Научно-методическая деятельность

Чиненкова Елена Анатольевна

Паспорт кабинета

Использование современных образовательных технологий

Методические разработки

Интернет-проекты

Медиатека

Обобщение и распространение педагогического опыта в рамках проведения мастер-классов, семинаров, конференций, круглых столов и др.

Публикации

Программы

Участие в экспериментальной работе

Участие в конкурсах профессионального мастерства

Скачать:

Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

Интерактивные технологии

на уроках английского языка и

делового английского

(Выступление на педагогическом совете «Использование интерактивных технологий для реализации ФГОС». Учитель английского языка

Чиненкова Е.А.)

  1. Работа с Интернет-ресурсами:

- поиск информации при подготовке к домашнему заданию (работа с поисковыми браузерами) → создание презентаций;

- работа с электронной почтой (задания отправляют учителю по электронной почте, например: резюме и сопроводительное письмо на уроках делового английского) → предмет становится прикладным;

- работа с определенными сайтами при подготовке заданий и последующее представление информации → межпредметные связи.

2) Работа с интерактивными дисками:

- аудирование;

- чтение;

- письмо;

- грамматика;

- лингвострановедческие сведения;

- грамматический справочник;

- тесты;

- самопроверка.

Работа с дисками предполагает как индивидуальное его использование, так и совместную работу в паре или в группе. У каждого учащегося есть диск по деловому английскому языку, что позволяет закрепить материал, пройденный в классе, дома. Диски также позволяют провести проверку выполненной работы и работу над ошибками, что способствует закреплению материала, пройденного на уроке.

Во время уроков английского языка диск также позволяет проводить различные виды работ, перечисленные выше. Учащиеся могут работать индивидуально за компьютером в Интернет-классе или совместно в кабинете английского языка, при этом проверяя друг друга и анализируя выполненную работу. Грамматический и лингвострановедческий справочники способствуют лучшему усвоению материала и его наглядному представлению.

Работа с интерактивными дисками позволяет разнообразить деятельность на уроках английского языка и делового английского, сделать ее наглядной, запоминающейся и доступной.

(Скриншоты с интерактивных дисков см. в приложении)



Предварительный просмотр:

Элективный курс “Деловой английский для школы

Предлагаемый курс на основе УМК “Деловой англйский для школы” / “Business English for Schools” предназначен для учащихся 10-х и 11-х классов экономического профиля, а также для учащихся 10-х и 11-х классов, желающих овладеть основами устного и письменного делового общения на английском языке.

В последние годы все большее количество учащихся осознают роль английского языка как мирового языка делового общения. Использование английского языка для делового общения предполагает наличие у участников коммуникации достаточного запаса знаний о культуре делового общения и культурных особенностях различных стран. Также процесс глобализации приводит к тому, что владение английским языком становится желательным, а иногда и необходимым условием принятия кандидата на работу. Рабочее владение английским языком предполагает не только знание профессиональной лексики, но и такие умения, как умение разговаривать по телефону на профессиональные темы, вести деловую корреспонденцию, владение различными функциональными стилями деловой переписки. При обучении в классах экономического профиля учащимся необходимо понимать англоязычные экономические термины, ориентироваться в основных закономерностях и тенденциях экономики, путях развития бизнеса как в своей стране, так и в мире. Перечисленные выше знания и умения важны не только для предпрофессиональной подготовки учащихся, но и для подготовки школьников к дальнейшей самостоятельной жизни в обществе. Однако в соответствии с требованиями федерального стандарта английский язык преподается в старших классах главным образом как средство общения (General English) и как средство обучения (Academic English), что не позволяет в достаточной мере развить у учащихся перечисленные выше умения и позволить школьникам овладеть необходимыми для этого знаниями. Противоречием между потребностями учащихся, требованиями вероятной будущей профессии и содержанием обучения, заложенном в федеральном стандарте, обусловлена актуальность данного элективного курса делового английского языка.

Основной целью элективного курса является развитие у учащихся практических навыков использования английского языка для профессионального общения в сфере бизнеса и экономики, а также в качестве инструмента для получения новых знаний по выбранному профилю.

Элективный курс делового английского языка имеет также следующие развивающие и воспитательные цели:

• Развитие социокультурной компетенции, а именно умения участвовать в коммуникации в соответствии с нормами, принятыми в деловом мире.

• Воспитание способности к личному и профессиональному самоопределению.

• Развитие межкультурной компетенции, а именно умения участвовать в межкультурной коммуникации, учитывая особенности других культур.

• Развитие ассертивности, а именно умения достигать поставленной цели, при необходимости преодолевая возникающие препятствия.

• Развитие компенсаторной компетенции.

• Воспитание способности к личному и профессиональному самоопределению.

Для достижения поставленных целей в рамках курса решаются следующие задачи:

• Обучить старшеклассников лексическим единицам в соответствии с отобранными темами навыкам оперирования этими единицами в коммуникативных целях.

• Совершенствовать умения учащихся в четырех видах речевой деятельности, а именно: в области говорения – обучать аргументированно выражать свое мнение, обсуждать проблемы и предлагать решения, проходить собеседование для приема на работу, беседовать по телефону в соответствии с заданной ситуацией, проводить презентацию, поддерживать разговор на общие темы вне сферы делового общения, проводить деловые встречи.

В области письма – обучать писать деловые письма, резюме, письма о приеме на работу, сообщения электронной почты в соответствии с требованиями делового этикета.

В области аудирования – совершенствовать умение слушать аутентичные тексты из сферы деловой коммуникации с пониманием общей идеи, и с извлечением информации и с детальным пониманием.

В области чтения – совершенствовать умение читать аутентичные тексты по профильной тематике с пониманием общей идеи, и с извлечением информации и с детальным пониманием.

• В учебно-познавательной области дать учащимся знания о типах компаний, бизнесе в мире подрост ков, электронном (Интернет) бизнесе, корпоративной культуре, способах устройства на работу, подходах к принятию решений, методах рекламы, особенностях электронной коммуникации и возможных направлениях развития бизнеса в будущем.

• Для развития компенсаторной компетенции развивать умения пользоваться собственным иноязычным речевым ответом для восполнения пробелов во владении иностранным языком, умения осуществлять перифраз, пользоваться языковой и контекстуальной догадкой.

В результате прохождения курса старшеклассники:

• овладеют лексическим запасом в соответствии с темами и сферами общения экономического профиля;

• научатся пользоваться электронной почтой на английском языке с учетом деловых, стилистичеких и языковых норм;

• научатся создавать и проводить презентации на английском языке;

• научатся проводить переговоры по телефону с деловыми целями на английском языке;

• научатся работать в команде, вместе находить решения деловых проблем;

• научатся планировать рекламные кампании.


Структура курса и организация обучения

Курс рассчитан на 70 учебных часов и состоит из 14 тематических разделов по 5 уроков каждый. При одном часе занятий в неделю курс будет длиться 35 часов в 10-м классе и 35 часов – в 11-м классе. При двух часах занятий в неделю курс может быть пройден за один учебный год в 10-м или 11-м классе.

В основе курса лежат следующие методические принципы:

• Интеграция основных речевых умений и навыков.

• Последовательное развитие основных речевых умений и навыков.

• Коммуникативная направленность заданий.

• Контекстуальное введение лексики.

• Применение полученных умений и навыков на практике в симулированных ситуациях, максимально приближенных к реальным условиям мира бизнеса.

• Темы и материалы курса соответствуют возрасту, интересам и уровню языковой подготовки учащихся.

Контроль результатов обучения и оценка приобретенных школьниками умений и навыков производится при выполнении учащимися финальных продуктивных коммуникативных заданий каждого тематического раздела с помощью Teacher evaluation card, а также самими учащимися путем самооценки и самоконтроля посредством Student evaluation card.




Литература

1. Дворецкая О. Б., Казырбаева О. Б., Новикова Н. В. Деловой английский для школы / Business English for schools: учебное пособие. Элективный курс для 10–11 кл. профильной школы.– обнинск: Титул, 2006.– 124 с.

2. Дворецкая О. Б., Казырбаева О. Б., Новикова Н. В. книга для учителя к учебному пособию “Деловой английский для школы” / “Business English for schools” для 10–11 кл. профильной школы.– обнинск: Титул, 2006.– 80 с.

3. Дворецкая О. Б., Казырбаева О. Б., Новикова Н. В. Аудиокассета к учебному пособию “Деловой английский для школы” / “Business English for schools” для 10–11 кл. профильной школы.– обнинск: Титул, 2006.

4. А. В. Конобеев, к. п. н., преподаватель английского языка,

зам. гл. редактора издательства «Титул» Создание программ к элективным курсам по английскому языку – принципы и практика

(на примере УМК “Деловой английский для школы” /

“Business English for Schools”)



Предварительный просмотр:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №35

Программа элективного курса

для 10-11 классов средней школы

«КРАЕВЕДЕНИЕ»

(Нижний Новгород)

Составила:        учитель высшей категории

        Чиненкова Е.А.

Руководитель:

        Юрлова Н.А.

Н.Новгород

2013 г.


Оглавление

Кому предназначен данный курс        

Цели, задачи и содержание курса краеведения        

Принципы построения курса        

Использование проектов        

Требования к использованию метода проектов        

Этапы разработки проектов        

Типология проектов        

Формы контроля        

Требования к уровню социокультурного образования школьников        

Тематическое содержание курса        

Содержание курса        

Литература        


Кому предназначен данный курс

Данный курс краеведения предназначен главным образом для старших классов школ и рассчитан на учащихся, которые уже владеют умениями и навыками устной и письменной иноязычной речи, чтения и перевода в объеме, определенном Программой средней школы.

Программа данного курса краеведения рассчитана на 1 час в неделю. В течение учебного года проводится 34 учебных часа с примерным распределением тем по четвертям.

Современные условия развития общества определяются активным расширением связей нашей страны с другими государствами. Связи эти реализуются на всех уровнях – политическом, экономическом и культурном: связи между государствами, связи между городами, связи между школами. Зачастую сейчас случается так, что уделяя большое внимание культуре и страноведению тех стран, язык которых изучается в школе, мы забываем о культуре своей страны, а в частности о культуре своего города.

Анализ современных учебников показал, что в них содержится обилие материалов страноведческого характера о странах изучаемого языка. Но ведь межкультурная коммуникация как «диалог двух культур» может быть «реализована на наследии собственного народа, национальной культуре» (П.А.Корниенко, 2004). Именно использование краеведения «позволяет значительно углубить знания и представления детей об окружающем мире, освоить навыки использования методов различных научных дисциплин». (П.А.Корниенко, 2004).

Навыки говорения у учащихся будут совершенствоваться только в том случае, если содержание говорения будет представлять интерес для учащихся, если у них будет создана мотивационная основа говорения.

Чтобы повысить коммуникативную активность учащихся на уроках английского языка, добиться более высокого уровня знаний, навыков и умений, а также в полной мере использовать воспитательный потенциал урока английского языка необходимо использовать краеведческий материал.

Курс краеведения, выделенный в самостоятельную дисциплину,

  • будет способствовать развитию мировосприятия учащихся, их культуроведческому обогащению;
  • поможет глубже понять историю и культуру родного города;
  • позволит школьникам говорить о культуре своего города и своей страны средствами иностранного языка.

Курс краеведения должен помочь учащимся углубить знания по истории, общественно-политической жизни города, а также по его науке, культуре, искусству; обогатить теми этнографическими и социологическими знаниями, которые необходимы для развития у них умения ориентироваться в межкультурном общении.

Курс краеведения, построенный с учетом межпредметных связей, позволяет повысить познавательную активность школьников, расширить их коммуникативные возможности, активизировать умственную деятельность в процессе развития речевых навыков и способностей. Курс способствует созданию положительной мотивации.

