Олимпиада "Год Испании в России"
Представляю полную программу Олимпиады. Задания были трудные, но очень интересные. Мои девочки проделали огромную работу, многое узнали. Впечатлений от работы над заданиями и о самом мероприятии - бездна. Это останется на всю жизнь...
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 40.5 КБ | |
| 592 КБ | |
| 1.63 МБ |
Предварительный просмотр:
Тема Олимпиады:
«Год Испании в России»
Задание № 1. Introduction.
Для выполнения данного задания учащиеся заранее должны подготовить представление своей команды на английском языке. Представление команды происходит с участием всех членов команды.
Примерный план представления команды:
1. Приветствие и представление участников команды;
2. Несколько слов об учебном заведении и профессиях, которые представляет команда;
3. Актуальность изучения английского языка для участников команды.
Критерии оценки качества выполнения задания:
1. Грамотность речи;
2. Логика построения выступления;
3. Оригинальность формы представления;
4. Умение работать в команде;
5. Внешний вид участников.
Каждой команде отводится по 5 минут на представление своей команды.
Задание № 2. Description of a picture.
Это задание выполняется командами на стадии подготовки к олимпиаде. Командам предлагается внимательно рассмотреть и подготовить описание следующих картин испанских живописцев:
1. Эль Греко. Апостолы Петр и Павел.
2. Эстебан Бартоломе Мурильо. Мальчик с собакой.
3. Луис де Моралес. Богоматерьс маладенцем.
4. Виллемс Флоран. Испанский вельможа, выходящий от взаимодавца.
5. Эстебан Бартоломе Мурильо. Непорочное зачатие.
6. Франсиско де Сурбаран. Отрочество Богоматери.
7. Франсиско де Гойя. Портрет актрисы Антонии Сарате.
Описание картины должно содержать не менее 10 предложений. Во время олимпиады капитан каждой команды вытягивает билет с названием картины, после чего у команды есть 5 минут для подготовки своего ответа. В это время команда может воспользоваться заранее заготовленным материалом.
Критерии оценки качества выполнения задания:
1. Наличие требуемого количества предложений;
2. Логика содержания ответа и культура речи;
3. Правильность подбора грамматических конструкций.
Задание № 3. Answering the questions.
Задание состоит из 10 вопросов. Каждый вопрос задается ведущим и выводится на экран на английском языке, для того, чтобы задействовать различные каналы восприятия учащихся и способствовать правильному пониманию ими поставленного вопроса. После того, как ведущий задаст вопрос, командам будет дано 30 секунд для размышления над ответом. За это время каждая команда должна будет сформулировать свой ответ и поднять вверх специальную табличку, означающую готовность команды дать ответ. Та команда, которая первой подняла табличку, по просьбе ведущего озвучивает свой ответ. Если ответ дан не верно, ведущий просит озвучить ответ ту команду, которая подняла табличку второй и т.д.
Жюри фиксирует данные ответы в специальном бланке. По итогам выполнения данного задания лидирует та команда, которая набирает наибольшее количество правильных ответов.
В том случае, если несколько команд набирает одинаковое количество баллов, командам будет задан дополнительный вопрос.
Предположительно, общее время выполнения задания - 15 минут.
Для успешной подготовки к выполнению задания участникам олимпиады предлагается перечень соответствующих вопросов на русском языке:
1. В каком году состоялся первый визит российского посольства в Испанию?
2. Назовите имя первого русского посла в Испании в 1722 году, во времена правления в России Петра I.
3. В период Гражданской войны в Испании 1936-1939 годов СССР оказывал помощь республиканскому правительству. Несколько тысяч советских добровольцев отправились на Пиренейский полуостров, где разделили со своими испанскими товарищами все тяготы военного времени. Тогда же знаменитый советский поэт написал стихотворение «Гренада», посвященное этим событиям. Назовите автора этого стихотворения.
4. Назовите дату установления дипломатических отношений Испании и СССР.
5. В марте 1939 года, после прихода к власти в Испании генерала Франко дипломатические отношения между Испанией и СССР прекращены. Дипломатические отношения были восстановлены лишь в 1977 году. Назовите дату признания России Испанией в качестве преемника СССР.
6. С Россией у Испании фактических войн не было. Когда российский император Павел, в связи с разногласиями двух стран по отношению к Франции и Мальте, объявил войну Испании, испанское правительство отказалось признать состояние войны. Почему?
7. Какой важный в истории взаимоотношений России и Испании документ был подписан 12 апреля 1994 года?
8. Назовите один из самых известных музеев Мадрида, часть коллекции которого выставляется в этом году в Эрмитаже.
