Факультатив. Подготовка к ЕГЭ

Ихинова Светлана Валериановна

В данном Пособии собраны сведения по разделам Языкознания. Рабочая тетрадь создана в соответствии с теорией Пособия.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Республика Бурятия

Комитет по образованию Администрации  г. Улан – Удэ

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 26»

Методическое объединение учителей русского языка и литературы

Русский язык и культура речи

Пособие для учащихся

по русскому языку

(подготовка к ЕГЭ)

Составила: Нифонтова Светлана Валериановна,

учитель русского языка и литературы

г. Улан-Удэ

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА (ФОНЕМЫ).
ОСОБЕННОСТИ РУССКОГО УДАРЕНИЯ.
ЛОГИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ

Фонетика – наука о звуковой стороне языка (раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка).

Фонема – наименьшая единица языка, которая служит для различения звуковых оболочек слов и морфем (том-там, полка-полька)

Фонемы в речи выявляются в звуках. Звук, в отличие от словосочетания и предложения, не имеет смыслового значения.

Фонема – это ряд позиционно чередующихся звуков.

с Соней     [с]

с Сеней     [с’]

с Жанной  [ж]

с Чуком     [сч’]

с Борисом  [з]

Звуки русского языка

Звуки могут быть в сильной и слабой позиции (ударные и безударные гласные звуки; согласные звуки в конце слова, на стыке слов и т. д.). Изменение звуков происходит в слабой позиции.

Ударение

Словесное ударение – это выделение одного слога в слове, служащее для фонетического объединения этого слова. Есть ещё и синтагматическое, фразеологическое, логическое ударение.

Ударение является одной из фонетических примет слова.

Словесное ударение бывает:

а) свободным (разноместным), т. е. может падать на любой слог слова (во франц. – на последний): ком/на/та, сте/на, со/ро/ка.

Разноместность помогает использовать ударение, как различительное средство (атлас – атлас, видение – видение)

б) подвижным (с изменением формы слова меняется и место ударения)

окно – окна, стол – столы.

Сложные слова в русском языке могут иметь два ударения (основное и дополнительное (или побочное): радиоприёмник, лавинообразный.

Но есть ограничения, т. е. сложные слова имеют одно ударение:

– слова, оканчивающиеся на – метр (сантиметр, километр);

– слова, оканчивающиеся на – провод (водопровод, нефтепровод);

– многие  слова на -ия (хирургия, диоптрия, пиццерия).

Есть в русском языке и слова с неподвижным ударением: вор – вору;

гусь – гуся; бант – бантом; торт – тортом и т. д.

Особого внимания требует акцентология иностранных слов: жалюзи, мизерный, факсимиле, апостроф, феномен и т. д. Трудные случаи рассматриваются в словаре иностранных слов, в орфоэпических словарях.

Синтагматическое ударение обычно падает на ударный гласный последнего слова в синтагме, а фразовое – на ударный гласный последнего слова в конечной синтагме.

Синтагма – тесное слияние двух или нескольких языковых единиц, выстраивающихся в линейной последовательности в потоке речи (единица содержания).

[Мы вышли], [когда он замолчал].

Перенос синтагматического ударения с последнего слова на другие приводит к появлению логического ударения.

Логическое ударение выделяет не отдельный слог, а целое слово и может перемещаться в рамках одной и той же фразы в зависимости от цели высказывания: В воскресенье днём первокурсники пойдут на экскурсию. Данное ударение – не механическое усиление интенсивности звучания. Выделить важное по смыслу  слово можно, если отделить его от остальных паузой.

Интонация – (intono – громко произносить). Сложный комплекс характеристик звучащей речи, в который входят мелодика, темп, ритм, интенсивность, тембр голоса, фразовое и логическое ударение. Интонация служит как для оформления синтаксических конструкций (например, специфические интонации повествовательного или вопросительного предложений), так и для придания речи экспрессивности и эмоциональности. Особая функция интонации – вскрывать подтекст высказывания, интонация служит важным средством выражения иронии.

Мелодика речи включает в себя модуляции высоты тона, повышение и понижение голоса при произнесении фразы (ср. повествовательные, вопросительные, восклицательные, предложения). Темп речи (скорость протекания, ускорение и замедление) осуществляет  членение текста на главное и второстепенное, а так же обусловливает выбор стиля произношения. Выбор темпа речи в  значительной степени определяет успех коммуникации. Интенсивность речи определяется силой голоса, варьирующейся в зависимости от характера коммуникативной ситуации (ср. речь лектора перед большой аудиторией и беседа с глазу на глаз). Тембр голоса, т. е. индивидуальные  голосовые особенности («краски», по определению актеров), передает различные экспрессивно-эмоциональные оттенки речи (ср. тембр веселый, игривый, мрачный). Фразовое и логическое ударение – выделение голосом и темпом – способствует постановке смыслового акцента на главном слове или словосочетание фразы.

В экспрессивной речи часто используются специфические интонации, наделенные особыми функциями: напряженная – указывает на повтор или переспрашивание; расслабленная – характеризует положительное  отношение говорящего к собеседнику; придыхательная – выражает высокую степень проявления чувства; «скрипучая» – характеризует отрицательное отношение говорящего к собеседнику; надрывная – отражает повышенное психическое напряжение говорящего.

Таким образом, интонация является важным способом выражения различных смысловых характеристик высказывания, как логических, так и экспрессивно-эмоциональных.

Логические правила устной речи

1. Если во фразе имеется противопоставление, то выделяются оба противопоставляемых слова: Они сошлись: волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень, не столь различны меж собой.

2. При сочетании двух существительных выделяется то, которое стоит в родительном падеже: Демократия – это власть народа.

3. Всегда выделяются однородные члены предложения: Они долго беседовали  о литературе, театре, изобразительном искусстве.

4. Прилагательные обычно не принимают на себя ударение. Определение сливается с определяемым словом, которое выделяется. Если нужно подчеркнуть определение, то используется инверсия (обратный порядок слов): Обеды задавал он отличные (инверсия).

Если к слову относится несколько определений, то выделяются все, кроме последнего, которое сливается с определяемым словом: О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!

5. При сравнении выделяется то, с чем сравнивается, а не предмет сравнения: Ее любовь к сыну была подобна безумию.

6. Частицы НЕ и НИ интонационно не выделяются, они сливаются со словом, к  которому относятся: Как ни старайся, ничего у тебя не выйдет.

Пауза (лат. и греч. – прекращение, остановка) – временная остановка звучания, в течение которой речевые органы не артикулируют.

Паузы бывают разные:

1. «Пустые» (из-за незнания предмета речи, отсутствия мысли);

2. Паузы хезитации (во время обдумывания, размышления), их могут заменять сочетания «точнее сказать», «пожалуй», «лучше сформулировать», «правильнее будет» …;

3. Логические (по смыслу). От радости // в зобу дыханье сперло. Неверно – От радости в зобу // дыханье сперло;

4. Интонационно-синтаксические  (соответствуют знакам препинания: «,» – самая короткая пауза, «–» самая длинная пауза);

5. Психологическая (когда необходимо выделить какое-то слово, чтобы удержать внимание аудитории, т. е. «держать паузу»);

6. Ситуативная (прервали разговор, сел голос и т. д.);

7. Физиологические (при заболеваниях органов дыхательных путей, сердца – одышка и т. д.).

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ: ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЕ
ИНТОНАЦИОННЫЕ  НОРМЫ УДАРЕНИЯ. ОРФОЭПИЯ
ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ И ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ

Орфоэпия – область фонетики, занимающаяся изучением норм произношения. Ошибки произношения всегда являются орфоэпическими. Орфоэпия в первую очередь изучает варьирование произносительных норм, возникающих в результате исторических изменений, когда нормы произношения бытуют одновременно в старом и новом варианте.

Орфоэпия складывается исторически вместе с формированием национального языка, когда развиваются разные формы публичной речи и увеличивается удельный вес устной речи в жизни общества. Нормы орфоэпии русского языка сложились в своих важнейших чертах еще в первой половине 17 века как нормы московского говора. Окончательно они сложились во второй половине 19 века. Существовавшие до октябрьской революции нормы орфоэпии в основном сохранились; изменились лишь некоторые частные правила – уменьшилась мягкость: [д]верь, [з]верь.

Произношение сблизилось с написанием.

Источники изменения норм литературного языка различны:

– живая разговорная речь;

– местные говоры;

– профессиональные жаргоны;

– другие языки.

Изменению норм предшествует появление их вариантов.

Произношение букв ЧН

Буквы ЧН в некоторых словах:

– соответствуют  звукам  [шн]: конечно, скучно, яичница, пустячный,скворечник, прачечная, Кузьминична – и произношение в таких словах [ч’н] является орфоэпической ошибкой;

– допускают произношение [шн] и [ч’н]: булочная, сливочный, горчичник и т. д.;

– соответствуют только произносительному варианту [ч’н]: скучный, прозрачный, точный и т. д.

В некоторых случаях одно и то же слово в составе разных словосочетаний может произноситься не одинаково. Например,  прилагательное  мо-лочный  требует следующего произношения в зависимости от употребления: моло[шн/ч’н]ая  каша – моло[ч’н]ая  железа.

Важно помнить, что каждое из слов данной группы должно рассматриваться отдельно. Не существует общего правила, которое определяло бы, в каком слове правомерно произносить [ч’н], а в каком [шн]. Произношение каждого слова нужно знать отдельно.

В приведённом словаре даны в транскрипции верные варианты произношения или указывается с помощью запретительной пометы ошибочный произносительный вариант.

В отдельных случаях различное произношение служит для смысловой дифференциации: серде[ч’н]ый удар, серде[шн]ый друг.

Произношение [шн] вместо орфографического [ч’н]  требуется в женских отчествах на -ична: Ильинична [шн]; Лукинична [шн]; Никитична [шн]; Саввична [шн]; Кузьминична [шн], а также в отдельных словах: горчи[шн]ый, коне[шн]о, пере[шн]ица, праче[шн]ая, пустя[шн]ый, сковре[шн]ик, яи[шн]ица.

Произношение заимствованных слов

 Заимствованные слова, как правило, подчиняются орфоэпическим нормам современного русского языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении звука [о] в безударных слогах и твердых согласных перед гласным переднего ряда. Безударный [о] сохраняется в словах: м[о]дель, м[о]дерн, [о]азис, б[о]а, ф[о]нема, м[о]дернизм и в собственных именах: Мопассан, Тольятти, Шопен, Флобер, Вольтер и в заударном слоге ради[о], кака[о].

Твердое или мягкое произношение согласных перед буквой Е

В заимствованных словах перед буквой Е могут произноситься:

– твёрдые согласные: бифш[тэ]кс, кана[пэ], экс[тэ]рн;

– мягкие согласные: [т’э]кст, [д’э]бют, [н’э]рвы, [д’э]мон. В этом случае буква е обозначает звук [э] и указывает на мягкость предшествующего согласного;

– как твёрдые, так и мягкие согласные, оба варианта произношения допустимы: со[н’э\нэ]т, ге[н’э\нэ]тика и др.

В каждом случае необходимо  знать, какова орфоэпическая норма произношения конкретного слова в отдельности.

Словарь раздела указывает в транскрипции на верный вариант произношения выделенных букв в слове или наличие двух равноправных произносительных вариантов. В отдельных случаях даётся запретительная помета не

Орфоэпическая норма бывает трех степеней:

– норма 1-й степени – строгая, не допускающая вариантов;

– норма 2-й степени – нейтральная (есть равнозначные варианты);

– норма 3-й степени – подвижная (допускает использование разговорных и устаревших форм).

Система нормативных помет в словаре

Равноправные варианты: волнам и волнам; искристый и искристый; баржа и баржа; бижутерия и бижутерия; лосось и лосось.

Допустимые варианты: творог – (доп.) творог; отдал – (доп.) отдал;

будней – (доп.) буден; кулинария – (доп.) кулинария.

Помета «допустимо устаревшее»: индустрия – (доп. устар.) инду-стрия; собрался – (доп. устар.) собрался; ханжество – (доп. устар.) ханжество.

Запретительные пометы: алфавит! – (не рек.) алфавит; баловать – (не рек.) баловать; подростковый – (не рек.)  подростковый; договорный – (не рек.) договорной. Всем, чья речь должна быть образцовой, не следует употреблять варианты, имеющие запретные пометы. Есть специфические ударения в профессиональных словах (употребляется только в узкопрофессиональной среде): дубляжа – дубляжа; искра – искра; аммиака – аммиака;  эпилепсия  –  эпилепсия; шприц (шприцев) – шприцов; компас – ком- пас; добыча – добыча.

Справляться надо в «Орфоэпическом словаре русского языка» или в «Словаре ударений для работников радио и телевидения» (сост. Ф. А. Агеенко, Ф. М. Завра под ред. Д. Э. Розенталя). В них даются трудные для произношения географические наименования, имена и фамилии писателей, общественных деятелей, названия газет, журналов, музыкальных произведений и т. д.

Некоторые буквы в зависимости от позиции и семантики слова имеют несколько вариантов произношения. Например, буква «г» имеет следующие варианты произношения:

1. Гул, город, гость, дуга – произносится [г] взрывной;

2. а) ага, ого, гоп

б) благодать, благо, господи – произносится [г] фрикативный;

3. Снег, плуг, пирог, слог, рог, друг, флаг – произносится [к];

4. Прекрасного, темного, великого, громкого – произносится [в];

5. Легкий, мягкий, легчайший, мягчайший – на месте [гк] произносится [хк] или  [кч’];        

6. В слове «Бог» произносится [х].

Основные нормы русского литературного ударения

Некоторые односложные предлоги принимают на себя ударение и тогда следующее за ним существительное оказывается безударным (если после существительного нет поясняющих слов).

на (с В. п.): на пол, на гору, на руку, на нос, на сторону, на берег, на год, на стену, зуб на зуб, и т. д. («сверх чего-либо», «по направлению»);

за (с В. п.): за воду, за ногу, за волосы, за голову, за руку, за спину, за зиму, за душу, за нос, за уши, за ночь;

под:  под ноги, под руки, под нос, под гору;

по (с Д. п.): по морю, по полю, по лесу, по полу, по уху, по двое, по сто;

из: из лесу, из дому, из виду;

без: без году неделя, без вести, без толку;

час  от часу, год от роду, до ночи.

Ударение в формах прилагательных:

а) ударение переходит на окончание в краткой форме ж.р.:

громкий – громка; плохой – плоха;

б) подвижное ударение с чередованием е/ё: 

далеки – далёки; дешева – дешёвый;

в) ударение в ж.р. страдательных причастий переходит на окончание:         взято – взята; продан – продана и т. д.

Глаголы на  -ировать в начальной форме имеют ударение на последнем слоге: гравировать – гравирую, но гравированный; премировать – премирую, но премированный и т. д.

В кратких формах прилагательных возможны вариантные ударения: ясны – ясны (очи – ясны, вопросы – ясны); чист – чисты (он чист на руку, намерения чисты).

Ударение может выполнять смыслоразличительную функцию: полны (наполнены чем-то) – полны (тучны, толсты); видение (способность видеть) видение (мираж); хаос (стихия) – хаос (беспорядок); характерный (танец) – характерный (особенный).

В причастиях, образованных от глаголов на -овать с ударением на последнем слоге, ударение на о: баловать – балованный; премировать – премированный.

Вопрос о месте ударения в личных формах глаголов на -ить в XIX–начала XX вв. рассматривался иначе: большинство этих глаголов имели ударение на окончании во всех личных формах. Теперь чаще ударение падает на корень: даришь, варишь и т. д. Но ударение на окончании сохраняется в отдельных словах: блудить – блудишь – блудим – блудят; звонить – звонит – звонят – позвонят и т. д.

Ударение в глаголах прошедшего времени ж. р. падает на окончание:

взять – взял – взяла, взялась; брать – брал – брала, бралась.

СЦЕНИЧЕСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ И ЕГО ОСОБЕННОСТИ.
БЛАГОЗВУЧИЕ РЕЧИ.  ФОНЕТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕЧЕВОЙ
ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ: АССОНАНС, АЛЛИТЕРАЦИЯ

          Верь в звук слов:

         Смысл тайн в них.

                                  В. Брюсов

Сценическая речь во многих языках является основой орфоэпических норм. Сценическая речь – звуковая реализация актерами языка художественной литературы на сцене, экране, радио. Она является важным выразительным средством их игры и состоит из ряда компонентов: речевого фона, речевых характерологических средств (речевой характеристики персонажей; экспрессии, эмоциональной передачи речи персонажей и др.).

Сценическая речь опирается на полный стиль нормированного литературного произношения и удерживает некоторые архаичные черты традиционного московского произношения, от которого живое литературное произношение отклоняется:

 твердое [c]: взялся – взял[cа], закрылись – закрыли[с];

 безударные окончания прилагательных: -кий – [кой’] – чутк[ой’];

-гий – [гой’] – тонконо[гой’] конь; -хий – [хой’] – вет[хой’] домишко;

 смягчение согласного: верх – ве[р’х], четверг – четве[р’к’], пе[рвый’] – пе[р’вый’] (оба варианта равноправны).

Твердый вариант обычно можно услышать в речи актеров и дикторов, а в обыденной речи используется мягкий вариант.

Благозвучие – сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха.

Все, что выходит за рамки привычной артикуляции, производит впечатление какофонии (дурного звучания). Благозвучие в русском языке в основном определяется соотношением согласных и гласных звуков в тексте (в русской речи гласные составляют примерно 42,5 %, согласные – 59–65 %).

Образцом благозвучия, музыкальности речи может быть лермонтовская фраза: «Русалка плыла по реке голубой, озаряема полной луной, и старалась она доплеснуть до луны серебристую пену волны». Контрастно звучит:  Вдруг взгрустнулось другу вскоре: снова встретит он врага. (Нанизывание слов с несколькими согласными подряд затрудняет произношение, неоправданное повторение одних и тех же звуков ([з], [в], [р], [с], [д], [г]) навязчиво и неприятно для слуха).

Неблагозвучие речи вызывает:

1. Сочетание 4 и более согласных на стыке слов (После мучительств мстить…; нерусские фамилии: Мкртчян, Ястрмбженский). В русском языке есть слова с непроизносимыми согласными: поздно, известно, сердце (звук выпадает, т. к. три согласных подряд осложняют произношение).

2. При скоплении гласных звуков на стыке слов (гиатус – от лат. «дыра, отверстие»). Не у Ули, а у Устина.

Через ливонские я проезжал поля. (Ф. И. Тютчев.)

3. В результате повторения одних и тех же или однокоренных слов (тавтология): удачно удалось, будни дней.

4. В результате употребления неблагозвучных аббревиатур и сложносокращенных слов:

Отврук (ответственный руководитель)

Шкраб (школьный работник)

УКСУС (управление координации снабжения и урегулирования сбыта).

5. В результате употребления одинаковых грамматических форм: лечение больных туберкулезом хирургическим методом.

6. В результате немотивированной ритмизации и неуместной рифмы в прозе, что может вызвать комический эффект: Выставка-продажа бельевого трикотажа…

7. В результате злоупотребления иноязычными словами: необходимо ликвидировать, многочисленные аксессуары. Но! Греческие имена Иоанн, Феодор в русской речи удобнее произносить как Иван, Федор (т. е. тенденция к благозвучию была всегда).

8. В результате неудачных неологизмов типа: блюдаж, реагаж.

Чрезвычайно важным и существенным приемом, усиливающим выразительность художественной и частично публицистической речи, является звукопись.

Звукопись – изобразительный прием, основанный на повторе звуков, которые образно передают  рисуемое явление, тем самым способствуя раскрытию смыслового и художественного содержания образа, усиливают его выразительность.

Различают два основных типа звуковой инструментовки:

Аллитерация – это один из способов звуковой организации речи, относящийся к звуковым повторам однородных согласных звуков:

Гой ты, Русь моя родная,     [р с’ р]

Хаты – в ризах образа…      [р’ з р з]

Не видать конца и края       [ц, р]

Только синь сосет глаза.     [с’ с с’ з]

                                (С. Есенин.)

Семантическую весомость согласных звуков можно увидеть в сокращенной записи слов, сделанной при помощи только гласных или только согласных.

Ассонанс – одна из форм звуковой организации речи, относящаяся к так называемым звуковым повторам и заключающаяся в симметрическом повторении однородных гласных звуков:

Скучно нам слушать осеннюю вьюгу.   [у у у у]

                                            (Н. А. Некрасов.)

Большую выразительность речи придают и такие приемы звуковой организации текста, как

Анафора (повтор начальных звуков слова):

Вечер. Взморье. Вздохи ветра.

Величавый возглас волн.

                              (К. Бальмонт.)

Эпифора (повтор конечных звуков слова):

Я вольный ветер, я вечно вою,

Волную волны, ласкаю ивы

                               (К. Бальмонт.)

Стык (повтор конечного и начального звука рядом стоящих слов):

Плащ, щеголяющий дырою…

                                                 или

Русской ржи от меня поклон Ниве…

                                              (М. Цветаева.)

Звукоподражание – употребление слов, напоминающих по своему звучанию слуховые впечатления от изображаемого явления или предмета, например: шорох, цоконье, бренчанье, тиканье, чириканье и т. д.

Тавтограммы – игровые стихи, в которых все слова начинаются с одной и той же буквы.

Облик осени.

Охрой – осины

Облака оловянные

Облик осенний.

                 (А. Кондратов.)

Палиндром – перевертень, слово, фраза или целое стихотворение, одинаково читаемое по буквам слева направо и справа налево.

А город? а город? о, дорога! дорога!

                                    (В. Брюсов.)

ПРИНЦИПЫ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ, ТИПЫ И ВИДЫ
ОРФОГРАММ. РОЛЬ ЛЕКСИЧЕСКОГО И ГРАММАТИЧЕСКОГО
АНАЛИЗА ПРИ НАПИСАНИИ СЛОВ РАЗЛИЧНОЙ СТРУКТУРЫ
И ЗНАЧЕНИЯ

Ведущим принципом русского правописания является морфологический принцип. Сущность его заключается в том, что в звучащей речи морфемы слов (корни, приставки, суффиксы, окончания) могут произноситься по-разному, но пишутся всегда одинаково, иначе трудно было бы понять значение написания слов:

1) корни родственных слов: дом – домашний – домовой;

2) приставки: подвиг – подвигнуть – подписать;

3) суффиксы: заботливый – молчаливый – крикливый;

4) окончания: на реке – о весне (Т. п.); говорит – дышит (II спряж.).

Итак, морфологический принцип орфографии позволяет выработать единое написание одинаковых грамматических форм, которые в устной речи нередко имеют незначительные отличия. Это особенно важно для русского языка, который выделяется разнообразием форм словоизменения.

Фонетический принцип (написание слов соответствует произношению). Бездушный – бестолковый; роспись – расписка; зорька – заря; безыдейный.

Традиционный принцип (историческое написание). Например, в древнерусском языке звуки [ж], [ш] и [ц] были мягкими и написание после них буквы и было закономерным, так как соответствовало произношению. Отсюда: жи–ши, в окончаниях прилагательных пишем -ого, -его, хотя слышим -о [в]о-, -е [в]о: шипы, большого, чудесный и т. д.

Дифференцирующий принцип (различение на письме омографов). Например, поджог (сущ.) – поджег (глаг.); компания (друзей) – кампания (выборная); балл (оценка) – бал (выпускной); Орел (город) – орел (птица); плач (ребенка) – плачь (глаг.)

Орфограмма

Орфограмма – это такое написание в слове, которое соответствует определенному орфографическому правилу или традиции письма. Орфограмма – основной объект орфографии.

Орфограммы  в слове можно найти  по  опознавательным признакам (приметам).

Тип орфограммы

Опознавательные признаки

Буквы:

гласные

согласные

не обозначающие звуков  

ь неразделительный

больше

– безударность

– шипящие и ц перед гласными

– конец слова

– стечение согласных

н перед гласными в конце слова

– мягкие согласные

– шипящие на конце слова

– [ца] на конце глаголов

– звук [й] после согласных и перед гласными е, ё, ю, я, и

– начало предложения, текста

– наличие собственных имен и собственных наименований

Дефис

– сложные слова

– приставки кое-, в-, по-,

– суффиксы -нибудь, - либо, -то

– частицы -то, -ка

слитные и раздельные

написания (пробел)

Не, ни, бы, же; предлоги; сложные слова

черточка (при переносе)

конец строки

Орфограммы-буквы

Орфограммы-дефисы, пробелы, черточки

– во всех частях слова: приехал,

разделить, расти, ложка, сучок, земляной, в поле, пашет

– между частями слова: кое-как; еле-еле; куда-нибудь, темно-зеленый

– между словами: стол-то (сущ.-част.); принеси-ка (глаг.-част.); не_друг (а враг)

– между слогами: во-да

СЛОВО И ЕГО ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который
употребит слово, значение которого он не может объяснить,
лишается права писать и получает сто ударов розог.

                                                                       Л. Н. Толстой

Слово – это важнейшая единица языка, самая многообразная из всех языковых единиц, так как в лексике наиболее отчетливо отражаются изменения, происходящие в жизни общества.

Лексика – совокупность всех слов языка.

Слова в языке служат для обозначения предметов, признаков предметов, действий, признаков действий, количества. То, что обозначает отдельное самостоятельное слово, является его лексическим значением.

Стилистическая характеристика слова складывается из:

– функционально-стилистической принадлежности слова (закрепленность слова за определенным функциональным стилем или отсутствие таковой);

– эмоционально-экспрессивной окраски (связанность с оценочным критерием).

Например, слова атрибуция, квант, дефиниция, закреплены за научным стилем. Слова и словосочетания надлежащий, войти с ходатайством – за официально-деловым стилем; мировая политика, разрядка международной напряженности – за публицистическим стилем; пожитки, раздевалка, зачетка – за разговорным стилем. Межстилевая лексика (емкие, информативные слова) используются во всех стилях: делать, находиться, перемещаться. Эмоционально-экспрессивная окраска слова связана с оценочным критерием. Оценка может быть положительной и отрицательной (доченька – детина, сапожки – сапожища). Просторечные слова всегда эмоционально окрашены (братва, горланить).

Разряды экспрессивно-окрашенных слов:

– торжественные (свершение, благоденствие);

– риторические (чаяния, соратник);

– поэтические (лазурный, багряный);

– шутливые (благоверный, донжуан);

– иронические (хваленый, всезнающий);

– фамильярные (смазливый, мордашка);

– вульгарные (фартовый, смачный);

– бранные (дура, хам);

– презрительные (подхалим, холуйство).

Лексическое значение может быть в слове единственным (т. е. однозначным, моносемичным) – подоконник, грач, шея,

или полисемичным – идти, шагать (первичное значение «двигаться», остальные вторичные): часы идут, дождь идет, молва идет, товар идет хорошо, пьеса впервые идет на сцене, за меня она идти согласна, из пня идет семья живых ветвей.

От различных лексических значений многозначного слова надо четко отграничивать слова, находящиеся между собой в омонимических отношениях.

У омонимов как совершенно не связанных между собой одно из другого не выводится:

метр – сто сантиметров;

метр – стихотворный размер;

метр – учитель, наставник.

Омонимы – разновидность омонимов, одинаково звучащие, но имеющие разное значение, слова.

Омоформы – разновидность омонимов, слова, совпадающие по звучанию в отдельных формах (стих – «стихотворение», стих – «затих»).

Омофоны – произносятся одинаково, но пишутся по-разному (костный – косный, орел – Орел, компания – кампания).

Омографы – разные по значению, но одинаково изображающиеся при письме амок – замок, мою – мою).

От омофонов следует отличать паронимы – слова с разным написанием, имеющие очень близкое, но все же не тождественное значение: рассвет – расцвет, парят – парад, банка – банька, отчет – отсчет, серы – сэры, шута – шутя.  Частой речевой ошибкой является смешение паронимов: «вы уже ходили вешаться?» (вместо «взвешиваться»).

На многозначных словах и омонимах строятся каламбуры: «На половине покойника сидеть не разрешается» (М. Булгаков).

Синонимы – слова, обозначающие одно и то же явление действительности. Они не являются словами абсолютно идентичными, как в отношении семантики, так и в отношении своих эмоционально-стилистических свойств. Сравните:

1. Труд, работа. Синонимизировать их можно только тогда, когда они выражают понятия «занятия, труд» или «продукт труда, изделие».

2. Спать – дрыхнуть – почивать; спать – нейтральное, дрыхнуть – просторечное, почивать – устаревшее.

Что касается синонимов «разбить», «расквасить»: «расквасить» – привязано к слову «нос», нельзя сказать «расквасить вазу».

Для подбора синонимов к предложенным словам надо пользоваться словарем синонимов.

Антонимы – слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением. У многозначных слов антонимы могут относиться к разным лексическим значениям.

Синонимы и антонимы могут быть контекстуальными:

а) «Они сошлись: волна и камень».

б) Никогда не прощай, навсегда «до свиданья»

    Милый друг, золотой человек.

Здесь синонимы в контексте превращаются в антонимы. Антонимы используются для построения стилистической фигуры – антитезы (стилистический прием,  основанный  на противопоставлении): Глупый осудит – умный рассудит. Антонимы используются для создания оксюморона (стилистический прием, основанный на сочетание слов, выражающих противоречащие друг другу понятия): сладчайшая боль, звонкая тишина, старый новый год.

Лексика современного русского языка
с точки зрения происхождения

Исконно русская лексика. Слова дописьменной эпохи: мать, радость, озеро, шить, нести, старый, но, у, три.

1946 г. – атомизм

1954 г. – целинник

1957 г. – космонавт

Рядом с исконно русскими есть слова, пришедшие из других языков: мастер (нем.), тетрадь (греч.), аквариум (лат.), митинг (англ.), арба (татар.)

Диалектизмы – слова, которые принадлежат одному или нескольким диалектам русского общенационального языка. Диалектизмы, будучи употребленными в художественной литературе, осознаются как чуждые литературному языку. Шолохов: Возле костра собрались вечерять (ужинать); в стряпке (в кухне); здорово ночевали (доброе утро). Профессионализмы – слова, являющиеся принадлежностью речи определенного говорящего коллектива, объединенного какой-либо производственной деятельностью. Например: скальпель – необходимый хирургу нож с дугообразным лезвием; алиби – отсутствие обвиняемого на месте преступления в момент его совершения. Профессионализмы отличаются от диалектизмов:

1) сферой их употребления;

2) они входят в состав лексики литературного языка.

Термины – слова или сочетания слов, обозначающие строго определенное научное, техническое, искусствоведческое или общественно-политическое понятие, т. е. являются официально принятыми. Каждая отрасль науки имеет свою терминологию,  которая  может быть многозначной: химическая реакция, реакция ребенка, реакция на антибиотики, политическая реакция, цепная реакция.

Архаизмы – слова устаревшей лексики, употребляющиеся со следующими стилистическими функциями:

– как средство исторической стилизации;

– для воспроизведения характерных языковых черт слога определенной исторической эпохи;

– как средство, воссоздающее характерные черты речи персонажа;

– для придания речи торжественности.

Как в чуму – розно бежит народ, – отчаянно… (А. Толстой).

Историзмы – устаревшие слова, не имеющие синонимов в современном русском литературном языке. Скачут офицеры в железных латах (А. Толстой).

Старославянизмы слова устаревшей лексики, которые создают колорит старины при описании событий далекой древности, создают торжественность. Держава русская велика. (А. Толстой).

Арготизмы – ограниченные в своем употреблении слова, которые являются эмоционально-экспрессивным выражением того, что стилистически нейтрально обозначается общенародными словами.

Хвост – несданный экзамен; заливать – врать.

Жаргонизмы – это разновидность речи, используемая определенным кругом носителей языка (молодежный жаргон, воровской, профессиональный и т. д.).

Неологизмы – новые слова, которые имеют ограниченную сферу распространения. В поэзии В. Маяковского много неологизмов: прозаседавшиеся, припарадясь, развихрь.

Экзотизмы – заимствованные слова, которые «обрусели», приспособились к лексической системе русского языка и уже не воспринимаются как иноязычные: мулла, сакля, башлык.