Цели, задачи и содержание курса краеведения

Основная цель курса краеведения реализуется в развитии личности школьника, формирование готовности к участию в межкультурном общении. Вместе с тем содержание курса позволяет комплексно решать и уже известные цели обучения: развивающие, образовательные, воспитательные и практические.

Развивающие цели направлены на решение следующих задач:

  • развитие языковых способностей учащихся;
  • умение оперировать полученными знаниями;
  • развитие личности школьника, его творческого потенциала.

Образовательные цели направлены на решение следующих задач:

  • приобретение учащимися прочных базовых знаний о родном городе, его истории, культуре, искусстве, обычаях и реалиях;
  • расширение кругозора учащихся, их общеобразовательной компетентности;

Воспитательные цели направлены на решение следующих задач:

  • воспитание интереса к получению сведений о своем родном городе;
  • воспитание школьников в духе патриотизма;
  • воспитание творческой, интеллектуально-активной, высоко нравственной личности, способной решать проблемы родного города.

Практические цели направлены на:

  • формирование умения извлекать, осмысливать и интерпретировать полученную информацию;
  • достижение более высокого уровня владения всеми видами речевой деятельности – аудирования, говорения, чтения, письма.

Готовность к участию в диалоге культур предполагает определенный уровень сформированности всех видов компетенции: коммуникативной, лингвистической, страноведческой, лингвокраеведческой и общеучебой. В курсе краеведения каждая из компетенций имеет свою особенность. Формирование коммуникативной компетенции состоит в способности учащихся понимать и порождать иноязычные высказывания на основе и в связи с содержанием и формой источника краеведческой информации в разных ситуациях общения (беседа, дискуссия, обмен мнениями и т.д.)

Общеучебная компетенция предполагает владение учащимися рациональными приемами умственного труда, работу с различными источниками информации, способность учащихся к анализу, синтезу и творческому переосмыслению краеведческой информации.

Особую значимость приобретает уровень сформированности краеведческой и лингвокраеведческой компетенции. Они являются основными составляющими общей способности учащихся к вступлению в межкультурную коммуникацию. Лингвокраеведение - это ознакомление учащихся с особенностями природы, населения, традициями, историей и культурой какой-то отдельной части страны, населенного пункта в процессе изучения иностранного языка с целью формирования коммуникативных умений и лингвокраеведческой компетенции обучаемых.

Опираясь на определение лингвострановедческой компетенции, данное в исследовании О.М.Отменитовой (Отменитова О.М., 1996), мы рассматриваем лингвокраеведческую компетенцию как систему знаний о локальной культуре, извлеченных из языковых единиц, обладающих регионально-культурной коннотацией, и усвоенных учащимися в процессе и благодаря изучению языка, а также совокупность лингвокраеведческих умений, позволяющих осуществлять речевую деятельность на иностранном языке применительно к культурному пространству края, региона, города.

Мы понимаем лингвокраеведение как часть регионального компонента, в который могут входить и другие элементы, причем часть особенно значимую, способствующую реализации многих современных принципов обновления содержания образования.

Данные компетенции складываются из владения определенной суммой фоновых знаний, владения языковыми единицами с национально-культурной семантикой, обеспечивающей адекватное восприятие получаемой из различных источников информации.

Владение всеми видами компетенции дает учащимся возможность совершенствоваться в иностранном языке и использовать его для углубления своих знаний в различных областях общественной жизни.

Таким образом, содержательная сторона курса краеведения может быть представлена следующими компонентами:

краеведческие знания и умения, общие учебные навыки и умения, формируемые в процессе обучения, сферы коммуникативной деятельности, тематический и текстовый материалы.

Краеведческие знания включают в себя совокупность отобранных исторических, социологических, культурных и других сведений о родном городе.

Лингвокраеведческие знания, которыми овладевают учащиеся старших классов, включают в себя знания языковых средств, содержащих национально-культурную информацию (историзмы, ономастическая лексика и т.д.), знания реалий родного города в рамках изучаемой тематики и коммуникативных сфер (социально-культурной и общественной).


Краеведческие умения и навыки. К концу курса учащиеся должны овладеть следующими страноведческими умениями и навыками:

  • умения и навыки оперировать краеведческими знаниями в ходе построения собственных высказываний;
  • умения и навыки обсудить, высказаться, принять участие в беседе в рамках изучаемой краеведческой тематики по различным аспектам культуры своего города с использованием различных средств наглядности;
  • умения использовать полученные краеведческие сведения, организуя и участвуя в различных культурных мероприятиях (экскурсия, викторина и т.д.)

Общеучебные умения и навыки.

Среди общих учебных умений и навыков, развиваемых и формируемых у учащихся в курсе краеведения, выделяются следующие:

  • умение извлекать краеведческую информацию из различного рода письменных источников;
  • умение пользоваться различной справочной литературой и ресурсами интернета;
  • умение систематизировать полученные сведения, факты, знания;
  • умение сделать вывод из прочитанного, уведенного, услышанного, выразив при этом свое отношение, дать оценку получаемой информации, факту, предмету разговора;
  • умение находить нужную краеведческую информацию для устного высказывания, выступления, участия в проекте и дискуссии;
  • умение делать публичные сообщения по краеведческой тематике;
  • умение участвовать в развернутой дискуссии.

Принципы построения курса

Материалы курса отбираются и целенаправленно строятся с учетом следующих принципов:

  • принцип междисциплинарности, согласно которому использование краеведческих материалов подразумевает связь с другими предметами школьной программы (история, культурологические дисциплины и т.д.);
  • принцип когнитивности, предполагающий познание учащимися в процессе обучения с помощью краеведческого материала новых сведений, нового знания, а не только известного им до этого;
  • принцип компаративности, имеющий в виду предъявление и использование краеведческих материалов наряду с материалами страноведческого характера – материала стран изучаемого языка, своеобразное «соизучение» языков и культур;
  • принцип постоянного речевого взаимодействия;
  • принцип творческого переосмысления полученных знаний на основе рефлексии;
  • принцип избыточности предлагаемого языкового и текстового материала;
  • принцип одновременного развития языковых и речевых навыков в различных видах речевой деятельности;
  • принцип толерантности, предполагающий развитие у учащихся способности понимать и принимать другие культуры;
  • принцип индивидуальной активности обучаемых;
  • принцип технологизации, предполагающий использование игровых технологий, опору на творчество учащихся, их детское воображение, способность моделировать «условно реальную» коммуникацию в искусственных условиях.

В работе над развитием коммуникативных навыков на основе краеведческого материала возможно применение наиболее эффективных педагогических технологий (личностно-ориентированной, проектной, информационно-технологической, интегрированной, игровой, развивающей, дифференцированной).

Личностно-ориентированный подход может рассматриваться одним из основных в обучении говорению. Краеведческий материал является питательной средой для духовно-нравственного, гражданского и патриотического воспитания учащихся.

Краеведческая тематика на уроках английского языка всегда вызывает коммуникативную активность учащихся. Это можно объяснить следующими факторами:

  • учащиеся знают, о чем говорят (place of birth, native town, people, etc.)
  • учащиеся говорят о том, что им дорого (traditions, favorite places, friends, etc.)
  • учащиеся высказывают свое собственное мнение о проблемах, которые волнуют их (environment, Motherland,etc.)

Работа по краеведению помогает воспитывать в учащихся чувство патриотизма и гордости за свой город и свою страну. Использование в работе информационных технологий вносит динамику в процесс говорения на английском языке.

Использование на уроках игровых технологий вносит в процесс изучения английского языка живость и яркость. Упражнения в виде ролевой игры – наиболее эффективная форма использования краеведческого материала в обучении английскому языку. Игровой момент таких упражнений заключается в обсуждении сверстниками из различных стран явлений родной и изучаемой культур. История, традиции и обычаи – вот лишь некоторые аспекты, которые могут быть освящены в ходе беседы. « При этом обучаемый выступает не только в роли потребителя информации об иной культуре, но и в роли транслятора культуры собственной» (П.А.Корниенко, 2004). В упражнениях подобного вида реализуется принцип диалога двух культур. Основой для проведения таких ролевых игр могут выступать различные краеведческие материалы на родном и английском языках, а средствами их реализации являются монологическая и диалогическая речь учащихся.

В курсе предполагается широкое использование проектных форм работы. Спектр их использования может в значительной степени определяться реальными потребностями обучаемых, их уровнем знаний и речевых умений, а также конкретной ситуацией общения и связанными с ней речевыми задачами.

Одной из форм проведения занятий может быть лекция или лекция-беседа, которую проводит учитель. Однако не исключается возможность участия и самих обучаемых в роли лекторов по специально подготовленным темам, что также предусматривается программой курса.

Во время проведения лекции рекомендуется предлагать задания на развитие различных технологий и механизмов аудирования; видов памяти, форм записи, перевода.

Задания, предлагаемые в ходе лекций, помогают:

  • обеспечить необходимый уровень мотивации;
  • получить/передать необходимую информацию по рассматриваемым вопросам на русском или английском языке;
  • ориентировать учащихся на определенный уровень обобщений;
  • попрактиковаться в умении выделять главное, вести конспект лекции, тренировать память и решать другие практические задачи;
  • установить необходимый уровень обратной связи и контроля.

В целях обеспечения наибольшей активности учащихся и продуктивности курса рекомендуется основную часть занятий проводить в формате семинаров с использованием активных методов и коммуникативных приемов обучения.

На таких занятиях можно широко использовать:

  • решение проблемных задач языкового/речевого/социокультурного характера;
  • коммуникативные приемы работы с текстовым материалом;
  • парную и групповую работу, что позволяет обеспечить постоянное речевое взаимодействие обучаемых;
  • взаимообучение и взаимоконтроль посредством индивидуальных докладов и сообщений, интервью и вопросов, викторин;
  • активные методы обучения с использованием различных видов наглядности, ресурсов Интернета, игр, совместных проектов и т.д.

Использование проектов

Каждый учебный предмет имеет свою специфику и соответственно специфику использования тех или иных методов, технологий обучения. Когда мы говорим о методе проектов, то имеем в виду именно способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы. Разработка должна завершиться вполне реальным, осязаемым практическим результатом, оформленным тем или иным образом. Этот результат можно увидеть, осмыслить, применить в реальной практической деятельности.

Чтобы добиться такого результата, необходимо детей самостоятельно мыслить, находить и решать проблемы, привлекая для этой цели знания из разных областей, прогнозировать результаты и возможные последствия разных вариантов решения.

Метод проектов направлен на развитие активного самостоятельного мышления ученика, научить его не просто запоминать и воспроизводить знания, а уметь их применять на практике.

Метод проектов предполагает использование широкого спектра проблемных, исследовательских, поисковых методов, ориентированных четко на реальный практический результат, значимый для ученика, с одной стороны, а с другой,  разработку проблемы целостно с учетом различных факторов и условий ее решения и реализации результатов.

Метод проектов позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей при решении одной проблемы, дает возможность применить полученные знания на практике, генерируя при этом новые идеи.

Метод проектов может превратить уроки в дискуссионный клуб, в котором решаются действительно интересные, практически значимые и доступные учащимся проблемы с учетом особенностей родной культуры и по возможности на основе межкультурного взаимодействия.

Требования к использованию метода проектов

  • значимая проблема;
  • практическая значимость результатов;
  • самостоятельная деятельность;
  • структурирование содержательной части проекта;
  • использование исследовательских методов.

Этапы разработки проектов

  • представление ситуаций;
  • выдвижение гипотез;
  • обсуждение методов оформления результатов;
  • поиск в группах;
  • защита проектов;
  • выявление новых проблем.

