) ситуаций;
  • сюжетно-ролевых игр;
  • дидактических игр;
  • подвижных игр.

В содержание игр на французском языке также могут и должны быть включены все разделы работы, что и на родном языке: эмоциональнонравственное воспитание - вежливые слова, слова, выражающие эмоциональное состояние и т.д.; трудовое воспитание - знакомство с трудом взрослых и особенностями профессий в стране изучаемого языка; экологическое воспитание – знания о явлениях природы могут широко использоваться детьми в играх на свежем воздухе; формирование элементарных математических представлений - совершенствование навыков счета, знание названий дней недели, месяцев в году.

Создание проблемных ситуаций в обучении французскому языку стимулирует становление субъектного опыта ребенка. Поскольку в процессе поиска решения ребенок вступает во взаимодействие с педагогом, основанное на партнерских отношениях. Постепенно партнерство со стороны воспитателя переходит в позицию советчика и заинтересованного наблюдателя, а самостоятельность и активность дошкольника возрастает.

В процессе организации раннего обучения французскому языку наблюдается тесное взаимодействие педагога по французскому языку с воспитателями и педагогами-специалистами. Содержание обучения французскому языку интегрируется с другими видами деятельности детей в детском саду (музыка, физкультура, изо деятельность).

Интеграция может состоять в следующем:

  •  инструктор по физическому воспитанию проводит соревнование между командами  (цель соревнования: какая команда быстрее и правильнее соберет полезные продукты);

  •  музыкальный руководитель совместно с педагогом по французскому языку организует тематические праздники (День святого Валентина, Пасху, Рождество);

           -педагог по ИЗО принимает участие в подготовке и проведении занятий на тему « Цвет», «Погода», «Времена года».

Содержание образовательной деятельности

Содержание программы корректируется с учетом субъектного опыта ребенка, его игровых интересов и предпочтений. Оно является гибким и вариативным с точки зрения методов, способов подачи материла, применения полученного опыта в деятельности. В рамках каждой темы разучиваются песни и рифмовки.

Транспорт. Виды транспорта (наземный, подземный), отдельные виды транспорта (автобус, машина, трамвай, троллейбус, метро, маршрутное такси, такси, велосипед, карета, самолет, вертолет, поезд, корабль). Глаголы движения: ехать, плыть, путешествовать, кататься, приезжать, уезжать.

Погода и времена года. Погода включается в себя определенный круг явлений (дождь, ветер, снег, солнце, облака, град, луна, звезды, радуга). Составление календаря погоды, обсуждение ее изменений. Времена года (зима, весна, лето, осень). Сопоставление времени года и погоды (тепло, холодно, жарко в это время года). Месяцы года.

Праздники и развлечения. Традиционные французские праздники:  Рождество, Новый год, День святого Валентина, День матери, Пасха. Характерные особенности праздников, их история, традиции, костюмы, угощения, подарки.

Спорт. Виды спорта (футбол, баскетбол, теннис, плавание, лыжи, фигурное катание, хоккей, верховая езда, велосипедный спорт). Различные глаголы движения ( бегать, прыгать, скакать, плавать, летать, танцевать, ездить верхом, кидать, кататься на лыжах, коньках, санках, играть и др.).

Школа. Школьные принадлежности (портфель, ручки, карандаши, пенал, линейка, тетради, учебники). Школа (доска, мел, учитель).

Организация опыта освоения французского языка

Транспорт. Педагог предлагает детям дидактические игры (лото, домино, с кубиком и фишками) для закрепления новой лексики, а также ролевые игры «Путешествие», «Экскурсия по городу».

Погода и времена года. Педагог привлекает детей к созданию календаря погоды на фланелеграфе. Предлагает проблемно-игровые ситуации, в которых дети догадываются по описанию погоды, одежды о времени года.

Праздники и развлечения. Совместно с музыкальным руководителем преподаватель по французскому языку организует праздники.

Спорт. Воспитатель организует подвижные игры на французском языке на прогулке, инструктор по физкультуре совместно с преподавателем по французскому языку проводят «Праздник спорта» (веселые старты).