9. Какое всемирно известное событие произошло в спортивной жизни Испании в 2010 году?
10. Назовите столицу Испании.
Задание № 4. Read the text and fill in the space with an appropriate word.
Для выполнения данного задания каждой команде будет предложен текст на английском языке по теме «Saint-Petersburg». Некоторые предложения в тексте будут содержать пропуски. Участники олимпиады должны будут внимательно прочитать текст, выбрать из предложенных слов подходящие по смыслу и заполнить пропуски. После того, как команда выполнит задание, необходимо передать жюри бланк с ответами.
Жюри оценивает качество выполнения задания по следующим критериям:
1. Правильность выбора слова;
2. Аккуратность выполнения работы;
3. Завершенность работы (максимум 15 баллов: по 1 баллу за каждое правильное слово);
4. Дисциплина работы в команде;
5. Скорость выполнения задания.
Ориентировочный лексический минимум, необходимый для выполнения задания: architects, bridges, capital, center, churches, founded, longest, Monastery, nations, nights, palace, population, railroad, sculptural, wonderful.
Возможно использование других лексических единиц.
Задание № 5. Make an excursion.
Командам предлагается создать небольшой экскурсионный маршрут по экспонатам Эрмитажа, связанным с Испанией. Выбор экспонатов зависит от предпочтений команды. Капитан может выбрать одного из членов своей команды для исполнения роли экскурсовода. Возможно исполнение роли экскурсовода каждым из членов команды на разных этапах экскурсии.
Критерии оценки качества выполнения задания:
1. Логика содержания экскурсии;
2. Культура речи;
3. Правильность подбора грамматических конструкций;
4. Наличие презентации.
5. Состав жюри
В состав жюри входит по одному педагогу-представителю от образовательного учреждения, чья команда участвует в олимпиаде.
6. Награждение победителей и участников олимпиады
По итогам выполнения каждого задания жюри подсчитывает и оглашает количество баллов каждой из команд. В результате выполнения всех заданий олимпиады жюри определяет и награждает победителей и участников олимпиады.
Предварительный просмотр:
Задание 1. Представление команды
Introduction
We are the team from the Garden-architectural professional Lycée.
(каждый представляется)
My name is ___________
My name is ___________
My name is ___________
My name is ___________
My name is ___________
There are some professions in our Lycée: the Gardener, the Businessman in trade, the seller, the controller-cashier.
Our future profession is the gardener. We are experts in care of gardens, parks and green plantings. The plan of designers can be good, but its embodiment depends on skill of the gardener.
We also like such subject as English language. We think it is very important subject. Today all should know English; it is a language of the international dialogue. If you want to visit other countries - English is necessary for you. If you want to learn history and culture of other countries - English is necessary to you. If you want to have some friends from other countries - English is necessary to you. In our profession, English also is useful. In the future, we want to receive knowledge and experience of gardeners from all over the world.
Задание 1. Представление команды
Introduction
Мы – команда Садово-архитектурного лицея.
Меня зовут ________
Меня зовут ________
Меня зовут ________
Меня зовут ________
Меня зовут ________
В нашем лицее есть несколько профессий: Садовник, Коммерсант в торговле, Продавец-кассир.
Наша будущая профессия – Садовник. Мы эксперты по уходу за садами, парками и зелёными насаждениями. План дизайнеров может быть хорошим, но только от умения садовника зависит его воплощение в жизнь.
Также мы любим такой предмет как Английский язык. Мы считаем, что это очень важный предмет. Сегодня все должны знать английский: это язык международного общения. Если вы хотите посетить другие страны – английский нужен вам. Если вы хотите узнать культуру и историю других стран – английский нужен вам. Если вы хотите иметь друзей в других странах – английский необходим вам. В нашей профессии английский язык также полезен. В будущем, мы хотим получить знания пример опыта садовников со всего мира.
Задание № 2. Description of a picture.
- Эль Греко. Апостолы Петр и Павел.
El Greco. Saints Peter and Paul, 1587-92
This is a masterpiece of a Spanish artist El Greco – Saints Peter and Paul. El Greco was one of the first painters in Spain to depict the two Christian apostles, St Peter and St Paul, together.
In the painting, the central place occupies the Peter’s image. He is represented at the moment of the sermon, leaning by a hand on the book. The Dark red raincoat with the heavy, widely laid folds - the basic colourful accent. The head of the apostle is perfectly written: volumes of a skull, cheekbones, and a nose are outlined strongly, accurately worked. Dark burning eyes do the person especially expressive. Paul is depicted like the strong and convinced person. Peter looks weak, helpless. Its senile grey-haired head was inclined; in a look, the entreaty about a pardon is read.