Типология проектов

  • исследовательские
  • творческие
  • ролево-игровые
  • информационные
  • практико-ориентированные
  • моно проекты и межпредметные проекты
  • проекты с открытой и скрытой координацией
  • внутренние, региональные и международные
  • личностные, парные и групповые
  • краткосрочные, средней продолжительности и долгосрочные

Вывод: использование метода проектов в практике обучения любому предмету способствует всестороннему развитию учащихся.

Формы контроля

В зависимости от условий и характера аудитории преподаватель может варьировать формы и виды контроля, используя:

  • вопросно-ответные упражнения в устной и письменной форме;
  • выделение ключевых форм сообщения с последующим воспроизведением текста;
  • проблемные задачи;
  • перевод;
  • микродоклады и сообщения;
  • взаимоконтроль, обеспечиваемый через составление зачетных заданий, викторин и их проведение в классе или дома;
  • тестовые задания на аудирование/чтение/лексико-грамматические трансформации;
  • проектные задания, выполняемые в устной или письменной форме;
  • диспуты;
  • конференции;
  • круглые столы;
  • заочные экскурсии;
  • зачет в устной или письменной форме.

Требования к уровню социокультурного образования школьников

Требования к уровню социокультурного образования школьников средствами английского языка включают наличие у учащихся:

  • умений работать с основными типами справочной и учебно-справочной страноведческой/лингвостановедческой/ культуроведческой литературы (словари, атласы, энциклопедические справочники, информационные буклеты, учебно-справочные издания) и использовать их при выполнении культуроведческих проектов и для лично-познавательных целей;
  • умений собирать, систематизировать и интерпретировать культуроведческую информацию, используя разнообразную информационно-справочную литературу (включая файлы Интернета и электронную справочную литературу), газетно-журнальные материалы, художественную литературу;
  • умений подготавливать культуроведческие файлы при сборе и систематизации файлов культуры;
  • умений классифицировать, объединять и обобщать факты и явления изучаемой культуры при работе с информационно-справочными, рекламно-справочными, газетно-журнальными материалами, художественной литературой и произведениями искусства;
  • умений проводить аналогии, противопоставления, обобщения при изучении фактов, явлений культуры, событий в культурной жизни родного города;
  • способности работать с видеоматериалами и отбирать информацию, необходимую для выполнения определенных задач;
  • умений подготовить выступление по культуроведческой тематике, используя цитаты, афоризмы, иллюстративный материал (включая фотографии, плакаты, таблицы, диаграммы, графики);
  • умений участвовать в дискуссии на английском языке при обсуждении культуроведческих аспектов жизни родного города;
  • умений подготовить культуроведческие материалы для школьных газет и журналов на английском языке и культуроведческие материалы по родному городу, району для юношеских зарубежных журналов;
  • умений решать и составлять культуроведческие викторины, ребусы, кроссворды на материале культуры родного города и края;
  • умений выступить в качестве культурного посредника между россиянами и представителями англоязычных культур, помогая устанавливать культурные контакты, поясняя культурные особенности родного города.

Тематическое содержание курса

В рамках курса предполагается изучение нескольких разделов, каждый из которых состоит из нескольких тем и предполагает рассмотрение ряда вопросов и решение разнообразных задач.

Название раздела/темы

Всего

Практич. занятия

Семинары

Контроль

  1. История Нижнего Новгорода

6

4

1

1

  1. Ярмарка

6

4

1

1

  1. Известные люди

6

3

2

1

  1. Культурная жизнь города

6

3

2

1

  1. Современный Нижний

6

4

1

1

  1. Проекты по курсу

3

1

1

1

Итого

33+1 резервный

19

8

6


Содержание курса

В рамках курса предполагается изучение нескольких разделов, каждый из которых состоит из нескольких тем и предполагает рассмотрение ряда вопросов и решение разнообразных задач.

Topic

Topical Areas

Cultural Items, Key Words and Phrases

  1. The History of Nizhny Novgorod
  1. Historical Events

The beginning of the 12th c.: appearing of the Slavs at the Volga-Oka confluence; 1221: foundation of the frontier fortress, reasons for its building;

1328-1330: foundation of the Ascension Pechersky monastery by Dionisiy a monk, its importance for all Russia;

1341-1392: invasions of the Tatars; the status of Nizhny Novgorod as the key fortified outpost;

1368, 1379: the destruction of the city by the Golden Horde warriors;

Economic importance of the city; trade relations with many Asian and eastern countries;

The end of the 16th – the beginning of the 17th cc.: the political changes in Russia: the break of Ruric dynasty, a political crisis and a struggle for the throne; the Peasants war, Polish and Swedish intervention; the city as the centre of a patriotic struggle with foreign aggressors; emergency volunteer corps under the command of Nizhny Novgorod citizen Kozma Minin;

1617-1618: the Great Fire; the main inhabitants: merchants, ship owners, craftsmen (practicing not less than 113 crafts); the flourish of shipbuilding: building ships and providing canvas for their sails;

1719: Nizhny Novgorod as a governmental centre; active and diverse social life of the city; the appearance of the first educational institutions;

1798: the first public theatre opened by Prince N. Shakhovskoy, serfs as actors and actresses;

1817: moving of Makariev trade fair into the city; the new technologies and machines displayed there;

The end of the 19th c.: a more industrial expression of the face of the city;

1896: the all-Russian Exhibition of Industry and Arts;

The face of the city formed by its benefactors - merchants and industrialists the Bugrovs, Blinovs, Rukavishnikovs, Bashkirovs, Sirotkins;

The beginning of the 20th c.: intellectual and economic strength and ambition and hopes for a glorious future.

  1. The Kremlin

1365: beginning of the construction of the stone Kremlin;

1372: the renovation by the order of a Nizhny Novgorod prince Dmitry;

The beginning of the 16th c.: the structure of the Nizhny Novgorod Kremlin, that we see now; the designer of the project: Pyotr Fryazin – the Russified name of the Italian architect Pietro Francesco;

1515: a wall of 15 to 18 meters high, 3.5 to 4.5 meters thick and more than two kilometers long;

13 towers of the Kremlin with their specific functions; five rectangular passage towers, eight round towers, built on the corners of the Kremlin walls; sacred icons placed above the tower entrances.

Dmitrievskaya tower: bears the name of a Nizhny Novgorod prince Dmitry.

Kladovaya tower: used as a warehouse.

Porokhovaya tower: located above the main arsenal.

Nikolskaya tower: named after the St. Nicholas Church that was once located nearby.

Koromyslova tower: its legends; fortify the newly laid bricks of the Kremlin; custom to bun-alive; buckets on the yoke; sealed up in the wall.

Tainitskaya tower: named because of the underground passage which led from the tower to the Pochaina River.

Severnaya tower: named due to its location;

Chasovaya tower: the clock of the tower served the city for two centuries.

Ivanovskaya tower: the central tower of the lower part of the Kremlin, named after the nearby Church of John The Precursor; Minin’s appeal to come and save the Russian land near this chirch.

White tower: white bricks covering its bottom part from the side of the river; the only preserved round tower in the lower part of the Kremlin.

Zachatievskaya tower: named after the monastery that once was there.

Borisoglebskaya tower: named after the church of Sts. Boris and Gleb.

Georgiyevskaya tower: named after a nearby church of St. George.

  1. Minin and Pozharsky Square

The empty area in front of a Kremlin wall-which did not allow the enemy close to the fortifications;

1770: the first official plan of the city approved by Her Majesty Catherine the Great, the square named Blagoveshchenskaya; the Kremlin as the centre of the city;

The description of the square of the 19th c.:

  • 2 churches;
  • a monument to Alexander II (known as the «Liberator Tsar» for abolishing serfdom in 1861);
  • a fountain (1847);
  • the City Duma, the current Palace of Labor, (1904);
  • the Public House currently known as Exhibition Hall (1834);
  • a post office;
  • the gymnasium;
  • a hotel, now the building of the History department of the University of Nizhny Novgorod (1825);
  • a seminary;
  • the office of the steamboat company.

The changes of the square in the 20th c.

  1. Fair
  1. Watching the Video

Developing of the region connected with the history of the fair; after conquering Kazan shipping became possible along the Volga river; meeting of ships of Tver and Astrakhan merchants near the walls of the Makariev monastery; trade at the Makariev fair; exchanging goods with European merchants; July, 15: celebrating St.Makary day; st. patron of the Russian trade;

1641: official recognizing of the fair by the tsar Romanov Michael;

18-19 cc.: the trade is getting greater; big profits;

1816: the visit of the state chancellor; no respect for him from the side of the owner of Lyskovo; the quick response: the moving of the fair into the principle town of the province;

Reviving of the market at the so-called arrow; its strategic value; Augusten Betancourt at the head of the construction of the fair;

The fair town: 24 trade lines shops on the first floors, merchants’ apartments on the second; a special line for every kind of goods; flourishing of the fair;

1896: the year of Nikolas II coronation; the all Russian exhibition; the most significant role of the fair in the social and political life of the city.

2.2 the History of the Fair

The 14th c.: the first attempts to organize a fair in Nizhny Novgorod; Makariev-Zheltovodsky Monastery as the first place of the Fair;

The end of the 18th c.: the monastery lost its former importance, the location of the fair was considered to be unfavorable; the idea to move the fair to Nizhny Novgorod;

a talented engineer Augusten Betancourt, the architect of the Nizhny Novgorod Trade Fair; a suitable place at the confluence of the Volga and Oka rivers;

1822: start of trade;

The increasing of the money turnover of the Trade Fair;

1890: the construction of the Main Fair Building;

July,15: the opening ceremony of the annual Fair;

August,15; the closing day;

1896: Nizhny Novgorod chosen as the place for the all-Russian Exhibition of Industry and Art; its influence on the look of the city;

1896, June,17: arrival of the royal couple;

1917: stopping of the activity of that all-Russian market; its revival by NEP; private initiative, the basis of enterprise;

1930: the closing of the Fair again;

1996: the new Exhibition of Industry and Art; the Fair as the centre of Russian business activity.

2.3.        Modern Fair and its role in the business life of Nizhny Novgorod

The Nizhny Novgorod Fair as a large Exhibition Centre.

1991: a turning point in the development of the Fair. Contributing to the establishment of the image of Nizhny Novgorod in the world as one of the most important economic centres of Russia. The CJSC “Nizhegorodskaya Yarmarka”.

1996: the 100th anniversary of the All Russia Industrial and Cultural Exhibition. Exhibitional events in 1996: 32 projects, 645000 visitors. The second place of Nizhny Novgorod after Moscow in some parameters of exhibitions. A modern infrastructure of the CSJC “Nizhegorodskaya Yarmarka”: The Customs Clearance Zone, European equipment for pavilions and stand building, communication means, 6 exhibition pavilions, 5 conference halls, including the gorgeous Heraldic Hall, the hotel, service centre, Yarmarka-Tour agency, Mercury restaurant, Advertising and Publishing agency, a parking lot for 80 cars. The main sphere of activity of the CSJC “Nizhegorodskaya Yarmarka”: Fair and Exhibition hosting. 50 profile exhibitions and trade shows every year. The visitors of the Fair: statesmen, politicians, industry top-managers, prominent businessmen. Efforts of the Fair to strengthen international cooperation: organizing trade shows and expositions abroad. The tradition at the Nizhny Novgorod Fair: developing as a cultural and social-political centre of the city and the region, promoting youth cultural activity in organizing festivals, concerts and sports shows. The necessity to continue the development of new and authentic projects, expanding of Yarmarka infrastructure and modernizing equipment and material base: the construction of the Business Complex. The face of the Nizhny Novgorod Fair at the beginning of the new century.

2.4.        Project

The exhibition programme of 2007. The schedule of forums and its short contents.

3.Famous People

3.1.        People whom the city is proud of (review)

Sakharov A.D.: an outstanding scientist, a defender of human rights. His life in Nizhny Novgorod: the museum of Sakharov opened in Scherbinky at the beginning of the 1990-s, the place where he was tortured by supervisors from the government. The street which is close to the historical house bears his name.

