Главные вкладки
Шишкин С.М. "Ролевая игра" и её значение для начальной ступени обучения иноязычному общению в средней школе. в сб. 1981 г. том 217, стр. 79-86
Статья "РОЛЕВАЯ ИГРА" И ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ НАЧАЛЬНОЙ СТУПЕНИ
ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ” состоит из двух разделов.
Первый раздел.
Понятие “ролевая игра”.
Здесь рассматриваются и анализируются следующие вопросы:
1) содержание ролевой игры на начальной ступени обучения,
2) соотношение “ролевая речь” и “роль”,
3) виды ролей, используемых в обучении,
4) сюжеты ролевой игры,
5) возможность руководства ролевой игрой.
Уточняется определение ролевой игры как упражнения.
Второй раздел статьи.
Значение ролевой игры в процессе обучения.
В разделе анализируются свойства ролевой игры, а именно:
применимость в обучении,
способность облегчить волевые усилия учащихся,
длительность,
самостоятельность возникновения,
сохранение самой игры.
Статья была опубликована в сборнике “Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности”. 1981 год.
Воронежский государственный педагогический университет.
Известия Воронежского пединститута / Воронеж. гос. пед. ин-т. - Воронеж: Издательство Воронежского пединститута 1981 год , том 217, стр. 79-86
Скачать:
Предварительный просмотр:
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР
Воронежский государственный педагогический институт
ПРОБЛЕМЫ
КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ
ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Сборник научных трудов
ВОРОНЕЖ - 1981
И З В Е С Т И Я
В О Р О Н Е Ж С К О Г О
Г О С У Д А Р С Т В Е Н Н О Г О
П Е Д А Г О Г И Ч Е С КО Г О
И Н С Т И Т У ТА
Том 217
372.65.07
1
ПРОБЛЕМЫ КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ
РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности.
Сборник научных трудов. - Воронеж,
изд-во ВГПИ, 1981, с.
В сборнике продолжается публикация статей
методистов, работающих в русле коммуникативного
метода. В статьях сборника представлены дальнейшие
исследования важнейших проблем коммуникативного
метода: методология построения модели обучении
говорению, мотивационная основа обучения, форми-
рование лексических навыков на функциональной
основа, способности к общению, специфика упраж-
нений, развивающих говорение на основе разговор-
ного текста, обучение интонации как важному ком-
поненту речевой коммуникации, анализ сфер устной
коммуникации, ролевая игра как упражнение на на-
чальной ступени обучения. Три статьи отражают ре-
зультаты экспериментальных исследований.
Статьи аннотированы на английском и немец-
ком языках.
Таблиц
Редакционная коллегия: и.о.проф. Пассов Е.И. /отв. ред./,
к.п..н. Малишевская Л.П., Кузовлев В.П.
С - Воронежский государственный педагогический институт.
Воронеж, 1981 г.
79
ШИШКИН С. М.
"РОЛЕВАЯ ИГРА" И ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ НАЧАЛЬНОЙ СТУПЕНИ
ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
Понятие “ролевая игра”.
В последнее время внимание методистов всё больше привлекает
ролевая игра, которая в общем-то не является новостью. Однако оп-ределение ролевой игры, в частности, для начальной ступени обуче-
ния не выработано, хотя в той или иной степени это понятие отражено
в педагогической литературе. Ролевую игру разные авторы называют творческой (А.П. Усова, Н.В. Седж, Л. М. Иванова, Т.Е. Конникова,
М.Г. Яновская), сюжетной (Л.С. Славина, Н.Я. Михайленко), комплекс-
ной (Иванова Л.М.), коллективной (Э.В. Паничева, А.И. Ткаченко), педагогической (Г.А. Лялина). Очевиден явный разнобой в названиях одного и того же явления. Происходит это потому, что в зависимости
от целей исследования, стоящих перед автором, акцент делается на
разных свойствах анализируемого феномена, имя которому одно - “ро-левая игра”.
Данное название не случайно, ибо “роль является смысловым цент-
80
ром игры”1, ее “единицей”2 , ее “основой”3. Следовательно, игра должна называться по ее центральному элементу - “роли”. Под ролевой иг-
рой в педагогике понимается:
а) “деятельность, в которой дети берут на себя роли,… отра-
жают действительность и овладевают ею” 4;
6) синтетический вид деятельности, который помогает овладе- вать другими видами деятельности”5;
в) “драматизация по готовому тексту”6;
г) “творческая игра, где …роль, в которую включается ре-бенок, ставит его в новую позицию”7.