Варваризмы  иностранные непереведенные слова, не фиксируемые толковыми словарями: мерси, виват, салям.

Слова-паронимы

Абонент – абонемент. Различие в значениях:

Абонемент – право пользования чем-нибудь на определённый срок, документ, удостоверяющий это право: абонемент на посещении бассейна.

Абонент – лицо или учреждение, обладающее абонементом, правом на абонирование чего-либо: абонент телефонной сети.

Адресат – адресант. Различение в значениях:

Адресат  лицо, которому адресовано какое-либо почтовое отправление (посылка, телеграмма и т. д.): адресату доставлено письмо.

Адресант – лицо, отправляющее письмо, телеграмму, бандероль и т. д.: запросы адресантов почта обязана учитывать.

Виноватый – виновный – повинный. Различие в значениях:

Виноватый – 1) провинившийся в чём-либо, совершивший проступок: чувствовать себя виноватым; 2) являющийся причиной чего-либо нежелательного и т. д.: виновата погода; 3) выражающий сознание своей вины: виноватый взглчд, виноватые нотки в голосе.

Виновный – совершивший проступок, преступление: виновная сторона.

Повинный – виноватый в чём-либо: повинный в случившемся.

Вперемежку – вперемешку. Различение в значениях:

Вперемежку – перемежаясь, чередуясь в определённом порядке: мальчики вперемежку с мужчинами.

Вперемешку – беспорядочно, смешанно: нарциссы вперемешку с тюльпанами росли на клумбе.

Выплата – оплата – плата. Различение в значениях:

Выплата  выдача оплаты за что-либо; уплата долга: выплата надбавки, выплаты пени и неустоек.

Оплата – 1) внесение денег за что-либо, возмещение чего-либо; уплата какой-либо суммы денег в погашение чего-либо: оплата проезда на транспорте, оплата счетов, оплата труда; 2) уплачиваемые за что-либо деньги: высокая оплата.

Плата – 1) расчёт за что-либо: производить плату; 2) вознаграждение за труд: сдельная плата, заработная плата;  3) денежное возмещение за пользование чем-либо, за какие-либо услуги: плата за услугу, арендная плата; 4) вознаграждение за что-либо: плата за доброту.

Гарантийный – гарантированный. Различение в значениях:

Гарантийный – относящийся к гарантии; служащий гарантией: гарантийное письмо, гарантийный ремонт.

Гарантированный – 1) обусловленный, поддержанный законом и т. д.: гарантированная государством работа; 2) обеспеченный: гарантированный доход.

Гармонический – гармоничный.

Общее значение:

Гармонический – гармоничный – исполненный гармонии, благозвучный, стройный: гармоническая личность, гармоничная личность.

Различение в значениях:

Гармонический – 1) муз. относящийся к гармонии (сочетанию музыкальных тонов в одновременном звучании); основанный на принципах гармонии: гармоническая гамма; 2) обладающий строгой последовательностью, равномерный, периодически повторяющийся: гармонические колебания, функции.

Главный – заглавный. Различение в значениях:

Главный – 1) самый важный, основной, наиболее существенный: главная мысль, главная роль, главный итог; 2) самый большой, центральный: главная магистраль; 3) старший по положению, первенствующий, возглавляющий что-либо: главный инженер.

Заглавный – относящийся к заглавию, являющийся заглавием; содержащий заглавие: заглавный рассказ, заглавная буква.

Горделивый – гордый. Различение в значениях:

Горделивый – исполненный гордости, сознания своей важности, превосходства, ценности: горделивая осанка.

Гордый – 1) обладающий чувством собственного достоинства, преисполненный самоуважения; испытывающий чувство удовлетворённости от достигнутого: гордый человек; 2) свойственный гордому человеку, выражающий гордость: гордый вид; 3) высокий, возвышенный, величественный: гордое имя; 4) считающий себя выше, лучше других, пренебрежительно относящийся к другим людям; высокомерный, заносчивый: гордая женщина.

Дружеский – дружественный. 

Общее значение:

Дружеский – дружественный – выражающий расположение, дружбу, приязнь: дружеский тон, дружественный тон.

Различение в значениях:

Дружеский – относящийся к друзьям: дружеская помощь.

Дружественный – основанный на дружбе, взаимно доброжелательный: дружественные связи, дружественные страны.

Закончить – окончить – кончить. Общее значение:

Закончить – окончить – кончить – завершить, довести что-либо до конца; прекратить, положить предел чему-либо: закончить ремонт, окончить ремонт, кончить ремонт; окончить, кончить – завершить обучение где-либо,  пройти курс наук: окончить институт, кончить институт.

Здравица – здравница. Различение в значениях:

Здравица – заздравный тост; тост за здоровье кого-либо, восхваляющая речь: здравица в честь юбиляра.

Здравница – санаторий, курорт: отдыхать в здравнице.

Иммигрант – эмигрант – мигрант. Различение в значениях:

Иммигрант – иностранец, поселившийся в какой-либо стране на постоянное жительство: иммигранты из арабских стран наводнили Европу.

Эмигрант – человек, переселившийся по каким-либо серьёзным причинам из родной страны в другую: он стал эмигрантом в силу гонений на его родине.

Мигрант – переезжающий с места на место человек: став мигрантом, он смог объездить много разных стран.

Импорт – экспорт. Различение в значениях:

Импорт – ввоз в страну иностранных товаров: импорт китайских товаров в нашу страну.

Экспорт – вывоз товаров или капиталов за границу: экспорт отечественной продукции в страны Европы.

Командировочный – командированный. Различение в значениях:

Командированный – отправленный в командировку: командированный на север, командированный из Москвы.

Командировочный – относящийся к командировке, связанный с командировкой: командировочные деньги, командировочное удостоверение.

Конструктивный – конструкторский. Различение в значениях:

Конструктивный – 1) относящийся к конструкции, к конструированию к чему-либо: конструктивная деталь, конструктивная схема; 2) создающий основу для выработки каких-либо решений, предложенный по существу дела: конструктивное предложение.

Личный – личностный. Различение в значениях:

Личный – 1) принадлежащий или свойственный какому-либо лицу или лицам: личный платок; 2) осуществляемый лично: личный план, личное задание.

Личностный – относящийся к личности, к человеку как к члену общества: личностное поведение.

Логичный – логический.

Общее значение:

Логичный – логический – согласующийся с законами логики, основанный на законах логики: логичный довод, логический довод.

Различение в значениях:

Логичный – 1) поступающий, рассуждающий последовательно: логичный парень; 2) последовательный, разумный: логичный поступок.

Логический – 1) относящийся к логике: логическое умозаключение, логические законы; 2) замечаемый при помощи логических законов: логическая ошибка; 3) закономерный, необходимый: логическое завершение, логическая связь.

Невежа – невежда. Различение в значениях:

Невежа – грубый, невоспитанный человек: он хам и невежа.

Невежда – необразованный, несведущий человек: быть невеждой в бытовых вопросах.

Одеть – надеть. Различение в значениях:

Одеть – покрыть одеждой, снабдить одеждой кого-либо: одеть на ребёнка курточку; одеть ребёнку во всё новое.

Надеть – снабдить одеждой или обувью себя: надеть пальто и пойти гулять, надеть туфли для примерки.

Орудие – оружие. Различение в значениях:

Орудие – 1) техническое приспособление для каких-либо работ: сельскохозяйственное орудие, орудие лова; 2) средство для достижения какой-либо цели: быть орудием в чьих-то руках.

Оружие – 1) средство, пригодное для нападения или защиты: холодное оружие, ракетное оружие; 2) способ, средство, связанные с боевыми действиями: сложить оружие, бросить оружие.

Проступок – поступок. Различение в значениях:

Проступок – поступок, нарушающий обычный порядок, установленные нормы, правила поведения: раскаиваться в проступке.

Поступок – действие, совершённое кем-либо: совершить поступок, хороший поступок.

Практичный – практический. Различение в значениях:

Практичный – расчётливый, экономно относящийся к чему-либо, деловитый: практичный человек.

Практический – относящийся к практике, применимый на деле: практическая работа.

Предоставить – представить. Различение в значениях:

Предоставить – 1) дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо: предоставить квартиру; 2) дать возможность делать что-либо, действовать каким-либо образом; поручить кому-либо исполнение какого-либо дела: предоставить вести собрание.

Представить – 1) доставить, подать куда-либо или кому-либо: представить отчёт; 2) предъявить, показать что-либо подтверждающее, удостоверяющее какой-либо факт: представить справку; 3) познакомить с кем-либо, отрекомендовать кому-либо: представить другу; 4) выдвинуть, предложить для награждения и т. д.: представить к награде; 5) изобразить, показать: представить глупцом; 6) воспроизвести, показать на сцене, копировать: представить манеру говорить; 7) мысленно воспроизвести, вообразить: представить себе солнечный берег.

Туристский – туристический. Различение в значениях:

Туристский – относящийся к туристу, а также к туризму: туристская группа.

Туристический – относящийся к туризму как к спорту: туристический клуб (журнал) и т. д.

Человеческий – человечный.

Общее значение:

Человеческий – человечный – выражающий внимание, чуткость, отзывчивость, заботу о людях: человеческие слова, человечные слова.

Различение в значениях:

Человеческий – 1) относящийся к человеку, к человечеству: человеческое общество; 2) свойственный, присущий человеку: человеческие желания.

Человечный – внимательный, чуткий к другим людям, отзывчивый: человечный закон.

СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ВОЗМОЖНОСТИ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

Словообразование – это активный процесс, который отражает постоянные изменения в словарном составе языка, обусловленные переменами в жизни нашего общества.

Понятие о типах образования слов

В русском языке активный процесс словообразования. Многообразие способов словообразования:

I. Морфологический.

1. Аффиксация:

а) префиксальный способ (премилый, приписать, суперзвезда).

б) суффиксальный способ (банщик, летний, банковский).

в) префиксально-суффиксальный способ (подоконник, бесплатный,

накопитель).

2. Безаффиксный  способ (взрыв, гниль, ширь).

3. Словосложение (диван-кровать, премьер-министр, языкознание, радиотелефон).

4. Аббревиация (РФ, СНГ, ВТК).

II. Морфолого-синтаксический  (переход одной части речи в другую, например, прилагательного в существительное: дежурный, столовая).

III. Лексико-семантический  (распад многозначных слов: мир, дом).

IV. Лексико-синтаксический (сращение в одну лексическую единицу целого сочетания слов: сей час, сего дня, с ума сошедший –  сейчас, сегодня, сумасшедший).

Состав слова

Основа – это часть слова, которая выражает его лексическое значение. Она выделяется путем вычета окончания.

Окончание – это изменяемая часть слова, которая указывает на отношение данного слова к другим словам, т. е. окончание может быть нулевым. Окончание не имеет неизменяемая часть речи наречие и форма глагола –  деепричастие.

Корень – общая часть родственных слов (корни могут быть омонимами: сырость – сырок).

Аффиксы – это префиксы, суффиксы и окончания.

Каждая значимая часть слова называется морфемой.

Постфикс -ся, -cь (обозначает возвратность глагола: вернуться).

В составе слова выделяются также аффиксоиды – корневые морфемы, выступающие в функции аффикса.

1. Префиксоиды (еже-, полу-: ежедневник, полузащитник);

2. Суффиксоиды (-вар, -провод, -метр, -воз и т. д.: сталевар, нефтепровод, километр, тепловоз).

Международные словообразовательные элементы

анти (греч.) –  против \ антивоенный

архи (греч.) –  сверх \ архиреакционный                

архе (греч. archaios) – древний \ археология

ауди (лат. audire) – слушать \ аудитория

аэро (греч. aer) –  воздух \ аэроплан

баро (греч. baros) –  тяжесть \ барометр

библио (греч. biblion) – книга \ библиотека

ге (греч. ge) – земля \ география

грамма (греч. gramn) –  запись, буква \ грамматика

гуман (лат. humanus) –  человеческий \ гуманист

дем (греч. demos) – народ \ демократия

лабор (лат.labor) – труд \ лаборатория

лог (греч. logos) – слово, понятие \ геология

метр (греч. metron) – мера \ метр

микро (греч. mikros) – малый \ микрофон

моно (греч. monos) – один \ монография

пери (греч. peri) – около, вокруг \ периферия

поли (греч. poly) – много \ поликлиника

пре (лат. prae) – перед \ президиум, прелюдия

прото (греч. protos) – первый \ прототип

псевдо (греч. pseudos) – ложь \ псевдоним

сан (лат. sanare) – лечить, исцелять \ санаторий

скоп (греч. skopeo) – смотрю \ микроскоп

тека (греч. theke) – вместилище, ящик \ картотека

теле (греч. tele) – далеко \ телевидение

терм (греч. therme) – теплота \ термометр

тип (греч. typos) – образ, отпечаток \ типичный

фил (греч. philos) – друг, любящий \ библиофил

фон (греч. phone) – звук \ фонетика

фот (греч. phos) – свет \ фотография

циркул (лат. circulus) – круг \ циркулировать

эп (греч. epos) – слово, рассказ \ эпопея, эпос

Стилистика словообразовательных средств языка описывает синонимические словообразовательные модели, т. е. такие случаи словообразования, когда образование нового слова одновременно меняет его стилистическую тональность, привнося иной эмоционально-экспрессивный оттенок или изменяя сферу употребления слова. Например, жилет (нейтральное) – жилетка (разговорное); сверхмощный (общеупотребительное) – архимощный (ироническое). С точки зрения стилистической можно выделить два типа словообразовательных моделей:

– функционально-стилистические, т. е. закрепленые за тем или иным функциональным стилем (разговорн., книжн.); одежда (нейтр.), произношение (книжн.) и др.

– эмоционально-экспрессивные, т. е. выражающие субъективную оценку (уничижительные, вызывающие, фамильярные: тряпье, возлюбить, дурашка).

Книжные словообразовательные модели делятся на:

– книжно-нейтральные (существительные с суффиксом -е (ние), -ость, -ац (ия), -изац (ия): рассмотрение, наследственность, поэтизация, автоматизация);

– книжно-возвышенные (глаголы с приставкой воз-: возгореться, восстать, воссиять);

– закрепленные за определенным функциональным книжным стилем (например, суффиксы -ит, -ин – в научной речи: нефрит, аспирин; приставка анти-, квази-, транс-, в публицистической речи: антигосударственный, трансатлантический, квазинаучный и др.)

Словообразовательные способы создания книжной стилистической окраски многообразны. Это и словообразование путем сложения слов при помощи соединительной гласной (народнохозяйственный); суффиксальное словообразование при помощи суффикса -ит, -ин, -ость, -тель, -а- ни (е), -е ни (е), -ство, -изн, -от (а), -мость, -ау (ия), -изац (ия), -аж и другие (плотность, преподаватель, тонзилит, старение, естество, новизна, широта, взаимозаменяемость, нейтрализация, инструктаж); префиксальное словообразование при помощи приставок анти-, квази-, суб-, транс-, сверх- и др. (субтропический, сверхмощный, сверхзвуковой, антинаучный).

Разговорные словообразовательные модели можно разделить на:

– разговорно-нейтральные, которые используются в разговорной речи и не воспринимаются как стилистически окрашенные, но при перенесении в иную функционально-стилистическую сферу приобретают особую окраску разговорности, сниженности  (кассирша, вахтанговец и т. д. – в книжной речи);

– разговорно-просторечные, которые воспринимаются в разговорной речи как сниженные (кладовка, завалящий и т. д.);

– закрепленные за разговорной речью людей определенной профессии или социальной среды (профессиональное просторечие, жаргонные слова: телик, велик, универ).

Наиболее продуктивными способами создания разговорной стилистической окраски являются:

1) присоединение суффикса  (а) к основе прилагательного (например, «Комсомолка» от «Комсомольская правда», маршрутка от маршрутное такси) или стяжение при помощи этого суффикса многословных наименований (например, трехтонник от машины грузоподъемностью в три тонны);

2) словообразование при помощи суффикса -ик существительных – названий лиц от прилагательных (например, международник, массовик, безбилетник);

3) разные типы усечений, например образование существительного при помощи усечения прилагательного или существительных (примитив, кило, хор, неуд).

4) словообразование при помощи суффиксов с ярко выраженной разговорной окраской – суффикс -к (гармоника, тетрадка), -ик (ножик), -ль (враль), -ун (хвастун), -ух (юх) (стряпуха), -отн (беготня).

5) суффиксы -уг (-юг), -ёх придают словам еще более сниженный характер: ворюга, хапуга, дурёха.

Создание оценочных значений средствами словообразования

 Словообразование в русском языке является ярким источником речевой экспрессии:

а) суффиксы субъективной оценки существительных -ик, -ец, -гн, -еньк, -шик. (домик, братец, дочка, маленький); негативная оценка, увеличительные -ин, -ищ (домина, домище, детина, ножища); суффиксы с шутливой окраской -ену, , -от, -еж и т. д. (скулеж, старушенция, солдатня, кислятина, скукота); суффиксы, обозначающие лицо (девочка – девчурка – девчушка – девчоночка – девонька – девка – деваха);

б) преффиксы существительных создают выразительность (раскрасавица, сверхчеловек), уступают суффиксальному способу (ультрамода);

в) словообразование прилагательных, выражение оценочного суждения с помощью аффикса (развеселый, прескучный, холоднющий, малюсенький, разудалый);

г) словообразование числительных, как правило, не образует экспрессивных форм (миллион – миллиончик, тысяча – тысячонка), совмещают значение числительного и другой части речи (существительного);

д) неопределенно-количественные слова совмещают функцию числительного и наречия, суффиксальные экспрессивные образования не редкость: немножко, многовато, столечко;

е) местоимения получают экспрессивную окраску с помощью суффиксов -еск, -енск, -ош, -еньк, -ов, -ск (всяческий, ненашенский, ничегошеньки, таковский) – все снижены, выражают иронию, пренебрежение;

ж) наречия, словообразование которых отражает закономерности аффиксальных существительных и прилагательных (вприкусочку, по-свойски, рядком, опосля, помаленьку, полегоньку);

з) глаголы уступают именному по силе и экспрессии: сказатеньки (В. Хлебников), экспрессивные глаголы образуются от местоимений (тыкать, мяукать и т. д.), сниженные глаголы на -ничать: активничать, подхалимничать, сниженная окраска на -ить, -нуть: температурить, тормознуть.

Преффиксация может вносить изменения не только в семантику слов, но и усиливать экспрессивную окраску, превращая глаголы межстилевые в разговорные и даже просторечные: тратиться – поистратиться, держать – попридержать, франтить – прифрантится.

и) междометия и частицы тоже проявляют активность в процессе аффиксации: баюшки, агушки, аиньки, нетушки, спасибочко, спатеньки, потягунюшки – с экспрессией ласкательности по отношению к детям.

Функционально-стилевая закрепленность словообразовательных средств русского языка

 Русское словообразование отличается стилистической гибкостью. Путем аффиксации создаются словообразовательные варианты, получающие определенную функционально-стилевую закрепленность.

Противопоставлены книжные и общеупотребительные или разговорные словообразовательные варианты, у которых только аффиксы определяют их функционирование в речи.

Книжный характер

Разговорный характер

1. Отглагольные существительные -ени,
-ани
 (закаливание, транспортирование, протирание);

1.  (закалка, транспортировка, протирка);

2. Жилет, табурет, наискось;

2. Жилетка, табуретка, наискосок;

3. Тормозить, модерн.

3. Тормознуть (прост.), модерновый (появляется вульгарный оттенок).

В научном стиле как медицинские термины используются существительные с суффиксами: -ом  (фиброма, папиллома); -ит (бронхит, менингит, радикулит); -ин (анальгин, бронхолитин); -ол (валидол, ментол).

Некоторые словообразовательные модели продуктивны в научном и публицистическом стилях: существительные (Пушкинианство, Ницшеанство, утопизм, Толстовство, космизация); публицистические (натурализация, десоветизация, американизация, биогенный, вулканогенный, фотогеничный, коммуникабельный), на -оть (десантировать, йодировать, фторировать). Исключениями являются греческие и латинские словообразовательные элементы (аффиксоиды) -метр, -скоп, -ним (антропоним, бароскоп, дозиметр, пульсометр). Общеупотребительные, включая книжные, суффиксы (коварство, опережение, интернационализация, задержание, наследование).

В современном русском языке закрепляются и некоторые приставки  иноязычного происхождения, имеющие  книжную окраску: архиреакционный, дезинформация, псевдонаучный, транслунный.

Исконно русские и старославянские приставки (книжные) широко используются в художественной и публицистической речи: внутриатомный, междуведомственный, вневедомственный, противозаконный, соавтор, совладелец, межконтинентальный, всевластный, преисполнить, воспылать

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Точность словоупотребления предполагает учет семантики слова, значения, которое оно имеет в современном литературном языке. В речи говорящего и пишущего могут возникнуть различные лексико-стилистические ошибки, основная из них – это неправильное или неточное употребление слова без учета присущего ему в литературном языке значения и контекста.

Существует специальный раздел науки о языке – «лексическая стилистика», – которая дает оценку использованию слова в различных ситуациях, определяет насколько оправдано его применение в каждом конкретном случае, выявляет ошибки в словоупотреблении и учит их исправлять.

Лексической сочетаемостью называется способность слов соединяться  друг с другом, а иные имеют ограниченную лексическую сочетаемость.

Нарушениями сочетаемости являются:

• семантическая несочетаемость – это языковое явление, при котором совмещаются несовместимые понятия. Оценивая такие словосочетания, говорят: «Такого не бывает»: «ехать пешком», «оглянуться вперед», «написать устно». Надо говорить:  Склонить голову и преклонить колени, но не наоборот «преклонить голову» и «склонить колени»;

• лексическая несочетаемость – это языковое явление, при котором происходит искажение смысла высказывания. Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (месяц)»; бывает глубокая ночь, но не глубокий день.

• грамматическая несочетаемость – это языковое явление, при котором происходит неправильное соединение одних частей речи с другими.

Нарушение лексической сочетаемости может быть продиктовано сознательным стремлением говорящего (пишущего) удивить слушателя (читателя) необычным соединением слов.

«Александр Иванович Корейко был в последнем приступе молодости – ему было тридцать восемь лет». (И. Ильф, Е. Петров.)

Речевая избыточность – языковое явление, при котором происходит неоправданное употребление многословия. К нему приводят небрежность и беспомощность авторов.

Тавтология – употребление однокоренных слов (масло масляное, спросить вопрос). Тавтология допустима, если иначе выразить мысль нельзя (застелить постель, редактор отредактировал, накрыть крышкой и т.д.)

Плеоназм – употребление ненужных уточняющих слов (главная суть, памятный сувенир, юный вундеркинд и т. д.). Однако некоторые сочетания подобного типа все же закрепляются в языке, что обычно связано с изменением значения входящих в них слов (период времени, экспонаты выставки, реальная действительность и т. д.).

Речевая недостаточность – языковое явление, при котором в результате небрежности происходит пропуск слова. Она наносит серьезный ущерб не только стилистической, но и смысловой стороне речи: в предложении нарушаются грамматические и логические связи слов, затемняется смысл.

Пропуск слова может совершенно исказить смысл и привести к абсурдности высказывания. Чего стоят, например, некоторые объявления! У кассы цирка: «Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках»; на двери рентгенкабинета: «Делаем только срочные переломы».

Пропуск слова может стать причиной алогизма – сопоставления несопоставимых понятий. Например: «Язык героев Шукшина резко отличается от персонажей других авторов».

В результате пропуска слова нередко происходит подмена понятия. Например: «На выставке среди экспонатов был и филателист из Омска». Эллипсиса – стилистическая фигура, основанная на сознательном пропуске того или иного члена предложения для создания особой выразительности. Наиболее экспрессивны эллиптические конструкции без глагола сказуемого, передающие динамические движения: Я за свечку, свечка – в печку! Я за книжку – та бежать и в припрыжку под кровать (К. Чуйковский). При эллипсисе нет необходимости восстанавливать пропущенные слова, так как смысл предложения ясен и введение в него уточняющих слов лишит его легкости, выразительности.

Стилистически неоправданное  употребление многозначности слов – языковое явление, при котором в речи происходит смешение семантики многозначных слов.

Художники слова находят в многозначности неисчерпаемый источник выразительности речи. Можно так построить фразу, что многозначное слово будет восприниматься сразу  в прямом и переносном значении, придавая речи комизм. Например: Радио будит мысль даже в те часы, когда очень хочется спать. Такая игра слов называется каламбуром, в основе ее юмористическое переосмысливание разных значений слов.

Многозначность нередко становится причиной всевозможных недоразумений, если собеседники понимают одно и то же слово по-разному. Повышенный расход электроэнергии связан со значительными расходами. Снимите череп и запишитесь к хирургу.

Стилистически неоправданное употребление омонимов – языковое явление, при котором в речи происходит смешение значений одинаково звучащих слов.

Омонимы требуют от нас осторожности в обращении со словами. Нельзя не учитывать возможность ошибочного или двусмысленного понимания того, о чем мы говорим («Способные студенты переводятся»).

Среди омонимов различают омофоны, омографы, омоформы.

Омофоны – слова, совпадающие по звучанию, но различающиеся на письме. Омофоны надо правильно писать, не путая  безударные гласные. (Он у нас часок посидел. Он совсем поседел от горя).

Омографы – слова, звучащие по-разному, но совпадающие на письме (замок – замок, кружки – кружки). Иногда значение слова зависит от правильного графического изображения буквы «ё». Если в печатном тексте буквы «е» и «ё» не различаются, появляется двусмысленность при чтении фраз: «Все это знали давно».

Омоформы – слова, совпадающие в звучащей речи, относящиеся к разным частям речи. И снова простой (отлагательное существительное или полное прилагательное?).

Смешение паронимов – языковое явление, при котором подменяются близкие по звучанию и написанию слова, что приводит к нарушению лексической сочетаемости (красивая, практическая обувь (вместо «практичная»). В речи часто смешивают паронимы «одел» – «надел». Глагол «надел» имеет при себе предлог «на» или позволяет мысленно его представить: надень пальто (на сына), надень очки (на нос). Прямое дополнение при этом глаголе выражено неодушевленным существительным (Он взял ее руку и надел ей на палец кольцо). Слово «одеть» обычно имеет дополнения без предлога, причем прямое дополнение выражено существительными: одеть – кого? (Лазурный, пышный сарафан одел Людмилы стройный стан.  А. С. Пушкин).

Чтобы не смешивать паронимы в речи нужно внимательно относиться к созвучным, похожим словам, анализировать оттенки их значений:

бережливый человек – бережное отношение

предоставить отпуск – представить пропуск

праздничная обстановка – праздная жизнь

абонент телефонной сети – абонемент на концерты

подпись под документом – хохломская роспись

Стилистически неоправданное употребление синонимов, антонимов – языковое явление при котором немотивированно используются синонимы и антонимы. Причиной может быть их неудачный выбор, нанизывание синонимов, сочетание взаимоисключающих признаков предмета, ошибки в построении антитезы, неудачный оксюморон: 

Ответ Иванова был лучшим из худших; при наличии отсутствия; неразговорчивый, но и неболтливый;  я прослушал ваши замечания. 

Стилистически неоправданное употребление архаизмов и неологизмов – это языковое явление, связанное с неуместным использованием устаревших и новых слов без учета их экспрессивной окраски, стилистически немотивированно. Она долго проработала на этой стезе («стезю» избирают, но не работают на ней). 

Обращение к устаревшей лексике, поскольку она стилистически выделяется в сравнении с обычной, нейтральной, конечно, должно быть обосновано.

Новые слова отличаются от обычных наименований первозданной свежестью: в них образная основа не только легко просматривается, но и усиливается необычным звучанием.

Стилистически неоправданное употребление иностранных слов – это языковое явление, связанное  с неоправданной заменой русских слов иноязычными. Не следует злоупотреблять заимствованными словами, когда можно найти соответствующий русский вариант. Некоторые иностранные слова выдержали испытание временем и стали общеупотребительными (например, слова, ставшие достоянием научного стиля, термины: функционировать, реабилитировать, эволюция, алиби и т. д.)

Примеры ошибок в употреблении заимствованных слов:

В классе нерегулярно вентилируют помещение. Для спортивных игр выносим на площадку различные атрибуты: лыжи, коньки, санки.

Стилистически неоправданное употребление диалектизмов, жаргонизмов, канцеляризмов – это языковое явление, связанное с использованием в речи нелитературных слов узкой сферы употребления.

Писать и говорить надо на чистом литературном языке, а не на диалектах и жаргонах, какими бы яркими и забавными они нам не казались. Художники слова искусно  используют выразительные диалектизмы, чтобы показать особенности речи героев, отразить  местный колорит при описании быта.

Канцелярскую окраску речи придают отглагольные существительные, которые, как правило, вытесняют нейтральные глагольные формы: «Манилов все свое время проводит в строительстве воздушных замков».

Не стоит повторять заученные фразы, общеизвестные книжные выражения мыслей и чувств, чтобы речь не была бесцветной, лишенной живых красок, невыразительной.

Примеры ошибок: «Со стороны отдельных студентов имеет место формальное отношение к учебе».

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ РУССКОГО ЯЗЫКА.  
НОРМЫ И ВАРИАНТЫ

Фразеологизм – сложное по составу, семантически неделимое устойчивое словосочетание.

 Фразеология служит для создания образности и эмоциональности речи. Она необыкновенно богата и разнообразна по своему составу, обладает большими стилистическими возможностями, обусловленными ее внутренними свойствами, которые составляют специфику фразеологизмов:

– семантическая емкость (семантика – смысловая сторона единица языка);

– эмоционально-экспрессивная окрашенность;

– разнообразие ассоциативных связей.

Фразеологизмы помогают немногими словами сказать многое, поскольку они определяют не только предмет, но и его признак, не только  действие, но и его обстоятельства.

На широкую ногу – не только «богато», но и «роскошно», «не стесняясь в средствах».

Заметать следы –  не только «уничтожать», но и «устранять», то, что может служить уликой.

С помощью фразеологических оборотов можно положительно и отрицательно оценивать явления, выражать одобрение или осуждение этого явления, ироническое или насмешливое отношение к нему: белая ворона; подсадная утка; блудный сын; неробкого десятка.

Чтобы понять обличительный характер некоторых фразеологизмов, надо знать историю возникновения устойчивого сочетания. Найти это можно во фразеологическом словаре.

«Дары данайцев» – коварство.

(«Бойтесь данайцев, дары приносящих».)

СКАЗАНИЕ О ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЕ

Данайцы после длительной осады Трои прибегли к хитрости: соорудили деревянного коня, оставили у стен Трои и сделали вид, что уплывают. Жрец Лаокоон, увидев этого коня и зная хитрости данайцев, сказал: «Что бы то ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих». Но троянцы все же втащили коня. Внутри его спрятаны были данайцы. Они вышли, перебили стражу и впустили товарищей, вернувшихся на кораблях, овладели Троей.

Фразеологические средства, как и лексика, находят применение в различных функциональных стилях и имеют стилистическую окраску:

1) разговорная фразеология  (без  году неделя, во всю ивановскую и т. д.) – используется в устной форме общения;

2) просторечная фразеология (более сниженная: вправить мозги, чесать языком, задирать нос, у черта на куличках);

3) книжная фразеология, в книжных стилях, в письменной речи:

а) научная – центр тяжести, периодическая система;

б) публицистическая – прямой эфир, черный вторник;

в) официально-деловая – потребительская корзина, минимальная зарплата, давать показания;

4) общеупотребительная (в книжной и в разговорной речи) – время от времени, иметь в виду, иметь значение, сдержать слово, Новый год.

Синонимия фразеологизмов

Одну и ту же мысль можно выразить, используя различные фразеологизмы-синонимы: одним миром мазаны – два сапога пара – одного поля ягоды.

Богатство лексических и фразеологических синонимов обуславливает огромные выразительные возможности русского языка:

Оставить в дураках – оставить с носом – обвести вокруг пальца – отвести глаза (кому?) – втереть очки (кому?) – взять на пушку – обмануть – одурачить – провести – надуть – объегорить – обойти-развести.