Dahl V.I. : a writer and a compiler of famous “The explanatory dictionary of the great Russian language”; a manager of the provincial appanage office; a conductor of ethnographic researches; a fighter with the local bureaucracy. His flat in Bolshaya Pecherskaya street as one of the city’s cultural centres.

Dmitriev M.P. (1858-1948): the first Russian photo master, an art photographer, his role in seeing the image of Nizhny Novgorod, the museum of the Russian Photography in his house.

Grand Prince of Vladimir and Suzdal Yury Vsevolodovich (1189-1238): son of Grand Prince Vsevolod II (Great Nest). The founder of Nizhny Novgorod.

Augusten Betancourt (1758-1824): an architect sent from the capital in order to direct the construction of the Nizhegorodian Fair.

Minin Kozma (the late 16th c.- 1616): an organizer of the 1611-1612 Nizhny Novgorod Territorial Army

3.2.        Watching the video

Sakharov A.D. The apartment of Sakharov in Nizhny Novgorod where he lived during his exile; the life of the scientist with his wife Elena Bonner in Nizhny in pure isolation; no opportunity 2 communicate with their nearest and dearest; a genius scientist; a Nobel prize winner; an outcast; a man-symbol; his life as an example of the unselfish service to the freedom of consciousness and humanism; the Sakharov’s festival held in Nizhny Novgorod; visitors of this festival.

Bugrov N.A. (18  -1911): a great citizen of Nizhny Novgorod; the uncrown possessor of the city and of the entire Volga region; a member of the merchant class; a board member of banks in Nizhny Novgorod and Moscow; his limitless charity work: the Widows’ House, the shelter for homeless, a running water system 2 to be used freely by the citizens of Nizhny, schools, churches and asylums,  nursing home; misfortunes in his family life; his final illness; April, 16, 1911: the day of death; the funeral service.

3.3.Nizhegorodian celebrities

Kozma Minin (the late 16th c.-1616): the soul, the motive force, the leader of saving people volunteer corps during the time of troubles; the fight for the State Throne and the occupation of Moscow by foreigners; the role of Minin in this period; the man who was called “the great citizen” for the first time in Russian history; enterprise, good organizing abilities, outstanding talent of persuasion, easy-going; the election of him to be the headman of the trade people; Minin’s speech on Ivanovsky slope in autumn of 1611; May,12,1616 the death of Minin in the position of a Duma nobleman; buried on a church yard of Pokhvala of Saint Virgin; the removing of his remains to the Kremlin, first in the Savior’s Transfiguration temple, after its demolition in 1930 in the Michael the Archangel Cathedral.

Ulybyshev A.D. (1794-1858): a barin, the most extravagant person in Nizhny Novgorod in the middle of the 19th c., a theatre goer, a patron of arts, a hospitable person, an eccentric man; his incontestable authority in theatrical circus; his house as the place where all capital famous people stopped at (actors Schepkin and Martynov, well-known musicians and composers); his outrageous manners: ignoring the governor’s invitations, the open critics of his authorities; important events of the city’s cultural life linked with his name; musical quarters; Miliy Balakirev , the future head of “the  Mighty Lot”, as the participant of his quarters; 1843:the arrangement of the first performance of Mozart’s Requiem in the Russian province; the book about Mozart written with sincere feeling of a musician-amateur, which brought him glory; the combination of different sides: on the one hand a European, a diplomat, a philosopher-radical, an erudite with good education in Dresden; on the other hand a Nizhny Novgorod barin, easy-going, eccentric, hospitable and democratic.

Chkalov V.P.(1904-1938):named in the honor of; be fond of mathematics; the decision to become a pilot; cheerful, easy-going, helpful, target-oriented; a test-pilot; piloted an ANT-25 plane to accomplish a non-stop flight from Moscow to Vancouver over the North Pole; died while testing an I-180 fighter.

4. Cultural Life of the City

4.1.        Museums

Nizhny Novgorod Museum of History and Architecture: 1895: the first exposition of the Museum of History in the Peter the Great house; 1896, June,25: the official opening of the Nizhny Novgorod Museum of History and Architecture in the Kremlin’s Dmitrievskaya Tower; 1918: The Rukavishnikov suggestion to move the museum to their family estate; 1924: the moving of the history department of the museum into their house; the fabulous collection of more than 32000 exhibits; a few branches of the museum; items from the main place.

Art Museum: 1896, June,25: the opening of the Art Museum in the Kremlin’s Dmitrievskaya Tower; paintings and sculptors donated by the Saint Petersburg Academy of Fine Arts; donations of Bogolyubov, Botkin, Makovsky, Schilder, Ryabushkin, Rerikh; private donors’ efforts; after 1917 Revolution: coming of new items (paintings and folk art handicrafts) from rural manors and city mansions of the local nobles (Sheremetev, Orlov-Davydovs, etc.); 1924: moving into Sirotkin’s mansion on the High Volga Embankment; 1990: the Governors House in the Kremlin; more than 8000 items; masterpieces by local folk art craftsmen – Khokhloma and Gorodets paintings – and works by Bakanov, Golikov and Butorin, masters of Palekh miniature school; an icon exposition based on former private collections.

A.M.Gorky State Medal of Honor Museum: incorporates 3 literary memorial museums: the Literary Museum, the Kashirin’s House (museum of A.M.Gorky childhood), the A.M.Gorky Apartment Museum; 1928, May 22: the opening of the A.M.Gorky Literary Museum: its exhibits as items of local regional studies, personal gifts from Maxim Gorky; the participation of the writer's wife E. Peshkova, his daughter-in-law N. Peshkova, his granddaughters Marfa Maximovna and Darya Maximovna, and I. Shalyapina, the daughter of singer F. Shalyapin in the creation of the museum; show of the life of local intelligentsia at the turn of the past century; 1938, January,1: the opening of the Kashirin’s House Memorial Complex in the house of Gorky’s grandfather; 1971, September,15: the opening of the A.M.Gorky Apartment Museum, his last apartment in Nizhny Novgorod.

Museum of Architecture and People’s Domestic Life of Volga Basin: 1973: opening on the Schelokovsky Khutor; recreation of the typical Russian village of the 19th c.; wooden dwellings, hay lofts, barns; wells and churches of the 17th and 18th cc.

Russian museum of Photography: 800 exhibits of 37 authors and photographic equipment; the topics: the origin and development of photography and equipment of the 19th and 20th cc., the city of Nizhny Novgorod of the 19th and 20th cc., the 16th All-Russian Trade, Industrial and  Art Exhibition of 1896; prominent photographers Karelin and Dmitriev.

A.D. Sakharov Apartment Museum: the world’s only memorial museum of academician Sakharov; seven-years exile in this city, his life and activities.

River Fleet Museum: 1921: the foundation in the city of Saratov and then moving to Gorky to the Institute of Water Transport Engineers; the only historical treasury of river shipbuilding and navigation with models and photos of old vessels, such as inventor Kulibin's «water-goer», and modern ships.

GAZ History Museum: 1921: the foundation of the museum; a historical exposition and a stationary exhibition dedicated to motor vehicles and their creators; a collection of 25 GAZ vehicles.

4.2.        Watching the video

The Art Museum: the collection of it as one of the biggest and the most interesting in Russia;

1896: housing in the Dmitrievskaya tower of the Kremlin; creations belonging to the public collectors of Nizhny Novgorod; its growing due to public gifts;

8000 items on the display and in the museum store-rooms: sculptures, craft ship,  art creations of major Russian painters; examples of Khokhloma decorations;

The significant role of Maxim Gorky in enriching the museum archives;

Rich collection of the old Russian icons dated back to the late 15th-early 16th cc;

The great painting of Konstantin Makov “Kozma Minin appeal”;

The biggest cultural centre of the city; collection compared with many reputed funds according to its cultural value and epoch-making importance.

4.3.        Confessions

The Orthodox Community: 52 churches and 4 cathedrals in the city before the 1917 Revolution; 1917-1990: religious buildings used as warehouses, production and residential areas, discotheques and movie theatres; 3 churches to survive: the Savior’s Transfiguration Church (now the entire complex with a hotel for pilgrims and the administration of the Nizhny Novgorod Eparchy), the Trinity Church, the Savior’s Transfiguration Church in Pechory; 30 Orthodox churches in Nizhny Novgorod today.

The Muslim Congregation: 1817: the moving of the all-Russian trade fair from Makarievsky monastery to Strelka, growing number of Muslims in Nizhny Novgorod; Magometanskaya square in the city with the concentration of merchants from Muslim countries; the perfect place for building the first mosque; 1908: the decision to construct another mosque in the Upper city; a fund raising campaign; 1915: opening of the mosque on Starosennaya square; the time of clergy persecution; the restoration of the mosque.

The Jewish Community: 1883: the construction of the synagogue; the donations of religious Jews of the city and Jewish merchants into its construction; 1938: the closing of the synagogue and the nationalization of the building to house metal- working and joiner’s shops until 1991; 1988: the campaign aimed at getting the synagogue building back and reviving Judaism; returning of two unofficial private synagogues to its historical building; 1991, May,18: the first pray after a 53-year interim; a Sunday school for children, a charity centre, a library and a charity canteen; the Haim Youth Centre; the «Nizhny Novgorod Synagogue» newspaper; since 1995: the Museum of the Nizhny Novgorod Jewish Community.

Roman Catholic Parish.

The Seventh Day Adventists.

The International Society of Krishna Consciousness.

Buddha Centre.

4.4.        Universities

The Nizhny Novgorod State University (NNSU): a large respected higher education institution; hundreds of courses to choose from, providing internationally renowned high degrees, diplomas and certificates, engineering and humanities; the Russian Polytechnic Institute located in Warsaw as the basis for its establishment; the evacuation of the Russian Polytechnic Institute to Nizhny Novgorod during the First World War; 1918: its conversion into the first Nizhny Novgorod State University; 1930: give rise to a number of separate higher education institutions founded on its departments such as: the Teacher’s Training University, the Technical University, the Agricultural Academy, the Medical Academy, the Architectural and Building Academy; the beginning of the 21 c.:  a modern teaching and research complex comprising 15 departments and 4 research institutes, possessing its own well stoked library, biological station, publishing shop, issuing office, residential places in dormitories, summer recreation camp, fax, e-mail and internet systems; a multi-level system of high education: programmes to study for a Bachelor degree, a Higher Education diploma and to enhance the both with research for a Master or Doctoral degree.

Faculties:

•        Biology

•        Chemistry

•        Computational Mathematics and Cybernetics

•        Economics

•        Finance

•        History

•        International Relations

•        Law

•        Management and Business

•        Mechanics and Mathematics

•        Philology

•        Physical Education and Sports

•        Physics

•        Radiophysics

•        Social Sciences

•        Advanced School of General and Applied Physics

•        Faculty for International Students

The Higher School of Economics: 1996: establishing the largest branch of the State University-Higher School of Economics (SU-HSE); the academic structure: the Faculty of Economics, the Faculty of Management, the Faculty of Law and the Center of business informatics and mathematical economics; the university training highly qualified experts in economics, finance, management, marketing and law.

The Nizhny Novgorod State Technical University: 1898, June,18: founding NSTU as Warsaw Polytechnic Institute named after the Emperor Nicholas II; 1980, July, 8: the Red Banner of Labor Award; 1992, December, 24:  the status of the Technical University;

Faculties:

  • Motor vehicles faculty
  • Engineering physicochemical faculty
  • Shipbuilding faculty
  • Faculty of automation and technology of mechanical engineering
  • Faculty of automation and electromechanics
  • Faculty of material science (hylology) and high-temperature technologies
  • Institute of radio engineering and information technologies (former Faculty of information systems and technologies)
  • Physico-technical faculty
  • Faculty of economics, management and innovations
  • Faculty of communicative technologies

Higher school of management and technology of Gorky Automobile Plant (GAZ);

the developed infrastructure: 11 full-time, evening and correspondence part-time faculties, military training faculty, regional center for retraining of military men; a wide spectrum of additional training.