Приведенные выше высказывания нельзя назвать определениями,
т.к. в “а” указан алгоритм действий ребенка; “б” выделяет ха- рактеристики, присущие любой деятельности; “в” называет один из
видов игры; в “г” отмечен лишь сам факт принятия роли. Чтобы раскрыть понятие “ролевая игра” и дать ей определение, на наш взгляд, необ-ходимо рассмотреть следующие вопросы:
1) содержание ролевой игры на начальной ступени обучения,
2) соотношение “ролевая речь” и “роль”,
3) виды ролей, используемых в обучении,
4) сюжеты ролевой игры,
5) возможность руководства ролевой игрой.
Перейдём к их анализу.
1. Важность ролевой игры для начальной ступени обучения ино-
язычному общению становится понятной при рассмотрении содержания ролевой игры как таковой. “...Содержанием...ролевой иг-
ры являются отношения между людьми”8, которые возможны при их общении.
___________________
1 Эльконин Д.Б. Психология игры, М., 1978, с.182.
2 Там же, с. 27.
3 Ткаченко А.И. Игра как средство формирования твор-
ческой индивидуальности младшего подростка. Канд. дисс., М., 1977,
с. 7.
4 Махлах Е.С. Психологические особенности ролевой игры
в школьном возрасте. Канд. дисс. М., 1955. с.1.
5 Ткаченко А.И. Цит. раб., с. 6.
6 Блехер Ф.Н. Дидактические игры и занимательные упраж-
нения в первом классе. М., “Учпедгиз”, М., 1964, с. 13.
7 Иванова Л.М. Творческие комплексные игры как средст-
во сплочения пионерского коллектива. Канд. дисс. М., 1977, с. 60.
8 Эльконин Д.Б. Цит. раб., с. 31.
81
Следовательно, в ролевой игре “главное - общение”1,
сама игровая деятельность привлекательна именно из-за обще-
ния.”2 Ставя перед собой задачу обучения иноязычному общению
на начальной cтупени, мы должны решить проблему выбора адекват-
ного средства обучения, т.е. выбрать тот вид деятельности ре-
бёнка, в котором общение играет важную роль. Таким видом де-
ятельности является ролевая игра. Как же выглядит ролевая
игра на начальной ступени обучения? Мы полагаем, что ролевая
игра примет вид “драматизации по готовому тексту”3. Текст же
“драматизации” должен позволять производить многократную пере-
группировку, варьирование, делать возможным развитие не-
скольких сюжетов, иначе мы не сможем отнести данные драма-
тизации к ролевой игре, где должно быть творчество, прояв-
ляющееся “в комбинаторике известного, в развитии сюжета”4.
Всё это осуществимо, если драматизируются социальные контакты,
позволявшие построение нескольких сюжетов и внутреннее пере-
комбинирование.
Можно cказать, что ролевая игра на начальной ступени
обучения иноязычному общению принимает форму драматизации
социальных контактов.
Использование социальных контактов в ролевой игре не
случайно. “При обучении иноязычной речи необходимо с самого
начала жестко задать характеристики общения, сознательно
наложить ограничения на варьирование характеристик обще-
ния.”5
Социальный контакт, обладая малой степенью свободы, позволя-
ет сделать это, т.е. заранее определить содержание общения, что
важно для управления процессом обучения общению на иностранном язы-ке. В связи с этим, парадоксальным оказывается тезис о том, что
“нельзя заранее определить содержание ролевой игры”6. На наш взгляд, данное положение справедливо по отношению к наиболее развитым формам ролевой игры, причем, на родном языке. В этих условиях, когда общение идет на уровне ситуаций, а не социальных контактов, дейст-
вительно трудно представить себе, как будут развиваться отношения
___________________________________________________________
1 Паничева Э.В. Влияние игры на развитие активности
подростков. Канд.дисс. Л., 1972, с. 29
2 Ткаченко А. И. Цит. раб., с. 156
3 термин Ф.Н. Блехер.
4 Ткаченко А.И. Цит. раб., с. 42, 45.
5 Леонтьев А.А. Педагогическое общение. М., “Знание”, 1979, с. 27
6 Ткаченко А.И. Цит.раб. с. 67
82
между людьми. Однако, в социальном контакте можно предусмотреть все возможные варианты развития отношений, их содержание.