Антонимия фразеологизмов представлена значительно меньше, чем синонимия. Антонимия фразеологизмов поддерживает антонимическое отношение их лексических  синонимов:  умный – глупый; семи пядей во лбу – пороха не выдумает; румяный – бледный; кровь с молоком – ни кровинки в лице нет. 

Многозначность фразеологизмов. Большинство фразеологизмов отличаются однозначностью, но есть и  фразеологизмы с несколькими значениями: мокрая курица – 1. «безвольный человек, размазня»;  2. «человек, имеющий жалкий вид».

Омонимия фразеологизмов возникает, если фразеологизмы, одинаковые по составу, выступают в совершенно различных значениях:

брать слово – «по собственной инициативе выступать где-то»;

брать слово – «с кого-то».

Одной из речевых ошибок, является разрушение образного значения фразеологизмов. Писатели и публицисты, обновляя семантику фразеологизмов, нередко восстанавливают первоначальное значение входящих в него слов: Птицефабрику разнесли в пух и прах, причем в пух даже больше, чем в прах.

Нарушением использования фразеологизмов может быть:

– нарушение состава фразеологизмов: низко потупить голову; главный гвоздь программы и др;

– разрушение грамматического строения фразеологизма: бить баклушу; точить лясу;

– нарушение порядка слов фразеологизмов: ни заря ни свет; небитый битого везет;

– разрушение семантики фразеологизмов: Сегодня мы провожаем в последний путь своих друзей; 

– сокращение фразеологизмов: желают много лучшего (оставляют желать много лучшего);

– контаминация (смешение двух фразеологизмов):

рука не поворачивается (не поднимается);

язык не поднимается (не поворачивается);

Чем дальше в лес, тем больше щепки летят (тем больше дров);

Лес рубят – щепки летят.

Пословица – это изречение, выражающее законченную мысль, в них отражается многовековой опыт народа – в этом сила их воздействия. (Что написано пером – не вырубишь топором.)

Поговорка – всего лишь меткий выразительный образ. (Нет худа без добра.)

Пословицы величают труд, порицают лень, жадность, укрепляют веру в добро.

А что за роскошь, что за смысл,

какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!

                                                              (А. С. Пушкин.)

Они выражают истину, проверенную многовековой историей народа-творца.

Обобщенный характер пословиц и поговорок позволяет в образной и краткой форме выразить суть высказывания.

Примеры пословиц и поговорок и их семантика: быть бычку на веревочке (не иметь возможности передвигаться); в огороде бузина, а в Киеве дядька (непоследовательность чьих-либо высказываний); в чужой монастырь, со своим уставом не ходят (в гостях подчиняются тем правилам, которые там приняты; не вмешиваться не в свое дело).

Другой разновидностью фразеологических выражений являются крылатые слова (выражения).

Крылатые слова – извлечения из фольклорных литературных текстов, а также публицистических и научных, способные функционировать вне своего текста.

Счастливые часов не наблюдают. (А. Грибоедов.)

Фразеологические обороты, заимствованные из старославянского языка:

– на сон грядущий;

– не сотвори себя кумира;

– по образу и подобию;

– камо грядеши (куда идешь);

– ничтоже сумняшеся (ничуть не сомневались);

– питаться акридами (акриды – съедобная саранча или съедобные растения);

– имя им легион (легион 10.000);

– до скончания века (до конца жизни);

– глас вопиющего в пустыне (голос кричащего в пустыне).

Фразеологические обороты без перевода из западноевропейских языков:

Из латинского языка:

O tempora, o mores! (О времена, о нравы)

Memento mori (помни о смерти)

Из английского языка:

All right (ол райт! – (хорошо все в меру)

Из французского языка:

Chercher la famme (ищите женщину)

Из итальянского языка:

Finita la commedia (комедия окончена).

Примеры фразеологизмов и других
устойчивых словосочетаний

Ахиллесова пята – уязвимая, слабая сторона у кого- или чего-либо. Выражение образно обозначает чьё-либо одно единственное слабое место, исключительный недостаток и т. д.: его ахиллесовой пятой была физика.

Ошибочное употребление:

Иметь две ахиллесовы пяты (множественное число не уместно), единственная ахиллесова пята (лишнее слово).

Белая ворона – человек, резко выделяющийся чем-либо среди окружающих его людей, не похожий, отличающийся от них: в этой компании он выглядел белой вороной.

Во всю Ивановскую – очень громко, во всеуслышание: не ори как во всю Ивановскую – все и так тебя слышат.

Держать в ежовых рукавицах – в большой строгости: родители держали сына в ежовых рукавицах.

Играть первую скрипку – быть самым важным, главным в каком-либо деле: в принятии решения он всегда играл первую скрипку.

Ошибочное употребление:

Играть главную скрипку (замена слова в устойчивом обороте).

Иметь значение – выполнять какую-либо функцию, играть роль: его слова не имеют никакого значения.

Ошибочное употребление:

Играть значение (контаминация словосочетаний возыметь действие и иметь успех).

Кисейная барышня – изнеженный, неприспособленный к жизни человек; недотрога слишком ранимая: настоящая кисейная барышня – заболевает от дуновения ветерка.

Ошибочное употребление:

Её называли кисельной барышней (замена слова по фонетическому принципу).

Львиная доля – большая или лучшая часть чего-либо: забрать себе львиную долю прибыли.

Ошибочное употребление:

Львиная часть (контаминация фразеологических сочетаний львиная доля и большая часть).

Стреляный воробей  – очень опытный, бывалый человек, которого трудно обмануть, провести: эти ребята – стреляные воробьи и поэтому очень осторожные.

Ошибочное употребление:

Студент как стреляный воробей делал задание (неверное значение).

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ

Тропы (сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, эпитет, гипербола, ирония и др.) – слова, употребляемые в переносном смысле.

При употреблении тропов слово приобретает иные лексические связи с другими словами, чем при употреблении в прямом значении. Слова переходят из устоявшегося, первичного контекста в иной, необычный. Передавая образное представление, слова утрачивают обычную предметную отнесенность.

Сравнение – это один из простейших тропов, в котором используется сопоставление одного предмета или явления с другим для художественного описания первого. Относительный признак – двучленность.

Ах, злые языки страшнее пистолета! (А. С. Грибоедов.)

Пустое, как синька, море. (К. Паустовский.)

Чаще всего они выступают  в форме сравнительного оборота. Эпитеты – слова, которые художественно определяют предмет или действие. Чаще всего эпитеты – это красочные определения, выраженные прилагательными. Например: Сквозь волнистые туманы пробирается луна, на печальные поляны льет печально свет она. (А. С. Пушкин.)

Эпитеты также делятся на постоянные и индивидуально-авторские. Первые характерны для народного поэтического творчества (добрый конь, солнце красное, буйный ветер, слово верное и др.)

Индивидуально-авторские эпитеты наглядно рисуют предметы и действия, дают нам возможность увидеть их такими, какими их видел писатель. Например: Погубленных березок вялый лист. (А. Твардовский.)

Мармеладное настроение (А. П. Чехов.)

Метафора это перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Метафора в отличие от сравнения обычно одночленна: Правда лежит, а кривда бежит. (Пословица.)

Море смеялось. (М. Горький.)

Общеязыковые метафоры по их стилистическому употреблению в речи распадаются на две группы. В одну группу выделяются метафоры, в которых образное значение совершенно утрачено (сухие метафоры): серп луны, течение времени, нос чайника. Другую группу образуют метафоры, в которых образное значение в той или иной степени еще сохраняется, но которые утратили первоначальную свежесть, получив широкое распространение в речи (бытовые метафоры): железная воля, голос совести.

Индивидуально-авторские метафоры получили в речи особую выразительную силу, т. к. источники создания их неисчерпаемы:

Отговорила роща золотая березовым веселым языком (С. Есенин.)

Олицетворение – наделение неодушевленных предметов и явлений природы признаками и свойствами человека: Забормотал спросонья гром.(К. Паустовский.)

Обращение к метафорам должно быть стилистически мотивированно. Метафора оправдана, если она помогает точно и убедительно передать мысль автора.

Метонимия – перенос названия с одного предмета на другой на основе их смежности: …Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал.

Литота  – образное выражение, уменьшающее размеры, силу, значение описываемого. Литоту еще называют обратной гиперболой. Ваш шпиц – прелестный шпиц, не более наперстка.

Гипербола  образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого: Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега. Гипербола может наслаиваться, налагаться на эпитеты, сравнения, метафоры, придающие образу черты грандиозности: Свежий ветер избранных пьянил, с ног сбивал, из мертвых воскрешал, потому что, если не любил, – значит, и не жил, и не дышал!

Перифраза – описательное выражение, употребляемое вместо того или иного слова или словосочетания. Так, А. С. Пушкин вместо слова «осень» пишет: Унылая пора, очей очарованье.

ЧАСТИ РЕЧИ: САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ И СЛУЖЕБНЫЕ

Грамматика – раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, о строении слов, видах словосочетаний и типах предложения, включает в себя две части – морфологию и синтаксис. Если синтаксис изучает словосочетание и предложение, то морфология (morphe – форма + logos – учение) – это грамматическое учение о слове. Сюда входит учение о структуре слова, формах словоизменения, способах  выражения грамматических значений, а также учения о частях речи и присущих им способах словообразования.

Объектом рассмотрения в морфологии являются отдельные слова, но, в отличие от лексикологии, исследующей лексическое значение слова (его содержание, т. е. устанавливаемую нашим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, которые обозначены этим комплексом звуков), функционально-стилистические свойства слова, его употребляемость, морфология изучает грамматические свойства слова.

Например, в слове «земля» лексикологию интересует то, что оно общеславянское по происхождению, что оно многозначно, входит в ряд устойчивых сочетаний. Морфология уже устанавливает, что это слово является именем существительным, неодушевленным, нарицательным, женского рода, способно определяться именем прилагательным, изменяться по падежам и числам, выступать в роли члена предложения.

В любом знаменательном слове совмещаются два значения – лексическое и грамматическое. Носителем грамматического значения является основа слова. Грамматическое значение выступает как добавочное к лексическому и выражает различные отношения (отношение к другим словам в словосочетании и предложении, отношение к лицу, совершающему действие, или к другим лицам, отношение сообщаемого факта к действительности и времени, отношение говорящего к сообщаемому и т. д.) Обычно слово имеет несколько грамматических значений. Так, существительное «страна» имеет значение женского рода, именительного падежа, единственного числа; глагол читал содержит в себе грамматические значения прошедшего времени, единственного числа, мужского рода, несовершенного вида.

Грамматические значения находят в языке свое морфологическое или синтаксическое выражение. Они выражаются в основном формой слова.

Частями речи называются основные лексико-грамматические разряды (классы), по которым распределяются слова языка исходя из признаков:

1. Семантического  (обобщенное значение предмета действия или состояния, качества и т. д.);

2. Морфологического (морфологические категории слова);

3. Синтаксического (синтаксические функции слова).

В современном русском языке части речи делятся на самостоятельные и служебные.

В особые группы выделяются модальные слова, междометия и звукоподражательные слова.

Самостоятельные (или знаменательные) части речи либо называют предметы, качества или свойства, количество, действие или состояние, либо указывают на них. Они имеют самостоятельные лексические и грамматические значения, в предложении выступают в роли главных  или второстепенных членов предложения.

К самостоятельным частям речи относятся 7 разрядов слов: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, категория состояния.

Служебные части речи лишены номинативной (назывной) функции. Они проявляются в отношениях и связях между словами и предложениями (предлоги, союзы), а также при передаче смысловых и эмоциональных оттенков значений, выраженных самостоятельными частями речи (частицы). К служебным частям речи относятся предлоги, союзы, частицы.

Модальные слова служат для выражения говорящим оценки своего высказывания в целом или отдельных его частей  с точки зрения их отношения к объективной действительности.

Междометия также лишены функции названия. Они являются выразителями определенных чувств (ох! чу! увы! и др.) и волеизъявлений (вон! стоп! тс! и т. д.).

Звукоподражательные слова являются по своему звуковому оформлению воспроизведением восклицаний, звуков, криков и под.: кря-кря, ку-ку, му-му, дин-дин.

Самостоятоятельные

Служебные

Имя сущ.

Имя прил.

Имя числ.

Местоимение

Глагол

Наре-

чие

Категория состояния

Пред-

лог

Союз

Частица

Междометие

Звукоподражание

пыль

глаза

блеска

молний

ослепительные

оба

четверо

эту

ничего

она

залечившую

(причастие)

было

сейчас

во-первых

видно

безусловно

сквозь

кроме

но

зато

не

лишь

увы

Вон!

тук-тук

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Грамматически категория одушевленности – неодушевленности проявляется при склонении существительных: форма винительного падежа одушевленных существительных совпадает с формой родительного падежа, форма же винительного падежа неодушевленных существительных – с формой именительного падежа: студент – одушевленное имя (В.=Р.: студента), стол – неодушевленное имя (В.=И.: стол).

Категория одушевленности охватывает главным образом существительные мужского и женского рода. У существительных мужского рода, кроме существительных на , , она проявляется в обоих числах (В.=Р.: студента, студентов), у существительных женского и мужского рода на ,  только во множественном числе (В.=Р.: студенток, юношей, судей).

Количество одушевленных существительных среднего рода невелико, к ним относятся:

1. Существительные с суффиксами -ищ-(е), -овищ-(е), -лищ-(е): чудище, чудовище, страшилище;

2. Некоторые субстантированные прилагательные и причастия: животное, насекомое, млекопитающее;

3. Существительные дитя, лицо (в значении «человек»), существо (в значении «живой организм»).

Лексико-грамматическая категория одушевленности охватывает и некоторые названия умерших людей (мертвец, покойник), мифических существ (бог, дьявол, русалка), фигур в играх кукол и др. (пожертвовал ферзя, любить своих кукол).

У ряда существительных наблюдаются колебания в выражении категории одушевленности – неодушевленности (в названиях микроорганизмов, у существительных образ, тип, характер и др.): рассматривать инфузорий и инфузории; убивать бактерий и бактерии; создать яркие образы, особые характеры.

Категория рода имен существительных

Лексико-грамматическая категория рода присуща всем существительным (за исключением слов, употребляемых только во множественном числе: сани, ножницы, сливки, ворота).

К мужскому роду относятся существительные, имеющие в именительном падеже единственного числа нулевую флексию после твердого согласного основы: дом, нож, берег и нулевую флексию после мягкого согласного основы (последние в родительном падеже имеют флексию ): огонь (Р.: огня), край (Р.: края). К мужскому роду относится и существительное путь.

К женскому роду относятся существительные, имеющие в именительном падеже единственного числа окончания -а(-я): книга, земля и существительные с основой на мягкий согласный, которые в родительном падеже имеют флексию : соль (Р.: соли); жизнь (Р.: жизни).

Значение общего рода может быть отнесено как с лицом мужского, так и с лицом женского пола: сирота, неряха, умница, Саша, визави, протеже инкогнито.

К среднему роду относятся существительные, имеющие в именительном падеже единственного числа окончание -о(-е): окно, поле; разносклоняемые существительные на -мя: время, семя, пламя; несклоняемые неодушевленные существительные: пальто, метро, такси, кашне, рагу.

Во множественном числе категория рода частично утрачивается.

Категория числа имен существительных – лексико-грамматическая словоизменительная категория, находящая свое выражение в противопоставлении относительных форм единственного и множественного числа: студент – студенты, учитель – учителя.

Ряд существительных не имеет соотносительных форм единственного и множественного числа. К существительным, имеющим только формы единственного числа относятся:

1. Отвлеченные существительные: смелость, храбрость, грусть, радость, языкознание, литературоведение;

2. Собирательные существительные: листва, студенчество;

3. Ряд вещественных существительных: серебро, водород, малина, молоко;

4. Имена собственные: Москва, Дон, Урал.

Существительными, имеющими только формы множественного числа, являются:

1) некоторые отвлеченные существительные: каникулы, проводы, сумерки;

2) ряд вещественных существительных: сливки, щи, духи, сласти;

3) отдельные имена собственные: Чебоксары, Курилы, Пиренеи;

4) названия некоторых игр: шахматы, шашки, жмурки, прятки;

5) конкретные существительные, обозначающие предметы, состоящие из нескольких частей или парных предметов: ножницы, ворота, часы, грабли, носилки, перила, брюки, коньки, плоскогубцы.

Категория числа имен существительных

 Существительное единственного числа могут употребляться в собирательном значении, тогда они указывают на нерасчлененное множество предметов: К нему (анчару) и птица не летит, и тигр нейдет. (А. С. Пушкин.) Всякого зверя в лесах невероятное количество.

 Единственное число указывает на то, что названный предмет относится к нескольким лицам или предметам: бунтовщики потупили голову. Форма множественного числа может указывать не только на множество предметов, но и на один, выделяя его, однако, особой экспрессией: Вы тут обедали, а нас по милициям (об одном отделении) водили. Чему вас только в институтах учат! Яркую экспрессию заключают в себе формы множественного числа существительные имен собственных (фамилии)  при образном их переосмыслении: держиморды (люди с грубыми полицейскими замашками), помпадуры (об администраторах-самодурах). Формы единственного и множественного числа в современном русском языке часто варьируются: До горизонта желтел песок (желтели пески) пустыни.

 Множественное число отвлеченных существительных подчеркивает интенсивность действия, силу проявления признака: морозы, холода, ветры – образная значимость. А воды уже весной шумят. Отвлеченные существительные во множественном числе нередко указывают на конкретные проявления качеств, действий: Он стал перечислять красоты родного края. Замена единственного числа существительных множественным рассматривается как архаизация: Опомнитесь, вы старики. (употребляется личное существительное во множественном числе). Некоторые существительные в современном русском языке изменили форму числа: «Позвольте вас попросить расположиться в этих креслах». (Н. В. Гоголь.)

Категория рода имён существительных

I. Существительные, у которых разные формы рода сосуществуют, не различаясь стилистически: жираф – жирафа.

Далеко на озере Чад

Изысканный бродит жираф. (Гумилев.)

У меня была жирафа 

Я кормил ее из шкафа. (А. Барто.)

II. Существительные, у которых родовые варианты отличаются стилистической окраской: рельс – рельса (прост.); туфель – туфля (прост.); метаморфоза – метаморфоз (спец.); повидло – повидла (диал.).

Шолохов: «Зараз в один секунд кончаю, Товарищ Наумов!

Обожди, не поднимай оружию.» – средство речевой характеристики.

В некоторых случаях разные формы рода отличаются по значению:

гарнитур (мебель, белья) – гарнитура (шрифтов); жар (в теле, в печке) – жара (зной); занавес (театральный) – занавесь (занавеска); карьер (место открытой разработки полезных ископаемых) – карьера (продвижение по службе); метод (система приемов в какой-либо деятельности) – метода (имеется устарелый или специальный оттенок); табель в форме женского рода в сочетании – табель о рангах.

III. Существительные, у которых одна из параллельных форм архаизовалась: санаторий – санатория; фильм – фильма – устаревшие варианты.

IV. Определение рода несклоняемых существительных иноязычного происхождения:

а) к мужскому роду следует относить все несклоняемые одушевленные существительные: кенгуру, какаду, шимпанзе, коала, пони, зебу, фламинго; кофе; язык: хинди, пушту, бенгали, суоми, урду.

двувидовые – средний и мужской род: гризли, колли.

В предложении может быть употреблено как существительное женского рода: Кенгуру несла в сумке детеныша.

б) неодушевленные, несклоняемые существительные, относящиеся к среднему роду: депо, кашне, кино, такси; есть и слова женского рода: авеню, салями, колибри, иваси, кольраби, цеце.

в) многие существительные не подчиняются общему правилу и осознаются как слова мужского рода: арго (жаргон), антараша (прыжок), банджо (инструмент), бенгали (язык), пенальти (удар), мрокко (ветер), эмбарго (запрет), кабальеро, янки, пьеро, квазимодо, шевалье, тореро и т. д.

г) при употреблении несклоняемых иноязычных лиц, форма рода должна соответствовать полу: милая леди, юная мисс, веселый кабальеро.

Употребление личных несклоняемых существительных в форме среднего рода порождает коллизии: «инкогнито проклятое» (Н. В. Гоголь). Юмористический прием (изменение формы рода): «усатый нянь» (В. Маяковский), «три нимфа» (Ильф, Петров); диктор: «Его величество (об испанской королеве) посетило нашу страну в 1997 году»; ученик: «Отелло рассвирепело и убило Дездемону».

Определение рода аббревиатур

Род аббревиатур определяется по роду ключевого слова: АЗЗ (станция) – крупная АЗС.

Род  некоторых аббревиатур определяет графический облик слова (параллель с существительным мужского рода с нулевым окончанием: вуз, ТАСС, БАМ)

ВУЗ объявил приём на новый учебный год.

Категория падежа имен существительных

Именительный падеж множественного числа.

Варианты форм существительных мужского рода с окончаниями -ы/-и,-а/-я различаются прежде всего стилистической окраской. Формы с ударным окончанием -а/-я  широко распространены в быту и профессиональном просторечии,откуда они активно проникают в письменную речь. Число форм на -а/-я, узаконенных литературной нормой, непрерывно растет. В некоторых случаях норма допускает варианты. Следует, однако, учитывать, что официально-деловому и научному стилям свойствен определённый консерватизм. Поэтому формы на -ы/-и, при условии их лексической однозначности и равной употребительности с формами на -а/-я,для этих стилей предпочтительнее

Наиболее употребительные формы на -а/-я:

адреса                        директора                        мастера

борта                        доктора                        паруса

века (но: веки веков)        жемчуга                        паспорта

векселя                        колокола                        повара

глаза                        сорта                                профессора

голоса                        номера                        тенора

города                        округа                        веера

дома                        ордера                        хутора

купола                        номера                        снега

Некоторые слова-омонимы (в форме единственного числа) имеют во множественном числе окончание -ы/-и или -а/-я:

цвета (окраска)                                цветы (растения)

образа (иконы)                                образы (образы)

пояса (части одежды)                        поясы (географические)

лагеря (военные, туристические)        лагери (группировки)

пропуска (документы)                        пропуски (недосмотры)

ордена (знаки отличия)                        ордены (рыцарские)

тона (переливы цвета)                        тоны (звуковые)

тормоза (приборы)                                тормозы (препятствия)

учителя (преподаватели)                        учители (наставники)

хлеба (на корню)                                хлебы (печеные)

Варианты окончаний родительного падежа единственного числа существительных мужского рода: -а/-я, -у/-ю:

– у вещественных существительных  при обозначении части целого: чашка чаю, кусок сахару, бутылка квасу, тарелка супу, ломтик сыру, миска рису;

– у существительных с уменьшительными суффиксом: чайку, сахарку, медку, кваску, супчику, сырку;

– у собирательных и отвлечённых существительных обычно в сочетании со словами много, мало и т. п.: много народу, много шуму, мало жару, нагнать страху;

– у вещественных и отвлечённых существительных в наречных сочетаниях с предлогами из, с, без: умереть с голоду, возвратиться из лесу, всё без толку, с боку;

– у некоторых существительных в составе устойчивых фразеологических выражений: с миру по нитке, нашего полку прибыло, сжить по свету, ни слуху ни духу, ни шагу назад, неделю сроку, комар на носу не подточит, что с возу упало…

В остальных случаях употребления существительных в родительском падеже рекомендуются только окончания -а/-я.

Это же окончание характерно для языка научной литературы и для других книжных стилей

Иногда при помощи окончания раскрывается смысл словосочетания.Выйти из дому – из места, где человек проживает; выйти из дома – из данного дома, строения.

Варианты окончаний предложного падежа единственного числа существительных мужского рода.

Выбор окончания  или  может быть связан со значением: формы на -у/-ю имеют значение обстоятельства, формы на  значение дополнения.Ср:

тропинка в лесу        декорации в «Лесе» А. Н

деревья в вишневом саду        Островского роль Ранев-

на дому (работа на дому)        ской в «Вишневом саде»

весь в поту        А. П. Чехов

в третьем ряду        на доме (на доме висит таб-

на краю оврага        личка)

стоять в строю        в поте лица

в кругу родных        в ряде случаев

        на переднем крае

        в государственном строе

        в первом круге соревнований

Со  стилистической окраской:

В отпуске, в аэропорте, в цехе (книжный вариант)

В отпуску, в аэропорту, в цеху (разговорный)

Варианты окончаний родительного падежа множественного числа существительных мужского рода:

– названия национальностей, главным образом с основой  на -н/р: много болгар, грузин, турок, румын, англичан, армян (но: греков, узбеков, монголов, якутов, калмыков, курдов);

– названия парных предметов: нет сапог, валенок, ботинок, брюк, погон, манжет, чулок (но: носков);

– названия мер, весов, единиц измерения: несколько ампер, киловатт, вольт, рентген,  микрон, герц, Ом (но: граммов, килограммов, ярдов, акров);

– названия овощей и фруктов: килограмм яблок, гранат, маслин (но: помидоров, апельсинов, лимонов, бананов, ананасов).

Склонение некоторых имен и фамилий

1. Имена (славянские) на  (Левко, Марко, Павло, Петро) склоняются по образцу склонения существительных мужского и среднего рода: у Марка (но у М. Горького: сердце Данко). Имена, имеющие параллельные формы -о, -а (Гаврило – Гаврила, Михайло – Михайла) обычно склоняются по типу женского склонения: у Гаврилы, к Гавриле и т. д.; Гаврил – Гаврила к Гаврилу (зависит от начальной формы).

2. Иностранные имена на согласный звук склоняются независимо от того, употребляются ли они самостоятельно или вместе с фамилией: романыЖюля Верна, рассказы Марка Твена, сказки Ханса Кристиана Андерсона и т. д. Но отступление от правил может быть при двойных французских именах Жан-Жака Руссо, Жан-Ришара Блока.

3. При склонении славянских имен и фамилий используются формы русского склонения (в косвенных формах сохраняются беглые гласные): Эдек, Владек (Эдека, Владека, Ваулава, Гавела).

4. Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам: студенту Кулику – студентке Кулик; у Джорджа Буша – у Барбары Буш;

a) не склоняются русские мужские фамилии, которые созвучны с названием животных или неодушевленных предметов (Гусь, Ремень; тренироваться у Станислава Жук; мужество Константина Кобеца – сохраняется беглая гласная).

5. Не склоняются фамилии на -аго, -ако, -яго, -ых, -ово: Плевако, Дубяго, Красных, Долгих, Дурново (просторечный вариант – у Ивана Седыха).

6. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук (кроме неударяемых -а, -я), с предшествующей согласной, не склоняются: романы Золя, романы Гюго, оперы Бизе, музыка Паганини, пьесы Шоу;

а) эти правила сохраняются для славянских (польских, чешских) фамилий на -ски, -ы: мнения Збигнева Бзежинский, словарь Покорны.

б) из фамилий на -а под ударением склоняются только славянские: у писателя Майбороды, к философу Сковороде, фильмы Александра Митты;

в) нерусские фамилии на неударяемые -а, -я (славянские и романские) склоняются: творчество Неруды, стихи Пабло Неруды, утопизм Кампанеллы, фильм с участием Джульетты Мазины, но американские Генри Фонда и Джейн Фонда. Не склоняются финские фамилии на -а: встреча с Куусела; иностранные фамилии на -иа не склоняются: сонеты Эредиа, рассказы Гулиа; на -иа склоняются: зверства Берии.

Тенденция к склонению грузинских и японских фамилий: песни Окуджавы, политика Тамака.

Украинские фамилии на -ко(-енко) в художественной литературе склоняются, по разным типам склонения (мужской и cредний род). Тенденция к несклонению: воспоминания о Короленко, юбилей Тараса Шевченко.

7. В русских двойных фамилиях ервая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия: песни Соловьева-Седого, картины Соколова-Скаля, но в роли Сквозник-Дмухановского.

8. Нерусские фамилии, относящиеся к мужским именам ставятся в форме множественного числа: Генрих и Томас Манны (Манн).

9. Нерусские фамилии, относящиеся к женскому роду, ставятся в форме единственного числа: Ирина и Тамара Пресс.

10. Если фамилия сопровождается мужским и женским именем, то она сохраняется в форме единственного числа: Рональд и Ненси Рейган, Нина и Станислав Жук; супруги Кент, братья Гримм, сестры Кох; во множественном числе: муж и жена Эстремы, брат и сестра Ниринги.

Определение рода аббревиатур

1. Если аббревиатура может склоняться, то её род определяется по грамматическому принципу: Наш вуз (м.р.) провёл день открытых дверей.

2. Если аббревиатура не склоняется, то её род определяется по роду главного слова словосочетания, из начальных букв слов которого состоит аббревиатура: МГУ (московский государственный университет) проводил международную студенческую конференцию.

Склонение аббревиатур

Аббревиатуры, как правило, не склоняются, но в разговорной речи могут склоняться: Она работает в МИДе… – представитель МИД РФ заявил. Не склоняются аббревиатуры с гласными на конце: ГАИ, МГИМО. Не склоняются и произносятся по названию букв – СНГ, ЖКХ и т. д.

Примеры определения рода аббревиатур

АСУ, ж. (автоматическая система управления)

врио, м. (временно исполняющий обязанности)

ВТЭК, м. (врачебно-трудовая экспертная комиссия), нескл. и разг. скл.

ДЮСШ, ж. (детско-юношеская спортивная школа), нескл.

МАПРЯЛ, ж. (Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы), нескл. и разг. м. скл.

МИД, м. (Министерство иностранных дел), нескл. и разг. скл.

РАН, ж. (Российская академия наук), нескл.

РОЭ, ср. (реакция оседания эритроцитов)

самбо, ср. (самооборона без оружия)

СПО, м. (союз потребительских обществ)

СПО, ж. (станция питания орудий)

ФО, м. (финансовый отдел)

ЮНЕСКО, ж. (Межправительственная международная организация ООН по вопросам образования и культуры)

Склонение географических названий

Группы географических
названий

Нормы склонения

Примеры

1. Географические названия типа Шереметьево, Комарово, Мурино, Царицыно

Склоняемый и несклоняемый варианты нормативны.

НО: не склоняются, если:

1) находятся при родовых названиях; 2) наименования заключены в кавычки

В Кемерове и

в Кемерово

На станции Лихово, от порта Ванино, около фермы «Головлёво»

2. Географические названия на согласный типа Красноярск, Суздаль и на гласный типа Горки

Склоняются при употреблении с родовыми названиями город, село, посёлок, река, хутор, деревня, станция и т. д.

Из города Красноярска, в городе Суздале

3. Названия княжеств, герцогств, штатов, провинций

Не склоняются

В княжестве Лихтенштейн, в штате Калифорния

4. Названия озёр, урочищ, островов, гор, пустынь, мысов

Не склоняются

В пустыне Сахара, у озера Байкал

5. Сложносоставные  названия – приложения и названия, выраженные словосочетаниями

Не склоняются

В городе Гусь-Хрустальный, до города Йошкар-Ола

6. Географические названия, представляющие собой полные формы прилагательных

Склоняются вместе с родовым наименованием

На горе Железной, до острова Каменного

7. Сложносоставные названия, выраженные сочетаниями слов

Склоняются обе части сложного наименования.

НО в разговорной и профессиональной речи, а также в официально-деловом стиле склоняются

В городе Петропавловске-Камчатском

В городе Ленинск-Кузнецкий

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Степени сравнения – грамматическая словоизменительная категория качественных имен прилагательных, выражающая относительную разницу или превосходство в качестве, присущем предметам. Категория степеней сравнения образуется противопоставлением 3 форм: положительной, сравнительной, превосходной.

Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

сладкий

хороший

слаще

более (менее) сладкий

лучше

сладчайший

наисладчайший

наимение (наиболее) сладкий

лучший, самый лучший

Следует запомнить: сравнительная степень образуется при помощи суффикса -ее (добрее, смелее) либо с помощью слова более (более добрый, более смелый). Степени сравнения можно употреблять и только в тех высказываниях, из содержания которых совершенно ясно, что с чем сравнивается по «количеству» одного и того же признака. Нельзя: Наш завод оказался более передовым (С чем сравнивается?) Всегда надо хорошо подумать, прежде чем применять превосходную степень прилагательных: достаточно ли отчетливо будет выражено значение прилагательного, не возникнет ли двусмысленности: Александр Блок был талантливейшим поэтом России (талантливее, чем Пушкин, Лермонтов, Некрасов?)

Употребление притяжательных прилагательных

1. На -ов(-ев), -ин(-ын) не употребляются в научном и публицистическом языке и встречаются в разговорной речи и художественной литературе: дедовы слова, старухина изба; просторечные выражения: к дяди Петину дому, тетин Лизин муж. Устаревшая форма на -ов(-ев) от фамилий: Марксов «Капитал», «Капитал» Маркса. Сохраняется форма на -ин в образовавшихся от личных имен: Иваново детство, в устаревших фразеологических сочетаниях: адамово яблоко, антонов огонь, анютины глазки, ариаднина нить, Ахиллесова пята и т. д.; отцов дом – отцовский дом? (т. к. прилагательные на -ский(-овский, -инский) чаще выражают качественное значение: материнская любовь).

2. Притяжательные прилагательные на -овый, -иный обозначают не индивидуальную, а групповую принадлежность – принадлежность целому классу или породе животных: бобровый воротник, змеиное коварство, соболиные брови (но: соболья шуба); фразеологизмы: лебединая песня;

3. Прилагательные на -ий, -ья, – выражающие групповую принадлежность, либо свойство отношение: казачья станица, рыбачий поселок, верблюжья шерсть, лебяжий пух, медвежье сало; фразеологизмы: волчий аппетит, лисья хитрость и т. д.

Употребление полной и  краткой формы имен прилагательных

Полные и краткие формы прилагательных в функции сказуемого могут составлять стилистические или семантические варианты:

1) краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску: Лекция интересна и поучительна;

2) полные формы прилагательных употребляется обычно в разговорной речи: Лекция интересная и поучительная;

3) полная форма указывает на постоянный признак, краткая – на временный: девочка красивая (вообще), девочка красива (в данный момент).

При образовании кратких форм прилагательных с безударным  -енный (естественный, торжественный, искусственный).

Искусственный – искусствен, искусственен.

Торжественный – торжествен, торжественен.

В настоящие время эти варианты равноправны, они закрепились во всех стилях. Но более употребительной является усечённая форма (на -ен).

Трудные случаи употребления числительных

1. Часто неправильно склоняются числительные: 300 шагами (тремястами), с 1508 (с тысячью пятьюстами восемью – литературный или нелитературный – с тысяча пятьсот восемью рублями).

2. Равноправны вариантные формы творительного падежа простых и сложных числительных: восьмью – восемью, восьмьюдесятью – восьмьюдесятью, восьмьюстами – восемьюстами; но: пятьюдесятью (не пятидесяти), шестьюдесятью (не шестидесяти).

3. Норма: трехсот (сумма не превышала пятисот рублей), полутораста (более полутораста). Различают формы мужского и среднего рода – полтора; женский род – полутора. Есть особенность в сочетании со словом сутки (Пробыли в Москве полтора суток.)

4. Смешение основ мужского и женского рода, числительное обстоятельственное: ж. р. – в обеих (системах), м. р., ср. р. – обоими (конусами).

5. Порядковое числительное изменяется иначе (количественное числительное требует склонения каждого слова): склоняется только последнее слово: в тысяча триста седьмом году.

6. Собирательное числительное (двое, трое, четверо и т. д.) – соединяются с существительными мужского рода: четверо учеников; существительными множественного числа: двое саней; в значении подлежащего: вошли двое, семеро одного не ждут.

Количественные числительные

У составных количественных числительных склоняется каждое слово: четыреста шестьдесят девять, четырехсот шестидесяти девяти, четыремстам  шестидесяти девяти и т. д. Особую группу составляют числительные тысяча, миллион, миллиард, биллион, триллион и др., которые по морфологическим признакам сходны с именами существительными. Они имеют род (тысяча – женского, миллион – мужского рода), единственное и множественное число (тысяча – тысячи, миллион – миллионы), могут определяться числительными (две тысячи, три миллиона), склоняются как существительные (тысяча – по 2-му склонению, миллион – по 1-му склонению).

Дробные числительные полтора, полтораста отличаются особенностями в склонении. Числительные полтора (сочетаются с существительными мужского и среднего рода: полтора часа, полтора ведра) и полторы (сочетаются с существительными женского рода: полторы минуты) имеют лишь формы именительного и винительного падежей: полтора, полторы, во всех остальных падежах – полутора.

Числительное полтораста также имеет формы двух падежей: именительного и винительного: полтораста, в остальных падежах – полутораста.

Собирательные числительные обозначают количество предметов как совокупность, как одно целое: трое, четверо, семеро, оба, обе. Собирательные числительные восьмеро, девятеро, десятеро в современном русском языке употребляются очень редко.

При склонении собирательные числительные имеют окончания полных прилагательных множественного числа. Числительные двое, трое, оба, обе склоняются по типу прилагательных с мягкой основой (ср. синий), от пятеро до десятеро – по типу прилагательных с твердой основой (ср. красный).

И. п.

Р. п.

Д. п.

В. п.

Т. п.

П. п.

двое

двоих

двоим

двоих

двоими

(о) двоих

оба

обоих

обоим

обоих

обоими

обоих

обе

обеих

обеим

обеих

обеими

обеих

семеро

семерых

семерым

семерых

семерыми

семерых

Собирательные числительные в именительном и  в cходном с ним винительном падежах управляют родительным падежом множественного числа существительного, в остальных падежах числительные согласуются с существительными:  трое  учеников,  но троих учеников, троим ученикам и т. д.

Собирательные числительные употребляются:

1) с существительными мужского и общего рода, называющими лиц мужского пола: двое студентов, трое учеников;

2) с существительными, имеющими формы только множественного числа: двое суток, четверо саней (при дальнейшем счете предпочитаются вариантные формы с количественными числительными: пять суток);

3) с существительными дети, ребята, люди, а также с существительным лицо в значении «человек»: двое детей, трое ребят (в разговорной речи также трое девчат), трое молодых людей, четверо незнакомых лиц;

4) с личными местоимениями в форме множественного числа: нас двое, их было пятеро;

5) в качестве субстантированных числительных: вошли двое, трое в серых шинелях;

6) с названием детенышей животных: двое медвежат, трое щенят (вариантная форма в разговорной речи; ср.: два медвежонка, три щенка);

7) с названием парных предметов, в значении «столько-то пар» (в просторечии): двое чулок, трое рукавиц.

В косвенных падежах при неодушевленных существительных собирательные числительные обычно заменяются на количественные числительные: в течение двух суток (вместо двоих суток); с тремя ножницами (вместо с троими ножницами), в сочетании с одушевленными существительными собирательные числительные употребляются как в именительном, так и в косвенных падежах: трое детей – мать троих детей.

В составных порядковых числительных изменяется только последняя часть, а все остальные остаются без изменения.

И. п.

Р. п.

Д. п.

В. п.

Т. п.

П. п.

девятьсот пятьдесят седьм-ой

девятьсот пятьдесят седьм-ого

девятьсот пятьдесят седьм-ому

девятьсот пятьдесят седьм-ой или девятсот пятьдесят седьм-ого

девятьсот пятьдесят седьм-ым

(о) девятьсот пятьдесят седьм-ом

Трудные случаи употребления местоимений 

1. Стилистически равноправны варианты: внутри -их, -них. Начальное  добавляется к личным местоимениям, употребляемым после всех простых предлогов (без, в, для, за, к, из, над, по, под, перед, при, про, с, у, о, от, через) без него, через нее. Предлоги в Дательном падеже (благодаря ему, навстречу ей). После сравнительной степени прилагательного и наречного местоимения третьего лица, употребляется без начального  (моложе ее, выше их).

2. Винительный падеж определительного местоимения – сама используется две формы: самое (книж.), саму (разг.), форма самоё архаизуется.

3. Грубая речевая ошибка – употребление притяжательного местоимения ихний (только их); чё, ничё, сюды – просторечные.

4. Местоимения могут внести ясность в смысл высказываний: Катерина не могла ужиться с Кабанихой, она не принимала ее жизненной позиции. (Катерина или Кабаниха?); местоимение не должно повторять в предложении имя собственное.

Иногда возникает нарушение нормы: местоимения 3-го лица, а также слово «который» могут быть неверно поставлены в речи по отношению к предшествующим. Например: Главный герой повести уезжает в город, который остается там работать (несоответствие между содержанием и грамматической формой). Иногда нарушается норма употребления местоимения сколько, особенно в вопросах времени: язык позволяет эти вопросы строить по-разному:

Который час?; в котором часу?; до которого часа?; до какого времени?; как поздно?; как рано?

В разговорной речи встречается вопросительная форма со скольки?, до скольки? 

ГЛАГОЛ

Недостаточные глаголы

Некоторые глаголы в русском языке имеют особенности в образовании и употреблении форм лица. К ним принадлежит и группа глаголов, которые употребляются не во всех личных формах. Так, не имеют формы 1-го лица единственного числа глаголы дерзить, дерзать, победить, очутится, чудить, убедить. Не употребляются в 1-ом и во 2-ом лице глаголы, лексическое значение которых исключает или несовместимо с представлениями о 1-ом или 2-ом лице деятеля: телиться, жеребиться, разрастись, отпочковаться, а также глаголы с абстрактным значением близиться, явствовать.

Избыточные глаголы

Наряду с «недостаточными» в языке существуют глаголы, которые имеют не одну, а две системы личных форм: брызгать – брызгаешь и брызжешь, мучить – мучаешь и мучишь, махать – машешь и махаешь, мурлыкать – мурлыкаешь  и мурлычешь, полоскать – полощешь и полоскаешь. Различие между этими формами или стилистическое (машешь, полощешь, мурлычешь – нейтр.; махаешь, мурлыкаешь, полоскаешь – разг.) или смысловое (брызжешь – «разбрызгиваешь, извергаешь брызги», брызгаешь – «опрыскиваешь»).

Вариантные формы глагола настоящего-будущего времени 
(стилистическое противопоставление)

В разговорной речи используется: лазию, вылазию, меряю, меряешь; в книжной: мерить – мерю, лазить – лазишь и т. д.

Близки к норме формы непродуктивного глагола на -еть: выздороветь, опротиветь; разговорная форма: выздоровлю, опостылю, но норма еще: выздоровею, опостылею, поэтому разговорный вариант нам ближе.      

В некоторых глаголах не происходит ожидаемого чередования: [о]–[а] обеспокоить – обеспокаивать; озаботить – озабочивать; опозорить – опозоривать; опошлить – опошливать; подытожить – подытоживать; приохотить – приохочивать; сморщить – сморщивать; упрочить – упрочивать;  ускорить – ускоривать;  отсрочить – отсрочивать;  опорочить – опорочивать; приурочить – приурочивать; уполномочить – уполномочивать; обусловить – обусловливать, но оспорить – оспаривать (уст. оспоривать); присвоить – присваивать; удостоить – удостаивать; успокоить – успокаивать.

При сомнении выбирать вариант с [а], но: отсрочивать, просрочивать.

Видать – видеть, слыхать – слышать: первые употребляются только в неопределенной форме глагола в прошедшем времени (имеют разговорную окраску). Если ныне ночью Бэла не будет здесь, то не видать тебе коня (Лермонтов).

Свистеть (лит.) – свистать (стилистическую окраску – применяют в профессиональной речи); поднимать (лит.) – подымать (разговорная окраска): подниматься наверх (лит.); достичь – достигнуть (более краткая форма вытесняет другую, т.е. происходит экономия речевых средств).

Глаголы с суффиксом -ну (просторечные, вышли из употребления): иссохнул – иссох; исчезнул – исчез; вымокнул – вымок; возникнул – возник; стихнул – стих; причастия: промерзнувший – промерзший; оглохнувший – оглохший и т. д.

Множество вариантов личных форм глагола в изъявительном наклонении настоящего будущего времени (брызгать, двигаться, капать, мурлыкать,  полоскать – вариантные формы: брызжет – брызгает; движется – двигается – зависит от оттенка в значении: брызжет смех (переносное значение), брызжут слезы (прямое) – но: брызгает водой цветы (узкое значение).

 Глаголы на -чь: жечь, печь, сечь, течь и т. д. образуют формы 3-го лица единственного числа: жжет, печет, течет и т. д.; просторечные: жгёт, текёт, пекёт.

Варианты-контрасты по стилистической окраске образуются в повелительном наклонении глаголов:

Правильно

С ошибкой

ляг

беги

не тронь

погоди

выйди

выложи

ляжь

бежи

не трожь

погодь

выдь

выложь

Специально усеченные формы глагола повелительного наклонения (у военных): Равнясь! Рассчитайсь! (в устной форме).

Не имеют формы повелительные наклонения глаголы: хотеть, мочь, видеть, слышать, ехать, жаждать, гнить и т. д.  

НАРЕЧИЕ

По словообразовательной структуре наречия соотносятся со всеми знаменательными частями речи, являясь производными или мотивированными, а также могут быть и непроизводными. Большая группа наречий мотивирована именами прилагательными: красиво, медленно, сурово, тягуче, вызывающе, дружески, по-новому, по-братски, по-волчьи, заново, досуха, впустую. Количественно меньшими группами представлены наречия, образованные от существительных, числительных, местоимений, глаголов, наречий: весной, летом, верхом, внизу, позади, без толку, напрокат, за границей, на днях, вдвоем, втроем, надвое, вдвое, втрое, дважды, трижды; зачем, отчего, незачем; мельком, молчком, вплавь, нараспашку, невмоготу, нехотя; позавчера, отныне, недаром, ненадолго. Немотивированными являются наречия тогда, тут, там, здесь, где, теперь, куда, очень, почти, едва, чуть.

Наречия, произведенные от качественных прилагательных, имеют степени сравнения: сравнительную и превосходную.

Наречие

Сравнительная степень

Превосходная степень

красиво

рано

широко

красивее

раньше

шире

красивее всех

раньше всех

шире всего

Однокорневые наречия отличаются стилистической окраской: всегда – завсегда (прост.), зря – зазря (прост.), вместо – заместо (прост.), научно – по науке (разг.). Местоименное значение «где-то» употребляется в разговорной речи в значении «приблизительно, примерно» (Где-то без пяти двенадцать.) Литературной нормой является употребление наречия «около» (Около двенадцати.) Стилистически противопоставлены формы сравнительной степени наречий.

Книжные

Общеупотребительные

Разговорные

Просторечные

более

больше

менее

меньше

далее

дальше

ранее

раньше

бойче

бойчее

звонче

звончее

слаще

слаже

хлестче

хлеще

ловче

ловчее

шире

ширее

ширше

СИНТАКСИЧЕСКИЕ СИНОНИМЫ

Одна и та же мысль может быть выражена при помощи самостоятельных простых предложений и сложных. В зависимости от того, суммой каких предложений выражена мысль, совершенно изменяется стилистический характер высказывания.

Цель простых предложений подчеркивает самостоятельный, независимый характер частей высказывания, выделяя отдельные детали. Кроме того, высказывание, простым предложением, носит характер лаконичной, зачастую непринужденной разговорной речи. Такова проза Пушкина, Чехова.

Мысли, выраженные при помощи сложных предложений, тщательно увязаны друг с другом в единое сложное целое и выступают как его органические элементы. Сложные предложения дают богатейшие и разнообразнейшие возможности для выражения смысловых отношений и синтаксических связей между частями высказывания. При помощи сложных, особенно сложноподчиненных, предложений с их разнообразными структурами отчетливо выделяются логические отношения между выдвигаемыми положениями (например, причины, условия, следствия, вывода и т. д.).

Анализируя синтаксический строй речи, необходимо помнить, что сочинение более характерно для разговорного стиля, а подчинение – для книжного (официально-делового или научного). Кроме того, в союзных сложных предложениях логические связи между его частями, подчеркиваются ярче, чем в бессоюзных. Поэтому так широко используются сложные предложения с подчинительными союзами, передающими причинно-следственные или временные отношения, в научной речи, а в разговорной речи и в художественном повествовании с напряженным, динамичным, стремительным характером событий –  бессоюзные предложения.

Предложения, соединенные соединительными союзами, менее связаны как равноправные элементы, чем бессоюзные. Поэтому произвольная замена бессоюзного соединения союзным может изменить тончайшие отношения между предложениями в структуре сложного целого.

Отдельные предложения в структуре сложносочиненного предложения могут быть соединены противительными отношениями (выражающими противопоставление).

Противительные отношения могут быть выражены союзами а, но, да, зато, однако, каждый из которых обладает особыми смысловыми и стилистическими оттенками.

Так, союз а наряду с противительными отношениями может выражать и сопоставительные, например: Первая машина остановилась, а вслед за ней остановилась и вся колонна.

Союзы но и однако наряду с противительными отношениями могут выражать ограничительные отношения, например: Эволюция функциональных стилей рассматривается в некоторых работах по стилистике, но (однако) этот вопрос еще недостаточно изучен. В этом случае синонимическая замена бессоюзным предложением невозможна. (Напомним, что союз однако более свойствен научному и официально-деловому стилю).

По значениям к союзам но и однако близко сочетание и все же. Но в отличие от них оно может иметь и дополнительный оттенок достижения какого-либо положительного результата, например: Ученик долго бился над решением этой задачи, и все же она была решена.

Разделительные отношения между предложениями имеют сравнительно мало средств для синонимических замен. Они выражают взаимное исключение высказываний, их несовместимость. Для выражения разделительных отношений употребляются союзы либо, или, то-то, не то – не то.

Обстоятельственные придаточные предложения синонимичны соответствующим обстоятельствам. Обстоятельственные предложения в большинстве своем не ограничиваются простым ограничением времени, места, причины, условия, цели действия, а как правило, составляют особое дополнительное сообщение. Часто происходит наслоение одних отношений на другие, например: условных отношений на временные, причинных на условные и т. д. Так, в предложении: Когда родители уважают ребенка, взаимоотношения в семье складываются дружеские (временные отношения осложнены условными и причинными).

Близкие синонимические пары составляют деепричастный оборот и придаточные обстоятельственные предложения (времени, условия, причины, уступительные, образа действия).

По сравнению с соответствующим ему придаточным предложением деепричастный оборот ярче подчеркивает динамику действия.

Придаточные предложения сильнее оттеняют различные обстоятельства, при которых совершается действие, придают высказыванию, более медленные, плавные интонации. По сравнению с придаточными обстоятельственными предложениями, в которых отчетливо конкретизируется признак действия деепричастный оборот делает признак действия более обобщенным, например: Падая, самолет задел верхушки сосен. Это смягчило удар. Сломав несколько деревьев, машина развалилась на части. (Б. Полевой). – Когда самолет падал, он задел верхушки сосен. Это смягчило удар. – После того как машина сломала несколько  деревьев, она развалилась на части.

Следует отметить, что замена придаточного обстоятельственного предложения деепричастным оборотом, в котором обстоятельственные значения слабо намечены, далеко не всегда бывает удачна. Наиболее распространенный случай замены – замена деепричастным оборотом временного придаточного предложения. Сравним: Когда Лавров подъехал к Безымянной, Лавров решил, что на вершину сопки лучше всего будет идти по северному гребню. – Подъехав к Безымянной, Лавров решил, что на вершину сопки лучше всего будет идти по северному гребню.

Синонимичными могут быть придаточные предложения и обстоятельства, выраженные, например, существительным с предлогом, обычно отыменным (чаще обстоятельства причины, условия, уступительные, временные). Обстоятельства носят более книжный характер, чем синонимичные им придаточные предложения.

Сравним: благодаря чему-то и так как …; по причине чего-либо и так как …; в случае землетрясения и если будет землетрясение; в целях борьбы и чтобы бороться; при условии соблюдения и если будут соблюдены; вопреки сообщениям ЮНЕСКО и хотя ЮНЕСКО сообщило; несмотря на холодную погоду и хотя была плохая погода и т. д.

Обособленные и необособленные обстоятельства, выраженные существительными с предлогами, используются почти во всех стилях высказывания, но особенно широко в официально-деловом, так как эта конструкция помогает выражать мысли четко, ясно и кратко, например: Согласно приказу т. Петров с 1-го августа находится в отпуске или Ввиду плохой погоды экскурсия не может состояться.

Обособленное определение (в том числе и причастный оборот) ярче подчеркивает признак предмета, чем соответствующий ему необособленный оборот, фиксирующий внимание не на признаке, а на действии или состоянии, сравним: Алая полоска зари лежала на краю сизой тучи, неподвижно застывшей на горизонте (М. Г.). – Алая полоска зари лежала на краю сизой неподвижно застывшей на горизонте тучи.

Необособленные обороты способствуют передаче быстроты  и напряженности действия, а обособленные обороты делают изложение более плавным и замедленным.

Обособленные приложения делают речь развернутой, неторопливой в отличие от необособленных приложений, усиливающих динамику речи, сравним: Учащиеся – отличники участвовали в конкурсе. – Учащиеся, отличники учебы, участвовали в конкурсе.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ

На высшем языковом уровне – синтаксическом – допускается много речевых ошибок: нарушение порядка слов в предложении, что нередко ведет к искажению смысла целого высказывания; нарушение норм управления и согласования главных и второстепенных членов предложения. Например:

Хозяин дома спал? (То ли речь идет о спящем хозяине дома, то ли о том, где спал хозяин?)

В древних документах подобного рода термин отсутствует. (Сочетание подобного рода может относиться к сочетанию древних документах или к слову термин?)

1. Порядок слов в русском языке относительно свободный. Он может быть прямым и обратным – в зависимости положения подлежащего и сказуемого, определяющего слова и определения.

Вечерняя заря в пучине догорала (прямой порядок).

А. С. Пушкин любил раннюю осень (прямой порядок).

Над мрачной Эльбою носилась тишина (обратный порядок – инверсия).

В этом году осень ранняя (обратный порядок – инверсия).

2. Согласование сказуемого с подлежащим.

 Второстепенные члены предложения обычно ставятся рядом с теми словами, от которых зависят.

Нарушение:

Была организована выставка работ воспитателей, родителей, детей из природного материала.

 Сказуемое должно стоять в той же форме, что и подлежащее.

Дети благодарны взрослым за помощь. Но:

Детвора благодарна

 При подлежащем, в состав которого входят слова множество, ряд, часть, большинство, меньшинство и т. д., сказуемое ставится в форме единственного числа, если:

– существительное обозначает неодушевленные предметы:

Ряд столов стоял

– не подчеркивается активность действующих лиц:

Большинство студентов отсутствовало

 Сказуемое ставится в форме множественного числа, если:

– подчеркивается активность действующих лиц:

Большая часть студентов успешно сдали экзамен…

 При подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием (семь часов, несколько человек…), сказуемое ставится в форме единственного числа, если:

– подчеркивается пассивность действующих лиц:

Двадцать человек стояло в стороне…

– существительное, входящее в состав подлежащего, обозначает неодушевленный предмет или животное:

Прошло сто лет – и что ж осталось…

– при составном числительном, оканчивающемся на один:

Тридцать один день пролетел…

– в состав подлежащего входят слова много, мало, немного, только, лишь:

Много людей посетило эту выставку…

 Сказуемое ставится в форме множественного числа, если подчеркивается активность действующих лиц:

И тридцать витязей прекрасных

Чредой из вод выходят ясных…

 Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой… ставится в форме единственного числа:

– если подчеркивается, что одно из действующих лиц главнее:

Жил старик со старухой

– в форме множественного числа, если действующие лица равноправны:

Брат с сестрой читали книгу…

– при прямом порядке слов сказуемое ставится в форме мн. ч., при обратном порядке слов – согласуется с ближайшим из подлежащих:

Меня мучил не столько голод, сколько жажда… Голод и жажда мучили меня…

 Сказуемое согласуется только с подлежащим, а не с определением при нем:

Автомобиль «Жигули» пришел первым… «Жигули»  пришли первыми…

Главный конструктор Петрова выступила ...

3. Согласование определения с определяемым словом.

 Определение при существительном общего рода ставится в ту форму, которую требует обозначаемое лицо:

Маша – большая сластена… Миша – большой сластена…

 Если при существительном есть числительные два, три и т. д., то определение, стоящее после числительного и относящееся к существительному мужского или среднего рода, ставится в форму родительного падежа мн. ч.:

Четыре новых дома…

Если относится к существительному женского рода – ставится в форму именительного падежа мн. ч.:

Три высокие ступени…

 Определение, стоящее перед числительным, ставится в именительном падеже:

На них он выменял борзые три собаки…

Исключения: целых, полных – в родительном падеже:

Целых два дня… Полных три недели…

4. Управление.

Нередко встречаются ошибки, связанные с употреблением предлогов. Как сказать: я скучаю по тебе или я скучаю о тебе?

Более давней нормой было употребление предлога по и местоимения в предложном падеже: по ком, по чем, по нем, по нас, по вас. Существительные в данной конструкции имели форму дательного падежа: по отцу, по матери, по другу. Поскольку существительные с предлогом по имели форму дательного падежа, то и местоимения стали приобретать эту же форму: по кому, по нему, по ним. Предложные формы по ком, по нем, по чем в настоящее время устарели, встречаются редко.

Сохраняют форму предложного падежа после предлога по местоимения мы, вы: по нас, по вас. Употребление дательного падежа у этих местоимений (по нам, по вам) считается нарушением литературной нормы.

 Нормы управления нарушаются при смешении предложного и беспредложного управления:

Оплачивайте за проезд… Вместо: оплачивайте (кого? что?) проезд; заплатить (за что?) за проезд.

Наиболее употребительные формы глагольного и именного управления в русском языке

абонемент (на что)

акцентировать (что / на чем)

альтернатива (чему)

анонс (о чем)

апеллировать (к кому / чему)

беспокоиться (о ком / чем и за кого / что)

верить (во что и чему)

вопреки (чему)

гарантия (чего, чему, от чего, в чем)

гордиться (кем / чем и за кого)

грешить (чем и против чего)

грустить (по кому / чему и по ком / чем)

договор (о чем и на что)

долг (кому и перед кем)

заведующий (чем)

заплатить (за что и что)

заявление (о чем и на что)

итог (чего и чему)

надеть (что и что на что)

одеть (кого во что или чем)

оплата (чего и за что)

оплатить (что)

отзыв (о чем и на что)

подпись (с подписью и за подписью)

превосходство (над кем / чем и в чем)

реакция (чего на что)

рецензия (на что)

скучать (о ком / чем, по кому / по чему, и по ком / чем)

смотр (чего и чему)

согласно (чему)

угодить (кому / чему и на кого / что)

указание (на что и о чем)

уполномоченный (кого / чего и по чему)

упор (на что и на чем)

управление (чем и чего)

характеристика (кого и на кого)

ходатайствовать (о ком / чем и за кого / что)

цель (с целью и в целях)

 Речевую недостаточность вызывает разнопадежное управление при двух однородных членах предложения:

Автор «Слова о полку Игореве» сочувствует (кому?) и даже славит (кого?) Игоря.

 Если при глаголе с отрицанием есть инфинитив, то управляемое слово ставится в форму винительного падежа:

Я не буду рассказывать эту печальную повесть

 При двойном отрицании дополнение, относящееся к глаголу, ставится в форму родительного падежа:

Не могу не похвалить картину

 Глаголы со значением «желать» требуют формы родительного падежа управляемого слова:

Желаю счастья…, жажду славы…, добиваюсь успеха….

Верно

Неверно

Описывается что-то

Описывается о чем-то

Заведующий кафедрой

Заведующий кафедры

Согласно указу

Согласно указа

«Нанизывание» падежей

Неуместное повторение одной и той же падежной формы затрудняет понимание фразы: Дом племянника жены кучера брата доктора (пример А. М. Пешковского).

Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей (что является особенностью научного и официально-делового стилей): Для решения задачи ускорения повышения рейтинга успеваемости студентов. При правке отглагольные существительные обычно заменяются инфинитивными или другими конструкциями, распространённые обороты – придаточными предложениями.

Нанизывание творительных падежей: Нельзя было ограничиться принятыми студентами решениями (Нельзя было ограничиться решениями, которые приняли студенты).

Следует избегать падежных форм с одинаковыми предлогами: Мы беседовали с преподавателем с большим стажем (вместо: имеющим большой стаж).

Неудачно сочетание при одном управляющем слове родительного субъекта (обозначающего производителя действия) и родительного объекта (обозначающего предмет, на который переходит действие): Повесть «Степь» – это итог сложных поисков Чехова своей творческой манеры (вместо: Повесть «Степь» – это итог сложной работы Чехова в поисках своей творческой манеры).

5. Употребление прямой и косвенной речи.

 Нельзя смешивать прямую и косвенную речь:

Городничий сказал собравшимся у него чиновникам, что я пригласил вас, господа…

6. Употребление однородных членов предложения.

 Однородные члены предложения должны быть однородны и по смыслу, иначе получаются такие ошибки:

Я пью чай с лимоном и с удовольствием….

7. Употребление причастных и деепричастных оборотов.

 При нарушении употребления причастного и деепричастного оборотов появляются такие ошибки:

Слушая эту волнующую музыку, мне представляется картина урагана. Вместо: слушая …, я представляю…

Пораженное место кислотой или щелочью надо протереть.

Вместо: место, пораженное…, надо протереть…

Необходимо знать, что при отсутствии подлежащего деепричастие в предложении не употребляется. А также не нарушается целостность причастного оборота.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ РУССКОГО
СИНТАКСИСА. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ

Фигура – обобщенное название стилистических приемов, в которых слово, в отличие от тропов, не обязательно выступает в переносном значении. Фигуры построены на особых сочетаниях слов, выходящих за рамки обычного, «практического» употребления и имеющих целью усиление выразительности и изобразительности текста.

1. Анафора – повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк или строф.

                        Только в мире есть что тенистый

                        Дремлющих кленов шатер.

                        Только в мире и есть что лучистый

                        Детский задумчивый взор.

                                                                       (А. Фет.)

2. Эпифора – фигура, противоположная анафоре, – повторение слова или словосочетания в конце стихотворной строки. Эпифора в русской поэзии встречается гораздо реже анафоры.

                                Степям и дорогам

                                 Не кончен счет;

                                 Камням и порогам

                                Не найден счет.

                                                   (Э. Багрицкий.)

3. Антитеза – стилистический прием контраста, противопоставления явлений и понятий. Наиболее четко  выраженная и простая по строению  антитеза основывается на употреблении антонимов:

                        Я царь – я раб, я червь – я бог!

                                                            (Г. Державин.)

                                Ты и убогая,  

                                Ты и обильная,  

                                Ты и могучая,  

                                Ты и бессильная,

                                Матушка Русь!

                                                 (Н. Некрасов.)

Но противопоставление может быть выражено и описательно:

                Зачем от мирных нег и дружбы простодушной

                Вступил он в этот свет завистливый и душный

                Для сердца вольного и пламенных страстей?

                                                              (М. Лермонтов.)

4. Градация – стилистический прием расположения слов и выражений, а также средств художественной изобразительности по возрастающей или убывающей (нисходящей) значимости.

Развернутая многоплановая градация лежит в основе композиции «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина. Старик-рыбак не сразу поймал золотую рыбку, чудесный улов описан с использованием градации:

                                Раз он в море закинул невод, –

                                Пришел невод с одною тиной.

                                Он в другой раз закинул невод, –

                                Пришел невод с травою морскою...

Примеры нисходящей градации:

                                Ему обещает полмира,

                                А Францию только себе.

                                                                  (М. Лермонтов.)

5. Инверсия – расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок слов, с целью усилить выразительность речи:

                                 Вышел месяц ночью тёмной

6. Каламбур – выражение, состоящее в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов:

                                Шёл дождь и два студента…

7. Оксюморон – стилистический прием сочетания противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения какого-либо нового понятия, представления. Оксюморон – распространенная в русской словесности фигура, он использован, например, в таких названиях литературных произведений, как «Живые мощи» Тургенева, «Живой труп» Л. Толстого, «Оптимистическая трагедия» В. Вишневского. Примеры оксюморонов из стихотворений русских поэтов:

                                И невозможное возможно,

                                Дорога долгая легка.