The Nizhny Novgorod Linguistic University: 1937: the foundation on the basis of foreign language courses; one of the top institutions of higher education; three colleges of Education (English, German, and French), a college of Translation and a school of International Business; divisions for extramural learning, for access courses and for other specialty pedagogical training.

The Nizhny Novgorod State Pedagogical University: 1911: the foundation as the Nizhny Novgorod Teachers Institute; 1918: reorganization into NN Pedagogical Institute; 1987: the Red Labor Banner Award; 1993: reorganization into the Nizhny Novgorod State Pedagogical University;

The subject areas:

•        philology (the Russian language as a foreign language, English, French or German and literature);

•        history;

•        philosophy;

•        country study and tourism;

•        tourism, excursion business and ecological tourism;

        chemistry;

•        biology;

•        ecology;

•        computer studies (computing);

•        mathematics;

•        foreign language (English);

•        oligophrenopedagogic;

•        special psychology;

•        logopedy;

•        social pedagogic;

•        psychology;

•        technology and business(«Information systems in business and economics»);

•        technology and business (Fine art);

•        domestic science course;

•        technology and business (applied economics);

•        technology and business («Business foreign language – English, in the field of professional educational»);

•        physics («Information»);

•        physical culture and sport.

The Nizhny Novgorod State Medical Academy: 1920, March,21: the foundation as the part of Nizhny Novgorod University; 1930, May: the separation from the University; 1994, June,15: the status of the State Medical Academy;

Faculties:

  • general medicine;
  • pediatrics;
  • preventive medicine;
  • stomatology;
  • overseas admissions;

1995: opening of the Military Medical Institute of the Federal Border Service of the Russian Federation.

The Nizhny Novgorod State University of Architecture and Civil Engineering: 1930: the foundation; scientific and technological training and research in Architecture, Urban Planning, Construction and Environmental Engineering; programs in business management, marketing, economics, finance, stock exchange, accountancy and audit running in parallel with programs in its traditional subject fields of architecture and construction; 1996: creation of the International Institute of Economics, Law and Management (IIELM);

Faculties:

•        General Engineering Faculty (GEF)

•        Institute of Civil Engineering (ICE)

•        The Institute of Environmental Engineering Systems and Structures (IEESS)

•        Institute of Architecture and Town Building (IATB)

•        The International Institute of Economics, Law and Management (IIELM)

•        The Institute of Arts and Humanities (IAH)

•        The Intersectional Institute for Personnel Training (IIPT).

The Volga State Academy of Water Transport: 1930: the foundation on the basis of the Gorky Water Transport Institute with the object of training highly skilled engineering and technical specialists for water transport;

Faculties:

  • general engineering;
  • shipbuilding and hydraulic structures;
  • electromechanical;
  • faculty of navigation;
  • economic;
  • faculty of law;
  • correspondence course.

The Nizhny Novgorod Institute of Commerce: one of leading schools in the sphere of preparing specialists for banks, tax inspection services, retail chains, restaurants, travel agencies, hotel businesses, certification centers and corporate financial and commercial services.

The Nizhny Novgorod Law Institute: fundamental training in law, economics and special subjects; modern teaching techniques based on the worldwide experiences of educators, unique law enforcement know-how and broad international contacts with colleagues in Europe and North America.

5. Modern Nizhny

5.1.        General Information about Nizhny Novgorod

Location: perfect destination, unforgettable holiday, central part of Russia, east to Moscow.

Things to see and to do: tourists’ attractions which are worth visiting; a trip not to be missed; excursions; sights.

Shopping: plenty of places to go shopping; large modern trade centers; small boutiques; markets.

Night life: exciting; music and dance clubs; extremely popular with; well-known for fashionable restaurants; offer a variety of dishes.

Recommendations: have something to offer; the ideal choice; a magnificent city; a visit to remember.

5.2.        Districts

Sovetsky district: founded in 1956 as the city's central area; major companies and higher educational establishments situated there;

Interesting: a yacht club by the Molitovsky Bridge, a horse-riding school in Vysokovo, the Dolphin Swimming Pool, the Uphill Sports Palace, the Schelokovsky Khutor forest recreation area, the Museum of the Volga People's Domestic Culture.

Prioksky district: founded in 1956;

Interesting: the Shveitsaria Recreation Park with a Zoo, Sakharov's Apartment Museum, the Nizhny Novgorod Botanical Gardens, a horse race track.

Sormovsky district: founded in1924; its most famous industrial company is the Krasnoye Sormovo Shipyard (founded in 1844);

Interesting: Sormovo was a center of the 1905 uprising of workers; the USSR's first tank called Comrade Lenin Fighter for Freedom, and the famous T-34 tank of the W.W.II; a shipyard museum, the Savior's Transfiguration Cathedral, a Meteor hydrofoil speed vessel on a pedestal, the Sormovo Palace of Culture, a park and the Trud Stadium.

Moskovsky district: founded in 1970 as a combination of parts of the Kanavinsky and Sormovsky districts; a mechanical engineering factory and the Sokol Aircraft-Building Plant (built in 1929); first fighter, light civil aircrafts; the museum in its territory.

Kanavinsky district: founded in 1922 to incorporate the Gordeyevka neighbourhood of the former Balakhna Region; 1925: the town of Kanavino; 1929: joined the Larger Nizhny Novgorod;

Interesting: the Alexander Nevsky Cathedral on the Strelka, the Savior (Old Fair) Cathedral, the Smolenskaya Church (in Gordeyevka), a monument of Lenin on Lenin Square, the May 1 Park with a summer circus, a children's railroad network, the Locomotive Stadium, the Kanavinsky Cinema, the unique steam locomotive museum and a horse-riding school in the settlement of Sortirovochny.

Leninsky district: founded in 1935 as a former part of the Kanavinsky district;

Interesting: the Savior's Transfiguration (Karpovskaya) Church, the Rossia Cinema, the Dubki Recreation Park, RUMO tennis courts.

Avtozavodsky district: created in 1931 by combining a part of the Kanavinsky district and the Dzerzhinsk Region of the Nizhegorodsky Krai; built around the automotive plant with its settlements; 1933: joined the Larger Nizhny Novgorod;

Interesting: the GAZ Museum, a monument to the legendary "1.5-tonnage" (GAZ-AA) by the factory's main gate, the GAZ Palace of Culture, a recreation park, the Konovalenko Sports Palace.

5.3.        Watching the video (industry)

Nizhny Novgorod as the major industrial centre of Russia; research and production enterprises.

Gorky Automobile Plant (GAZ): the giant of the Russian car manufacture;

1930: the foundation of the plant;

1932: the production of the first lorry;

The structure of the joint-stock company GAZ: 5 huge plants, 10 independent enterprises, over 100 production shops, great building facilities, a research centre, a test track.

1994: launching the GAZEL family;

1998, September: making SOBOL: differs in performance with GAZEL;

Volga 3111: the real pride of car-makers; N 1 car at the 5th International Motoshow in Moscow;

Developing joint venture with the Italian concern FIAT.

SOKOL: major plant specializing in air craft; former aviation plant after Sergo Ordzhonikidze;

1932: launching the plant for fighters production;

Before the World War II: launching the military craft of Lavochkin construction;

1941-1945: every 4th plane came from the plant; 17000 fighters in 4 years;

Creating of MIG fighters; the only plant in the world making the crafts of this class (MIG 25);

Launching the production line of the civil air crafts; GZHEL: the business class plane, long distance and high speed plane;

Motorboats equipped with the air-cushion technology.

Red Sormovo Plant: built in the oldest industrial district; a strong basis for many scientific researching institutions and design offices;

1845: foundation of the plant; the oldest plant in all shipbuilding industry;

1850: production of the first ships;

Boats and ships of various purposes; modern high tech submarines, etc.

1941-1945: tank and submarine production;

Peaceful time: car making and metallurgical industries; matching all standards of the major international conventions.

The Machinery Plant: the major plant of machinery construction of Nizhny Novgorod region;

1932, January,1: establishing the plant of machinery construction New Sormovo;

1934: its transforming into the joint stock company the plant of machinery constructions Nizhny Novgorod;

1941-1945: producing guns and other military technique;

1994: production of peaceful objects: from reliable vacuum-cleaners up to the reactors and equipment for the nuclear plants; equipment for the central heating and for the oil-mining industry;

Creation of the quality control system on the basis of the international standards;

Lots of governmental awards and diplomas.

5.4.        Revision/ projects

Persuading a tourist to visit Nizhny Novgorod; giving reasons and opinions.


Литература

  1. Сафонова В.В. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением иностранных языков 10-11 классы. М.: Просвещение 2000г.
  2. Сафонова В.В. Английский язык. Книга для учителя к учебнику 10 класса школ с углубленным изучением английского языка. М.: Просвещение 2002г.
  3. Верещагин Е.М., Костомаров Е.Г. Язык и культура: страноведение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990г.
  4. Томахин Г.Д. Понятие лингвострановедения, его лингвистические и дидактические основы. Иностранный язык в школе, 1980 №3.
  5. Соловова Е.Н. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. Гид – переводчик. М.: Просвещение 2002г.
  6. Полат Е.С. Метод проектов на уроке иностранного языка. ИЯШ №2 2000г.
  7. Иванова, Н.Н. Использование краеведческого материала в обучении иностранному языку. Метод проектов. Иностранные языки в школе.- 2006.- N 4.- С. 55-57.
  8.  Корниенко, П.А. Краеведческие материалы как средство обучения иностранному языку в средней школе. Иностранные языки в школе.- 2004.- N 6.- С. 28-31.
  9.  Перкас, С.В. Систематизация и закрепление страноведческого и краеведческого материала на уроке английского языка.  Иностранные языки в школе.- 1993.- N 6.- С. 26-28.
  10.  Корнева, Л.П. Применение метода проектов на уроках английского языка. Иностранные языки в школе.- 2006.- N 5.- С. 19-24.
  11.  Корниенко П.А. Лингвокраеведческий подход к обучению иностранным языкам в современной школе. http://pn.pglu.ru/
  12.  Ефанова Е.Е. Краеведение как средство повышения качества знаний в овладении навыком говорения на уроках английского языка.
  13.  Сборник методических материалов по историческому краеведению в основной школе.
  14.  Welcome. Reference guide book. №10 2003, №4 1998, №1, 1995
  15. Nizhny Novgorod and its famous residents. NOVO, 2005
  16.  www.nn.ru
  17.  Nizhny Novgorod through lenses of the century. ДЕКОМ 2005г.

  -


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Программа элективного курса для 10-11 классов средней школы «Краеведение Нижнего Новгорода» Составила: учитель высшей категории Чиненкова Елена Анатольевна

Слайд 2

Nizhny Novgorod

Слайд 3

Актуальность Данный курс «Краеведение Нижнего Новгорода» предназначен главным образом для 10-11 классов школ и рассчитан на учащихся, которые уже владеют умениями и навыками устной и письменной иноязычной речи, чтения и перевода в объеме, определенном Программой средней школы. Анализ современных учебников показал, что в них содержится обилие материалов культуроведческого характера о странах изучаемого языка. Но ведь межкультурная коммуникация как «диалог двух культур» может быть «реализована на наследии собственного народа, национальной культуре» (П.А.Корниенко, 2004). Именно использование краеведения «позволяет значительно углубить знания и представления детей об окружающем мире, освоить навыки использования методов различных научных дисциплин». (П.А.Корниенко, 2004) .