- Эстебан Бартоломе Мурильо. Мальчик с собакой.
Bartolomé Esteban Murillo. Boy with a dog.
Некрасивое лицо мальчика в эрмитажной картине полно человеческой доброты и живого ума; в его «разговоре» с собакой проявляется душевный склад будущего взрослого человека, мужественного и веселого, по-крестьянски понимающего язык животных. Колорит, построенный на сочетании холодновато-желтых, черных и серых тонов, отличается особой изысканностью.
This is a masterpiece of a Spanish artist Bartolomé Esteban Murillo - Boy with a dog. . The person of the boy in an Hermitage masterpiece full of human kindness and lively wit; in his "conversation" with a dog are the temper of the future adult person, courageous and cheerful, the understanding language of animals is shown. The colour constructed on a combination of is coldish-yellow, black and grey tones, differs special refinement.
- Луис де Моралес. Богоматерь с младенцем.
Luis de Morales. Madonna and Child.
Здесь изображена Мария, чей мир еше дышит покоем: курчавая головка и маленькое мягкое тельце, укрытое легким лоскутком ткани, светится на фоне розовой рубашки под ярко-синим плащом. Младенец ищет рукой материнскую грудь, а она не спешит утолить его физический голод, прижимая его к себе как драгоценную ношу. Руки округлы и сильны — руки привыкшей к труду женщины. Нарочито удлиненные, скорбные лица мадонн несут на себе печать суровости и трагизма, в колорите преобладают черно-зеленые и холодные розовые тона.
This is a masterpiece of a Spanish artist Luis de Morales - Madonna and Child. This is Maria, whose world breathes rest: the curly head and the small soft little body covered by an easy rag of a material, is shone on a pink shirt under the bright-dark blue raincoat. Madonna is pressing the baby to itself as a precious burden. Hands are strong - hands of the woman who have got used to work. Deliberately extended, mournful faces of Madonna bear on themselves the severity and tragic element press, there are black-green and cold pink tone.
5. Эстебан Бартоломе Мурильо. Непорочное зачатие.
Bartolomé Esteban Murillo. Immaculate of Soult
Мадонна является в виде юной девы, стоящей или парящей в воздухе, среди облаков, и окруженной сонмом ликующих малюток, ангелов, с неподражаемо преданным в позе и лице с безупречными чертами лица и томным взором, устремленным в небеса, с выражением чистоты, кротости, молитвенного умиления и неземного блаженства. Лицо Мадонны передает национальный тип испанской женщины, но нередко отмеченных чертами идеализации и сентиментальности.
This is a masterpiece of a Spanish artist Bartolomé Esteban Murillo - Immaculate of Soult. Madonna is in the form of the young maiden standing or soaring in air, among clouds, and surrounded with an assembly of exulting babies, angels, with inimitably betrayed in a pose and the person with faultless features and the languid look directed in heavens, with expression of cleanliness, mildness, prayful affection and unearthly pleasure. The person of Madonna transfers national type of the Spanish woman, but idealisation quite often noted by lines and sentimentality.
6. Франсиско де Сурбаран. Отрочество Богоматери.
Francisco de Zurbarán. The Young Virgin
Девочка показана во время молитвы. Ее детское лицо, простонародное, круглое, с широко расставленными глазами, очаровывает своей ребячливой серьезностью и необыкновенной одухотворенностью. Фигурка девочки, сидящей на маленьком деревянном стуле, ее силуэт компактен, детали одежды даны крупными нерасчлененными массами, аксессуары сведены до минимума. Художник заполняет плоскости ярким локальным цветом, подобранным с большим вкусом и изысканностью. Обращает на себя внимание оторочка платья с мелким изящным узором. Мадонна изображена здесь в виде обаятельной испанской девочки, доверчиво и наивно повторяющей слова молитвы. Вместе с тем строгая простота рисунка, сдержанность колорита и особенная, свойственная Сурбарану, серьезность выражения лица делают это произведение характернейшим явлением испанского искусства той эпохи.
This is a masterpiece of a Spanish artist Francisco de Zurbarán - The Young Virgin. The girl is shown during a prayer. Her children's face, round, with widely placed eyes, fascinates the children’s gravity and unusual spirituality. The figure of the girl sitting on a small wooden chair, her silhouette is compact; clothes details are given by the large weights, accessories are shown to a minimum. The artist fills planes with the bright local colour which has been picked up in good style and refinement. The dress with a small graceful pattern attracts attention. The Madonna is represented here in the form of the charming Spanish girl, trustfully and prayer fondly repeating word. At the same time strict simplicity of drawing, restraint of colour, gravity of a look do this painting by the most characteristic phenomenon of the Spanish art of that epoch.