                                                                  (А. Блок.)

                        Любишь ты вериги и запреты,

                        Грех молитв и таинства соблазна.

                                                                     (М. Волошин.)

                        Из ненавидящей любви,

                        Из преступлений, исступлений –

                        Возникнет праведная Русь.

                                                                   (М. Волошин.)

                        ... С кем мне поделиться

                        Той грустной радостью, что я остался жив.

                                                                        (С. Есенин.)

8. Параллелизм – стилистический прием сходного, параллельного построения смежных фраз, стихотворных строк или строф. Примеры параллелизма в построении стихотворных строк:

                        Гляжу на будущность с боязнью,

                        Гляжу на прошлое с тоской.

                                                                 (М. Лермонтов.)

                        Черный ворон в сумраке снежном,

                        Черный бархат на смуглых плечах.

                                                                 (А. Блок.)

9. Перифраза (парафраз, перифраз) – выражение, являющееся описательной передачей смысла другого выражения или слова, а так же заменяющее название лица, предмета или явления описанием их существенных признаков: город на Неве, люди в белых халатах (Санкт-Петербург, врачи).

10. Повторение – это стилистический прием, который строится на повторении слова, выражения, песенной или стихотворной строки с целью привлечь к ним особое внимание. Повторение – частый прием народных песен. Например:

                Мы в поле были,                        По межам ходит

                Венки развили,                        Да житушко родит, –

                Венки развили                        «Уроди, Боже,        

                И жито глядели.                        Жито густое,

                А святой Илья                        Жито густое,

                По межам ходит,                Колосистое,

                                                        Ядренистое!»

11. Рефрен – повторение строки или нескольких строк в конце строфы. С использованием рефрена и повторения предпоследней строки предыдущей строфы в начале следующей строфы построена «Серенада» К. Павловой, из которой приведем пример:

                                Ты все, что сердцу мило,

                                С чем я сжился умом;

                                Ты мне любовь и сила, –

                                Спи безмятежным сном!

                                Ты мне любовь и сила,

                                И свет в пути моем.

12. Риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение (от греческого – ораторское искусство). Закрепившееся в названиях этих фигур определение риторический, риторическое указывает, что они развивались в ораторской прозе, а затем и в художественной словесности. В грамматике риторический вопрос определяется как предложение, вопросительное по форме, но заключающее в себе не вопрос, а сообщение. В художественной словесности риторический вопрос может сохранять вопросительное значение, но задается он не с целью дать (или получить) на него ответ, а с целью усилить эмоциональное воздействие на читателя. Приведем как пример известные пушкинские «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы»:

                        Что ты значишь, скучный шепот?

                        Укоризна или ропот

                        Мной утраченного дня?

                        От меня чего ты хочешь?

Риторические восклицания усиливают в сообщении выражение чувства:

                        Как хороши, как свежи были розы

                        В моем саду! Как взор прельщали мой!

                                             

Риторическое обращение направлено не к реальному собеседнику, а к предмету художественного изображения.

                        Земля-владычица! К тебе чело склонил я.

                                                                           (В. Соловьев.)

13. Умолчание – фигура, предоставляющая слушателю или читателю возможность догадываться и размышлять, о чем могла пойти речь во внезапно прерванном высказывании. Пример умолчания, пробуждающего глубокие мысли и сильные чувства, находим в стихотворении Бунина:

                        Я не люблю, о Русь, твоей несмелой

                        Тысячелетней, рабской нищеты.

                        Но этот крест, но этот ковшик белый...

                        Смиренные, родимые черты!

Умолчание часто используется в прямой речи. Пример из стихотворения Лермонтова «Завещание»: Поедешь скоро ты домой: Смотри ж... Да что? Моей судьбой, Сказать по правде очень Никто не озабочен.

14. Эллипсис – фигура, состоящая в намеренном пропуске какого-либо члена предложения (чаще всего глагола) который подразумевается из контекста.

                        Я за свечкой – свечка в печку,

                        Я за книжку – та бежать

                        И вприпрыжку под кровать.

                                                            (К. Чуковский.)

В прозе эллипсис используется главным образом в прямой речи и в повествовании от лица рассказчика. Несколько примеров из «Бэлы» Лермонтова:... Чуть зазевался, того и гляди – либо аркан на шее, либо пуля в затылке.

Как видно, словесных средств художественной изобразительности имеется немало. Почти в каждом произведении народной и книжной словесности есть эпитеты, сравнения, метафоры и т. п. Но сами по себе они, конечно, еще не определяют художественности словесного произведения, они – лишь одно из средств ее достижения.

ПРИНЦИПЫ РУССКОЙ ПУНКТУАЦИИ, ФУНКЦИИ ЗНАКОВ
ПРЕПИНАНИЯ. РОЛЬ ПУНКТУАЦИИ В ПИСЬМЕННОМ
ОБЩЕНИИ, СМЫСЛОВАЯ РОЛЬ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ
В ТЕКСТЕ

Пунктуация – это 1) система знаков препинания; 2) раздел языкознания, изучающий знаки препинания  и правила их  употребления на письме.

В истории русской пунктуации, по вопросу о ее основах  и назначениях, выделились три направления: логическое, синтаксическое и интонационное.

Теоретиком логического, или смыслового направления был Ф. И. Буслаев. Он выделил две основные функции знаков препинания:

1) способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть его от другой;

2) выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему.

Первому требованию удовлетворяют: запятая (,), точка с запятой (;), двоеточие (:) и точка (.); второму – знаки: восклицательный (!) и вопросительный (?), многоточие (…), тире ( – ).

Синтаксическое направление в теории русской пунктуации исходит из того, что знаки препинания призваны в первую очередь делать наглядным синтаксический строй речи, выделять отдельные предложения и их части.

Представители интонационной  теории полагают, что знаки препинания предназначены для обозначения ритмики и мелодики фразы, что они нужны для передачи мелодики речи, темпа, пауз.

Важнейшей функцией пунктуации является коммуникативная функция, являющаяся важным средством оформления письменной речи; знаки препинания указывают на смысловое членение речи.

Пунктуационное правило

Пунктуационное правило – это инструкция, в которой указываются условия выбора знака препинания (т. е. его употребление или неупотребление) для выделения смысловых отрезков. Условия выбора знака препинания – это грамматические, смысловые и интонационные особенности предложений и их частей.

Место в предложении, где необходима постановка знаков препинания, можно найти по опознавательным признакам (приметам). Опознавательные признаки применения пунктуационных правил:

1) морфологические: наличие причастий, деепричастий, междометий, союзов, отдельных частиц;

2) синтаксические: наличие двух и более грамматических основ, обращений, вводных слов, обособленных членов предложения, однородных членов, чужой речи;

3) звуковые: произношение со звательной и другими видами интонаций;

4) смысловые: выражение причины и др.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО
ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Стиль – разновидность литературного языка, которая традиционно закреплена в обществе за одной из сфер жизни. Во времена Ломоносова можно было говорить только о стилях книжной речи; при этом выделялись три стиля: высокий, средний и низкий. Литературный язык меняется, и теперь в языке выделяются четыре стиля: три книжных (научный, официально-деловой, публицистический) и разговорный стиль.

Большинство   языковых средств в каждом стиле – нейтральные, межстилевые. Однако ядро каждого стиля образуют присущие именно ему языковые средства с соответствующей стилистической окраской и едиными нормами употребления.

Стиль речевого произведения связан (его содержанием, назначением, отношениями между говорящим (пишущим) и слушающим (читающим).

Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме.

Разговорный стиль связан со сферой непосредственного бытового общения. Для этой сферы характерна преимущественно устная форма выражения (кроме частной переписки бытового характера), а значит, большая роль интонации и мимики. В бытовом общении отсутствуют официальные отношения между говорящими, контакт между ними – непосредственный, а речь – неподготовленная. В разговорном стиле, как и во всех остальных, широко употребляются нейтральные слова (лежать, синий, дом, земля, налево), но не употребляются книжные слова. Нормативно использование слов с разговорной стилистической окраской (балагурить, тараторить, раздевалка, шумиха, вконец, недосуг, этакий). В разговорном стиле активно употребляются фразеологизмы (ударить по карману, валять дурака, от горшка два вершка). Часто употребляются слова, образованные с помощью стяжения словосочетания в одно слово или длинного сложного слова в  слово укороченное (неуд, нал, коммуналка, неотложка, сгущенка, электричка).

Морфологическая норма разговорного стиля, с одной стороны, в общем соответствует общелитературной норме, с другой – обладает собственными особенностями. В разговорном стиле неуместно употребление  причастий и деепричастий, которые считаются признаком книжной речи. Чаще образуется предложный падеж с окончанием -у (в отпуску), множественное числе с окончанием (выговора).

Официально-деловой стиль обслуживает сферу сугубо официальных отношений. Это стиль административно-канцелярской документации, законодательных актов, дипломатических документов. Для него характерна предельная конкретность содержания при абстрактности, типизированности, штампованности средств выражения. Официальной речи свойственна конкретность, стандартность изложения и характер предписания, долженствования. Это и определяет языковую норму стиля. На фоне нейтральных и общекнижных слов (работник, комиссия, контроль и бракосочетание, доминировать) употребляются слова и словосочетания, которые можно отнести к профессиональной (юридической, бухгалтерской, дипломатической и т. д.) терминологии, такие, как истец, вменять, подрядчик, налогоплательщик, декларация, извещение, докладная записка, тарифная сетка, арендная плата, федеральные органы, бюджетные учреждения, а также канцелярские штампы, употребление которых в официально-деловом стиле является не недостатком и тем более не ошибкой, а специальной стилистической нормой: надлежащий, вышеизложенный, в целях улучшения, вступить в силу, за истекший период, довести до сведения. Для официально-делового стиля характерно частое употребление глаголов в форме повелительного наклонения и в неопределенной форме в значении повелительного наклонения (освободить от арендной платы, установить ежемесячную доплату). Важную роль играют реквизиты – постоянные элементы содержания документа.

Публицистический стиль ориентирован, с одной стороны, на сообщение информации, а с другой – на воздействие на читающего или слушающего. Поэтому для него характерно сочетание экспрессивности (для максимального воздействия) и стандарта (для быстроты и точности передачи информации). Это стиль газетных и журнальных статей, интервью, репортажей, а также политических выступлений, радио- и телепередач.

Кроме нейтральных в публицистическом стиле часто употребляются слова оценочные и эмоциональные (амбиция, тоталитарный, пижонство, обывательщина, громила), слова в переносном значении (грязь в значении «безнравственность», грошовый в значении «мелочный», акцентировать в значении «вызывать на первый план»). Типичной для публицистики можно считать «политическую» лексику: президент, парламент, фракция, диссидент, депутат, патриот, общество, спикер, конституция.

Морфологические нормы публицистического стиля во многом определяет возможность сочетания книжного и разговорного. Часто употребляются прилагательные и наречия с оценочным значением: серьезный, второстепенный, значительный, презрительно, великолепно). Ярко выраженная личность стиля определяет частотность личных местоимений. Часто используется настоящее время глагола (так называемое «настоящее репортажа»): «На полпути принимаю решение подниматься другим путем», «Начинаем осматривать окрестности». Наряду с настоящим – частотно прошедшее время: «Все и всегда писали только про любовь и войну», «Предложения поступали самого разного характера».

Именно через публицистику возвращаются к нам полузабытые слова, такие, как милосердие, благотворительность.

Научный стиль. Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуются цели наиболее точного, логического, однозначного выражения мысли. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. Речевыми жанрами, воплощающими этот стиль языка, являются научные монографии, научные статьи, диссертационные работы, различные жанры учебной, научно-технической, научно-популярной литературы; научные доклады, лекции.

Основными чертами научного стиля являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения.

Требование точности научной речи предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность. В научной речи активно используется специальная и терминологическая лексика. В последнее время возросла роль международной терминологии (особенно это заметно в экономической сфере, например: менеджмент, спонсор, секвестр, риелтор и др.).

В научном функциональном стиле отсутствует разговорная и просторечная лексика. Этому стилю в меньшей степени свойственна оценочность. Научному стилю речи чужда эмоционально-экспрессивная окрашенность, поскольку она не способствует достижению точности, логичности и т. д. Не только неуместно, но и комично звучат высказывания типа: «Бесподобный метод интегрирования…»

В научном стиле речи максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации. Цели подчеркнуто логичного изложения мысли служит также употребление вводных слов, из которых особенно широко представлены вводные слова, обозначающие последовательность сообщений, а также степень достоверности и источник информации: во-первых…, во-вторых…, наконец…, как утверждают…, конечно…и т. п.

Стилистические ошибки – это ошибки, связанные с нарушением норм функциональных стилей, т. е. с употреблением в одном стиле языковых средств, типичных для другого. Эти ошибки подразделяются на лексико-стилистические (нарушение лексических норм стиля), морфолого-стилистические (нарушение морфологических норм стиля), синтаксико-стилистические (нарушение синтаксических норм стиля). Наиболее часто встречаются ошибки, связанные со стилистически неправильным словоупотреблением, в том числе с неуместным употреблением канцеляризмов («В годы Великой Отечественной войны роман Толстого пользовался большим спросом у населения»), злоупотребление специальными терминами в ненаучном тексте («Базаров занимается естественными науками и постоянно режет земноводных и пресмыкающихся»), использование разговорной и просторечной лексики в книжных текстах («Ленский был ухажером Ольги и даже ее женихом и, конечно часто бывал в их доме») и т. п.

(1) «По мнению специалистов в области экономики, на руках у населения республики находится около двух миллиардов баксов».

Слово бакс – жаргонное. И его употребление в публицистике неуместно.

(2) «Она готова была внести большие бабки, чтобы избавить его от службы в армии, но представила ему альтернативу: либо он возвращается домой, либо денег не будет».

Слово бабки – просторечное, а в данном случае его употребление неуместно вдвойне, так как оно находится в одном контексте с книжным словом альтернатива.

(3) «Здесь же находится велосипедная мастерская, в которой велосипед можно починить, накачать шины, приобрести к нему всякие причиндалы».

Слово причиндалы – разговорное, шутливое, и в публицистике оно неуместно.

(4) «Но я прибыл в США не тренироваться на хитрых машинах, а работать, вкалывать, как и все прочие здешние профы».

Глагол вкапывать – просторечный, слово проф (усеченная форма слова профессионал) – также просторечное, как и форма прилагательного здешний, поэтому их употребление в публицистическом стиле неуместно.

Стилистические ошибки портят речь, ухудшают впечатление о говорящем или пишущем, нередко производят комическое впечатление. Поэтому следует отбирать слова и конструкции в соответствии с избранным стилем, особенно в письменной речи.

ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ. НАЗНАЧЕНИЕ
РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА. ОБРАЩЕНИЕ В РУССКОМ
РЕЧЕВОМ ЭТИКЕТЕ

Этикет – совокупность принятых правил, определяющих порядок какой-либо деятельности. В деловых кругах все большее распространение, особенно в последнее время, получает деловой этикет.

Деловой этикет предусматривает соблюдение норм поведения и общения. Поскольку общение есть деятельность человека, процесс, в котором он участвует, то при общении в первую очередь учитываются особенности речевого этикета. Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых правил общения.

Речевой этикет – система устойчивых формул общения, предписываемых обществом как правила речевого поведения для установления речевого контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности соответственно их социальным ролям и ролевым позициям относительно друг друга, взаимным отношениям в официальной и неофициальной обстановке.

Типичные ситуации речевого этикета:

 Обращение и привлечение внимания;

 Знакомство, приветствие;

 Прощание;

 Извинение, благодарность;

 Поздравление, пожелание;

 Одобрение, комплимент;

 Сочувствие, соболезнование;

 Приглашение, предложение;

 Совет, просьба;

 Согласие, отказ.

Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Это прежде всего относится к государственным служащим, политикам, педагогам, юристам, врачам, менеджерам, предпринимателям, журналистам, работникам сферы обслуживания, т. е. к тем, кто по роду своей деятельности постоянно общается с людьми. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Значение правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно.

Какие же факторы определяют формирование речевого этикета и его использование?

1. Речевой этикет строится с учетом особенностей партнеров, вступающих в деловые отношения, ведущих деловой разговор: социального статуса субъекта и адресата общения, их места в служебной иерархии, их профессии, национальности, вероисповедания, пола, возраста, характера.

2. Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Это могут быть презентация, конференция, симпозиум; совещание, на котором обсуждается экономическое, финансовое положение компании, предприятия; прием на работу или увольнение; консультация; юбилей фирмы и др.

Кроме того, речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. Например, особенностью русского языка является наличие в нем 2-х местоимений – «ты» и «вы», которые могут восприниматься как формы второго лица единственного числа. Выбор той или иной формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, от официальной (неофициальной обстановки).

По принятому в России этикету местоимение «вы» следует использовать: 1) при обращении к незнакомому адресату; 2) в официальной обстановке общения; 3) при подчеркнуто вежливом, сдержанном отношении к адресату; 4) к старшему (по положению, возрасту) адресату.

Местоимение «ты» используется: 1) при разговоре с хорошо знакомым человеком, с которым установлены дружеские, приятельские отношения; 2) в неофициальной обстановке общения; 3) при дружеском, фамильярном, интимном отношении к адресату; 4) к младшему (по положению, возрасту) адресату.

Факторы, определяющие формирование речевого этикета:

 учет особенностей партнеров (социальный статус, место в служебной иерархии, профессия, национальность, возраст, пол и др.);

 характер ситуации общения (презентация, конференция, симпозиум, деловая беседа, юбилейное торжество и т. п.);

 национальные традиции.

В официальной обстановке, когда в разговоре принимают участие несколько лиц, русский речевой этикет рекомендует даже с хорошо знакомым человеком, с которым установлены дружеские отношения и обиходно-бытовое общение на «ты», перейти на «вы».

Обращение в русском речевом этикете

Обращение – один из важных и необходимых компонентов речевого этикета. Обращение используется на любом этапе общения, на всем его протяжении, служит его неотъемлемой частью. В то же время норма употребления обращения и его форма окончательно не установлены, вызывают  разногласия, являются больным местом русского речевого этикета.

Чтобы понять особенность обращения в русском языке, необходимо знать его историю. Социальное расслоение общества, неравенство, существовавшие в России несколько веков, нашли отражение в системе официальных обращений. Как обращения использовались названия чинов (генерал-лейтенант, гофмаршал, корнет, хорунжий, а также ваше превосходительство, ваше высочество, милостивейший государь и др.)

Монархический строй в России до XX в. сохранял разделение людей на сословия: дворяне, духовенство, разночинцы, купцы, мещане, крестьяне. Отсюда обращения «господин», «госпожа» по отношению к людям привилегированных социальных групп; «сударыня», «сударь» – для среднего сословия или  «барин», «барыня» для тех и других и отсутствие единого обращения к представителям низшего сословия.

В языках других цивилизованных стран в отличие от русского существовали обращения, которые использовались как по отношению к человеку, занимающему высокое должностное положение в обществе, так и к рядовому гражданину: мистер, миссис, мисс (Англия, США), синьор, синьора, синьорина (Италия), пан, пани (Польша, Чехия, Словакия).

После Октябрьской революции особым декретом упраздняются все чины и звания. Провозглашается всеобщее равенство. Обращения «господин» – «госпожа», «барин» – «барыня», «сударь» – «сударыня» постепенно исчезают. Вместо всех существовавших в России обращений, начиная с 1917–1918 гг., получают распространения обращения «гражданин» и «товарищ».

С ростом революционного движения в России в начале XX в. слово «товарищ», как в свое время слово «гражданин», приобретает новое общественно-политическое значение: «единомышленник, борющийся за интересы народа». В первые годы после революции это слово становится основным обращением в России.

После Великой Отечественной войны слово «товарищ» постепенно начинает выходить из повседневного неофициального обращения людей друг к другу. На улице, в общественном транспорте все чаще слышатся следующие обращения: «мужчина», «женщина», «дед», «отец», «бабуля», «парень», «тетенька», «дяденька». Подобные обращения не являются нейтральными. Они могут восприниматься адресатом как неуважение к нему, недопустимое фамильярничание.

Начиная с конца 80-х годов  в официальной обстановке стали возрождать обращения: сударь, сударыня, господин, госпожа.

В настоящее время обращение «господин» «госпожа» воспринимается как норма на заседаниях Думы, в телепередачах, на различных симпозиумах, конференциях. В среде государственных служащих бизнесменов, предпринимателей нормой становятся обращения «господин», «госпожа» в сочетании с фамилией, названием должности, звания.

Таким образом, проблема общеупотребительного обращения остается открытой. Она будет решена только тогда, когда каждый начнет уважать себя и с уважением относиться к другим, когда научится защищать свои честь и достоинство, когда станет личностью, когда неважно, будет какую должность он занимает, каков его статус. Важно, что он гражданин Российской Федерации.

ФОРМУЛЫ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА: ОСНОВНЫЕ ГРУППЫ

Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. В связи с этим формулы речевого этикета разделяются на три основные группы: 1) речевые формулы, относящиеся к началу общения; 2) речевые формулы, используемые в конце общения; 3) речевые формулы, характерные для основной части общения. Рассмотрим, что собой представляет каждая группа.

1. Начало общения. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы:

– Разреши(те) с вами (с тобой) познакомиться.

– Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться.

– Позволь(те) с вами (с тобой) познакомиться.

– Давай(те) познакомимся.

При посещении офиса, учреждения, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:

– Позвольте (разрешите) представиться.

– Моя фамилия Колесников.

– Анастасия Игоревна.

В русском языке основное приветствие – здравствуйте. Оно восходит к старославянскому глаголу «здравствовать», что означает «быть здравым», т. е. здоровым. Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи: Доброе утро!; Добрый день!; Добрый вечер!

Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения: (Очень) рад вас видеть!; Добро пожаловать!; Мое почтение).

2. Конец общения. Когда разговор заканчивается, собеседники используют формулы расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание: (Всего вам доброго (хорошего)! До свидания!); надежду на новую встречу: (До вечера (завтра, субботы). Надеюсь, мы расстаемся на недолго. Надеюсь на скорую встречу); сомнение в возможности еще раз встретиться: (Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминайте лихом).

Формулы приглашения и поздравления

По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, неофициальной, полуофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.

Приглашение: Позвольте (разрешите) пригласить вас …; Приходите на праздник (юбилей, встречу), будем рады вас видеть;

Поздравление: Примите мои (самые) сердечные (теплые, горячие, искренние) поздравления …; От имени (по поручению) … поздравляем …; Сердечно (горячо) поздравляю …

Формулы соболезнования

Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством и другими событиями, приносящими несчастье, горе.

В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казенным. Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены: Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования. Приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования. Разделяю, понимаю вашу печаль (ваше горе, несчастье).

Формулы делового общения

В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов работы, при определении результатов распродажи товаров или участия в выставках, при организации различных мероприятий, встреч возникает необходимость кого-то поблагодарить или наоборот, вынести порицание, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.

Приведем речевые клише, которые используются в данных ситуациях.

Выражение благодарности: Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Николаю Петровичу Быстрову за отлично (прекрасно) организованную выставку; Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам за …

Замечание, предупреждение: Фирма (дирекция, правление, редакция) вынуждена сделать (серьезное) предупреждение (замечание) …; К (большому) сожалению (огорчению), должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание) …

Нередко люди, особенно наделенные властью, считают необходимым высказать свои предложения, советы в категорической форме: Все (вы) обязаны (должны) …; Категорически (настойчиво) советую (предлагаю) сделать …

Советы, предложения, высказанные в такой форме, похожи на приказания или распоряжения и не всегда рождают желание следовать им, особенно, если разговор происходит между сослуживцами одного ранга.

Обращение с просьбой должно быть деликатным, предельно вежливым, но без лишнего заискивания: Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу …; Не сочтите за труд, пожалуйста отнесите …

Согласие, разрешение формулируется следующим образом:

– (Сейчас, незамедлительно) будет сделано (выполнено).

– Согласен, поступайте (делайте) так, как вы считаете.

При отказе используются выражения:

– (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).

– Простите, но мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.

– Я вынужден запретить (оказать, не разрешить).

Комплимент. Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент. Тактично и вовремя сказанный он поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное отношение к оппоненту. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент.

Комплимент относится к внешнему виду, свидетельствует об отличных профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, дает общую положительную оценку:

– Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно, великолепно, молодо) выглядите.

– Вы (так, очень) обязательны (умны, сообразительны, находчивы, рассудительны, практичны).

– Вы хороший (отличный, прекрасный, превосходный) специалист (экономист, менеджер, предприниматель, компаньон).

– С вами приятно (хорошо, отлично) иметь дело (работать, сотрудничать).

ПРИНЦИПЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ

В процессе речевого взаимодействия недостаточно знать только родной язык и хорошо владеть речевой культурой. Собеседники должны придерживаться определенных принципов, правил ведения разговора, которые позволяют эффективно общаться. Ученые сформулировали ряд важных организационных принципов речевой коммуникации.

Принципы речевой коммуникации:

1) принцип последовательности (соответствие ответной реакции) вопрос – ответ; приветствие – ответное приветствие; просьба – принятие или отклонение и т. д.;

2) принцип предпочитаемой структуры (особенность речевых фрагментов с подтверждением и отклоняющимися ответными репликами). Согласие выражается без промедления (обычно), несогласие может сопровождаться паузой;

3) принцип кооперации (основа речевой коммуникации по Г. П. Грайсу) – способность партнеров к сотрудничеству. Необходимы постулаты, категории:

количества – высказывание не должно содержать меньше информации, чем требуется, но и не больше, чем требуется;

качества – не говори того, что считаешь ложным; не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований;

отношения – не отклоняйся от темы;

способа – выражайся ясно (избегай непонятных выражений, неоднозначности, будь краток и организован).

4) принцип вежливости – совокупность ряда максим:

а) максима такта – это максима границ личной сферы (дистанция между участниками). Не затрагивать опасных тем (частная жизнь, индивидуальные предпочтения, национальность, вероисповедание);

б) максима великодушия – это максима необременения собеседника. (Не следует связывать партнера обещаниями и клятвами). Не должно быть дискомфорта;

в) максима одобрения – это максима позитивности в оценке других («Не судите да не судимы будете».);

г) максима скромности – это максима неприятия похвал в собственный адрес. (Самооценка не должна быть сильно занижена или завышена.);

д) максима согласия – это максима благожелательности;

е) максима симпатии – это максима благожелательности, определенная проблема – это безучастный контакт.

Эффективность речевой коммуникации – это достижение адекватного смыслового восприятия и адекватной интерпретации передаваемого сообщения.

Психологические принципы общения:

1. Принцип речевой безопасности (запрещает оскорбительные выпады против реципиента и т. д.).

2. Принцип децентрической направленности (причинение ущерба делу, поиск оптимального решения проблемы).

3. Принцип адекватности того, что воспринято, тому, что сказано (непричинение ущерба сказанному путем намеренного искажения смысла.)

Необходимым условием  эффективной речевой коммуникации является умение слушать. Умением выслушать обладают не более 10 % людей, а руководители слушают с 25 % эффективностью. В разговоре мужчина перебивает женщину почти в два раза чаще. Примерно 1/3 разговора женщина собирается с мыслями. Мужчины чаще сосредотачиваются на содержании разговора, а женщины больше внимания уделяют самому процессу общения. Мужчины любят слушать самих себя.

Существует два вида слушания:

– нерефлексивный (умение внимательно молчать, молчание может быть принято за знак согласия);

– рефлексивный (активное вмешательство в речь собеседника).

Важно все всё:

– зрительный контакт (глаза! зеркало души; глаза показывают температуру разговора. В японском этикете при официальных отношениях нижестоящему не разрешается смотреть в глаза вышестоящему (иначе вызов, дерзость!) Японцы во время разговора кивают головой  и говорят «хай» (да), европейцев и американцев шокирует отказ японцев в конце разговора;

– поза участников  общения (непринужденная поза или натянутость!);

– межличностное пространство (для друзей 0,5–1,2 м; социальное расстояние (деловые отношения) – 1,2–3,7 м и более);

– мимика, жесты, интонация позволяют получить дополнительные сведения о внутреннем состоянии собеседника.

Рефлексивное слушание (формулы): Я вас не понял; Не повторите еще раз? Как я вас понял …; другими словами … и т. д.

Прием резюмирования: То, что вы сказали, может означать …; Если теперь обобщить сказанное вами, то … 

Принцип хорошего слушания: «Не давайте оценок, не давайте советов».

2 важных закона коммуникации:

1. Суть не в том, что сообщает отправитель, а в том, что понимает получатель.

2. Если получатель неправильно толкует сообщение отправителя, то вину несет отправитель.

Доказательность и убедительность речи.
Основные виды аргументов

Аргументация – это операция обоснования каких-либо суждений, практических решений и оценок.

Всякое логическое доказательство включает 3 взаимосвязанных элемента:

тезис (мысль или положение, истинность которой требуется доказать);

аргументы (основания, доводы, с помощью которых доказывается истинность);

 демонстрация (форма, способ доказательства – логическое рассуждение).

При построении логического доказательства полемисту необходимо знать и соблюдать правила выдвижения тезиса и аргументов.

Логические ошибки:

– «подмена тезиса» (сужение или расширение содержания тезиса);

– «ложное основание» (основное заблуждение, например, подтасовка фактов) или из-за некомпетентности;

– «предвосхищение основания» (из-за недоказанности положения);

– «порочный круг» («круг в доказательстве»): тезис обосновывается аргументами, которые выводятся из этого же тезиса. Пример: сцена из пьесы «Лекарь поневоле» Мольера (отец немой девочки Жеронт хочет узнать, почему его дочь нема («оттого, что у нее язык не ворочается, – отвечает лекарь»).

– софизмы (греч. sophisma – измышление, хитрость). В работе Аристотеля есть примеры. Цель – сделать противника уязвимым, привести его в наибольшее затруднение.

Психологические аргументы могут быть использованы недобросовестными людьми в качестве уловок и спекулятивных приемов:

– аргумент к силе (вместо логического обоснования прибегают к различным видам принуждения);

– аргумент к невежеству (используется неосведомленность оппонента);

– аргумент к выгоде (агитируют принять тезис потому что это выгодно в каком-либо отношении);

– аргумент к состраданию (вместо реальной оценки конкретного поступка, взывают к жалости, человеколюбию, состраданию);

– аргумент к верности (склоняют принять тезис в силу верности, привязанности, почтения и т. п.).

Невербальные средства общения – это жестикулярно-мимическая речь. При общении используется 55 % или 65 % – невербальных и только 45 % или 35 % – вербальных. (Работы Алана Пиза, Джумуса Фаста, Роберта Уайтсайда). Еще Чарльз Дарвин изучал «Выражение эмоций животными и человеком». Только с помощью рук человек может предать 700 000 сигналов.

Мимика (помогает понять оппонента): поднятые брови, широко раскрытые глаза, опущенные вниз кончики губ, приоткрытый рот – удивление; опущенные вниз брови, изогнутые на лбу морщины, прищуренные глаза, сомкнутые губы, сжатые зубы – гнев.

Печаль (сведенные губы (Пьеро), потухшие глаза, слегка опущенные уголоки губ); счастье (спокойные глаза, приподнятые внешние уголки губ).

Гимнастика – это занятия перед зеркалом (систематически произносить перед зеркалом несколько разнообразных по эмоциональной окраске (печальных, веселых, доброжелательных, презрительных) фраз. Мимика должна соответствовать настроению.

Фразеологизмы, выражают жесты: опустить голову, вертеть головой, поднять голову, развести руками, положа руку на сердце, показательное и т. д. Знаменитый оратор древности Демосфен сказал, что для хорошего характера нужны «Жесты, жесты и жесты!» (они оживляют речь, но всего должно быть в меру). Резкие движения рук неприятны, раздражают.