Слайд 4

Навыки говорения у учащихся будут совершенствоваться только в том случае, если содержание говорения будет представлять интерес для учащихся, если у них будет создана мотивационная основа говорения. Чтобы повысить коммуникативную активность учащихся на уроках английского языка, добиться более высокого уровня знаний, навыков и умений, а также в полной мере использовать воспитательный потенциал урока английского языка необходимо использовать краеведческий материал .

Слайд 5

Курс «Краеведение Нижнего Новгорода», выделенный в самостоятельную дисциплину, будет способствовать развитию мировосприятия учащихся, их культуро-ведческому обогащению; поможет глубже понять историю и культуру родного города; позволит школьникам говорить о культуре своего города и своей страны средствами иностранного языка.

Слайд 6

Курс «Краеведение Нижнего Новгорода» должен помочь учащимся: углубить знания по истории, общественно-политической жизни города, а также по его науке, культуре, искусству; обогатить теми этнографическими и социологическими знаниями, которые необходимы для развития у них умения ориентироваться в межкультурном общении.

Слайд 7

Курс способствует созданию положи - тельной мотивации. Курс «Краеведение Нижнего Новгорода», построенный с учетом межпредметных связей, позволяет повысить познавательную активность школьников, расширить их коммуникативные возможности, активизировать умственную деятельность в процессе развития речевых навыков и способностей.

Слайд 8

Цели и задачи Основная цель курса краеведения реализуется в развитии личности школьника, формировании готовности к участию в межкультурном общении. Вместе с тем содержание курса позволяет комплексно решать и уже известные цели обучения: развивающие, образовательные, воспитательные и практические. Развивающие цели направлены на решение следующих задач: развитие языковых способностей учащихся; умение оперировать полученными знаниями; развитие личности школьника, его творческого потенциала. Образовательные цели направлены на решение следующих задач: приобретение учащимися прочных базовых знаний о родном городе, его истории, культуре, искусстве, обычаях и реалиях; расширение кругозора учащихся, их общеобразовательной компетентности;

Слайд 9

достижение более высокого уровня владения всеми видами речевой деятельности – аудирования, говорения, чтения, письма. Воспитательные цели направлены на решение следующих задач: воспитание интереса к получению сведений о своем родном городе; воспитание школьников в духе патриотизма; воспитание творческой, интеллектуально-активной, высоко нравственной личности, способной решать проблемы родного города. Практические цели направлены на: формирование умения извлекать, осмысливать и интерпретировать полученную информацию;

Слайд 10

Тематическое содержание курса В рамках курса предполагается изучение нескольких разделов, каждый из которых состоит из нескольких тем и предполагает рассмотрение ряда вопросов и решение разнообразных задач. Название раздела/темы Всего Практич . занятия Семинары Контроль 1) История Нижнего Новгорода 6 4 1 1 2) Ярмарка 6 4 1 1 3) Известные люди 6 3 2 1 4) Культурная жизнь города 6 3 2 1 5) Современный Нижний 6 4 1 1 6) Проекты по курсу 3 1 1 1 Итого 33+1 резервный 19 8 6

Слайд 11

5.1. General Information About Nizhny Novgorod (Writing an Article) 35 5.2. Districts 37 5.3. Watching the Video (Industry) 39 5.4. Revision/Project 39 Contents 1. The History of Nizhny Novgorod 6 1.1. Historical Events 6 1.2. The Kremlin 8 1.3. Minin and Pozharsky Square 10 1.4. Revision Test 12 2. The Fair 13 2.1. Watching the Video 13 2.2. The History of the Fair 13 2.3. The Modern Fair and Its Role in the Business Life of Nizhny Novgorod 15 2.4. Project 17 3. Famous People 19 3.1. People of Whom the City is Proud (Review) 19 3.2. Watching the Video 20 3.3. Nizhegorodian Celebrities 21 4. Cultural Life of the City 23 4.1. Museums 23 4.2. Watching the Video (Museums) 25 4.3. Faiths 25 4.4. Universities 28 5. Modern Nizhny 35

Слайд 12

5. Modern Nizhny 5.1. General Information About Nizhny Novgorod (Writing an Article) Lead-in 1. Read the article and label the paragraphs with the correct headings. Acapulco a. Shopping b. Comments/recommendations c. Things to see and to do d. Night life and restaurants e. Name, location, the reason for choosing Acapulco is a large town on the southwest coast of Mexico. With its warm climate and excellent beaches it is a popular resort and the perfect destination for an unforgettable holiday. Acapulco has several tourist attractions worth visiting. Among these is Rocket Island in Acapulco Bay. Tourists can travel to Rocket Island on a glass-bottomed boat and visit the island’s small zoo. However Acapulco’s most famous tourist attractions is the amazing show offered at La Quebrada Cliffs, where professional divers leap from cliff ledges into the rough waters below. There are plenty of places to go shopping in Acapulco. There are large modern shops and small boutiques. There are also several markets where tourists can buy attractive Mexican blankets, jewelry and ornaments. Night life in Acapulco is exciting. There are a lot of music and dance clubs which are extremely popular with young people. The area is also well-known for fashionable restaurants that offer a variety of dishes from around the world. Acapulco is a town that has something to offer everyone. It is the ideal choice for exciting breaks away from home.

Слайд 13

What is the first paragraph about? Why do we need it? Can it be called an introduction? Where is the main body of the article? Which paragraph can be called the conclusion? What are the topic sentences in each paragraph? Writing 1. Think about Nizhny Novgorod and complete the spidergraph. Now talk about the place. Write down appropriate topic sentences for each paragraph. Choose phrases from the list to recommend the place: a visit to remember; a perfect choice; a trip not to be missed; an ideal place for a holiday; a magnificent city, etc. 5. Write an article for an international travel magazine describing your native city.

Слайд 14

Evaluating Read your friend’s work. Imagine you are a foreigner. Having read this article would you come to Nizhny Novgorod? Why?

Слайд 15

5.4. Revision/Project Lead-in What places in Nizhny Novgorod do you like most of all? What is our city famous for? What sights would you show to your foreign friend? Why? Look at the pictures and share what you know about these places. Speaking One of you is a travel agent, the other is a tourist who is hesitating on which city to visit. Try to persuade him to come to Nizhny Novgorod. The pictures will help you. Listen to the dialogues very attentively and explain what helped him/her to persuade the tourist. Home research Listen to the excursion around Nizhny Novgorod and be ready to make up your own.



Предварительный просмотр:

Знакомство с УМК Forward и его преимущества

 перед другими учебниками в рамках подготовки

к государственной аттестации

Наша школа перешла на УМК Forward три года назад, и сейчас, совместно с учителями начального звена, мы можем оценить учебник в рамках его подготовки к итоговой аттестации в 9 и 11 классах.

Первым и основным моментом является избыточность материала. Для некоторых педагогов это может показаться проблемой, однако все это является дополнительным источником в рамках преподавания языка. Это позволяет сделать работу более индивидуальной, исходя из особенностей учащихся либо же уровня подготовки класса.

Второй особенностью стал метод проектов. В нашей школе ученики принимают активное участие в Научном Обществе Учащихся (НОУ) в 9-11 классах, однако ни в одном УМК нет методических рекомендаций и заданий, способствующих развитию умений проводить исследовательскую работу. Здесь же, начиная с начальной школы, ребята учатся находить материалы, работать с электронными ресурсами, организовывать найденную информацию и представлять готовый продукт.

Работая в старшей школе, я ежегодно готовлю учащихся к НОУ с 9 по 11 класс, они неоднократно занимали призовые места в районе, и я думаю, что данный УМК поможет мне и моим учащимся более четко и организованно проводить данную работу.

Немаловажным достоинством УМК я считаю наличие диска и хорошую работу по аудированию. Не секрет, что многие отечественные УМК не могут предложить качественную аудиозапись, сделанную носителями языка, что приводит к тому, что на экзамене аудирование является одним из наиболее сложных заданий. Слушая на каждом уроке диалоги, интервью и т.д., учащиеся постепенно приучают себя к иноязычной речи, тем самым воспринимая аудирование как естественный аспект другого языка. Более того, у каждого ребенка имеется возможность прослушать диск дома и таким образом закрепить материал, усвоенный на уроке. Также это способствует тому, что ребята начинают грамотно произносить слова и прочитывать их, что помогает подготовиться к прочтению текста на ЕГЭ в будущем.

Устная речь – еще один немаловажный этап подготовки к экзамену. В данном УМК четко прописаны критерии оценивания устной речи. Все они соответствуют критериям оценивания на выпускных экзаменах. Таким образом, учитель имеет возможность планомерно готовить учащихся к разным видам устной речи. Нет необходимости «натаскивать» выпускников на сдачу устной части. Ознакомив их с критериями, они будут четко представлять, что нужно доработать до получения максимального балла.

Помимо вышеуказанных преимуществ можно выделить и ряд других. В старшей школе у ребят часто возникает проблема при написании эссе. Мною был разработан определенный алгоритм, который помогает старшим школьникам грамотно организовать свою работу и время при написании данного вида сочинения. При работе с другими УМК приходилось брать дополнительные пособия. В данном учебнике, начиная с ранней средней школы, мы имеем возможность готовить ребят к написанию эссе. Это и продуманная аргументация за и против, и средства связи и их правильное использование, и организация текста.

Также на очень ранних этапах мы имеем возможность работы со словообразованием. Известно, что невозможно подготовить к данному виду заданий непосредственно перед экзаменом, таким образом, являясь заданием базового уровня, оно одновременно считается одним из самых трудных для выпускников. Систематически выполняя данный вид работы, учащиеся запоминают цепочки слов и учатся правильно изменять их форму в соответствии с предложенным заданием.

Очень хорошо представлена работа с разными видами текстов и разными видами чтения. Именно благодаря избыточности материала мы имеем возможность проводить данную работу как на уроке, так и дома.

Хотелось бы отметить итоговую контрольную работу. Она соответствует тестам, которые учащиеся пишут по окончанию 9 и 11 классов, и не привязана к УМК в отличие от других учебников. Ребята учатся методикам выполнения заданий (от простого к сложному), то есть учатся действовать рационально и правильно распределять свое время.

Таким образом, УМК Forward – это планомерная подготовка к ЕГЭ, включающая в себя как задания, так и хорошие стандартизированные итоговые работы по всем видам речевой деятельности, подготовленные опытными специалистами. Работа с УМК ведет к тому, что учащиеся не боятся итоговой аттестации и, надеемся, придут на экзамен хорошо подготовленными.



Предварительный просмотр:

  1. Разработка урока в 6 классе

Тема:              Living Together

Подтема:       An Englishman’s House is his Castle?

Цель курса:  межкультурная коммуникация, основанная на социокультурном подходе.

Цели урока:  

1) Практическая – формирование речевых навыков и умений

Задачи: а) активизация лексики по теме «Наш дом»;

               б) активизация лексики в коммуникативных упражнениях;

               в) совершенствование навыков аудирования, говорения, чтения, письма.

2) Общеобразовательная – развитие общего кругозора, познавательной активности, общей культуры, филологического кругозора.

3) Воспитательная –        формирование определенных качеств и черт характера, а именно: любовь к дому, своей стране, способность вести диалог.

4) Развивающая –        развитие внимания, памяти, умения находить и выделять необходимую информацию.

Учебный материал:

Материал для повторения - лексика по теме «Наш дом».

Оснащение урока:

  1. Аудиомагнитофон;
  2. Учебник Enjoy English 3;
  3. Раздаточный материал;
  4. Картинки по теме.

Ход урока:

Начало урока

Цели:

  1. Введение в атмосферу английского языка;
  2. Настройка речевого аппарата;
  3. Создание благоприятного психологического климата.