2. Наше внимание к ролевой игре и ее применению в обучении
иноязычному общению на начальной ступени обязано именно “роли”,
т.к. средством выполнения “роли” является речь, а ролевая игра так
или иначе проявляется в "ролевой речи" (термин Ф.И. Фрадкиной)
“Ролевая речь” на родном языке обладает свойством терминоло-гичности”, без чего не может существовать ролевая игра1. На наш
взгляд, “терминологичность” речи ролевой игры может оказаться од-
ной из причин использования ролевой игры в обучении иноязычному общению на начальной ступени. Учитывая, что детей в ролевой игре привлекает загадочность, таинственность и необычность, мы можем усилить тенденцию “терминологичности” ролевой речи, внедряя в неё иностранный язык, превращая ролевую игру в средство обучения иноя-зычному общении. Переход на иностранный язык в ролевой игре еще более усиливает загадочность и таинственность "ролевой речи".
В ролевой игре существуют чисто разговорные роли1. Следова-
тельно, принятие на себя учеником такого рода чисто разговорной
роли будет так или иначе содействовать развитию его речи.
Мы полагаем, что обучающие возможности чисто разговорных ро- лей проявятся в полной мере при их использовании в ролевой игра на начальной ступени обучения иноязычному общению в средней школе. Более того, необходимость использования такого рода ролей диктуется принципом речевой направленности и находится в полной соответствии
с ним.
У ролевой игры младшего подросткового возраста существует тен- денция к отсутствию атрибутики, т.е. игра может проходить без кос-
тюмов и бутафории3. Данное явление позволяет сконцентрировать вни-мание учащегося на чисто разговорных ролях. Появление разговорных ролей можно объяснить следующим образом. Под ролью (социальной, внутригрупповой, межличностной, индивидуальной, актуальной) понима- ется то поведение, которое ожидается от человека обществом, группой, какой-либо личностью4, а ожидается определенное речевое поведение,
_____________
1 Фомин Е.А. Психологические особенности ролевой игры в
школьном возрасте. Канд. дисс. М., 1955. с. 68
2 Усова А.П. О творческой игре дошкольника. Учёные запис-
ки ЛГПИ им. Герцена, т. 56. Л., 1947, с. 35.
3 Фрадкина Ф.И. Психологический анализ игр и их роль
в учении. – “Советская педагогика”, 1953. N.4, с. 82
4 Добрович А. Общение: наука и искусство. М., 1978,
с. 62 - 63.
83
поведение определенного содержания, что и приводит к появлению чисто разговорных ролей, поэтому “социальные роли – речевые роли”1.
Принятие чисто разговорных ролей в арсенал ролевой игры на началь-
ной ступени обучения иноязычному общению, в свою очередь, ставит
нас перед проблемой выявления списка этих ролей, что выходит за
рамки этой статьи.
3. Не немее важный вопросом в ролевой игре является вид ро-
лей, принимаемых младшими подростками. Если строить обучение ино-
язычному общении на начальной ступени в полном соответствии с раз-личными сферами человеческой деятельности, в которой имеют место социальные контакты, то можно выделить определённое количество профессиональных ролей. При этом следует помнить, что удельный вес профессиональных ролей сравнительно невысок и что дети "чаще всего играют самих себя"2. Большое количество профессиональных ролей не являются речевыми, а следовательно, не могут быть включенными в состав ролевой игры на начальной ступени иноязычному общению.
Говоря о речевых профессиональных ролях, интересно отметить,
что роль директора, руководителя может оказаться наиболее желаемой. Это понятно, так как в ролевой игре дети часто стремятся к руководящим ролям.3 .
4. Определение характера и соотношения ролей в ролевой игре на начальной ступени обучения иноязычному общению приводят нас к
решений проблемы выбора сюжетов. Значение сюжета для ролевой игры
на иностранном языке велико. Знание учеником сюжета игры приводит
к вызову речевого материала. Сюжет является организующим элементом игры. Он позволяет объединять пять-шесть социальных контактов,
иногда их число будет доходить до двух, трех десятков.
В связи с этим следует различать "малую игру" (она основана на сюжетах, объединяющих несколько социальных контактов) и "большую игру" (сюжеты ее объединяют до двух, трех десятков социальных контактов).
На овладение материалом "большой игры" будет уходить учебное вре-
мя одной четверти. Сюжеты "малых игр” позволяют в нескольких ва-риантах перекомбинировать материал "большой игры” и занимают учеб-ное время одного или нескольких уроков.