Жесты:

– механические – отвлекают внимание слушателя от содержания речи, мешают восприятию (из-за волнения, неуверенности).

– ритмические – связаны с ритмикой речи (размахивание рукой в такт, подчеркивают логические ударения, паузы).

Строчит как из пулемета (движение напоминает рубку капусты).

– эмоциональные (бить себя в грудь, пожать плечами, развести руками, указать на дверь, хлопнуть себя по лбу и т. д.).

– указательные (ту, эту и т. д.)

Что такое винтовая лестница?  (идущая спирально, винтообразно).

Что такое рябь на воде? (незначительные колебания водной поверхности).

– изобразительные, если не хватает слов или необходимо усилить впечатление (поклоны, пожатие руки).

– символические (руки над головой – превосходство, руки в боки – символ непокорности и т. д.)

ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОЙ РЕЧИ (ОФИЦИАЛЬНОСТЬ,
РЕГЛАМЕНТИРОВАННОСТЬ, СТАНДАРТНОСТЬ).
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ
(СОСТАВ И ОФОРМЛЕНИЕ РЕКВИЗИТОВ)

Деловая письменная речь – одна из форм делового общения, языковое средство фиксации управленческой, деловой, служебной информации. Юридическая сила документа обеспечивается комплексом реквизитов.

Документ – материальный объект с зафиксированной на нем информацией в виде текста, звукозаписи или изображения, предназначенный для передачи во времени и пространстве в целях хранения и общественного использования. К деловой корреспонденции предъявляются следующие требования:

1. Точность выражения мысли, исключающая возможность каких бы то ни было инотолкований и неясностей.

2. Логичность и структурированность изложения.

3. Стандартизация и унификация языковых и текстовых средств.

Содержание официальной бумаги основывается на праве и может служить предметом прямой правовой оценки. Официальным автором и адресатом документа почти всегда является организация в целом, и, несмотря на то, что документ подписывается одним лицом – руководителем организации, автором документа является «коллективный субъект». В языковом оформлении это выражается в том, что субъект действия представлен собирательными существительными: руководство, администрация, акционерное общество и т. п.; описательными конструкциями типа «Дирекция … ходатайствует …», «Фирма … предлагает», которые подчеркивают неличный характер делового общения.

При составлении документа особое значение имеет оформление всех его реквизитов.

Реквизиты – это обязательные признаки, установленные законом или распорядительными положениями для отдельных видов документов.

При составлении документа особое значение имеет оформление всех его реквизитов. Требования к содержанию и оформлению реквизитов документов определены ГОСТом.

Государственный герб Российской Федерации. Его изображение помещается на верхнем поле управленческих документов. Бланки с изображением герба являются изображением полиграфической продукции и подлежат особому учету.

Эмблема организации – условное графическое изображение, зарегистрированное в установленном порядке, располагается слева от наименования организации – отправителя. Эмблему не размещают на бланке, если на нем воспроизведен герб.

Наименование организации – адресата документа дается в полном и сокращенном виде. Над наименованием организации-отправителя указывается еще и вышестоящая инстанция (наименование министерства). Например: Министерство образования России (РФ); Волгоградский технологический колледж (ВТК).

Справочные данные об организации содержат сведения для информационных контактов: почтовый и телеграфный адреса, номера телефонов, телетайпа, электронной почты; номер счета в банке и т. д.

Почтовый адрес отправителя должен соответствовать почтовым правилам Министерства связи России. Дата отмечается арабскими цифрами в день подписания документа, его отправления или получения. Например:  22.06.03. (возможен обратный вариант 03.06.22).

Регистрационный номер документа. Индекс исходящего письма может иметь вид 09 – 12/35, где 09 – индекс структурного подразделения; 12 – номер дела по номенклатуре; 35 – порядковый номер письма по регистрационному журналу.

Ссылка на регистрационный номер и дату входящего документа дается в ответном письме и записывается так: на  № 02 – 05/71 от 27.05.03.

Адресат. Документ может адресоваться в организацию или конкретному должностному лицу. В первом случае должностное лицо не упоминается, а наименование организации пишется в именительном падеже. Например: Министерство образования России (РФ).

Управление среднего специального образования

Если документ адресуется конкретному лицу, то название должности и фамилия адресата ставится в дательном падеже.

Заголовок к тексту. Указывает на содержание документа с предлогом «о» без кавычек: О подготовке проекта договора. Точка в конце заголовка не ставится. Располагается под реквизитом «Ссылка на регистрационный номер и дату документа».

Текст. Это содержание письма. При увеличении длины текста и включении в него нескольких вопросов в нем выделяются разделы, подразделы и пункты. Обычно текст состоит из введения с объяснением причин написания письма и основной части с изложением сути дела. Текст официального письма может включать приветственное обращение и заключительную формулу вежливости.

Отметка о наличии приложения. При наличии их в документе делается запись  в форме: «Приложение: на 3л. в 2 экз.».

Подпись. В состав этого реквизита входят: наименование должности лица, подписавшего документ, личная подпись, расшифровка подписи. При подписании документа несколькими должностными лицами их подписи располагают одну под другой в последовательности, соответствующей иерархии занимаемых должностей. Если должностные лица одного ранга, их подписи располагаются на одном уровне.

Отметка об исполнителе размещается в левом нижнем углу лицевой или оборотной стороны последнего листа документа и включает фамилию, имя, отчество исполнителя документа.

Отметка об исполнении документа и направлении его в дело. Это сведения об исполнении, слова «в дело» и номер дела, в котором будет храниться документ.

Отметка о поступлении документа в организацию проставляется от руки или в форме штампа в нижней части лицевой стороны первого листа документа или на его обороте (порядковый номер, дата поступления).

Совокупность реквизитов и схема их расположения на документе составляют формуляр документа.

УНИФИКАЦИЯ ЯЗЫКА ДЕЛОВЫХ БУМАГ, ЯЗЫКОВЫЕ
ФОРМУЛЫ ДЕЛОВЫХ ДОКУМЕНТОВ

Унификация – приведение чего-либо к единой системе, форме к единообразию. Суть унификации служебных документов сводится к сокращению видов документов, приведению к единообразию их форм, структуры, языковых конструкций и операций по обработке, учету и хранению.

Особенность унификации языка служебных документов состоит в формировании системы стандартных языковых моделей, отражающих типовые ситуации делового общения.

При всем многообразии письменного делового общения его инициатор решает, как правило типовые задачи:

– информирование адресата;

– привлечение внимания к проблеме;

– побуждение к действию (решению проблемы, участию в каком либо деле, совершению каких-либо действий);

– придание юридического статуса какому-либо событию (документирование заключаемых отношений, сделок, совершаемых финансовых операций и т. д.);

– инициирование и поддержание деловых отношений;

– решение конфликтных ситуаций (выражение несогласия, претензий).

Решение тех или иных задач делового общения реализуется в речевых действиях, ключевым словом которых является так называемый глагол-действие: просим, предлагаем, направляем, прилагаем, рекомендуем, сообщаем, гарантируем и т. д.

Языковые модели

Языковая модель, выражающая то или иное речевое действие, состоит, как правило, из двух частей – мотивации действия и собственно речевого действия. Например: В порядке оказания помощи (мотивация) прошу (речевое действие) Вас … Согласно Вашей заявке (мотивация) высылаем (речевое действие) … В целях обмена опытом (мотивация) направляю (речевое действие) в Ваш адрес …

Цель, которую ставит пред собой инициатор делового общения, определяет не только выбор языковых моделей, но, прежде всего, тематический и функциональный тип деловой бумаги.

Официально-деловая письменная речь

Цель

Тип документа

Языковые модели

1

2

3

Информирование

служебная записка

сопроводительное письмо

письмо-сообщение

и т. д.

довожу до Вашего сведения …;

высылаем запрошенные вами …;

извещаем Вас о том, что…;

информируем Вас о том, что …;

сообщаем, что …;

Побуждение

приказ

распоряжение

указание

и т. д.

назначить расследование по факту …;

ввести в эксплуатацию;

изыскать дополнительные возможности для …;

обязываю всех начальников отделов предприятия …;

Придание

юридического

статуса чему-либо

договор

(наименования сторон) заключили настоящий договор о нижеследующем;

настоящий договор составлен в том, что …;

организация в лице администрации обязуется …;

доверенность

я, нижеподписавшийся,

… доверяю …;

… настоящей доверенностью уполномочиваю …;

справка

дана … в том, что … действительно работает …;

Инициирование,

поддержание

отношений

гарантийное письмо

гарантируем, что …;

фирма …гарантирует …;

письмо-просьба

просим Вас …;

убедительно прошу Вас решить вопрос …;  нам хотелось бы привлечь Вас …;

сообщите нам пожалуйста …;

Выражение

предупреждения,

требования,

отказа

письмо-приглашение

и т. д.

примите наше приглашение …;

позвольте пригласить Вас …;

мы будем  весьма признательны за участие в …;

Письмо-напоминание

напоминаем, что …;

вторично ставим Вас в

известность …;

1

2

3

Письмо-требование

(рекламация)

Мы предъявляем претензию к (качеству товара);

мы официально заявляем Вам рекламацию на …;

Письмо-ответ (отказ от

предложения)

и т. д.

ваше предложение отклонено по следующим причинам …;

к сожалению, мы не можем положительно откликнуться на ваше предложение о …;

Требования к языку и стилю документов

Документируемая информация должна излагаться предельно ясно, четко и недвусмысленно – это основное требование письменного делового общения. Следовательно, к языковым средствам и стилю изложения информации в документе предъявляются особые требования:

– однозначность используемых слов и терминов;

– нейтральный тон изложения;

– соблюдение лексических, грамматических, стилистических норм, обеспечивающих точность и ясность изложения;

– смысловая достаточность и лаконичность текста.

Невыполнение этих требований, с одной стороны, затрудняет работу с документами, а с другой – лишает или снижает их юридическую и практическую значимость.

Смысловая точность письменного высказывания в значительной степени обусловлена степенью словоупотребления, т. е. использование слов согласно их значениям. Слова в тексте документа должны употребляться только в одном значении, принятом в официально-деловой письменной речи.

Следует различать:

представить (предъявить, показать) представить отчет

предоставить (дать что-либо в пользование, распоряжение кому- либо) предоставить справку

         

проводить (осуществлять что-либо) проводить совещание         

производить (вырабатывать,

изготавливать) производить  товары

Довольно часто в текстах документов встречаются ошибки, вызванные неправильным употреблением предлогов по, в, с, благодаря и некоторых других. Конструкции с предлогом по и без него различаются стилистической окраской: конструкции без предлога – общеупотребительны, с предлогом – характерны для деловой речи, например: меры по усовершенствованию, опыты по разведению, мероприятия по предупреждению, расходу по ремонту, центр по подготовке.

Вместе с тем не допускается употребление предлога по вместо предлога о (об), если речь идет о конкретной теме, содержании беседы, разговора, выступления, например: отчитаться о работе, доклад об итогах работы, переговоры о новой сделке.

Предлог по не может указывать на цель действия  и не должен употребляться вместо предлога для,  например:

Правильно

Неправильно

На заводе немало сделано для улучшения качества продукции.

На заводе немало сделано по улучшению качества продукции.

Предлог по не должен употребляться вместо предлога из-за, если указывается причина, связанная с поведением, действиями кого-либо, например:

Правильно

Неправильно

Указание не выполнено из-за нераспорядительности администрации

Указание не выполнено по нераспорядительности администрации

Исключением являются выражения: по невниманию, по небрежности, по вине.

Предлог благодаря употребляется только в тех случаях, когда речь  идет о положительных изменениях; в случае негативных последствий следует употреблять предлоги из-за, например: Благодаря высокой технической квалификации специалистов поставленная задача была решена  на высоком техническом уровне. Но: Из-за низкого качества строительных работ значительное время уйдет на устранение неполадок.

Следует обращать внимание на согласование предлогов с существительными. При этом необходимо знать, каким падежом управляет предлог. Предлоги и предложные сочетания, наиболее часто встречающиеся в письменной деловой речи, приведены в таблице:

Употребляются с родительным падежом

Употребляются с дательным падежом

В отношении

Благодаря

Во избежание

В отношении к

В целях

Применительно к

В течение

Сообразно

В продолжение

Согласно

Вследствие

по

Ввиду

В силу

Впредь до

Касательно

По мере

По причине

При посредстве

При построении словосочетаний следует учитывать, что большинство слов в письменной деловой речи употребляется только с одним словом или с ограниченной группой слов. Например: приказ – издается; контроль – возлагается; цена – устанавливается; задолженность – погашается; рекламация (претензия) – предъявляется; платеж – производится; счет – выставляется (оплачивается); оплата – производится (гарантируется); должностные оклады – устанавливаются; порицание – выносится; договоренность – достигается; кредит выделяется и т. п. – глагольные сочетания; доводы – веские; цены – низкие, высокие; скидки – значительные, незначительные; необходимость – настоятельная; сотрудничество – взаимовыгодное, плодотворное, успешное; рентабельность – высокая, низкая; расчеты – предварительные, окончательные и т. п. – именные сочетания.

Типы документов

Документация весьма разнообразна по выполняемым ею функциям:

ЭТИКЕТ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА. НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ
В ПРАКТИКЕ РУССКОГО ДЕЛОВОГО ПИСЬМА

В письменном деловом общении этикет проявляется в форме и содержании документов и, прежде всего, в формулах обращения, выражения просьб, отказов, претензий, способах аргументации, и др.

Обращение – это апелляция к личности адресата. Задача обращения – установить контакт с адресатом, привлечь его внимание, заинтересовать. Обращение  – обязательный элемент коммерческой переписки. В последнее время обращение нередко используется и в служебной переписке, если ситуация требует обратиться непосредственно к должностному лицу.

При обращении к адресату учитываются его служебное положение, сфера деятельности, степень личного знакомства. Наиболее общей формулой обращения, которая может использоваться независимо от перечисленных факторов, является: Уважаемый господин…(фамилия)! Уважаемая госпожа…(фамилия)! Уважаемые господа!

При обращении к должностным лицам высших и центральных органов государственной власти и управления, президентам (председателям) обществ, компаний, фирм возможно обращение с указанием должности  и без фамилии, например: Уважаемый господин президент! Уважаемый господин председатель! Уважаемый господин мэр!

В письмах-приглашениях, извещениях допускается обращение по имени и отчеству: Уважаемый Владимир Андреевич!

При обращении к лицам одного профессионального круга возможно обращение: Уважаемые коллеги! Правила делового этикета требуют: если текст документа начинается с формулы личного обращения к адресату, то в конце текста, перед подписью, должна быть заключительная формула вежливости: С уважением.

Согласно традициям отечественного делового этикета при формулировке просьб, запросов, предложений, мнений  и т. п. принята форма выражения от первого лица множественного числа:

Предлагаем Вашему вниманию коллекцию обуви сезона «Весна – лето-2000…; »

Формула обращения от первого лица единственного числа: прошу, предлагаю, приглашаю – используется в письмах конфиденциального содержания, а также в документах, оформленных на бланках должностных лиц.

Как подчеркивают специалисты в области делового этикета, тональность деловых писем должны определять корректность  и оптимизм.

В функции этикетных средств могут выступать вводные слова, указывающие на отношение автора к предмету сообщения, придающие высказыванию оценочность. Например:

Если рассматривать долю продукции Вашего предприятия в объеме нашей реализации, то она составляет,  к сожалению, около 7 %.

Этикетные модели выражения радости, надежды, уверенности, одобрения, признательности, например:

С удовольствием приглашаю Вас  принять участие в …

Только культура, такт  и объективность в оценке тех или иных производственных ситуаций могут  подсказать правильный подбор слов и выражений.

Новые тенденции в практике русского делового письма

Девяностые годы двадцатого века стали периодом значительных изменений в экономике, в области социальных отношений. Они коснулись практически всех сторон жизни, и в первую очередь, сферы делового общения. Новые ситуации делового общения требуют совершенствования форм документационного обеспечения; адекватности формы и стиля деловых бумаг мировым стандартам. Обобщая изменения в официально-деловой письменной речи, отмечаемые в последнее время, можно сказать, что они идут по трем основным направлениям: изменения в области терминологии; либерализация языка и стиля деловых писем (в первую очередь, нерегламентированных); появление новых документов.

Вхождение России в систему мировых экономических отношений определяет необходимость соответствия отечественной практики делового общения, делового письма мировым стандартам, в том числе на уровне терминологии. Именно это является одной из основных  причин активного проникновения иноязычных слов и терминов в русскую официально-деловую письменную речь. Однако среди недавно появившихся иноязычных терминов таких, например, как оферта (предложение), прайс-лист (перечень видов товаров, услуг и т. д. с указанием их цены или расценок на них), презентация (в деловом письме – жанр рекламного текста (письмо-презентация), чартер (договор об аренде судна (самолета) в рамках конкретного срока) и другие. Есть слова, называющие новые понятия (чартер, презентация, резюме), а есть слова, дублирующие русско-язычные (или заимствованные, но уже  ставшие привычными) названия давно бытующих понятий и явлений (контракт – договор, соглашение; оферта – коммерческое предложение; прайс-лист – прейскурант).

В последние годы в практике русской деловой переписки наметилась тенденция к большей свободе в выборе языковых средств, в том числе экспрессивных; стремление к персонифицированному стилю изложения. Эти тенденции проявляются в первую очередь в языке и стиле рекламной деловой корреспонденции, документах информационно-рекламного характера, таких как: торговое предложение, сообщение о видах производимых товаров и услуг; рекомендательное письмо; резюме.

Специфика рекламных писем заключается в том, что к ним предъявляются такие требования, как запоминаемость, способность вызвать коммерческий интерес.

Новые аспекты социальных взаимоотношений, экономические реалии обуславливают появление новых документов. Так, в частности, поиск работы связан с необходимостью осваивать приемы саморекламы, запасаться письмами-рекомендациями, составлять резюме.

Рекомендательное письмо  составляется должностным лицом или человеком, авторитетным в какой-либо области знаний, деятельности, и дает краткую характеристику работника с точки зрения его профессиональной компетентности, творческих и организаторских способностей, трудовой дисциплины, личных качеств, имеющих наибольшее значение для будущей деятельности  представляемого. Вывод подтверждает пригодность представляемого к тому или иному виду деятельности.

Резюме – краткое письменное изложение биографических данных, характеризующих образовательную подготовку, профессиональную деятельность и личные качества человека, претендующего на ту или иную работу, должность.

Резюме в чем-то схоже со служебной анкетой, но в отличие от заполнения граф анкеты, написание резюме является творческим процессом. Именно поэтому не существует единого стандарта или жестких форм для его написания. Главная задача при составлении резюме – как можно более выигрышно (и в то же  время предельно объективно) представить себя и свою рабочую биографию. Очень важно уметь выделить из собранной персональной информации ту, которая непосредственно относится к выбранной работе, – это касается и образования, и опыта работы, и личных качеств.

Оглавление

I. Фонетические единицы языка (фонемы). Особенности русского ударения. Логическое ударение…………………………………….………………………………………………...СТР. 1

II. Орфоэпические нормы: произносительные, интонационные нормы ударения. Орфоэпия грамматических форм и отдельных слов……………………………….стр. 3

III. Сценическое произношение и его особенности.

Благозвучие речи. Фонетические средства речевой выразительности

ассонанс, аллитерация……………………………………………………………………………..стр. 7

IV.  Принципы русской орфографии, типы и виды орфограмм.

 Роль лексического и грамматического анализа при написании слов различной структуры   значения ………………………………………………………………………………..стр. 9

V. Слово и его лексическое значение………………… ……………………………………стр. 10

VI. Лексика современного русского языка с точки зрения

 происхождения ……………………………………………………………………………………….стр. 12

VII. Способы словообразования. Стилистические возможности

Словообразования…………………………………………………….................................стр. 16

VIII. Лексические ошибки ………………………………………………………………………..стр. 20

IX. Фразеологические единицы русского языка.

Нормы и варианты …………………………………………………………………………………..стр. 22

X. Изобразительно –выразительные возможности

лексики и фразеологии ………………………………………………………......................стр. 25

XI. Части речи: самостоятельные и служебные… ……………………………........стр. 26

XII. Морфологические нормы. Имя существительное ……………………………стр. 28

XIII. Имя прилагательное …………………………………………………………………………стр. 34

XIV. Глагол ………………………………………………………………………………………………..стр. 37

XV. Наречие ………………………………………………………………………………………………стр. 39

XVI. Синтаксические синонимы, нормы…………….…………………………………....стр. 40

XVII. Стилистические возможности русского синтаксиса

Стилистические фигуры …………………………….……………………………………………..стр. 45

XVIII.  Принципы русской пунктуации, функции знаков препинания. Роль пунктуации в письменном общении, смысловая роль знаков препинания в тексте ………………………………………………………………………………………………………….стр. 48

XIX. Функциональные стили современного русского литературного языка.

Стилистические ошибки……………………………………………………………………………  стр. 49

XX Этические нормы речевой культуры. Назначение речевого этикета. Обращение в русском речевом этикете. …………………………………………..………стр. 52

XXI.  Формулы речевого этикета: основные групп......................……………….стр. 54

XXII Принципы речевой коммуникации. ………………………………………….……….стр. 56

XXIII. Особенности деловой речи (Официальность, регламентированность, стандартность). Требования к оформлению документов (состав и оформление реквизитов)……………………………………………………………………………………………….стр. 59

XXIV. Унификация языка деловых бумаг, языковые

 формулы деловых документов...............................................................….стр. 61

XXV. Этикет делового письма. Новые тенденции в практике русского делового письма……………………………………………………………………………………………………....стр. 65



Предварительный просмотр:

Республика Бурятия

Комитет по образованию Администрации  г. Улан – Удэ

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 26»

Методическое объединение учителей русского языка и литературы

Русский язык и культура речи

Рабочая тетрадь

по русскому языку

(подготовка к ЕГЭ)

Составила: Нифонтова Светлана Валериановна,

учитель русского языка и литературы

г. Улан-Удэ

ФОНЕТИКА

Задание 1. Запишите в квадратных скобках звуки, которые являются фонемой буквы «с».

С сумкой [   ]

С семечками [   ]

С железом [   ]

С Женей [    ]

Задание 2. Подчеркните слова, в которых количество букв не соответствует количеству звуков:

Зуб, колокол, конь, здоровье, ёлка, лестница, молот.

Задание 3. Выберите правильный ответ:

А) ударение подвижное

Столы, окно, земля.

Б) ударение подвижное

Досуг, квартал, каталог, жалюзи.

Задание 4. Подчеркните ударную гласную.

Звонит, торты, сироты, каталог, обеспечение, квартал, средства, жалюзи, баловать, украинский, запломбировать, газопровод, дремота, пиала, ходатайство, похороны, вероисповедание, диспансер, искра, кладовая, христианин, эксперт, закупорить, красивее, приданое, знамение, облегчить, уведомить, принудить, тошнота, коклюш, цепочка, петля.

Задание 5. Заполните таблицу:

е

ё

Атлет, афера, затекший, бытие, новорожденный, острие, забредший, переседланный, опека, отцветший, принесший.

Задание 6. Перечислите женские отчества, в которых на месте буквенного сочетания «чн» произносится  [шн]

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 7. Подчеркните слова, в которых двойной согласный не произносится:

Суббота, грамм, грипп, касса, ванна, металл, классный, масса, гамма.

Задание 8. Выпишите слова, в которых в безударном положении сохраняется звук [о]:

Роман, Золя, аромат, поэт, вето, конспект, оазис, комфорт, боа.  

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 9. Расставьте ударение в формах времени глаголов:

замерли, замерла, обнял, звонишь, премируют, удит, нанял, солят, гнала, кружится.

Задание 10. В заимствованных словах перед [е] согласные смягчаются (выпишите эти слова):

Катет, отель, штепсель, академия, теннис, стенд, модель, патефон, музей, энергия, кодекс, термин, брюнет, кофе, супермен, тест.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 11. В каком из перечисленных слов на месте буквы «г» произносится звук [х]?

Гул, город, пирог, порог, прекрасного, светлого, Бог, флаг, слог.

Ответ: _________________________

Задание 12. Объясните значения слов с разными ударениями:

Погруженный ____________________________________________

Погружённый ____________________________________________

Клубы __________________________________________________

Клубы __________________________________________________

Задание 13. Образуйте все возможные краткие формы и простые формы степеней сравнения. Расставьте ударение.

Красивый, смешной, хитрый, лиловый, сладкий.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 14. Образуйте форму родительного падежа единственного числа от слов: гусь, торт, бант, поставьте в них ударение.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Образуйте форму родительного падежа единственного числа от следующих существительных. Поставьте ударение, составьте с ними словосочетания: арбитраж, брелок, герб, гуляш, порт.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 15. Продолжите, используя пример:

Белый – белее

Легкий – ____________________

Острый – ___________________

Четкий – ____________________

Красивый – __________________

Дорогой – ___________________

Задание 16. Приведите примеры неблагозвучия:

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 17. Коротко ответьте на вопрос: в чем состоит суть поэтического приема – звукописи? Приведите примеры.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 18. Запишите по образцу:

СНГ (эс эн гэ)

КВН _______________

НБА ______________

ДПС _______________

МГУ ______________

ФРГ _______________

ФСБ ______________

ВТК _______________

Напишите, если знаете, что означают эти сложносокращенные слова.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Какие ещё аббревиатуры вы можете привести в качестве примера (4–5)?

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 19. Что должно произноситься на месте орфографического «чн» в словах: конечно, двоечник, скучно, нарочно, яичница, скворечник, прачечная, очечник, пустячный?

Ответ: чн      

           шн  

Задание 20. О каком словаре идет речь?

Настоящий словарь является общедоступным справочником, который должен давать ответы на конкретные  вопросы о правильном произношении и ударении отдельных слов, о правильном образовании форм слов (из предисловия к __________________________словарю).

Задание 21. Допишите окончания и поставьте ударение.

А.  1. Развит_________ ребенок

      2. Развит ________ конец веревки

      3. Развит ________  социализм.

Б.   1. Занят _________ дом

      2. Занят _________ человек.

Задание 22. Чем отличается произношение первой и второй группы слов?

1. Академия, декада, музей.

2. Денди, партер, кредо.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 23. В каком слове произносится согласный [т]:

футбол, смеется, отгородился, походка.

Задание 24. Какие функции мягкого знака вы можете назвать? Приведите примеры.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 25. Образуйте форму прошедшего времени мужского, женского, среднего рода и форму мн. ч. следующих глаголов. Поставьте  ударение. Обратите внимание на глаголы, имеющие неподвижное ударение.

Образец: брать, брал, брала, брало, брали.

Баловать, включить, начать, положить, принять.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 26. Устно определите значения следующих пар слов. Составьте с ними словосочетания и запишите их.

Атлас – атлас, броня – броня, подвижный – подвижной, хаос – хаос, характерный – характерный.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ

Задание 1. Дайте определение: лексическое значение слова – это _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Определите лексическое значение слова (при затруднении обратитесь к словарю).

Толерантность _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Партер _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Компания _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Кампания _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание 2. Объясните ошибку в предложении: Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 3. Вставьте нужное слово.

Человек ведет ________________ (праздничную, праздную) жизнь.

У меня сегодня ______________(праздничное, праздное) настроение.

Объясните значение паронимов:

Невежа __________________________________________________

Невежда _________________________________________________

Задание 4. Образуйте синонимический ряд:

Сказал ___________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 5. Перед вами примеры оксюморонов: «живой труп», «обыкновенное чудо». Запишите свои примеры оксюморонов: __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Подчеркните в предложении лексически несочетаемые слова:

Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло.

Задание 6. Приведите примеры:

А) многозначных слов 

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Б) омонимов

Укажите все их значения.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 7. Приведите примеры предложений:

А) с речевой избыточностью

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Б) речевой недостаточностью

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 8. Приведите примеры неологизмов, означающих название людей по профессиям, появившимся в последние 10–15 лет.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 9. Составьте с приведенными ниже синонимами словосочетания, в которых реализовывались бы стилистические и смысловые особенности, отличающие их друг от друга.

1. Особа, персона, лицо, фигура, птица.

2. Удачный, успешный, счастливый, благополучный.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 10. Приведите примеры контаминации (смешения двух фразеологизмов):

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 11. Запишите значение следующих слов:

Дебют ___________________________________________________

Клише ___________________________________________________

Огульный _________________________________________________

Скрупулезный _____________________________________________

Фимиам __________________________________________________

Задание 12. Составьте предложения или словосочетания, в которых бы реализовывались различные значения многозначных слов:

Брать:

– принимать в руки (брать … __________________________________________________________________)

– уносить, уводить с собой (брать …____________________________________________________________)

– принимать (обычно с обязательством) – (брать…_______________________________________________)

– взимать, взыскивать (брать…________________________________________________________________)

– добывать (брать..._________________________________________________________________________)

– завладевать (брать…_______________________________________________________________________)

– преодолевать  (брать…_____________________________________________________________________)

Задание 13. Напишите, чем отличается тавтология от плеоназма. Приведите примеры.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 14. Подчеркните слова, не соответствующие описываемой в тексте эпохе. В скобках запишите слова, отвечающие содержанию высказывания.

1. Акакий Акакиевич работал в департаменте чиновником. Он получал нищенскую зарплату (___________________________________).

2. Базаров окончил вуз (________________________________).

3. Вронский записался на скачки, купил английскую лошадь и стал посещать занятия конно-спортивной секции (_)______________________).

Задание 15. Исправьте лексические ошибки.

К Павлу стали обращаться с уважением.

_________________________________________________________

Перед нами возникает мещанская семья.

_________________________________________________________

У Базарова нет сообщников.

_________________________________________________________

Входят в моду юбки, в них женщина намного элегантнее, чем брюки.

_________________________________________________________

Задание 16. Исправьте ошибку в употреблении фразеологизма:

Вся страна от малого до великого поднялась на борьбу с врагом.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Он никогда не откладывал дела в длинный ящик.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 17. Замените фразеологизм одним словом.

На широкую ногу _____________________________

Дары данайцев ______________________________

Заметать следы _____________________________

Куры не клюют ______________________________

Напишите крылатые выражения из популярных фильмов.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Вспомните пословицы об учебе, труде.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Объясните выражение «Не сотвори себе кумира».

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 18. Замените словосочетания одним словом:

Посетитель:

кино ___________________________________________________

ателье __________________________________________________

магазина ________________________________________________

парикмахерской __________________________________________

поликлиники _____________________________________________

ресторана _______________________________________________

Задание 19. Замените, где возможно, глагольно-именные сочетания глаголами.

1. Окружать заботой _______________________________________

2. Делать замечание ________________________________________

3. Делать заключение _______________________________________

4. Хранить молчание _______________________________________

5. Предаваться мыслям _____________________________________

6. Давать клятву ___________________________________________

7. Совершать прогулки _____________________________________

8. Вести переговоры _______________________________________

9. Ставить в известность ____________________________________

Задание 20. Придумайте предложения со словами: «разборчивый, замысловатый», «взыскательный».

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 21. Укажите слова разговорного стиля в следующих синонимических рядах.

А) Навязчивый, назойливый, прилипчивый, докучливый.

Б) Надменный, классный, спесивый, высокомерный.

В) Пленительный, дивный, восхитительный, изумительный.

Задание 22. Заполните пробелы подходящими по смыслу прилагательными: древний, ветхий, старинный, старый, давний.

_____________человек обыкновенно любит вспоминать ___________________ происшествия и рассказывать о ________________ обычаях и преданиях. А ежели он к тому же и скуп, то в сундуках его найдешь много ______________вещей. Сих примеров столько ныне, сколько бывало и в _________________ времена.

Задание 23. Переведите данные жаргонные слова на литературный язык.