7. Франсиско де Гойя. Портрет актрисы Антонии Сарате.
Francisco de Goya. The Portrait of Antonia Zarate
Не античные пропорции лица, не безупречность осанки, не красота наряда заставляют нас с первого взгляда запомнить и полюбить навсегда ее образ. Нас магнетически приковывают немного тревожный взгляд широко открытых, чуть усталых глаз актрисы. Антония чем-то удивлена, почти испугана… Ее брови вопросительно приподняты. Но профессиональное умение владеть своими чувствами и природная гордость заставляют сеньорину молчать. Ее губки скрывают тайну. Лишь тонкие ноздри чуть вздрагивают, выдавая волнение. Неверный свет, мерцая, скользит по шуршащему шелку белой кружевной мантильи, окутывающей прелестную головку и подчеркивающей тонкий овал лица. Гойя сказал: «Мир - это маскарад: лицо, одежда, голос – все подделка; каждый хочет казаться не таким, каков он на самом деле, каждый обманывается, и никто не узнает себя».
This is a masterpiece of a Spanish artist Francisco de Goya - The Portrait of Antonia Zarate. This portrait is the only painting by Goya in the Hermitage collection. Not the antique face proportions, not the faultlessness of a bearing, not beauty of the dress force us to remember and fall in love at first sight forever this image. We are arrested by a restless look of hardly tired eyes of the actress. Antonia is surprised; almost frightened … Her eyebrows are interrogatively raised. But professional ability to dominate emotions and natural pride force to be silent. Her lips hide a secret. Incorrect light, flickering, slides on rustling silk of white mantilla shrouding a charming head and underlining a thin face form. Goya said: «the World is a masquerade: the person, clothes, a voice - all is a fake; everyone wants to seem not such what he is, everyone is deceived, and nobody learns himself».
Задание № 3. Answering the questions.
1. In what year the first visit of the Russian embassy to Spain has taken place?
The first visit of the Russian embassy to Spain has taken place in 1525.
2. Name the first Russian ambassador in Spain in 1722, at the time of Peter I board.
The first Russian ambassador was Голицын Сергей Дмитриевич (1696-1738).
3. In Civil war in Spain in 1936-1939, the USSR assisted the republican government. Some thousand Soviet volunteers have gone to Iberian Peninsula where have divided with the Spanish companions all burdens of a wartime. Then the well-known Soviet poet has written the poem "Grenada" devoted to these events. Name the author of this poem.
The author of the poem “Grenada” is Михаил Светлов (1903-1964).
4. Name the date of an establishment of diplomatic relations between Spain and the USSR.
On July, 28th, 1933.
5. In March, 1939, after coming to power in Spain general Franco, diplomatic relations between Spain and the USSR are stopped. Diplomatic relations have been restored only in 1977. Name date of a recognition of Russia as the successor of the USSR.
On December, 27th, 1991.
6. Actually Spain hasn’t got wars with Russia. When the Russian emperor Pavel, in connection with disagreements of two countries in relation to France and Malta, has declared war of Spain, the Spanish government has refused to recognize a state of war. Why?
The Spanish government has refused to recognize a state of war, because the huge distance between armies of two countries will not allow meeting neither on a land nor on the sea therefore war was impossible.
7. What important document in the history of relations between Russia and Spain has been signed on April, 12th, 1994?
The treaty of friendship and cooperation between the Russian Federation and the Kingdom of Spain.
8. Name one of the most known museums of Madrid which part of a collection is exhibit this year in the Hermitage.
The well-known museum of Madrid is Prado.
9. What the world famous event has occurred in sports life of Spain in 2010?
The XII (twelfth) world sports university game in Valencia.
10. Name the capital of Spain.
The capital of Spain is Madrid.
Задание № 5. Make an excursion.
Spanish paintings: 15-18th centuries
The most important of the Hermitage's 150 canvases by Spanish artists are displayed in the Small Skylight Room and the nearby Spanish Room in the New Hermitage. Works by Ribera, Zurbaran, Velazquez, the most outstanding artists of the 17th century - the "Golden Age" of Spanish painting - give the collection particular significance.
Among the 16th-century paintings, two works attract considerable attention, El Greco's The Apostles Peter and Paul (late 1580s) and Nailing Christ to the Cross (1582), the first dated work by F. Ribalta, the founder of the Spanish realist school.
The 17th century opens with a number of remarkable examples of formal portraiture, such as Portrait of Don Diego de Villamaior (1605) by Juan Pantoja de la Cruz.