Содержание:

  1. Lead-in activities (T-Cl 5 min.)

Today we are going to speak about houses. What types of houses do you remember? I’ll show u some pictures and you’ll name them.

Well done. We also have these types of houses. But there is one more type that can be found only in Russia. What is it? Now please tell me in what kind of houses do you live in? Where would you like to live? Is your house far from your school? Tell me about the neighborhood. What do you have in your area? Would u like 2 have a stadium/shopping centre/market?

  1. Перспективы урока

T. Today we are going to listen to your interviews, to discuss the job of a realtor, to isten to the adverts about different places to live and try to work as realtors.

Проверка уровня усвоения материала, введенного на предыдущем уроке

Цели:

  1. Отработка введенного лексического материала в коммуникативных упражнениях.
  2. Развитие речевых умений (аудирования, чтения, письма).

Содержание:

  1. Проверка домашнего задания.

Now we are going to listen to your interviews. You are British students and you are giving the interviews to the youth magazine. Let’s listen to …. Good. I’d like to listen to one more interview. I like it.

  1. Развитие навыков устной речи

Have you ever changed your apartment/flat/place of living?

It’s difficult to change the place of living but sometimes people move from one flat to another or even from one city to another. I know that Ilia has changed his flat. Where did you live before? Who helped you to change the flat? Who usually helps us to do it? (estate agent/realtor) What do they do? (change, let, buy, sell)

Let’s remember what types of houses do u know?

  1. Развитие навыков аудирования

Now let’s listen to 2 adverts about different types of houses. If the sentence is from the text #1 you’ll mark it as 1. If the sentence is from the text #2 you’ll mark it as 2.At first read the sentences attentively.

Mark the sentences 1 or 2.

It’s on the 20th floor. _____

It’s in the country.     _____

It’s got a large balcony. _____

You can go there by bus or train._____

It’s close to the city centre._____

It’s got a garden._____


Now u can read the texts and see if you are right or not.

TO LET

Spacious flat to let on the 20th floor of a modern block of flats.

Two bedrooms, comfortable living room, modern kitchen, bathroom and large balcony.

Five minutes from city centre.

Close to shops, schools, hospitals, sport facilities, playgrounds, cinemas and parks.

Ideal for family.

To view, or for more details, call: 358-…….

FOR SALE

Escape from the stress of city life and get back to nature. This beautiful dacha in a peaceful area is perfect for family weekends.

Two hours from the city centre by bus or one hour by train, this country home is just right for those who enjoy gardening, growing fruit, vegetables or flowers, making shashliks, or simply relaxing in the fresh air doing nothing.

The dacha has a detached banya.

For more details, call 235-…….

Now look at them and check if you are right.

What are the adverts about? What type of the house is described in the second text? What do people do at their dachas? Do your parents have dachas? Do you like going there? Why/why not?

  1. Развитие навыков чтения

Let’s read one more advert about a dacha. Read the text and complete the sentences with the missing words:

a) Detached        b) Fishing        c) Wonderful        d) Vegetables

Escape from the city life and rest in a peaceful place. It’s a perfect place to spend your weekends. Only three hours from the city centre by bus or 1,5 hour by car.

A big ______ house with three spacious rooms, a large kitchen and a hall. It has a little kitchen garden where you can grow fruit and _____, a lawn with a playground and a barbecue area.

The house has a detached banya.

It’s located in a _____place. You can enjoy swimming or _____in a nearby river, or you may prefer mushrooms hunting or walking in the forest.

To view, or for more details, call: 486-…..

Please read one more time and say if it is a good place to live and why.

  1. Развитие навыков письма

Now let’s imagine that we are realtors. Try to write your own advert about any place you’d like to sell or to let. Work in pairs. Think what information you’ll write in your adverts.

Заключительный этап

Цели:

  1. Подведение итогов
  2. Домашнее задание

Содержание:

So, what have we learned at this lesson? Well done. Write down your home work. Complete your adverts about the place to let or to sell. Your marks are the following.



Предварительный просмотр:

Lesson plan

Class 6A

Level: elementary   Length of lesson: 30 min.  

Topic: Russian Festivals   Subject: Shrovetide, a Week of Food and Fun

Main aim: to practice the skills of listening for gist and for specific information and reading for gist and for detail and to provide practice in the language of the topic.

Subsidiary aim: to develop oral fluency.

Personal aim: to find contact with the students and make them interested in the topic of the lesson.

Assumptions: students will be interested in the topic as it is relevant to them.

Anticipated problems: I do not know the students!

Solutions: to try to be natural and friendly and find the common language with the children.

Stages/Time

Stage Aims

Procedure

Int.

Aids

Lead-in

2 min.

To get acquainted with the class

To ask students their names throwing the ball

W/C

A ball

Led-in to the topic 2 min

To create interest in the topic

Ask the students what Russian festivals they know, what is their favourite.

W/C

Lead-in to recording and set the task

1 min

To provide practice in predicting content

Show the picture of Shrovetide. Students try to guess what festivals we are going to speak about. Listen to the text to check your predictions.

W/C

pict.

Recording 1

3 min

To provide practice in listening for gist

Students listen to the text to check their predictions. How do you know?

S

CD

Feedback

2 min

To check answers

Students check their answers in open class

W/C

Drill

1 min

To learn the new word

Choral drill

W/C

Pict.

Recording 2

3 min

To provide practice in listening for specific info

Hand out worksheet. Students listen to the recording and do the exercise.

S

CD, W/S

Feedback

2 min

To check answers

Report back on answers

W/C

Pict.

Lead-in to reading and set the task

1 min

To provide practice in predicting content

Ask the students why people celebrate Shrovetide

W/C

Reading 1

3 min

To provide practice in reading for gist

Hand out worksheet. Students read the text and try to find the answer in the text

S

W/S

Feedback

1 min

To check answers

Students check their answers in open class

W/C

Reading 2

3 min

To provide practice in reading for detail

Hand out worksheet. Students find the answer in pairs.

S-S

W/S

Feedback

2 min

To check answers

Students check their answers in open class

W/C

Class survey

Giving homework

4 min

To develop oral fluency and provide practice

Ask students what they usually do on Shrovetide, what they like doing, who cooks and if they can cook pancakes. Give students envelopes with the recipe of pancakes and ask them to put it in the correct order at home. Ask students what they learned at the lesson.

W/C

Pict., env.

Key to symbols

Int = interaction pattern

SS-S = work in groups

CD = compact disc

W/C = whole class

S = work individually

Pict. = pictures

S-S = student to student

W/S = worksheet

Env. = envelopes



Предварительный просмотр:

Всероссийский педагогический форум учителей английского языка

«Be FORWARD-LOOKING with FORWARD»

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ УМК «ФОРВАРД»

ДЛЯ ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ К ЕГЭ

(В РАМКАХ ВВЕДЕНИЯ ФГОС СТАРШЕЙ ШКОЛЫ)

Владикавказ

2015

Пояснительная записка

Вся система FORWARD направлена на достижение результата. Если начальная и средняя ступень разработаны подробно, то старшая ступень проходит период внедрения в учебный процесс. Отсюда возникла необходимость создания продукта, который поможет увязать материал учебника с требованиями ФГОС и итоговой аттестации учащихся (единого государственного экзамена).

Целью нашего проекта является разработка методического пособия, включающего в себя методические рекомендации для учителей, технологическую карту по видам речевой деятельности и тренажер для подготовки к устной и письменной части экзамена.

Для достижения цели, необходимо было решить следующие задачи:

- проанализировать материалы УМК для 10-11 классов;

- создать технологические карты по всем видам речевой деятельности с учетом тестовых заданий формата ЕГЭ;

- создать тренажер для подготовки к устной и письменной части экзамена.

Рассмотрев и проанализировав материалы 10-11 класса, полагаем, что, не привлекая дополнительных учебных пособий, можно успешно подготовить выпускников к сдаче ЕГЭ. С этой целью мы разработали технологическую карту методического пособия по развитию иноязычной коммуникативной компетенции учащихся и профессиональной компетенции учителя. Опираясь на материалы УМК,  нами были разработаны дополнительные задания, направленные на развитие коммуникативных умений во всех тестируемых видах речевой деятельности и развитие тестовой компетенции учащихся с одной стороны. С другой стороны, мы развиваем профессиональную компетентность учителя, разрабатывая систему учебных заданий. Таким образом, мы становимся forward-looking

teachers, предвидя все возможные  трудности, с которыми могут столкнуться наши коллеги и предвосхищая результат, которого должны достигнуть наши учащиеся.

Современный учебник предполагает совместную работу авторов УМК, учителя иностранного языка и учащегося. Таким образом, создавая систему дополнительных заданий, учитель вносит свою лепту в формирование учебника, а ученик имеет возможность дополнить его той образовательной продукцией, которую он создает (эссе, диалоги, письма, проекты).

Исходя из вышесказанного, наши методические рекомендации имеют образовательную ценность не только для учителей, но и для учеников, которые могут

- создать тематическую библиотечку написанных ими эссе;

- использовать тренажеры для подготовки к устной и письменной части экзамена

УМК “Forward” 10 класс

(Units 1-5)

Стр.8-9 упр.5

Speaking 3

Imagine that while travelling during your holidays you took some photos. Choose one photo to present to your friend
When presenting the picture remember to mention:

  • whenyoutookthephoto
  • what/who is in the photo
  • whatishappening
  • whyyoutookthephoto
  • why you decided to show the picture to your friend

You have one minute to think it over.

Стр.10 упр.10

Writing  2

Comment on the following statement:

Success is the ability to go from one failure to another.

Write 200-250 words.

Use the following plan.

Стр.12 упр.1

Speaking 4

Study the photographs

1)give a brief description of the photos (action, location)

2) say in what way the pictures are similar

2) say how the pictures are different

3)  say which type of the dances presented in the pictures you prefer

4) explain your choice

Стр.14 упр.1

                                   Speaking 1

Imagine that you are preparing a project with your friend. You have found some interesting material for the presentation and you want to read this text to your friend. You have one minute to read the text silently, then be ready to read it out aloud.

Стр.16  упр.1

                                    Speaking 1,3, 4

Imagine that you are preparing a project with your friend. You have found some interesting material for the presentation and you want to read this text to your friend. You have one minute to read the text silently, and then be ready to read it out aloud.

Imagine that while travelling during your holidays you took some photos. Choose one photo to present to your friend
when presenting the picture remember to mention:

  • whenyoutookthephoto
  • what/who is in the photo
  • whatishappening
  • whyyoutookthephoto
  • why you decided to show the picture to your friend

You have one minute to think it over.

Study the photographs

1) give a brief description of the photos (action, location)

2) say in what way the pictures are similar

2) say how the pictures are different

3)  say which type of the dances presented in the pictures you prefer

4) explain your choice

 Writing 2

Comment on the following statement:

Young people tend to do extreme sport while grown-ups are totally against it.

Write 200-250 words.

Use the following plan.

Стр.21 упр.3

                                 Speaking 2

Стр.25 упр.8

                                 Writing 2

Comment on the following statement:

Nowadays young people start their first job at a much later age than their parents did.

Do you agree with this statement?

Write 200-250 words.

Use the following plan.

Стр.40 упр.1

                                         Speaking 1

Imagine that you are preparing a project with your friend. You have found some interesting material for the presentation and you want to read this text to your friend. You have one minute to read the text silently, then be ready to read it out aloud.

Стр.41 упр.8

                                   Writing 2

Comment on the following statement:

Do you think that society takes beauty/ appearance too seriously?

Write 200-250 words.

Use the following plan.

Стр.50 упр. 1

                                Speaking 3, 4

Imagine that while travelling during your holidays you took some photos. Choose one photo to present to your friend
When presenting the picture remember to mention:

  • whenyoutookthephoto
  • what/who is in the photo
  • whatishappening
  • whyyoutookthephoto
  • why you decided to show the picture to your friend

You have one minute to think it over.