1. Прикинь _____________________

2. Не в тему ____________________

3. Тащиться ____________________

4. Обалденный __________________

5. Врубаться ____________________

6. Ломовой _____________________

7. Косить _______________________

Задание 24. Чем отличается лексическое значение слов:

Здравница ____________________

_____________________________

_____________________________

Здравица _____________________

_____________________________

_____________________________

Основание ____________________

_____________________________

_____________________________

Обоснование __________________

_____________________________

_____________________________

Поступок ____________________

_____________________________

_____________________________

Проступок ___________________

_____________________________

_____________________________

Задание 25. Заполните таблицу, подбирая к каждому слову или словосочетанию синоним и антоним:

Слово

Синоним

Антоним

Друг

Холодный

Позволить

Без оглядки

Тайком

Шаг за шагом

Задание 26. Слово «погасить» имеет три значения. Выясните эти значения и подберите антоним к каждому из них.

Погасить:

1. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание 27. Найдите в каждой паре слово, в котором степень признака или состояния выражена сильнее (подчеркните его).

Треск – хруст

Способный – талантливый

Бедно – убого

Обеднеть – обнищать

Ураган – буря

Удивить – изумить

Задание 28. Приведенные ниже слова сгруппируйте в четыре синонимических ряда.

Артачиться, безжалостно, бессердечно, бесхитростный, жестоко, настаивать, незамысловатый, немудреный, первенство, превосходство, приоритет, свирепо, упорствовать, упрямиться, бесчеловечно, безыскусный.

1. ____________________________________________________________________________________________________________________

2. ____________________________________________________________________________________________________________________

3. ____________________________________________________________________________________________________________________

4. ____________________________________________________________________________________________________________________

Задание 29. Приведите примеры диалектизмов.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 30. Напишите 10 профессионализмов (тема – ваша будущая профессия).

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 31. Определите, к какой тематической группе относятся следующие слова. В скобках укажите нужную цифру.

1. Экономика

2. Политика

3. Литература

4. Лингвистика

5. Дипломатия

Персона нон грата (…)

Себестоимость (…)

Олигархия (…)

Фабула (…)

Инфляция (…)

Омоним (…)

Элегия (…)

Спряжение (…)

Атташе (…)

Задание 32. Используя толковый словарь, определите значения следующих слов, их смысловые и стилистические особенности: помощник, пособник, соучастник, партнер, рента, пакт, конвенция, доход, прибыль.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 33. Подберите к словам из левого столбика соответствующие слова из правого (поставив его в нужном падеже), чтобы получилось словосочетание. Подчеркните слова, к которым не удалось подобрать пару, составьте с ними словосочетания.

армада

учёные

плеяда

корабли

стая

танки

уйма

звёзды

мириады

книги

табун

гуси

стадо

птицы

толпа

лжецы

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 34. Составьте словосочетания со следующими синонимами:

1. Показать, описать, изображать, обрисовать, представлять, охарактеризовать, нарисовать, создать образ.

2. Критиковать, осуждать, порицать, обличать, бичевать, клеймить, пригвождать к позорному столбу.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 35. Подберите синонимы из русского языка (слова или словосочетания) к словам иноязычного происхождения:

Пунктуальный – ______________

Респондент – ________________

Инвестор – __________________

Прерогатива – _______________

Квота – _____________________

Аудитор – ___________________

Альянс – _____________________

Эксклюзивный – _______________

Апеллировать – _______________

Секвестр – ___________________

Мораторий – _________________

Менталитет – _______________

Адекватный – ________________

Идентичный – ________________

Антагонизм – _________________

Амбиция – ____________________

Анализ – _____________________

Библиотека – _________________

Вердикт – ___________________

Вестибюль – _________________

Вокальный – _________________

Детальный – _________________

Диалог – _____________________

Импорт – ___________________

Лексикон – ___________________

Мемуары – ___________________

Реставрация – ________________

Экспорт – ____________________

Задание 36. Составьте словосочетания со следующими паронимами:

Удачный – удачливый, обидный – обидчивый, тяготится – тяготеет, бережный – бережливый, туристский – туристический, костный – косный, абонент – абонемент.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 37. Отредактируйте текст.

1. Многие наши фильмы получили большую признательность.

___________________________________

___________________________________

___________________________________

2. Автор статьи пишет ещё об одном требовании Л. Н. Толстого к языку, о требовании простоты и ясности, понятливости.

___________________________________

___________________________________

___________________________________

___________________________________

___________________________________

___________________________________

Задание 38. Если Вы правильно ответите на предложенные вопросы и по вертикали впишите известные Вам определения, то в первой строчке по горизонтали получите ключевое слово.

1. Перенос названия с одного предмета на другой на основе их сходства (вода бежит).

2. Одинаково звучащие, но имеющие разные значения слова (песчаная коса – девичья коса).

3. Слова, недавно пришедшие в наш язык, новые слова, имеющие ограниченную сферу распространения.

4. Система правил о написании слов; раздел науки о языке, который определяет единообразные способы написания слов.

5. Совокупность всех слов языка.

6. Разновидность метафоры: наделение неодушевленных предметов и явлений природы признаками и свойствами человека.

7. Образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты описываемого.

Дайте определение ключевому слову.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Задание 1. Назовите известные вам способы словообразования.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 2. Объясните значение международных словообразовательных элементов:

Анти…_____________________

Циркул…___________________

Моно…____________________

Теле…_____________________

Поли…_____________________

Макро…___________________

…фил…____________________

Аква…_____________________

Терм…_____________________

Архи…____________________

Фот…______________________

…мания ___________________

Задание 3. С помощью приставок образуйте новые слова.

Без- или бес- (сильный, словесный, вкусный, злобный,  сонный)

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Из- или ис- (портить, ходить, готовить, следовать, гнать, рисовать, резать, пользовать)

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 4. Подчеркните суффиксы, с помощью которых образованы слова.

Гигантский, сельский, одесский, районный, ходовой, общественный, серебряный, матросский.

Запишите известные Вам профессионализмы и термины (по Вашей будущей специальности). Подчеркните суффиксы.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 5. Образуйте наречия. Составьте с ними предложения.

Образец: медленный – медленно.

Временный, современный, организованный, грустный, обдуманный, нарисованный, расклеенный.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 6. Напишите сложные слова с корнем пол-

Пол(России), пол(света), пол(тетради), пол(неба), пол(арбуза), пол(Москвы), пол(листа), пол(квартиры).

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 7. Произведите разбор слов по составу (графически):

Городской, отпуск, диван-кровать, выставка, лечение, выступающий, самый, строить, думал, пишешь, водопровод, живой, безвольный.

Запишите слово, соответствующее схеме:   ¬    ^ Ё  

_______________________________________________

Как образовались слова «сумасшедший», «сейчас», «сегодня»?

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 8. Напишите слова, образованные с помощью суффикса -к-, придающего им разговорную окраску.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Приведите примеры образования существительных при помощи усечения прилагательных и существительных.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 9. Выпишите из любых источников (книги, журналы и т. д.) слова, в которых субъективная оценка выражена с помощью суффиксов. Определите стилистическую принадлежность слов, их эмоционально-экспрессивную окраску.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

МОРФОЛОГИЯ

Задание 1. К женскому роду относятся (отметьте знаком ь нужные слова):

тушь

рояль

вуаль

мозоль

бремя

зябь

страстишка

тюль

К среднему роду относятся:

гений

слуга

воришка

пылища

тюль

шинель

собрание

пень

Задание 2. Выделите слова женского рода:

алиби

бра

салями

иваси

киви

безе

кредо

фрау

импресарио

миссис

Придумайте к выделенным Вами существительным прилагательные.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 3. Допишите окончания:

1. Отметить в свое.. табел...

2. По Петровском.. табел.. о рангах.

Задание 4. Определите род существительных:

Салями (………….)

Авеню (………….)

Алоэ (………….)

Капри (………….)

Тбилиси (………….)

Миссисипи (………….)

Задание 5. В пустую колонку запишите указанные существительные в форме родительного падежа множественного числа.

Казаки

Партизаны

Армяне

Летчики

Болгары

Гусары

Цыгане

Гардемарины

Грузины

Солдаты

Буряты

Стрелки

Румыны

Танкисты

Татары

Помидоры

Килограммы

Чулки

Литры

Гольфы

Мандарины

Рога

Носки

Яблоки

Джинсы

Оладьи

Задание 6. В пустую колонку запишите указанные существительные во множественном числе (Им. п.). Поставьте ударение.

Возраст

Директор

Инспектор

Купол

Лектор

Лифт

Порт

Ордер

Бухгалтер

Торт

Бант

Задание 7. Допишите окончания в существительных.

В звуковом стро..

В прямом угл..

В двадцатом век..

В нашем сад..

В боевом стро..

В темном угл..

На своем век..

В «Вишневом сад..»

Задание 8. От следующих личных мужских имен образуйте мужские и женские отчества:

Кузьма  1. ____________________

              2. ____________________

Фома 1. ______________________

          2. ______________________

Никита 1. ____________________

              2. ____________________

Илья 1. ______________________

         2._______________________

Валерий 1. ____________________

              2. ____________________

Лука 1. ______________________

         2. ______________________

Ярослав 1. ____________________

              2. ____________________

Вячеслав 1. ___________________

                2. ___________________

Арсений 1. ____________________

              2.____________________

Юрий 1. _____________________

           2. _____________________

Задание 9. От следующих названий городов образуйте нарицательные существительные со значением «житель», «жительница», «жители» этого города.

1. Москва – москвич, москвичка, москвичи.

2. Курск _______________________________________________

3. Омск ________________________________________________

4. Тверь ________________________________________________

5. Псков ________________________________________________

6. Фролово ______________________________________________

7. Урюпинск _____________________________________________

От следующих существительных образуйте имена прилагательные.

1. Финляндия _____________________________________________

2. Флоренция _____________________________________________

3. Дания _________________________________________________

4. Неаполь ________________________________________________

5. Баку ___________________________________________________

6. Волгоград ______________________________________________

7. Уфа ___________________________________________________

8. Генуя __________________________________________________

Напишите, какие неофициальные наименования г. Санкт-Петербурга Вам известны:

1. Город Петра

2. ________________________

3. ________________________

4. ________________________

5. ________________________

Задание 10. Как вы подпишите на конверте в графе «кому» имя, фамилию и отчество, если в именительном падеже они пишутся так:

Иванов Евгений Петрович ___________________________________

Кубрик Елена Павловна  ____________________________________

Кубрик Илья Львович ______________________________________

Заяц Сергей Вениаминович  _________________________________

Чаплин Чарльз ____________________________________________

Польских Татьяна Валерьевна ________________________________

Розенталь Альберт Генрихович _______________________________

Задание 11. Найдите неправильный вариант.

1. Билет с плацкартом.

2. Белый георгин.

3. Больная мозоль.

4. Красивый зал.

Найдите аббревиатуры, имеющие мужской род.

1. вуз

2. НБА

3. МГУ

Задание 12. Исправьте предложения.

1. Мой брат более старше меня. ___________________________________________________________________________________________

2. Он более способный и умнее меня. ________________________________________________________________________________________

3. Сергей из нас самый честнейший. ________________________________________________________________________________________

Задание 13. Выберите одну из предложенных форм.

Я (сыт, сытый). Сегодня  он (сердит, сердитый). Профессор (довольный, доволен) успехами студентов. Больной еще (слабый, слаб). Эти ошибки легко (исправимы, исправимые). Эта река слишком (мелководная, мелководна) для судоходства. Мясо уже почти (готовое, готово).

Задание 14. Запишите числительные словами.

Я был в Москве (1,5) суток ________________________________________________________________________________________________

с (300) рублями _________________________________________________________________________________________________________

Около (1735) километров__________________________________________________________________________________________________

(2876) километрами разделены эти две точки на карте __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Воздух наполнился (1000) разных птичьих свистов  ____________________________________________________________________________

Задание 15. Подчеркните существительные, которые можно употребить с собирательными числительными.

Мальчик, дом, ножницы, человек, дискотека, сутки, родня, друг, песок, лисица, кенгуру, сливки, щенок.

Задание 16. Исправьте предложения.

К первому маю будут произведены единовременные выплаты ветеранам.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

На вертолетах в госпиталь доставили двадцать двух раненых.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Четверым молодым работницам присвоен очередной профессиональный разряд.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 17. Исправьте предложения.  

Выросло целое поколение, для которых война – история.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Мы провели время без никакой пользы.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 18. Найдите верный ответ. Обратите внимание: верными могут быть оба варианта.

1. Вопреки

1) ему

2) нему

2. Благодаря

1) ему

2) нему

3. Над

1) им

2) ним

4. Вслед

1) ему

2) нему

5. Соскучилась

1) по вам

2) по вас

6. Дело

1) их

2) ихнее

7. Внутри

1) их

2) них

Задание 19. Определите, правильно или неправильно построены предложения (да, нет). Напишите исправленные варианты.

1. Отец испек пирог. Сегодня он выглядел прекрасно (………).

2. Чичикову не без труда пришлось убедить Манилова, что ему это выгодно (…….).

3. Полиция не смогла напасть на след преступников. Они все больше и больше сбивались на ложный путь (……..).

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 20. Составьте словосочетания.

Абонемент (на что) ________________________________________

Акцентировать (что на чем) ________________________________

Анонс (о чем) _____________________________________________

Аргументировать (что чем)  _________________________________

Вопреки (чему)  ____________________________________________

Итог (чего) _______________________________________________

Итог (чему)  ______________________________________________

Долг (кому)  ______________________________________________

Долг (перед кем) ___________________________________________

Избегать (чего)  ___________________________________________

Заявить (что)  _____________________________________________

Заявить (о чем) ____________________________________________

Задание 21. Составьте предложения с формами повелительного наклонения глаголов простить, прощать, извинить.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Запишите глаголы, не имеющие формы 1 лица единственного числа

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 22. Выберите правильный вариант.

1. Я к вам _______________ (пошлю, подошлю) курьера с бумагами.

2. На остановке вы _______________ (выходите, сходите, встаете)?

Образуйте форму прошедшего времени от данных глаголов. Выберите правильный ответ.

Замерзнуть

1) замерз

2) замерзнул

Умолкнул

1) умолк

2) умолкнул

Высохнуть

1) высохнул

2) высох

Задание 23. Определите, какого падежа требуют следующие глаголы. Составьте предложения с составленными словосочетаниями.

1. Уделять внимание (______)

2. Различать (______)

3. Препятствовать (______)

4. Тормозить (______)

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 24. Запишите по одному предложению с глаголами есть, кушать.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 25. Определите, правильно ли построены предложения (да, нет). Исправьте ошибки.

Министр рассказал об изменениях в программе, готовящейся им к обсуждению в Государственной Думе (……).

Написанный укор в глазах жены долго мучил Аврамова (......).

Онегин, погоняемый угрызениями совести, едет в поисках счастья (……).

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 26. Образуйте, где возможно, сравнительную степень наречия. Поставьте ударение в выделенной паре слов.  

Сладко –  __________________

Звонко – ___________________

Красиво – __________________

Бойко – ____________________

Резко – ____________________

Хорошо – __________________

Твердо – ___________________

Плохо – ____________________

Задание 27. Составьте предложения со следующими предлогами:

1. В связи с ________________________________________________

____________________________________________________________

2. В целях _________________________________________________

____________________________________________________________

3. В противовес ____________________________________________

____________________________________________________________

С какими падежами употребляются данные предлоги?

от ___________

с ____________

из-за _________

без __________

согласно ______

вопреки ______

наперекор ____

в течение _____

Задание 28. Найдите правильный вариант.

А

1. Журналисты получили ответы на все интересующие их вопросы.

2. Журналисты получили ответы по всем интересующим их вопросам.

Б

1. В нашей стране женщины равноправны мужчинам.

2. В нашей стране женщины равноправны с мужчинами.

Задание 29. Заполните таблицу, используя следующие слова:

Кавказ, Урал, Украина,  Воронеж, Сахалин, Камчатка, Крым.

Глагол

в

на

из

с

Уехать

СИНТАКСИС

Задание 1. Заполните таблицу отличий:

Словосочетание

Предложение

_____________________________

_____________________________

_____________________________

_____________________________

_____________________________

_____________________________

_____________________________

_____________________________

Задание 2. Укажите, в каком столбике указан литературный вариант, а в каком – разговорный.

1) бояться матери

    слушаться сестры

    дожидаться дочки

    одолжить карандаш

    по пять рублей

2) бояться мать

    слушаться сестру

    дожидаться дочку

    одолжить карандаша

    по пяти рублей

Продолжите предложение. Если надо, измените словосочетания.

Я приветствую и восхищаюсь (эту артистку, этой артисткой) 

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 3. Укажите просторечный вариант.

1. На что вам эти билеты.

2. Для чего вам эти билеты.

3. Чуть не умер с голоду.

4. Чуть не умер от голода.

Задание 4. Что определяет синтаксическая норма?

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 5. Проанализируйте приведенные ниже предложения, выявите ошибки в их построении. Предложите правильный вариант.

1. Лечащий врач был в меру озадачен состоянием больной, но уверенности в лучшее не терял.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

2. Даже в знаменитый дом на Петровской набережной дежурных не полагалось.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

3. Несмотря на все трудности, администрация района прилагает все силы для улучшения качества дорог.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

4. Я потихоньку от начальника ходила на курсы компьютера и английского языка.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

5. Я пью чай с лимоном и с удовольствием.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

6. Гербалайф – похудение без диеты, голода, сохраняя эластичность кожи.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

7. Согласно последнего приказа сессия продлевается на неделю.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

8. Студенты приняли участие и стали призерами областного смотра фольклорных коллективов художественной самодеятельности.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

9. Где проходила наша экспедиция, то были глухие места.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

10. Ставшая популярной вексельная программа банков она успешно работает уже на протяжении двух лет.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

11. На острове Врангеля, проезжая по холмистой равнине на вездеходе, нам вдруг попался огромный причудливо изогнутый бивень мамонта.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

12. На выставке были представлены поделки воспитателей, детей, их родителей из природного материала.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

 Задание 6. Найдите в газетах примеры неправильного построения причастных оборотов.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 7. Проанализируйте следующие примеры из сочинений, объясните суть ошибок и их причины. Запишите синтаксические синонимы к этим предложениям.

1. Приезжая в Петербург, Хлебников стал вести тяжелую полуголодную жизнь.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

2. Евгений Базаров, приезжая  погостить к Аркадию Кирсанову, натыкается там на дядю Аркадия…

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

3. Прочитав повесть Быкова, меня в первую очередь поразил сам сюжет.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

4. Провожая сына на войну, по его щеке медленно катится слеза.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

5. Читая пьесу, Лариса мне очень понравилась.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 8. Дайте все варианты словорасположения. Выделите тему и рему в каждом из вариантов; определите изменения смысла; укажите, какой из вариантов имеет нейтральный характер и какие – экспрессивный.

Образец: Редактор прочитал рукопись. Рукопись прочитал редактор. Прочитал редактор рукопись.

1. На день рождения мне подарили эту редкую книгу.

2. Студенты получают стипендию своевременно.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 9. Постройте словосочетания, выбрав предложно-падежную форму управления.

Заискивать (перед кем-нибудь – о ком) _____________________________________________________________________________________

Говорить (за то – о том) _________________________________________________________________________________________________

Вернулся из (соревнований – аудитории) _____________________________________________________________________________________

Пройти (с километр – около километра) ____________________________________________________________________________________

Идти (по грибы – за грибами) _____________________________________________________________________________________________

Справка (за подписью и печатью – с подписью и печатью) ______________________________________________________________________

 

Задание 10. Приведите примеры предложного и беспредложного управления со следующими глаголами:

Вершить (что?) __________________________________________

Вершить (чем?) __________________________________________

Винить (в чем?) __________________________________________

Винить (за что?) _________________________________________

(По)жертвовать (что?) ___________________________________

(По)жертвовать (чем?) ___________________________________

Воплотить (в чем?) _______________________________________

Воплотить (во что?) ______________________________________

Заплатить (за что?) ______________________________________

Заплатить (что?) ________________________________________

Искать (что?) ___________________________________________

Искать (чего?) ___________________________________________

Указать (что?) ___________________________________________

Указать (на что?) ________________________________________

Задание 11. Найдите ошибки в согласовании главных членов предложения. Запишите исправленные варианты.

1. В течение года пять студентов колледжа участвовало в областных олимпиадах.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

2. Тысяча солдат бросилась на правый фланг.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

3. Пара дельфинов отправились в отдаленный уголок лагуны.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 12. Приведите примеры согласования сказуемых и определений с существительными общего рода.

Образец: В кабинет вошел молодой врач Иванов. В кабинет вошла молодой врач Иванова.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 13. Найдите ошибки в согласовании определений с существительными общего рода. Запишите исправленные варианты.

1. Знаменитая модельер Коко Шанель говорила: «Сделаю жизнерадостную коллекцию, потому что дела идут плохо».

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

2. Женщина-кондуктор вежливо попросил нас оплатить проезд.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

3. Очередное стихийное бедствие – тайфун – оставил край без света и тепла.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

4. Казалось, что сама природа и, в первую очередь, грозный лес восстал против браконьеров.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 14. Составьте предложения с составным именным сказуемым, употребляя приведенные существительные в именительном и творительном падеже. Объясните стилистические и лексические отличия придуманных вами предложений.

1. Банкир.

2. Брокер.

Приведите свои примеры.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 15. Выберите правильную форму согласования, а также форму единственного (множественного) числа определяемого слова в следующих предложениях.

1. Трудно иметь дело с человеком, если знаешь, что он (неисправимый, неисправимая) недотепа.

2. Комната была разделена на две (равные, равных) части.

3. Пришлось стоять в очереди (целых, целые) два часа.

Задание 16. Найдите нарушения норм сочетания однородных членов предложения. Запишите исправленные варианты.

1. Я люблю бананы, субботу и гимнастику.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

2. Наташа Ростова – живая, жизнерадостная девушка, тонко чувствующая музыку, искусство и которая способна ощущать чужое страдание как свое.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

3. К осени аппетитные плоды появляются и на садовых деревьях: яблоня, вишня, груша, слива.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

4. Люди и  дети будут радостные ходить по улицам праздничного города.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 17. Прочитайте предложения, отметьте случаи нарушения синтаксических норм русского языка, запишите предложения в исправленном виде.

1. Следует  добиваться уверенности каждого за свой завтрашний день.

2. Выяснив, что объем производства уменьшился, возникает вопрос о причинах этого.

3. В силу недостаточности освещения многие растения гибнут.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

__________________________________________________________

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

Задание 1. Запишите слова-ассоциации к понятию «речевой этикет».

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 2. Напишите формулы речевого этикета:

а) приветствия

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

б) прощания

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

в) знакомства

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

г) соболезнования

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

    д) просьбы

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

е) отказа

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

ж) благодарности

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 3. Заполните пустые графы таблицы синонимичными выражениями. Опишите речевую ситуацию, в которой уместно употребление каждой фразы.

Нейтральное

Официальное

Разговорное, с оттенком
фамильярности

1. Можно к Вам?

Разрешите?

Не помешаю?

2.

Что скажешь? (выяснение мнения собеседника)

3. Нельзя ли мне позвонить?

4.

Просьба соблюдать регламент

5.

Разрешите обратиться к Вам с просьбой

6. Рад был помочь (ответ на выражение благодарности)

 

Задание 4. Проиграйте предложенные ролевые ситуации. Запишите речевые формулы.

1) Вы – работник администрации. Вам необходимо по телефону попросить ученого выступить на научно-политической конференции.

2) Вы – молодой специалист. Вы пришли по объявлению о трудоустройстве. Представьтесь. Расскажите о себе, предположив заранее, какие вопросы Вам может задать руководитель фирмы, предприятия и т. п.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 5. Что относится к невербальным средствам общения?  

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 6. Какие эмоции передают жесты в предложениях? Закончите их, дайте несколько возможных вариантов.

Маша схватилась за голову и закричала…

Николай хлопнул себя по лбу и воскликнул…

Старик замахал руками, повторяя…

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 7. Запишите известные фразеологизмы и пословицы,  описывающие жесты и мимику.

Образец: После драки кулаками не машут. Развести руками.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 8. Какие функции выполняют жесты? Какие виды жестов вы знаете?

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 9. Используя формулы речевого этикета, составьте поздравления, адресованные

1) другу;

2) руководителю;

3) коллективу.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 10. Вам необходимо позвонить на работу и сообщить причину Вашего отсутствия на рабочем месте. Смоделируйте ситуацию и запишите несколько реплик, используя формулы речевого этикета.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

НОРМЫ РУССКОГО ПРАВОПИСАНИЯ

Тест

Задание 1. Мягкий знак пишется в словах:

1) пора помирит..ся

2) лесная глуш..

3) трех..ярусный

4) много сокровищ..

5) из..ян

Задание 2. Раздельно пишутся слова:

1) (по) своему разумению

2) (пол) минуты

3) (не) жаль ничего

4) (не) надеющийся на успех

5) часы (в) виде башни

Задание 3. Слитно пишутся слова:

1) (не) обладающий тактом

2) (не) было намерений

3) (в) связи с переездом

4) (не) взлюбить с первого взгляда

5) (пол) дня

Задание 4. Одна буква н пишется в словах:

1) окруже(н, нн)а вниманием

2) овея(н, нн)ый славой

3) краше(н, нн)ые хной волосы

4) полотня(нн, н)ая скатерть

5) лоси(н, нн)ый остров

Задание 5. Буква о пишется в словах:

1) выр..стить цветы

2) досыт..

3) наш..птывать

4) смыч..к

5) разг..рается

Задание 6. Буква и пишется в словах:

1) независ..мый

2) пл..нительный

3) н.. разу не видел

4) беспр..кословный

5) бл..стательный

Задание 7. Две буквы нн пишутся слова:

1) подли(нн, н)ый документ

2) торфя(нн, н)ое болото

3) счита(нн, н)ые дни

4) полирова(нн, н)ый стол

5) она избалова(нн, н)а вниманием

Задание 8. С дефисом пишутся слова:

1) работая кое (как)

2) давным (давно) это было

3) пригласите (ка) его

4) (внешне) торговый

5) (по) вашему требованию

Задание 9. Буква ы пишется в словах:

1) без..дейный

2) ц..ркуль

3) сестриц..н

4) кузнец..

5) акац..я

Задание 10. Укажите слова с двойным согласным:

1) ап..лодисменты

2) гал..ерея

3) ак..уратный

4) грим..

5) ас..онанс

Задание 11. Запятые ставятся в предложениях:

1) Бурной жизнью утомленный равнодушно бури жду.

2) На нем был длинный черный сюртук.

3) Слышно было как поскрипывали стволы сосен.

4) Всё это кажется мне странным.

5) Тишина как льдинка.

Задание 12. Тире ставится в предложениях:

1) Солнце дымное встает будет день горячий.

2) Поэзия Есенина поэзия обнаженного человеческого сердца.

3) Люблю твой слабый свет в небесной тишине он думы разбудил, уснувшие во мне.

4) Стыд не дым глаза не выест.

5) И много у него добра мехов, атласа, серебра.

Задание 13. Двоеточие ставится в предложениях:

1) Предвижу всё вас оскорбит печальной тайны объясненье.

2) Выйдет солнце из-за облака чувствуешь на лице горячую маску света.

3) Радость жизни во всем я ловлю в звездном небе, в цветах, в ароматах.

4) Счастливы сосны и ели вечно они зеленеют.

5) Я был готов любить весь мир меня никто не понял.

Задание 14. Запятыми выделяется причастный оборот:

1) Убаюканный сладкими надеждами он крепко спал.

2) Смотрю как роща зеленеет.

3) Тихо проходят белые круглые облака.

4) Я встретил вас и все былое в отжившем сердце ожило.

5) Ты сказывают петь великий мастерище.

Задание 15. Двоеточие ставится в предложении с обобщающим словом при однородных членах:

1) Слышу земля задрожала.

2) Хотел рисовать кисти выпадали из рук.

3) Вода была слишком холодная никто не купался.

4) Везде участвовало безмолвие в поле, в роще, в воздухе.

5) Куда ни обращаю взор кругом синеет мрачный бор.

ТЕКСТ. СТИЛИ РЕЧИ

Задание 1. Дайте определение понятия «текст».

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 2. Кто был основателем учения о стилях?

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 3. Какие виды речи можно использовать при передаче какой-либо информации в устной или письменной форме?

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 4. Заполните таблицу, указав отличительные признаки функциональных стилей.

Стили

Разговорный

Книжные

Признаки

Официально-деловой

Научный

Публицисти-

ческий

Художествен-

ный

1

2

3

4

5

6

Сфера
общения

Бытовая

Основные функции

Сообщение

1

2

3

4

5

6

Стилевые черты

Точность

Логичность

Отсутствие образной
речи

Лексические средства

Экспрессивные языковые средства, общественно-публицистическая лексика

 

Задание 5. Проанализируйте представленные тексты и охарактеризуйте принадлежность к какому-либо стилю.

1. Одной из наиболее устойчивых форм языческих святилищ небольшого размера были сооружения правильной круглой формы, обычно с двумя концентрическими валами. Мы уже видели такие святилища на примере круглых болотных городищ. Большая часть городища – святилища находилась под открытым небом, очень часто на них находились расположенные по кругу постройки, предназначенные, по всей вероятности, для ритуальных пиров, для потребления жертвенной пищи – «требища». Кроме круглых городищ-святилищ  существовали и мысовые, но они, очевидно, тоже покрывались термином «храмы».

2. На острове Лусон в филиппинской провинции Бенгет, расположенном примерно в 200 километрах к северу от Манилы, живут около 100 тысяч ибалов – потомков «охотников за скальпами». На склонах гор, на высоте более двухсот тысяч метров, они испокон веков хоронили своих покойников, а предводителю родов и членам их семей оказывали последние почести, устраивая церемонии – мумификации.

3. Уважаемые господа!

Благодарим за Ваше письмо от 20.11.2003 г. и сообщаем, что мы принимаем все условия Вашего предложения, кроме сроков исполнения. В этой связи мы хотели бы пригласить вашего представителя, уполномоченного вести переговоры, чтобы обсудить с ним вопрос о сроках непосредственно при встрече. В случае Вашего согласия просим сообщить обратной почтой о возможности приезда к нам Вашего представителя.

С уважением,                                                                                                                                                  (подпись)

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 6. В данном фрагменте научного текста найдите термины, выпишите их, выясните в энциклопедическом словаре их значение (3–4 термина).

Ни одна реальная, действительная эмоция несводима к изолированию взятой, «чистой», т. е. абстрактной, эмоциональности или аффективности. Всякая реальная эмоция обычно включает в себя единство аффективного и интеллектуального переживания и познания, так же, как она включает в себя в той или иной мере и «волевые» моменты влечения, стремления, поскольку вообще в ней в той или иной мере выражается весь человек. Взятые в этой своей конкретной целостности, эмоции служат побуждениями, мотивами деятельности. Они обусловлены им. В психологии часто говорят о единстве эмоций, аффекта  и интеллекта, полагая, что этим выражают преодоление абстрактной точки зрения, расчленяющей психологию на отдельные элементы, или функции.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 7. Найдите в предложениях канцеляризмы и речевые штампы. Замените их синонимами, соответствующими разговорному стилю речи. Исправьте предложения.

1. В романе имеет место отсутствие ярко выраженной сюжетной линии.

2. Ввиду  отсутствия дисциплины группа студентов не пошла в театр.

3. На собрании меня подвергли резкой критике.

4. Студенты выехали в поле в целях ликвидации сорняков.

5. За неимением этой книги мне пришлось заниматься по другому учебнику.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 8. Подберите к просторечным и профессионально-жаргонным словам стилистически нейтральные синонимы. Исправьте предложения.

1. В автобусную службу прислал жалобу один инженер, опоздавший подряд десять раз на работу и схлопотавший по этой причине выговорешник.

2. Слитки можно обрабатывать и без применения станка, используя шлифмашину и сверлилку.

3. Тренер требует от своих подопечных выкладываться до предела.

4. В конструкторском бюро обсуждали хорошо сработанный проект инженера Васильева.

5. Выполнены работы по зачистке, затарке и погрузке капусты.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 9. Найдите ошибки, возникшие вследствие употребления стилистически окрашенных слов в чуждых контекстах. Напишите исправленный вариант.

1. Большой вклад в развитие культуры внес этот рассадник просвещения.