Школа. В рамках изучения темы детям предлагаются различные диалоги, проблемно-игровые ситуации, дидактические игры для запоминания новой лексики. Педагог предлагает детям ролевую игру «Школа для зверят».

Примерные результаты обучения французскому языку в детском саду

Достижения ребенка (Что нас радует)

Вызывает озабоченность и требует дополнительных совместных усилий педагогов и родителей

  • устойчивость интереса к занятиям и собственно французскому языку;
  • инициативность в обучении французскому языку;
  • понимание важности и значимости французского языка в современном мире, возрастающей мотивации к обучению;
  • адекватность использования французского языка (в различных ситуациях правильно подбирали слова и выражения, действовали осознанно);
  • разнообразие сфер использования французского языка помимо занятий;
  • появившаяся самооценка освоения французского языка (элементарно знающего или не знающего его);
  • стремление самостоятельно учить французский язык.
  • неустойчивый интерес или его отсутствие к иностранному языку;
  • умения в диалогической и монологической речи развиты не в достаточной степени, или наблюдается хорошее развитие одного вида речи;
  • ребенок обращается к французскому языку только в ситуациях инициированных педагогом, полученный опыт освоения не актуализируется в самостоятельной деятельности.

       

    За 2 года изучения французского языка в детском саду ребенок познакомился с азами культуры страны изучаемого языка, овладел определенным запасом лексических единиц и речевых образцов по близким ему темам. Большинство дошкольников уже могут применить свои знания в реальной языковой среде (во время путешествий заграницу, в общении с родителями).  Устойчивость и осознанность мотивации изучения иностранного языка влияет на уровень владения им у старших дошкольников.

У большинства детей очень хорошо развит фонетический слух, они чувствуют интонацию, с легкостью могут ее воспроизвести. Очень хорошо развиты артикуляционные навыки (практически нет проблем со звуками родного языка), дети четко дифференцируют звуки, т.е. не заменяют их схожими из родного или иностранного языка. Дети обладают необходимым запасом слов в рамках изучаемых тем, могут составить небольшой рассказ (3-4 предложения) про себя, про различные предметы, понимают и отвечают на простые вопросы «Как тебя зовут?», «Сколько тебе лет?», «Что это?», «Кто это?», «Где ты живёшь?», «Как дела?», «Какая сегодня погода?» и т.д. В ситуации непосредственного общения с педагогом, сверстниками проявляют инициативу, выбирают необходимые речевые образцы (фразы), т.е. могут вступить в диалог и поддержать его. Ребята имеют достаточно широкие представления о культуре, традициях страны изучаемого языка (могут спеть традиционные французские песни, назвать сказки и т.д.). Дети достаточно часто используют французские слова в самостоятельных играх. Словарный запас-250 слов на разные темы. Дети считают до 20. У детей появился интерес к изучению иностранных языков.

Приложение

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН (ПЕРВЫЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ)

Тема

Количество часов

1.

Много на свете стран и народов. Знакомство с Францией.

4

2.

Герои французских сказок у нас в гостях.

2

3.

Знакомимся. Учимся приветствовать.

4

4.

Я и моя семья.

4

5.

На дворе осень.

2

6.

Осенние плоды.

4

7.

Считаем 1-10.

2

8.

До свидания, осень!

2

9.

Зима пришла.

2

10.

Зимние забавы.

4

11.

Рождество. Новый год.

4

12.

Магазин игрушек.

4

13.

Моя любимая игрушка.

2

14.

День рождения. Угощения. Подарки.

2

15.

Мы играем и поём.

4

16.

Весна. Мамин праздник.

2

17.

Домашние животные.

4

18.

Мой питомец.

2

19.

Растения. Цветы.

2

20.

Весенние праздники в России и во Франции.

4

21.

Дикие животные.

2

22.

Путешествие в Африку.

4

23.

Здравствуй, лето!

2

24.

Летние забавы.

2


ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН (ВТОРОЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ)

Тема

Количество часов

1.

До свидания, лето! Здравствуй осень!

2

2.

Календарь, месяцы, дни недели.  

4

3.

Считаем 1-20.

2

4.