There are six works by Jose Ribera, among them SS Sebastian and Irene (1682) and St Onuphrius, and three works by Zurbaran, St Lawrence (1636), King St Fernando III (1630s), The Childhood of the Virgin (late 1650s-1660s), all brilliant examples of the dominant tendency in Spanish art during the first half of the 17th century, which has gone down in history as "dramatic realism".
But the central figure in the "Golden Age" was Diego Velazquez, represented here by one of his early works, Luncheon (1630s), and by Portrait of Count Olivares (about 1640), an outstanding piece of great charm and force.
Thirteen paintings by Murillo provide an unusually clear portrait of the artist, whose work marked the culmination of 17th-century Spanish art. Monumental canvases such as the paired Isaac Blessing Jacob and Jacob's Ladder (1665-1670) and The Rest on the Flight into Egypt (1665-1670), contrast with the more intimate genre painting, Boy with a Dog (1650).
The fine Portrait of Antonia Zarate (about 1811) reveals the skill of Francisco de Goya, the leading Spanish painter in the late 18th and early 19th c.This portrait is the only painting by Goya in the collection.
Испанская живопись XV - начала XVIII века
Самые важные из 150-ти Эрмитажных полотен испанских мастеров представлены в Маленькой Небесном зале рядом с Испанским залом в Новом Эрмитаже. Работы Рибейры, Сурбарана, Веласкеса, самых выдающихся художников 17 века – Золотого века испанской живописи – делает коллекцию особенно ценной.
Среди полотен 16 века, две работы особенно привлекают внимание. Эль Греко "Апостолы Петр и Павел" и «Пригвождение к кресту» Франсиско Рибальта, основателя испанской реалистической школы.
17 век открывается несколькими превосходными примерами формального портрета, таким как «Портрет Диего де Вильямайора" Хуана Пантохи де ла Крууса.
Есть 6 работ Хосе Риберы, среди них "Св. Себастьян и cв. Ирина" и "Св. Онуфрий" и 3 работы Сурбарана: «Сан Фернандо", "Св. Лаврений", "Отрочество Богоматери", все эти великолепные примеры испанского искусства первой половины 17 века, которое вошло в историю как «драматический реализм».
Но центральной фигурой в «Золотом веке» был Диего Веласкес, представленный одной из своих ранних работ «Завтрак" и «Портретом графа-герцога Оливареса", выдающимся примером шарма и силы.
Тринадцать картин Мурильо показывают необычно ясный портрет художника, чья работа отметила кульминацию испанского искусства 17-ого столетия. Монументальные холсты, такие как Благословение Иакова" и "Сон Иакова", «Отдых по пути в Египет», контрастируют с более интимным жанром , «Мальчик с Собакой» (1650).
Прекрасный Портрет Антонии Зарате (приблизительно в 1811) показывает умение Франсиско де Гойи, ведущего испанского живописца в конце 18-го и начале 19-го веков. Этот портрет - единственная картина Гойи в коллекции.
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
T he most important of the Hermitage's 150 canvases by Spanish artists are displayed in the Small Skylight Room and the nearby Spanish Room in the New Hermitage. Works by Ribera, Zurbaran, Velazquez, the most outstanding artists of the 17th century - the "Golden Age" of Spanish painting - give the collection particular significance.
Among the 16th-century paintings, two works attract considerable attention, El Greco's The Apostles Peter and Paul (late 1580s) and Nailing Christ to the Cross (1582), the first dated work by F. Ribalta, the school
The 17th century opens with a number of remarkable examples of formal portraiture, such as Portrait of Don Diego de Villamaior (1605) by Juan Pantoja de la Cruz.
There are six works by Jose Ribera, among them SS Sebastian and Irene (1682) and St Onuphrius, and three works by Zurbaran, St Lawrence (1636), King St Fernando III (1630s), The Childhood of the Virgin (late 1650s-1660s), all brilliant examples of the dominant tendency in Spanish art during the first half of the 17th century, which has gone down in history as "dramatic realism".
But the central figure in the "Golden Age" was Diego Velazquez, represented here by one of his early works, Luncheon (1630s), and by Portrait of Count Olivares (about 1640), an outstanding piece of great charm and force.
Thirteen paintings by Murillo provide an unusually clear portrait of the artist , whose work marked the culmination of 17th-century Spanish art. Monumental canvases such as the paired Isaac Blessing Jacob and Jacob's Ladder (1665-1670) and The Rest on the Flight into Eg (1665-1670), contrast with the more ypt intimate genre painting, Boy with a Dog (1650).
The fine Portrait of Antonia Zarate (about 1811) reveals the skill of Francisco de Goya, the leading Spanish painter in the late 18th and early 19th c.This portrait is the only painting by Goya in the collection.