2. Давая характеристику Собакевичу, нельзя не отметить, что он питался  очень большими дозами.

3. Перед прыжком в Волгу со скалы Катерина горько поплакала.

4. Благодаря этому изобретению можно глазеть прямо в зрачок объектива.

5. Незаурядный ум Печорина помог ему сразу раскусить мелочность, никчемность Грушницкого, его помыслы и мечты.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 10. Подберите к разговорно-просторечным и эмоционально-окрашенным словам стилистически нейтральные синонимы.

1. Был задержан гражданин Курочкин, который болтался около аптеки № 3 без определенного занятия.

2. Заказы шли клево, и мы вкалывали на славу, чтобы оправдать поездку.

3. Куприн – потрясающий писатель своего времени.

4. Эта история вполне тянет на сюжет фильма-боевика.

5. Березько уворовал из магазина двое брюк.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 11. Расположите следующие отрывки так, чтобы получился текст. Укажите порядок их расположения.

1) Во всяком сочинении есть известная царствующая мысль, к ней и должно всё относиться.

2) Второе правило в расположении мыслей состоит в том, чтобы все они были подчинены главной.

3) Известный русский оратор М. М. Сперанский требовал от говорящего публично располагать в рассуждении свои мысли так, чтобы каждая из них содержала в себе как бы зародыш следующей.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 12. Поставьте на месте пропуска в левой части задания соответствующие цифры из правой части.

______

В тексте говорится о постоянных или одновременно присутствующих признаках чего-либо.

1. Повествование

______

В тексте говорится о сменяющих друг друга действиях или событиях.

2. Рассуждение

______

В тексте говорится о причинах и следствиях событий, о наших представлениях о них, оценках, чувствах

3. Описание

Задание 13. Укажите вид связи предложений в следующем отрывке:

Совесть – это в основном память, к которой присоединяется моральная оценка совершённого. Но если совершённое не сохраняется в памяти, то не может быть и оценки. Без памяти нет совести.

Определите стиль и тип речи.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 14. Подчеркните слова в скобках, с помощью которых автор научного текста может:

1) отмежеваться от того, о чём он говорит (якобы, во-первых, скорее, кстати)

2) указать на связь между фрагментами высказывания (между прочим, во-первых, прежде всего).

Задание 15. Заполнив кроссворд по вертикали, прочитайте ключевое слово по горизонтали. Дайте определение полученному разделу языкознания.

1. Передать, сказать, уведомить, дать знать, написать кому-либо о чем-либо…

2. Произведение речи, состоящее из ряда предложений, расположенных в определенной последовательности и связанных друг с другом по смыслу.

3. Она может быть точной, исчерпывающей, точной, важной, новой… Её собирают, чтобы осветить какое-либо событие или положение.

4. Учебный жанр научного стиля, так часто используемый преподавателями.  

5. Газетно-публицистический жанр, передающий в виде диалога (вопрос-ответ) беседу корреспондента с государственным или общественным деятелем, артистом, художником и т. д.

6. Она может быть газетной, научной, уголовной…

7. Главный предмет повествования, разговора.

8. Указания, перечень правил, устанавливающих пользование чем-либо, выполнение чего-либо.

9. Строение, соотношение и взаимное расположение частей произведения.

10. Краткое, обобщенное описание (характеристика) текста, книги, статьи.

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ

Задание 1. Что называют документом?

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 2. Какие общие требования предъявляются к служебной информации?

1. ____________________________________________________________________________________________________________________

2. ____________________________________________________________________________________________________________________

3. ____________________________________________________________________________________________________________________

4. ____________________________________________________________________________________________________________________

Задание 3. Перечислите общие и специальные функции документа.

Общие

Специальные

_____________________________

_____________________________

_____________________________

_____________________________

_____________________________

_____________________________

_____________________________

_____________________________

Задание 4. Как называются обязательные элементы оформления документа?

Задание 5. Назовите место проставления даты на документе.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 6.

Вы пришли в отдел кадров оформляться на работу, у Вас попросили наряду с прочими документами заявление и автобиографию. Напишите их. (Название учреждения, куда Вы оформляетесь, имя и должность руководителя – по Вашему усмотрению).

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 7. Вы попали в дорожно-траспортное происшествие. К счастью, не пострадали, но опоздали на работу (учебу) почти на 2 часа. Вас встретил начальник (преподаватель), потребовал от Вас объяснительную записку. (Название учреждения (учебного заведения), где Вы работаете (учитесь), ваша должность, имя и должность руководителя – по Вашему усмотрению).

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 8. При устройстве на работу от Вас потребовали диплом об окончании колледжа, но Вы, к сожалению,  утеряли этот документ. Напишите письмо в колледж с просьбой о выдаче дубликата.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 9. Найдите и исправьте ошибки, допущенные автором заявления. Отредактируйте текст.

Зав. кафедрой

«Экономика и

  бухгалтерский учет»

тов. Симак Н.И.

Заявление.

Очень прошу Вас представить мне свободные от учебы 3 дня, т.к. у меня сейчас сложные семейные обстоятельства. Желательно с 1 апреля.

Студент Иванов Петя.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 10. Найдите ошибки, допущенные составителями данных официальных документов.

Директору автобазы № 2

от Никифорова Л. Н.

Заявление.

Товарищ директор, к Вам обращается шофёр автобазы Никифоров Л.Н. по такому вопросу.

Очень прошу Вас освободить меня на время от работы на техобслуживании. Я сейчас прохожу лечение в поликлинике, справку могу предоставить. Очень прошу не отказаться в моей просьбе и подписываюсь.

Никифоров Л.Н.                                                                                                2 марта 2004 г.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Доверенность.

Пусть Воронину Сергею отдадут мою стипендию. Он, как будто, человек честный и денег моих не растратит.

Подпись Петров.

____________________________________________________________

_________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 11. Заполните ответами клетки по вертикали. Прочитайте ключевое слово, получившееся по горизонтали, дайте его толкование.

1. Документ, фиксирующий соглашение двух или нескольких сторон и регулирующих эти отношения.

2. Юридически оформленный перечень документов.

3. Договор об установлении, изменении или прекращении правоотношений.

4. Приведение чего-либо к единой системе, форме, единообразию.

5. Без неё нельзя отправить письмо по почте, а филателисты порой готовы отдать за неё последние деньги.

6. Какая система приводит все документы к единообразию, производит стандартизацию деловых бумаг? (аббревиатура).

7. Официальная бумага, содержащая сведения о распределении работ между рабочими-сдельщиками, учете выработки и расчет причитающейся им зарплаты (слово имеет и другие значения).

8. Обобщенное название различных по содержанию деловых бумаг, переданных по телеграфу.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

Прочитайте текст и выполните следующие задания.

(1) Философы давно доказали взаимную связь языка и мышления, доказали, что и возникли они, и совершенствуются одновременно, – ведь для того, чтобы облегчить мысль в форму слова, нужно как минимум осознать, понять то, о чем хочешь сказать.

(2) Поэтому речь человека (это произношение, характер интонаций, особенно набор и выбор слов) всегда служит яркой и, как правило, безошибочной характеристикой культурного и интеллектуального уровня каждого из нас. (3) И значит, речь наша, если пользоваться известной пословицей, – это и та одежда, по которой нас встречают, и тот ум, по которому обычно провожают. (4) Заметьте – и то и другое вместе! (5) Как не вспомнить здесь слова древнегреческого философа Сократа: «Заговори, чтобы я тебя увидел!»

(6) На речь каждого из нас и всех нас вместе, как и все в природе, не существует сама по себе. (7) Она питает язык художественных произведений писателей, а язык писателей, в свою очередь, оказывает влияние на развитие литературного языка.

(8) Стало быть, заботясь о точности, чистоте, правильности и выразительности собственной речи, каждый из нас выполняет патриотическую миссию сохранения совершенствования языка своего народа.

(9) Что же делать, чтобы обогащать свою речь, сделать её по-настоящему живописной и своеобразной? (10) Нет нужды доказывать, что неоценимую помощь в этом оказывает нам чтение классической (да и любой хорошей художественной) литературы. (11) Вот что говорил по этому поводу тонки знаток русского языка Корней Иванович Чуковский: «Чтобы добиться чистоты языка, нужно биться за чистоту человеческих чувств и мыслей. Для этого существуют великие силы искусства. И величайшая из них – литература».

                  (Н. Матвеева.)

Задание 1. Укажите номер предложения в тексте, в котором выражена основная мысль:

а) 2;   б) 3;   в) 8;   г) 11.

Задание 2. Определите стиль и тип речи данного текста.

а) публицистический, рассуждение;

б) публицистический, описание;

в) художественный, повествование;

г) научно-популярный, рассуждение.

Задание 3. Укажите средство связи 1-го и 2-го предложений:

а) наречие;

б) контекстуальный синоним;

в) местоимение;

г) союз.

Задание 4. Укажите слово, которое состоит из одних глухих звуков:

а) о точности;

б) о чистоте;

в) миссию;

г) своего.

Задание 5. Укажите номер предложения, в котором употребляется деепричастие:

а) 1;

б) 4;

в) 8;

г) 11.

Задание 6. Выпишите из текста вводные слова.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 7. Напишите, каким способом образовано слово «искусство».

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 8. Выпишите из предложения № 1 слова с приставками.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 9. Выпишите из предложения № 9 словосочетание, образованное по способу примыкания.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 10. Поставьте ударение в словах: мышление, одновременно, облегчить.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 11. Дайте определение понятия «язык художественного произведения» (предложение № 7).

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 12. Дайте определение понятия «литературный язык» (предложение № 7).  

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 13. О какой пословице идет речь в тексте? Напишите её правильный вариант.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Задание 14. Выпишите перечисленные в тексте коммуникативные качества речи.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Образец № 1

                                                

                                                        Директору Волгоградского

                                                        технологического колледжа

                                                        Попову В. П.

                                                        студентки группы К-2-1

                                                        Ивановой О. П.

заявление.

        Прошу отпустить меня с занятий  24.04.2004 г. в связи с необходимостью прохождения медицинского обследования.

Дата                                                                                      подпись

Образец № 2

        

                В Дзержинский районный народный суд г.Санкт- Петербурга  

                Истец: Соболева Антонина Алексеевна, прож. по адресу:

                г. Санкт-Петербург, наб. Кутузова, д. 14, кв. 2.

                Ответчик: Ткачук Мария Павловна, проживающая там же

заявление

О защите чести и достоинства

Ткачук М. П. является моей соседкой. Между нами сложились неприязненные отношения. Я – участница Великой Отечественной войны. Мне выдано соответствующее удостоверение, имею правительственные награды.

9 февраля 2004 г. Ткачук написала по месту моей работы – в комбинат «Красные Зори» – заявление, в котором указала, что я участия в Великой Отечественной войне не принимала, представила ложные документы для получения удостоверения и незаконно присвоила награды другого человека.

Вce это не соответствует действительности и порочит мое достоинство.

На основании изложенного и в соответствии со ст.7 Гражданского кодекса РФ

прошу:

Обязать Ткачук Марию Павловну направить письмо по месту моей работы с опровержением сведений, изложенных ею в заявлении от 9 февраля 2004 г.

Приложение: еще один экземпляр заявления;

Квитанция госпошлины.

дата                                  подпись                                      Соболева А. А.

Образец № 3

                                

                                        В отдел расчетов Петровского

                                        телефонного узла от Петрова Н. А.,

                                        проживающего по адресу: Москва,

                                        ул. Вишневского, д. 6, кв. 13, тел. 210-51-26

заявление.

Прошу предоставить мне льготу по абонентной плате за телефон в связи с тем, что я являюсь ветераном Великой Отечественной войны.

Копии удостоверения участника Великой Отечественной войны и справка из военкомата прилагаются.

         

Дата                                                                                 подпись

Образец № 4

Доверенность

Я, студент четвертого курса юридического факультета Семенов Владимир Иванович, доверяю студентке третьего курса Гороховой Светлане Сергеевне получить мою стипендию за февраль 2004 г.

дата                                                                        подпись

     Подпись студента Семенова В. И. удостоверяется

дата                                                                        подпись

Образец № 5

ПРИКАЗ

        

20.11.2004                                                                                     № 97

Об активизации работы по пропаганде

и распространению печатных изданий

среди молодежи

Во исполнение решения Правительства Москвы от 24.05.2004 № 4281 «Об активизации работы по пропаганде и распространению среди молодежи печатных изданий, раскрывающих внутреннюю и внешнюю политику российского государства»,

ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Директорам магазинов городского подчинения организовать книжные выставки, раскрывающие роль молодежи в социально-политической и экономической жизни государства к 10.09.2004.

2. Директорам районных книжных объединений утвердить планы пропаганды и распространения книг среди молодежи через народные книжные магазины и отделения Всероссийского общества любителей книги к 15.09.2004.

3. Директору магазина  Зайцевой Л. А. разработать предложения о создании молодежного клуба книголюбов на базе магазина № 185 «Молодая гвардия» до 30.09.1997.

4. Контроль за исполнением приказа возложить на начальника отдела организации торговли Петрова И. В.

     

Генеральный директор                                  (личная подпись)

              А. В. Горбунов

Образец № 6

Контракт с работником

г. Москва                                        «__»___________________20____г.

г.______________________________________________________

                                        (наименование фирмы, организации)

именуемая  в  дальнейшем «Фирма», в лице______________________________________________ с одной стороны, (должность, фамилия, имя; отчество) и_________________________________________________    

                                                 (фамилия, имя, отчество)

именуемый в дальнейшем Сотрудник, с другой стороны, заключили договор о нижеследующем:

1. Фирма предоставляет_____________________________________

                                                          (фамилия, имя, отчество)

paбoтy в должности_________________________________________

с возложением на него следующих обязанностей:

а)______________________________________________________

б)______________________________________________________

в)______________________________________________________

г)______________________________________________________

д)______________________________________________________

2. За выполненную работу Фирма обязуется выплачивать месячную заработную плату в условно-среднем размере ________________________ рублей. В зависимости от количества, качества, дисциплины труда и культуры поведения заработная плата может повышаться по итогам работы за месяц на 100 % или снижаться до 50 % по схеме, с которой________________________________________ предварительно ознакомлен и согласен.

Выплата зарплаты производится один раз в месяц, не позднее 5-го числа следующего месяца.

По усмотрению руководства Фирмы может выплачиваться премия.

3. Условия труда и  отдыха:  пятидневная  рабочая неделя, рабочий день – не нормирован, выходные дни – суббота, воскресенье, ежегодный отпуск – 30 календарных дней, с выплатой среднемесячного заработка, оплата бюллетеней производится в соответствии с законодательством.

4. Фирма оплачивает месячный проездной билет на все виды городского транспорта (кроме такси).

Если сотрудник проживает за городом (или пользуется дачей), то Фирма оплачивает ему проездной билет на пригородном поезде.

Оплата производится при условии сдачи в бухгалтерию проездного билета за прошедший месяц в двухдневный срок с подписью сотрудника, сдавшего билет.

5. Срок действия контракта – три месяца начиная с

«__»_________________ 20_____г.

По согласованию сторон контракт может быть расторгнут в любое время.

Если одна из сторон письменно не заявит о прекращении договора за истечением обусловленного срока, контракт каждый раз автоматически продлевается на такой же срок.

По инициативе Фирмы контракт может быть досрочно расторгнут без каких бы то ни было дополнительных выплат и компенсаций, в случае: а) прогула, б) двукратного грубого нарушения трудовой дисциплины в течение ЗО дней, в) появления на работе в нетрезвом состоянии.

В остальных случаях, при досрочном расторжении контракта по инициативе Фирмы, последняя обязана выплатить среднемесячный заработок в качестве выходного пособия.

________________________________________________________________________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

может досрочно по своей инициативе расторгнуть контракт в случае, если Фирма нарушает принятые обязательства.

ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН:

Юридический адрес                                        Домашний адрес и телефон

Фирмы                                                        Сотрудника

Подпись ответственного лица                                Подпись Сотрудника

Печать

Образец № 7

Московский государственный университет

им. М. В. Ломоносова

СПРАВКА

Дата                                                                                  №________

Петрыкина Елена Алексеевна является студенткой 3 курса дневного отделения факультета социологии.

Справка выдана для представления в поликлинику.

Декан

Факультета социологии                                                  подпись

Образец № 8

ОАО «Гарант»

СПРАВКА

Дата                                                                             № __________

Дана Вернадскому Николаю Федоровичу в подтверждение того, что он действительно работает в ОАО «Гарант» в должности ст. экономиста планово-финансового отдела. Среднемесячный заработок Вернадского Н. Ф. за 2003 г. Составляет ___________ руб.

Справка дана для представления в Мещанский народный суд г. Москвы

Менеджер по кадрам                                                              подпись

Гл. бухгалтер                                                                          подпись

Образец № 9

Контрольно-ревизионный                                       Генеральному директору

отдел                                                                              объединения

Дата                                                                              Иванову С. С.

                         

Докладная записка

О назначении документальной ревизии в магазине №__________

При проведении 09.08.2004 г. инвентаризации товарных фондов магазина № ______ обнаружена недостача различных товаров на сумму______________ руб.

Прошу Вас назначить документальную ревизию товарных операций магазина №__________ за период с 01.01.2003 по 09.08.2004 г.

Зам. начальника отдела                                         подпись

Образец № 10

Филологический факультет          Ректору Московского государственного

                                                       лингвистического университета

                                                       проф. Петрову Е. А.

Дата        

 

Служебная записка

О назначении Аттестационной комиссии по приему

Государственных экзаменов

Прошу назначить Государственную Аттестационную комиссию по проведению итоговой аттестации в 2003\2004 учебном году в следующем составе:

1. Санников А. И. д-р филол. наук, проф. – Председатель комиссии;

2. Зайцева О. Е, д-р филол. наук, проф. – зам. Председателя комиссии;

3. Манучарян Е. О. д-р пед. наук, доц. – член комиссии;

4. Симонова Е. П. канд.филол. наук, доц. – член комиссии;

5. Тумаков О. В. канд. филол.наук, доц. – член комиссии;

6. Серова М. Е. – секретарь комиссии.

Декан                                                                            подпись

Образец № 11

Штамп с реквизитами                                                Начальнику шахты

Угледобывающего объединения                            Литвинову А. С.

ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

о нарушении производственной дисциплины

12 апреля 2004 г. в первой смене во время моего дежурства был прорван кабель, питающий врубовую машину.

Прорыв кабеля произошел по следующей причине: рабочий Ларин В. Д. управлял первым конвейером и не оградил кабель врубовой машины, в результате кабель был перетерт блоком конвейера и выведен из строя, из-за чего остановилась врубовая машина.

Ларин В. Д. и ранее нарушал правила техники безопасности, за что имел взыскания. Считаю необходимым к Ларину В. Д. принять более строгие меры воздействия.

Горный мастер                                                                       А. М. Рощин

Образец № 12

Московский городской                                        Директору ИВТ РАН акад. педагогический университет                                Петровскому Е.О.

Адрес:

Тел.:

ИСХ. №_______

От «        »        2004 г.

Просим Вас оказать содействие в разработке программного обеспечения для Центра тестирования университета.

 

Оплату гарантируем с расчетного счета университета

№__________________________________________(банковские реквизиты)

Ректор                                                                        подпись

Гл. бухгалтер                                                             подпись

печать

число

Образец № 13

Шиловская Полина Александровна

Адрес: 400107, г. Волгоград, ул. Рионская,  д. 84, кв. 5

Телефон: 48 47 46

Дата и место рождения: 07, 01, 1980; г. Сызрань, Самарская область

Гражданство: Российская Федерация

Образование: 1997–2002, Волгоградский государственный университет имени А.С. Серафимовича, филология.

Опыт работы:

2006–2009 гг. – старший преподаватель и аспирант кафедры русского языка и методики его преподавания ВГПУ занимаемые должности;

2003–2006 гг. – учитель русского языка и литературы МОУ гимназия № 4 Ворошиловского района г. Волгограда;

2002–2003 гг. – лаборант кафедры русского языка и методики его преподавания, ВГПУ.

Семейное положение: замужем, двое детей.

Дополнительные сведения: владение английским и французским  языками, опытный пользователь ПК, 14 публикаций по теме диссертационного исследования.

Черты характера: целеустремлённость, ответственность, умение работать в команде.

Цель: преподаватель русского языка в закрытом частном пансионе в Москве.

                                                                   

                                                                                       

15.06.2009 г.

Оглавление

I. Фонетические единицы языка (фонемы). Особенности русского ударения. Логическое ударение…………………………………….………………………………………………...СТР. 1

II. Лексика и фразеология………………………………………..……………………………….стр. 4

III. Словообразование..……………………………………………………………………………..стр.15

IV.  Морфология……….………………………………………………………………………………..стр.17

V. Синтаксис………………………………………………………… ……………………………………стр.24

VI. Речевой этикет………………………………………………………………………………………стр.31

VII. Нормы русского правописания (тест)……………………..…………………………………………………….................................стр.34

VIII. Текст. Стили речи…….. ………………………………………………………………………..стр.36

IX. Официально-деловая письменная речь………………………..…………………………………………………………………………………..стр.43

X. Контрольная работа…………………………………………………………......................стр.49

XI. Образцы документов…………………………………. … ……………………………........стр.51



Предварительный просмотр:

    Введено в действие приказом №___                                      Согласовано на Совете школы

от «__»__________201_ г.                                                        от «__»______________201 _ г.

                                               

Директор МАОУ СОШ №26                        Председатель Управляющего _______________Л .В. Мункоева                                               Совета____________________

ПОЛОЖЕНИЕ

г. Улан-Удэ                                                                                   №____

«__»____________201_ г.

«О порядке разработки требований к структуре, содержанию и оформлению рабочей программы педагога Методического объединения русского языка и литературы МАОУ СОШ №26»

1. Общие положения

1.1. Положение о рабочей программе МАОУ СОШ №26 разработано и утверждено  коллегиональным органом (Методическое объединение учителей русского языка и литературы) в соответствии с порядком, предусмотренным частью 2-3 статьи 30 №273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации», трудовым законодательством и др.Уставом МАОУ СОШ №26 и регламентирует порядок разработки и реализации рабочих программ педагогов.

1.2. Рабочая программа - нормативный документ, определяющий объём, порядок, содержание изучения и преподавания учебной дисциплины (элективного курса, факультатива), основывающийся на государственном образовательном стандарте (федеральном и региональном компонентах, компоненте образовательного учреждения), примерной или авторской программе по учебному предмету.

1.3.   Цель  рабочей   программы  -  создание   условий   для   планирования,   организации   и  управления образовательным процессом в образовательной области «Филология»

1.4. Положение подлежит применению всеми учителями, обеспечивающими реализацию образовательного процесса по соответствующим образовательным программам.

1.5. В настоящее Положение в установленном порядке могут вноситься изменения и (или) дополнения.

2. Технология разработки рабочей программы.

2.1. Рабочая программа составляется учителем по учебному предмету или курсу на учебный год или ступень обучения.

2.2. Проектирование содержания образования на уровне отдельного учебного предмета осуществляется индивидуально каждым педагогом в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта, уровнем его профессионального мастерства и авторским видением содержания и методов преподавания учебного предмета.

2.3. Ответственность за разработку рабочей программы несёт методическое объединение, за которым закреплен учебный предмет, в соответствии с приказом МАОУ СОШ №26. Ответственным исполнителем разработки рабочих программ является руководитель методического объединения.

2.4. Непосредственным исполнителем разработки (переработки рабочей программы) является учитель, назначенный на текущий учебный год в соответствии с распределением учебной нагрузки.

2.5. При составлении, согласовании и утверждении рабочей программы должно быть обеспечено её соответствие следующим документам:

2.5.1. Государственному образовательному стандарту.

2.5.2. Учебному плану школы.

2.5.3. Примерной программе по учебному предмету, утвержденной Министерством образования и науки РФ.

2.6. При разработке рабочей программы должны быть учтены:

• Содержание учебников и учебных пособий, рекомендованных федеральными органами образования;

•     Требования к минимуму содержания подготовки выпускников;

•     Требования методических объединений (МО);

•      Содержание программ учебных предметов, изучаемых на предыдущих и последующих этапах обучения;

•      Материальные и информационные возможности МАОУ СОШ №26;

•     Новейшие достижения в данной области.

2.7. Процесс разработки рабочей программы дисциплины включает:

2.7.1. Анализ нормативной документации (по П.2.4.1.-2.4.3.), информационной, методической и материальной базы МО.

2.7.2. Анализ методического обеспечения всех видов учебной работы (практические и семинарские занятия, лабораторные работы, проектирование и т.д.) и составление соответствующего плана его разработки и издания.

2.7.3 Разработка рабочей программы.

2.7.4. Согласование.

2.7.5. Утверждение.

3. Содержание и структура рабочей программы.

3.1. Общие требования к структуре рабочей программы.

   Рабочая программа учителя должна давать представление о том, как в практической деятельности педагога реализуются компоненты (федеральный, региональный, школьный) государственного образовательного стандарта при изучении конкретного предмета.

   Рабочая программа должна указывать роль и значение соответствующей учебной дисциплины; объём и содержание компетенций, которыми должны овладеть учащиеся; ожидаемые результаты обучения.

3.1.1. Рабочая программа должна выполнять следующие функции:

•    Прогностическую - рабочая программа задаёт предполагаемый конечный результат обучения;

•  Оперативного изменения курса - структуризация материала курса на основе выделенных целей обеспечивает возможность внесения изменений в курс непосредственно в процессе обучения;

•  Целеполагания - поставленные цели определяют все основные компоненты курса;

• Информационную - рабочая программа представляет в сжатой форме информацию общего характера о курсе, которая формирует представление о нём;

•  Контрольно - диагностическую - рабочая программа включает средства проверки степени достижения обучающимися заявленных целей курса;

•   Оценочную - рабочая программа содержит в концентрированной форме всю информацию о курсе, которая может быть использована для его предварительной оценки, что важно для оценки образовательной программы и прогнозирования качества образования.

3.1.2. Содержание и реализация рабочей программы должны удовлетворять следующим требованиям:

•  Чёткое определение места и роли учебного предмета в овладении учащимися знаний, умений, навыков, вытекающих из Государственного образовательного стандарта (ГОС);

•   Установление и конкретизация на этой основе учебных целей и задач изучения учебного предмета;

•   Последовательная реализация внутри и межпредметных логических связей, согласование содержания и устранение дублирования изучаемого материала с другими дисциплинами учебного плана;

•   Оптимальное распределение учебного времени по тем курсам и видам учебных занятий в зависимости от формы обучения, совершенствование методики проведения занятий с использованием современных технологий обучения и инновационных подходов к решению образовательных проблем;

•  Улучшение планирования и организации самостоятельных учебных занятий учащегося с учётом их бюджета времени, полноценное обеспечение самостоятельной работы с учебной литературой;

• Активизация познавательной деятельности обучаемых, развитие их творческих способностей, усиление взаимосвязи учебного и научно-исследовательского процессов;

•   Учёт регионального компонента.

   Особый акцент следует сделать на применение в курсе современных информационных технологий. Эта характеристика курса является признаком его соответствия современным требованиям в организации учебного процесса.

3.1.3. Структурными разделами рабочей программы являются:

1. титульный лист

2. пояснительную записку, в которой конкретизируются общие цели основного общего образования с учетом специфики учебного предмета;

3. общую характеристику учебного предмета, курса;

4.  описание места учебного предмета, курса в учебном плане;

5.  содержание тем учебного предмета, курса;

7. учебно-тематический план;

8. описание учебно-методического и материально-технического обеспечения образовательного процесса (для учителя и ученика);

9. приложения к программе (КИМы).

   Каждый раздел рабочей программы строго обязателен, все структурные элементы программы должны быть чётко выделены и соответствовать определённым требованиям к ним.

3.1.4. Методические объединения могут вносить изменения в структурные элементы технологической карты в соответствии с особенностями преподавания предмета.

3.1.5. Учитель имеет право вносить изменения в планирование уроков (корректировать изучение тем) в зависимости от их формы проведения и производственных условий (праздничные дни, морозные дни, пробные экзамены и т.д.)

3.1.6. Содержание элементов рабочей программы:

Титульный лист: (в напечатанном виде)

1.    Полное наименование учебного учреждения;

2.    Гриф обсуждения рабочей программы на МО (руководителем МО);

3.    Гриф утверждения рабочей программы (директором школы);

4.   Название учебного предмета, для изучения которого написана программа;

5.    Указание класса (ступени), на которой изучается программа;

6.    Количество часов в год на изучение учебной дисциплины;

7.     Фамилию, имя и отчество разработчика программы;

8.     Название города;

9.    Год разработки программы

 Пояснительная записка:

  1. нормативные ссылки — библиографическое описание нормативных документов более высокого ранга;
  2. кому адресована программа: тип (общеобразовательное), вид (школа) учебного учреждения и определение класса обучающихся,  сроки реализации программы;;
  3.  цели и задачи обучения — конкретизация общих целей и задач обучения предмету,  определенных государственным образовательным стандартом и уточненных основной образовательной программой образовательного учреждения, с учетом особенностей работы учителя. Цели обучения не могут вступать в противоречие с общими целями на федеральном уровне. Задачи должны обеспечивать достижение поставленных целей, осуществляющихся в процессе  формирования и развития компетенций;;
  4. ведущие идеи — концептуальные положения, лежащие в основе разработки программы и отличающие ее от других программ по этому же учебному предмету;

      5. указывается, в какую образовательную область входит данный учебный предмет;

     6. требования к уровню подготовки учащихся, обучающихся по данной программе;

     7.   приводится используемая в тексте программы система условных обозначений.

 

Содержание курса:

№ п/п

Список разделов и тем

Кол-во часов

Требования к результатам обучения (ключевые и спец. компетентности, знания и умения)

Темы творческих  работ уч-ся, проектов и др.

Информационно-

методическое обеспечение

Учебно-тематический план:

  1. Порядковый номер;                                                                  

  2 .Тема раздела, урока;

  3. Необходимое количество часов для изучения раздела, темы;

  4. Содержание учебной темы;

  5. Форма контроля.

3.2. Общие требования к оформлению рабочей программы.

3.2.1. В тексте рабочей программы следует применять стандартизованные единицы физических величин, их наименования и обозначения.

3.2.2. Текст рабочей программы должен быть выполнен с применением печатающих и графических устройств на одной стороне белого листа.

При выполнении текста программы необходимо соблюдать равномерную плотность, контрастность и чёткость изображения по всему тексту.                                              

   Вносить в текст программы отдельные слова, формулы, условные знаки, буквы латинского и греческого алфавита, символы рукописным способом не допускается.

   Абзацный отступ должен быть одинаковым по всему тексту.

3.2.3. Страницы текста программы должны соответствовать формату А4, ориентация листа - альбомная.

3.2.4. Текст набирается в редакторе Word for Windows, шрифтом: Тimes New Roman Cyr.

   Шрифт основного текста - обычный, размер 12, одинарный межстрочный интервал, переносы в тексте не ставятся, выравнивание по ширине, абзац 1,25см, поля со всех сторон 2см. Страницы нумеруются, титульный лист не нумеруется, но считается первым, также как и листы приложения (Приложение 1).

4. Утверждение рабочей программы.

4.1 Рабочая программа утверждается ежегодно в начале учебного года (до 1 -октября текущего года) приказом директора образовательного учреждения.

4.2. Утверждение Программы предполагает следующие процедуры:    

  - рассматривается на заседании предметного методического объединения;

  - согласуется с руководителем методического объединения;

  - утверждается директором школы.

4.3. При несоответствии Программы установленным данным Положением требованиям руководитель образовательного учреждения накладывает резолюцию о необходимости доработки с указанием конкретного срока исполнения.

4.4. Все изменения, дополнения, вносимые педагогом в Программу в течение учебного года, должны быть согласованы с заместителем директора, курирующим данное направление деятельности.

5. Действие программы

Программа изменяется при:

  • введении нового учебно-методического комплекта;
  • изменении учебного плана школы;
  • изменении федеральных государственных образовательных стандартов;
  • изменении законодательства об образовании.