Осенние цветы и плоды.

4

5.

Краски осени. Цвета.

4

6.

Город, в котором я живу.

2

7.

Транспорт.

2

8.

Поход в магазин.

4

9.

Зима. Рождество. Новый год.

4

10.

Продукты.

4

11.

Одежда.

4

12.

Зарядка.

4

13.

Тело.

2

14.

У доктора.

2

15.

Весна. Мамин праздник.

4

16.

Погода.

4

17.

Скоро в школу. Школьные принадлежности.

4

18.

Мебель.

4

19.

Посуда.

2

20.

Идём в зоопарк

4

21.

Лето. Летний отдых.

4

22.

Мы играем и поём.

2


Материал к занятиям

Стихи об осени

La pluie.

Vite! Mettons-nous a l abri

De notre paraplie.

Et de notre capuchin

Vite.vite! Rentrons!

Je suis l automne

J apporte des pommes.

L’hiver me chasse

Pour prendre ma place.

Bonjour filles et garcons!

J ‘apporte des feuilles jaunes

Des legumes, des fruits,

Une ecole, des pluies.

J’aime les poires et les melons

Les oranges et les citrons

Je mange aussi des pommes.

Et tout ca me donne l ‘automne.

Adieu septembre!

Tu colorie des arbres.

Tu t en va.Au revoire!

Mes viens me voir.

Il pleut.il pleut

A gros glousglous.

Il pleut toujoure.

Il pleut partout.

Il pleut,il mouille.

C’est la fete a la grenouille.

Coa coa coa

Il pleut il mouille.

C’est l automne.

Le ciel est gris.

Les feuilles sont jaunes

La fire test joilie.

Octobre s’en va.

Novembre est la.

Il apporte la pluie.

Les nuages et le ciel gris.

Стихи о зиме.

Je m’ appelle janvier

J arrive le premier

Pour dire aux enfants-

Voila le Nouvel An!

Je suis le mois

Des vents et des froids.

La neige couvre la terre

Il fait froid mais beau.

Les enfants patinent

Et glissent en traineaux.

Tombe la neige

Sur les gens et les maisons

Tombe la neige

A gros flacons.

Des cache-nez et des chapeaux

Des culottes et des manteaux

Mettent des gens des animaux

En decembre aussitot.

C’est la fete de Nouvel An(2)

Les enfants sont contants(2)

La neige tombe jour et nuit

La terre est blanche

Le ciel est gris.

Neige neige blanche

C’est demain dimanche!

Vive les skis et les patins!

Vive les jeux dans les jardins!

Decembre blanc dans mon pays,

Il fait si froid.Il fait si froid!

Dehors-comme un grand glacon!

J’ aime le Noel.J aime le Nouvel An.

J ‘aime le Pere Noel

Qui aime de bons enfants.

Qui nous apporte des cadeaux.

Des bonbons et des gateaux.

Cher Pere Noel!

Je m appelle Michel.

Apporte-moi s’il te plait

Des jouets-

Un bateau, Un ballon et des bonbons.

Стихи о весне.

Les branches sont vertes

Les bourgeons ouvertes.

C’est fini l’hiver

Tout est vert.

Je me reveille.

A mon Oreille murmure tout bas

Une belle voix.

C’est le printemps,

Mon petit enfant.

J’ouvre les yeux

Le ciel est bleu

La neige a fondu

Mars est venu!

Les chmps sont verts,

Adieu l’hiver!

Il fait beau temps

C’est le printemps!

Cher maman!

Tes enfants

Tu souhaite une bonne fete!

Prends cette petites fleur

Fraiche et jolie

Prends aussi mon petit Coeur

Maman Cherie

Cher maman! Je te souhaite

Le jour de la fete

De tout mon Coeur

Beaucoup de Bonheur!

C’est la fete des mamans

C’est la fete du printemps

Il apporte le beau temps

Et nous sommes contents

Maman Cherie!

En ce jour de fete

Je te souhaite de tout mon Coeur

Beaucoup de Bonheur!