___________________
1 Geissner H. Soziale Rollen als Sprechrollen. “Kong-
ressbericht der Gemeinschaftstagung fur allgemaine angewandte Pho-
netik. Oktober 1960 in Hamburg”. Hamburg, 1960, стр. 202. Цит. по
Тарасов Е.Ф. Социально-психологические аспекты этнопсихолингвис-
тики. – В кн. : Национально-культурная специфика речевого поведе-
ния. М., 1977, с. 43.
2 Махлах Е.С. Цит. раб., с. 126
3 Ткаченко А.И. Цит. раб., с. 54
84
Комбинируемость социальных контактов соответствует принципу новизны и показывает возможности применения речевого материала.
Сюжеты ролевой игры имеют большое воспитательное значение.
При выборе сюжетов стоит отдать предпочтение тем, в которых отражается профессиональная деятельность старших, жизнь самих детей и бытовые стороны жизни. Это объясняется тем, что данные сюжеты занимают в общем сложности 45% от всех сюжетов ролевых игр на родном языке:
48 % в играх подростков десятилетнего возраста и 34% в играх под-
ростков 11 лет1.
В ролевых играх на начальной ступени обязательно должны при-
сутствовать и героические сюжеты. 62% сюжетов ролевых игр мальчи-
ков являются героическими.2 Вполне понятно, что отсутствие таких сюжетов на иностранном языке вряд ли заинтересует определенную
часть класса в овладении иноязычной речью. Желание участвовать в
игре приводит к тому, что младший подросток берет на себя отрица- тельную роль3 или же малопривлекательную. На наш взгляд, данное явление позволит сконцентрировать внимание мальчиков и на роле-
вых играх с негероическими сюжетами, тем более, что они в большей
мере отражают повседневное речевое общение, являющееся предметом обучения на начальной ступени. В ролевой игре возникает общность игровых интересов. Поэтому наличие высокого интереса к негероиче-
ским сюжетам лишь у части класса (у девочек) не может служить препятствием проведения ролевой игры.
5. Важным вопросом является и руководство игрой со стороны
учителя. Как известно, “устойчивых интересов у младших подрост-
ков ещё нет”4, поэтому длительность существования ролевой игры
во многом будет зависеть от правильного и своевременного педагоги-ческого руководства5 и позиции педагога. Если в ролевой игре на
родном языке для педагога желательна завуалированная позиция, то
в ролевой игре на начальной ступени обучения иноязычному общении позиция педагога будет открытой, ибо целью является формирование навыков данного общения. Интересно отметить, что тенденция к завуа-
_________
1 Махлах Е.С. Цит.раб., с. 34а, 36.
2 Там же, с. 38.
3 Ткаченко А.И. Цит.раб., с. 46.
4 Ткаченко А.И. Цит.раб., с. 132.
5 Паничева Э.В. Цит.раб., с. 195.
6 Ткаченко А.И. Цит.раб., с. 75.
85
лированности позиции педагога будет существовать и в ролевой игре
на иностранном языке, но по мере развития самой ролевой игры,
когда учащиеся будут способны сами организовать игру и самостоя-
тельно развивать сюжет. Это становится возможным, когда сформиро-
ваны устойчивые навыки иноязычного общения, что нельзя сделать при
завуалированной позиции педагога на начальной ступени обучения.
Все рассмотренные выше вопросы, а также положения, изложен-
ные нами ранее1, позволяет дать следующее определение ролевой игры: ролевая игра как упражнение есть социальный контакт или сюжетно-объединенная их группа, драматизируемые в целях формирования навыков речевого общения на начальной ступени обучения.
Значение ролевой игры в процессе обучения.
Значение ролевой игры становится понятным при анализе её свойств, а именно: применимости в обучении, способности облегчить волевые усилия учащихся, длительности, самостоятельности возникно-вения и сохранения самой игры. Перейдем к краткому анализу указан-
ных свойств.
1. Ролевая игра применяется в процессе обучения знаниям по
географии и истории2. Применяя её в обучении иноязычному общение,
мы в соответствии с принципом речевой направленности3 делаем акцент именно на обучении общению, а не на языковых знаниях. При наличии навыков речевого иноязычного общения возможна в последствии и пере-дача каких-либо знания, информации на иностранном языке.