УМК 11 класс (Unit 1-7)

стр.6 упр. 1

Listening 1

Вы услышите 6 высказываний. Установите соответствие между высказываниями каждого говорящего A-F и утверждениями, данными в списке 1-7. Используйте каждое утверждение, обозначенное соответствующей цифрой, только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение. Вы услышите запись дважды. Занесите свои ответы в таблицу.

Speaking 3

Imagine that while travelling during your holidays you took some photos. Choose one photo to present to your friend
When presenting the picture remember to mention:

  • whenyoutookthephoto
  • what/who is in the photo
  • whatishappening
  • whyyoutookthephoto
  • why you decided to show the picture to your friend

You have one minute to think it over.

Стр.10-11, упр.2, 3

Reading 3

Прочитайте текст и выполните задания 1-5. В каждом задании запишите букву, соответствующую выбранному вами варианту ответа.

Speaking 1

Imagine that you are preparing a project with your friend. You have found some interesting material for the presentation and you want to read this text to your friend. You have one minute to read the text silently, then be ready to read it out aloud.

Стр.15, упр.10

Writing 2

Comment on the following statement:

Nowadays more and more women make a career in male jobs. What is your opinion of the tendency?

Write 200-250 words.

Use the following plan.

Стр. 16-17, упр. 2-3

Speaking 1

Imagine that you are preparing a project with your friend. You have found some interesting material for the presentation and you want to read this text to your friend. You have one minute to read the text silently, then be ready to read it out aloud.

Стр. 18, упр.1

Writing 1

Стр. 19, упр.6-7

Listening 3

Writing 2

Comment on the following statement:

A genius is made by ambition, luck and the time they live in.

What is your opinion? Write 200-250 words.

Use the following plan.

Стр.21, упр. 4-6

Grammar 2

Стр.22

Speaking 2

An unforgettable weekend in Europe!

You decided to visit a European city.

 Study the advertisement and then call the tourist agency to make some clarifications. In a minute you are to ask five questions to find out the following:

  • insurance
  • availability of excursions
  • if breakfast is included
  • the price
  • discounts for students

стр.29, упр.1-3

Speaking 1

Imagine that you are preparing a project with your friend. You have found some interesting material for the presentation and you want to read this text to your friend. You have one minute to read the text silently, then be ready to read it out aloud.

Writing 1

You have received a letter from your English-speaking pen-friend Ben who writes:

We are now busy with doing a project about fast food. I’d like you to answer some of my questions for my project. How often do you visit fast food restaurants? Do you know what fast food is made of? What is your favourite fast food?

By the way, my American friend is coming to see me…

Write a letter to Ben.

In your letter

-answer his questions

- ask 3 questions about his American friend’s visit.

Write 100-140 words.

Remember the rules of letter writing.

Стр.33, упр.5,6

Grammar 1

Стр.35, упр. 3

Reading 1, 2

Стр.36, упр.1,2,3

Grammar 1,3

Стр. 37, упр.1

Reading 2

Writing 2

Comment on the following statement:

The old should learn from the young.

Write 200-250 words.

Use the following plan.

Стр. 38, упр.1,2,3(B)

Speaking 1

Imagine that you are preparing a project with your friend. You have found some interesting material for the presentation and you want to read this text to your friend. You have one minute to read the text silently, then be ready to read it out aloud.

Стр.42-44, упр. 6

Reading 3

Стр. 44, упр.10

Writing 2

Стр. 50, упр. 2

Speaking 2

Study the advertisement and then call the agency to make some clarifications. In a minute you are to ask five questions to find out the following:

  • the time of the event
  • locations
  • on-line booking
  • the price
  • discounts for groups

Стр. 50, упр. 5

Grammar 2

Стр. 52-53, упр. 2

Speaking 4

Study the photographs

1)give a brief description of the photos (action, location)

2) say in what way the pictures are similar

2) say how the pictures are different

3)  say which type of the dances presented in the pictures you prefer

4) explain your choice

Стр. 54, упр. 1

Writing 2

Comment on the following statement:

Success makes people rich and happy. Express your opinion.

Write 200-250 words.

Use the following plan.

Стр.55, упр. 8

Grammar 1

Стр.56. упр.3

Listening 2

Writing 2

Comment on the following statement:

The mass media must be censored.

Write 200-250 words.

Use the following plan.

Стр. 59, упр. 1

Reading 3

Стр. 60-61, упр.1, 3

Speaking  3

Imagine that while travelling during your holidays you took some photos. Choose one photo to present to your friend
When presenting the picture remember to mention:

  • whenyoutookthephoto
  • what/who is in the photo
  • whatishappening
  • whyyoutookthephoto
  • why you decided to show the picture to your friend

You have one minute to think it over.

Writing 1

You have received a letter from your English-speaking pen-friend Ben who writes:

We are now busy with doing a project about fast food. I’d like you to answer some of my questions for my project. Which inventions could be really useful in everyday life? Which gadgets do you use at home? What would you like to invent?

By the way, yesterday we bought a pet cleaner…

Write a letter to Ben.

In your letter

-answer his questions

- ask 3 questions about a pet cleaner

Write 100-140 words.

Remember the rules of letter writing.

Стр. 62, упр. 10

Grammar 1

Speaking 2

Study the advertisement and then call the company to make some clarifications. In a minute you are to ask five questions to find out the following:

  • delivery
  • the size of the pet cleaner
  • the type of animals to be cleaned
  • the price
  • discounts

Стр. 64, упр.1

Speaking 1

Imagine that you are preparing a project with your friend. You have found some interesting material for the presentation and you want to read this text to your friend. You have one minute to read the text silently, then be ready to read it out aloud.

Speaking 2

You decided to visit Bhutan.

 Study the advertisement and then call the tourist agency to make some clarifications. In a minute you are to ask five questions to find out the following:

  • insurance
  • availability of excursions
  • if breakfast is included
  • the price
  • discounts for students

Speaking 3

Imagine that while travelling during your holidays you took some photos. Choose one photo to present to your friend
When presenting the picture remember to mention:

  • whenyoutookthephoto
  • what/who is in the photo
  • whatishappening
  • whyyoutookthephoto
  • why you decided to show the picture to your friend

You have one minute to think it over.

Стр. 65, упр. 3-4

Reading 2

Стр.66, упр. 7

Grammar 2

Стр.66, упр. 9

Comment on the following statement:

TV and the Internet influence people’s behavior. What is your opinion?

Write 200-250 words.

Use the following plan.

Стр.69, упр. 7

Writing 2

Comment on the following statement:

Internet chat rooms do not serve a useful purpose. What is your opinion?

Write 200-250 words.

Use the following plan.

Стр.74-74

Speaking 2

You decided to go parachuting.

 Study the advertisement and then call the agency to make some clarifications. In a minute you are to ask five questions to find out the following:

  • minimum age limit
  • if special equipment needed
  • opening hours
  • location
  • necessity of parachuting experience

Speaking 3

Imagine that while travelling during your holidays you took some photos. Choose one photo to present to your friend
When presenting the picture remember to mention:

  • whenyoutookthephoto
  • what/who is in the photo
  • whatishappening
  • whyyoutookthephoto
  • why you decided to show the picture to your friend

You have one minute to think it over.

Стр.75, упр. 7

Grammar 1

Стр.76, упр. 4

Listening 3


Тренажер для написания письма личного характера

City

Country

Date

Dear (name),

Благодарностьзаполученноеписьмо (thanks for your letter, thanks a lot for your last letter, thank you for your recent letter.) Ссылканапредыдущиеконтакты (I was glad to hear from you/ it was nice to hear all your news/last news/ it was interesting to learn something new about you). Можноизвиниться, чтонеписалраньше (I’m sorry I haven’t written for so long but I’ve been really busy with…)

Ответы на вопросы друга с использованием средств связи (Asfor, well, anyway, youwantedtoknowabout…)

Связка между ответами на вопросы и своими вопросами. (You mentioned that…/I was glad/happy/disappointed to hear that…) Тривопросапопредложеннойтеме.

Обоснованиеокончанияписьма. (Sorry, I must go, my mum is calling me/I have lots of homework). Упоминаниеопоследующихконтактах (Keep in touch/ do drop me a line soon/ write back soon)

Завершающаяфраза, (best wishes/ all the best/ yours),

Свое имя

Тренажер для написания эссе (opinion essay).

Объем 200-250 слов.

  1. Вступление.

Постановка проблемы (Перефраз задания 2-4 предложения)

  1. Выражение своего мнения (I think/ To my mind/ In my opinion)

2-3 весомых аргумента в поддержку своего мнения с использованием Linking words: Firstly, Secondly, Thirdly.

  1. Противоположная точка зрения (Nevertherless, But, However, Other people think that… )c 1-2 аргументами в поддержку другой точки зрения: Because, More than that, Moreover.
  2. Контраргумент.

As for me, But I can’t agree with this opinion, But I disagree with this opinion… (1-3 предложения).

  1. Заключение.

Еще один перефраз темы (проблемы) с повторением своей точки зрения: To sum up, In conclusion I’d like to say that, To make a long story short…, Still…

Тренажер для подготовки к разделу «Говорение» - Задание 3.

I’ve chosen picture number … .

Look at this photo. You know, I like travelling./ I’m fond of taking pictures.

  1. I took this picture (When and Where).
  2. In the picture you can see (Whom or What).

They are, He/She is (Where).

  1. They are, He/She is doing smth.

You see, the weather is sunny/wet/nice/hot.

They are, He/She is happy, excited, enthusiastic, interested in… / They look, He/She looks happy, excited, enthusiastic, interested in…

  1. I took this picture/ photo for memory.
  2. I want to show this picture to you because I think it is beautiful/ attractive/encouraging…/

I hope it can make you think about…/ I’m sure you like it.

  1. That’s all I wanted to say.


Тренажер для подготовки к разделу «Говорение» - Задание 4.

I’d like to compare and contrast these two photographs.

  1. In the first picture I can see … (Whom and What).

They are,He/She is doing smth.

They are, He/She is happy, excited, enthusiastic, interested in…/ They look ,He/She looks happy, excited, enthusiastic, interested in…

They are,He/She is wearing …

 The weather is sunny/wet/nice/hot.

In the background/foreground you can see…/ There is/are…

  1. These both photos have much in common.

Firstly,

 Secondly,

Thirdly,

  1. But/Still they are different.

Firstly,

 Secondly,

Thirdly,

  1. I prefer the 1st/2nd picture/photo / the 1st/2nd  activity / the 1st/2nd way of presentation because I like/ prefer doing smth/ noun.
  2. Well, that’s all for now.

Список творческой группы

Тьютор Юрлова Наталья Алексеевнаjurlova-natalja@rambler.ru

  1. Гущина Марина Владимировна queen15770@mail.ru
  2. Ерхова Елена Леонидовна  eerkhova@mail.ru
  3. Кадржанова Анна Владимировнаkav7ya@yandex.ru
  4. Краснова Елена Геннадьевнаhelenakrasnova@yandex.ru
  5. Кучиева Татьяна Викторовнаmayflower.60@yandex.ru
  6. Мажура Ольга ВладимировнаMazhura.ov-sochi@mail.ru
  7. Олексюк Татьяна Васильевнаtata-oleksyuk@yandex.ru
  8. Резникова  Ольга Николаевнаliman05@rambler.ru
  9. Саченко Марина Алексеевна sachenko@mail.ru
  10. Соловьева Зинаида Георгиевнаz_solovyeva@list.ru
  11. Федоренко Елена Константиновнаfedorenkoek@mail.ru
  12. Фокина Лариса Васильевна fokina_l_v@mail.ru
  13. Чиненкова Елена Анатольевнаhelina_@inbox.ru