Des miliers d etoiles dans le ciel

Des miliers d’oiseaux dans les arbres

Des miliers de fleurs aux jardins

Des miliers de coquillages sur la plage

Des miliers de poisons dans la mer

Et seulement une mere!

        


«День смеха во Франции»

(конспект интегрированной непосредственно образовательной деятельности в старшем дошкольном возрасте)

Цель:

- Познакомить детей с лексикой по данной теме: le 1 avril, le poisson d'avril, plaisanter,la fete,couper,decorer.

- Развивать творческие способности детей.

Задачи:

- продолжать знакомить детей с французскими  традициями;

- воспитывать интерес к французской культуре;

- развивать воображение;

- интегрировать разные виды ИЗО деятельности: рисование, аппликация;

-знакомить с иностранной литературой.

Предварительная работа:

- ознакомительная беседа об истории возникновения праздника смеха в России. - чтение скороговорок, поговорок, придумывание шуток.

Материалы, оборудование:

иллюстрации модели рыб, цветной картон, фломастеры, ножницы, трафареты.

Ход:

Группа оформлена французскими и российскими флагами. На видное место установлен макет Эйфелевой башни, развешены карта мира и карта Франции.

Воспитатель обращает внимание детей на атрибуты, представляющие Францию, и предлагает вспомнить, что они знают об этой стране (ответы детей). Затем, воспитатель подходит к карте мира и показывает детям, где находится Россия и Франция (дети рассматривают карту).

На занятие к ребятам приходит грустный Кузя.

Воспитатель предлагает рассмешить его скороговорками.

Дети предлагают Кузе повторить за ними:

Сыворотка из-под простокваши

На дворе трава, на траве дрова

От топота копыт пыль по полю летит

Раз дрова, два дрова, три дрова

Кузя: «Ну, посмешили. А Вы знаете, что  у меня есть друг во Франции. Он приехал к нам в гости и сейчас расскажет Вам о дне смеха во Франции».

К детям приходит Кош вместе с преподавателем французского языка и предлагает послушать, как день 1 апреля проводится во Франции.

Педагог французского языка:

- 1 апреля во Франции, как и в России, принято шутить или разыгрывать своих знакомых и друзей. Во Франции эта традиция называется «апрельская рыба».

Дети по-своему отмечают этот день – прикрепляют бумажную рыбу на спину того, над кем хотят подшутить.

- «Апрельская рыба!» - восклицают, когда выходка раскрыта, или чтобы предупредить жертву, что теория неправдива.

Говорят, что первоапрельская традиция берет свое начало во Франции в 1564 г. В этом году король Карл IX повелел своему королевству считать дату начала года 1 января, а не 1 апреля, как это было раньше. Многие люди сопротивлялись этому указу и праздновали Новый год 1 апреля. Так родилась «апрельская рыба», день дураков, день тех, кто не принимал действительность такой, какая она есть.

Традиция шутить 1 апреля стала популярной во многих странах мира.

Воспитатель: Спасибо нашим гостям за интересный рассказ. А теперь мы тоже изготовим первоапрельских рыб. У Вас есть разные трафареты рыб, бумага, ножницы, фломастеры. Вы можете выбрать любые трафареты или нарисовать своих рыб. 

Дети с помощью воспитателя приступают к изготовлению  рыб. После окончания работы дети рассматривают  работы, делятся впечатлениями.

Педагог французского языка предлагает поиграть, и с помощью скотча дети прикрепляют поделки на спины друг другу, стараясь сделать это незаметно. 


 


«Новый год в Париже»

Сценарий утренника для подготовительной группы

Под музыку дети входят в зал.

 

1 Ребенок: Дорогие наши гости! Мы спешим поздравить всех!
Пусть придут в году грядущем к вам удача и успех!
Пусть для всех людей хороших, не боящихся забот,
Будет он не просто новый, а счастливый новый год!

2 Ребенок: С Новым годом мамы,
С Новым годом папы!
С праздником поздравить
Всех мы очень рады!

Песня: «Новый год»

3 ребенок:  День чудесный настает,

К нам приходит Новый год!

Праздник смеха и затей,

Праздник сказки для детей.

 4 ребенок. Как красиво в нашем зале,

Мы друзей своих созвали,

Веселится наш народ.

Мы встречаем Новый год.

 5 ребенок. Всех на свете поздравляем,

Всем мы от души желаем,

Чтоб ладоши хлопали,

Чтобы ноги топали,

Чтобы дети улыбались,

Веселились и смеялись.

6 ребенок: Крепче за руки беритесь,

В круг широкий становитесь,

Будем петь и плясать,

Будем Новый год встречать.

Песня: «Маскарад»

Звучит музыка

Выходят «коробейники»:

1 продавец: Горячие пирожки, горячие пирожки! Подходи, налетай! Вкусные горячие пирожки!

2 продавец: Свежая пресса! Газеты! Журналы! Горячие новости! Сегодня в Париже открывается традиционная неделя высокой французской моды!

Оживленье на Монмартре,
в Мулен - Руже,- вуаля !
Распахнули вновь  объятья
Елисейские поля!
 

3 продавец: Горящие путевки! Горящие путевки! Только сегодня, только  для вас горящие путевки!

2 девочки подходят к продавцу покупают газету

1 девочка:  Вот здорово отправиться в Париж   в канун Нового года!

2 девочка:  И хоть одним бы глазком взглянуть на модные витрины французских магазинов!

3 продавец:  Говорят под Новый год,

что не пожелается,

 все всегда произойдет,

 все всегда сбывается!

Только сегодня, и только сейчас

Горящие путёвки – бесплатно для ВАС!

Девочки: Ура! Мы все летим в ПАРИЖ! (гул самолета, дети «летят» на свои места)

Голос стюардессы( приблизительно):

Наш самолет совершил посадку в знаменитом городе Франции -  Париже!

Желаем вам приятного отдыха!

Гимн Франции (из  «Рататуя»)

Экскурсовод:  Добрый день уважаемые гости Франции. Мы очень рады видеть вас у нас в гостях. Сегодня, в канун нового года мы с вами совершим путешествие по незабываемым местам Парижа. Отправляемся на знаменитую улицу Монмартр, где художники представляют свои картины.

1 реб: Словно волшебнику радужной сказки,

Бог дал Художнику кисти и краски,

Чудо – палитру, мольберт и холстину,

Чтоб сотворил он такую картину,

2 реб: Где будут горы, восход и закаты,

Синее море и злые пираты,

Желтый песок, белоснежные льдины…

Все, что в душе – то на этой картине.

3 реб: Молча, Художник стоит у мольберта,

Кисти мелькают, как птицы под ветром.

Лучик от солнца и брызги прибоя,

Горсть янтаря, что прибило волною,

4 реб: В это творенье вложил он всю душу,

Сердце свое беспокойное слушал.

Глянул Всевышний, слегка удивился –

На полотне целый мир уместился!

Танец художников («Игрушка»)

Экскурсовод: Продолжаем нашу экскурсию. Пройдемся немного пешком по Елисейским полям!

Общий танец «Шанз Елизе»

Появляется  Пьер Карден говорит по- французски:

Экскурсовод: сначала переводит, затем говорит:

Предлагаю отправиться   в знаменитый дом моделей Пьер Карден  где сегодня   открывается традиционная неделя французской моды! Свои коллекции сезона зима- лето — 2010/11 представят  известные Кутюрье.

Пьер Карден: Я  Пьер Карден, я хочу показать для своих русских гостей  новую  коллекцию одежды.

Модное дефиле.

(попурри из французских песен)

Дефиле девочек и мальчиков 6-7которым  Пьер Карден добавляет к наряду модный аксессуар: шляпка, сумочка, шарфик, бусы…

Экскурсовод: Предлагаю посетить знаменитую парфюмерную фабрику,  где  все парфюмеры трудятся над новым запахом духов к новогодним праздникам. Давайте заглянем в их ароматную мастерскую.

Парфюмер: Я – парфюмер. Из тысяч ароматов
Любой я без ошибок назову!

Я каждый аромат отдельно… слышу.

Свои духи я каждому дарю.

Девочка: Дорогой парфюмер , покоритель умов ,
сочини для людей аромат из стихов ,
подбери для стихов , аромата мотив ,
и пропой , серенадой духов восхитив .

Игра «Угадай запахи» (воспитатель)

мандарин, кофе, шоколад, кокос, свежий огурец, розовое масло и т.д.

Экскурсовод:  Я предлагаю, посетить знаменитейшее театр - кабаре   «Мулен Руж», которое  является еще одним  символом  Парижа.  Каждый вечер множество посетителей приходят посмотреть знаменитый канкан, одну из визитных карточек Франции.  

Танцовщица: О, танец! Ты – мечты моей стремленье!

Прекрасней ничего на свете нет,

Движенья, музыка и вдохновенье,

Оваций восхитительный букет!

Танцовщица: Здесь буйство красок, нежных чувств мгновенья,

Мельканье  лиц, движенье  рук и ног...

О, танец! Ты – великое творенье,

Волнующий, божественный восторг!

Танец «Канкан»

Экскурсовод:  Перед вами - Лувр - один из крупнейших художественных музеев мира! Он расположен в центре Парижа,  Здание музея - старинный королевский дворец (Palais du Louvre). Смотрите сегодня, оживает история:

Французские манеры

«Танец дам и кавалеров»

Экскурсовод: Город посмотрели, куда теперь? Правильно, в Диснейленд! Садимся на электричку  и  поехали.

Танец сказочных героев

Красная шапочка и волк: слова

Кот в сапогах: слова

Золушка: слова

Астерикс : слова

Пиф: слова

Сказка «Красная шапочка» (на фр.)

Появляются близнецы Пэр Ноэль и Фуэтар.   У Пэра Ноэля в руках конфеты, а у Фуэтара — плетка.

Экскурсовод: Смотрите, нас приветствуют французские Деды Морозы – Пэр Ноэль, и Фуэтар.

Пэр Ноэль: Не догадаться вам без перевода,
Что я — «отец Нового года».
Ты в новогоднюю в сказку поверь —
Придет по каминной трубе  
Пэр Ноэль.

Фуэтар:  А  я - Фуэтар —
Проказников люблю.
И плёточкой  своей

Ребят я  отлуплю!

Экскурсовод: Во Франции к послушным детям приходит Пэр Ноэль, а к безобразникам — Фуэтар. Но сегодня Фуэтар отдыхает, потому что все собравшиеся здесь ребята просто замечательные! Фуэтар,  ПэрНоэль, давайте поиграем!

  1. Игра Два Мороза

Перед детьми стоят два водящих, два Мороза.

Мы – два братца молодые. Два мороза – удалые.

Я - Мороз Красный нос,

Я - Мороз Синий нос.

Кто из вас решится,

 в путь-дороженьку пустится?

Дети отвечают:

Не боимся мы угроз и нестрашен нам Мороз.

После этого дети должны пробежать на другую сторону и не попасться Морозам.

Экскурсовод:  Наша экскурсия подошла к концу.

Звучит бой курантов.

Ребенок: А нам пришло время отправляться домой в Россию.

Ведь скоро Новый год.

 И Дед Мороз придет.

Подарки нам он вкусные

Конечно, принесет.

Звучит гул самолета все дети «Летят»

Танец Российский Дед Мороз( общий)

во время танца входит Дед Мороз

Дед Мороз: Этот праздник на планете

                Любят взрослые и дети

                Дверь откроем, пусть войдет

                К нам волшебный Новый год!

                Пусть шагает он по кругу,

                Рады мы ему, как другу!

                Ждем чудес и волшебства!

                Крикнем все ему…Ура!

Все:   Ура!!!

Дед Мороз:  Ребята вы любите играть? Я для вас приготовил интересную игру. 

«Морозное дыхание»
Приглашаются участники 2-3 человека. На стол или табурет перед каждым участником кладется вырезанная из бумаги снежинка, достаточно большого размера. Задание – сдуть свою снежинку так, чтобы она улетела как можно дальше.


Дед Мороз: Ребята, а вы подарков ждете?
Дети: Ждем!
Дед Мороз: А вы, дорогие взрослые? Тоже ждете? А я для вас приготовил подарки, только вас так много, что я один, наверное, не справлюсь с поздравлениями. Мне нужны помощники: Дед мороз красный нос и Дед мороз синий нос.

(Вызывают два ребенка, в руки им дают по одному подарочному пакету, в которых лежат «снежинки». У «красного носа» - красные снежинки, у «синего носа» - синие.)

Дед Мороз: Так дорогие помощники, помогите мне, пожалуйста, раздайте все подарки нашим взрослым. Кто быстрее справится? Правило такое: по одному подарку в одни руки!
Под музыку «помощники» раздают «подарки» взрослым. Определяют, у кого первого это получилось.


Дед Мороз:  А теперь с подарками, выходите сюда. Кто быстрее: синие снежинки или красные?


Под музыку взрослые со снежками в руках выбегают и строятся: красные снежинки около Мороза красного носа, синие - около синего носа

Дед Мороз: Дед Мороз: У нас сегодня праздник, а значит – проигравших у нас нет.  Родители и их дети  приглашаются на веселую игру «Музыкальный сугроб»

«Музыкальный сугроб»

У Ведущей и Деда Мороза в руках белое полотно – сугроб. Под музыку взрослые вместе со своими детьми начинают бегать вокруг сугроба, с окончанием музыки они должны спрятаться под полотно « в сугроб». Кто не успел – садится на места. Полотно с каждым разом складывается пополам. Игра проводится до тех пор, пока все взрослые не окажутся на своих местах.

Ведущий:  – А давайте теперь Дедушка Мороз  в нашу игру поиграем!

(Несколько детей садятся на пол, вытянув ножки.)
Ведущий: – Дедушка Мороз, ты сможешь пройти между ребятами, ни разу на них не наступив?

Дед Мороз:  – Конечно! Вот, пожалуйста! (под музыку проходит)
Ведущий:– А теперь мы завяжем тебе глаза. Пройдешь этот же путь?
Дед Мороз:  – Да это же так легко! Пройду!


ИГРА для Деда Мороза

Ведущая  завязывает глаза ДМ, в это время    дети садятся  на места.
Звучит муз. Дед Мороз  идет, высоко поднимая ноги, обходя несуществующие препятствия, идет прямо на родителей, пытается перелезть через них


Ведущий:– Нет, Дедушка Мороз, это трудное для тебя задание оказалось! Снимай платок!

Дед Мороз: А теперь черед подарков. Только, чур, вместе будем волшебство вызывать,  да подарки из мешка  доставать! Кому  мешочек  попадет - тот новогоднее пожелание и скажет, но только самое хорошее…!

Дед Мороз кидает  мешочек 1, 2, 3,….. ребенку (каждый ребенок шепчет  что-то свое и возвращает, легонько подбрасывая, его Дед Морозу)

Дед Мороз приговаривает:
«Расти, мешочек, расти, не ленись!
Да с подарочками быстрее обернись!»
Затем Дед Мороз обращается к родителям и предлагает им тоже поучаствовать в волшебстве. Кидает одному ( родитель шепчет - кидает обратно Дед Морозу) другому, третьему, а Дед Мороз все приговаривает «Ну-ка больше хороших слов, больше хороших пожеланий» и….. в угол.. (где предварительно спрятаны подарки в Большом мешке    Папы поднимают  большой  мешок  и показывают всем, затем передают его Деду Морозу.
Дети+ Ведущий+ родители- Ура! Получилось!
Дед Мороз-  У детей глазёнки ярки –Получай скорей подарки!

Раздача подарков        


Литература

1.        Г.Д. Ткачук. Учебно-методический комплекс «Аи хоо», издат. «Слово», 1998 г
2.        В.М. Катаева. «Страна чудес», издат «Анион», 1993 г.

3.        А.С. Кулигина. «Твой друг - французский язык», Москва «Просвещение», 2002 г.

4.        Н.М. Касаткина. «Книга для учителя», Москва «Просвещение», 1992 г.

5.        М. Лерасль. «Тгempoline», 1992 г.

6.        М. Лерасль. «Lез  рetits lescars»,  1998 г.