2. Ролевая игра на родном языке используется для облегчения
волевых усилий учащихся и привлекательности деятельности4.
_________
1 Шишкин С.М. Ролевая игра как один из видов упражнений
на начальной ступени обучения. - В сб.: Система упражнений для обу-чения говорению на иностранном языке в средней школе. М., 1980,
с.167-172.
2 Ляпина Г.А. Игра как средство активизации учебно-вос-
питательного процесса в средних классах общеобразовательной школы. Канд.дисс. Алма-Ата, 1972. с. 45.
3 Шишкин С.М. Принцип речевой направленности как прояв-
ление коммуникативности на начальной ступени обучения. В сб.:
Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой дея-тельности". Воронеж. 1980, с. 166-172.
4 Божович Л.И. Общая характеристика детей младшего
школьного возраста. - В кн.: Очерки психологии детей (младший школьный возраст). М., 1950. с. 24-25.
86
Это и дает нам возможность применять ролевую игру на начальной ступени обучения иноязычному общению, тем более, что ролевая игра
в младшем подростковом возрасте не исчезает1 и переживает пору
своего расцвета2. Причиной сохранения ролевой игры у младших под-ростков является то, что детям этого возраста не всё доступно3.
Им не сразу доступно и полное владение иноязычной речь, поэтому ролевая игра на начальной ступени обучения сможет на наш взгляд,
увеличить степень доступности иностранного языка как средства
общения.
3. Ролевая игра является процессом массовым, длительным, не-
прерывным4. Она претендует на значительное место в обучении ино-язычному общению на начальной ступени.
4. Ролевая игра может самостоятельно возникать у подростков5. Организованная на уроке иностранного языка, ролевая игра, по всей вероятности, будет продолжена учениками и во внеурочное время и явится, таким образом, добровольным домашним заданием.
В заключение следует сказать, что одной из возрастных особен- ностей младших подростков является то, что они “нетерпеливы,
рвутся к немедленному успеху и воплощение своих планов”6. Огромный интерес младших подростков к иностранному языку и желание научить-
ся говорить на нём могут найти свой выход лишь в ролевой игре, так как именно она позволяет сразу же включить ребят в процесс иноязычного речевого общения. В этом и проявляется важное значение ролевой игры.
_____________
1Махлах Е.С. Цит.раб., с. 17.
2Божович Л. И., Конникова Т.Е. Возрастной
подход к работе пионерской организации. М., 1969, с. 55.
3Фомин Е.А. Цит. раб. с. 134.
4Там же, с. 154, 155.
5Там же, с. 123.
6Ткаченко А.И., цит. раб. с. 47.
С О Д Е Р Ж АН И Е 144
1. Е.И. П а с с о в. Методологические основы создания
теории-модели обучения говорению на коммуникативной основе. ... 3
2. В.Л. С к а л к и н. Структура устноязычной коммуни-
кации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке. ........ 20
3. С.С. Б о л д ы р е в а. Проблема коммуникативных
способностей и методика обучения говорению как средству ино-
язычного общения (к методологии вопроса). ....................................... 28
4. В.С. К о р о с т е л е в. Речевые связи иноязычного
слова и методика их функционального усвоения. ................................37
5. С.С. К у к л и н а. Экспериментальное обоснование
количественного соотношения упражнений в комплексе для фор-
мирования лексических навыков говорения. .........................................48
6. Е.И. П а с с о в, Э.И. С о л о в ц о в а. Вызов сло-
ва: механизмы и следствия к проблеме функционального усвое-
ния лексической стороны речи. ...............................................................58
7. А.А. 3 и н о в ь е в а (Куклина). Коммуникативный
аспект обучения интонации. .................................................................... 66
8. С.В. П а в л о в а. Использование механизма обратной
связи при коммуникативном подходе к обучению интонации. .......... 69
9. С.М. Ш и ш к и н. “Ролевая игра” и ее значение для
начальной ступени обучения иноязычному общению. ........................ 79
10. Л.П. М а л и ш е в с к а я. Выявление оптимальной
последовательности функциональных “квантов” учебного правила
(экспериментальное исследование). ........................................................ 87
11. С.С. А р т е м ь е в а. Специфика упражнений для
совершенствования речевых навыков на коммуникативной основе. ...91
12. Е.Л. И г о л ь. О методическом подходе к факту не-
тождественности лингвистических и экстралингвистических яв-
лений (к проблеме ситуативности в обучении говорению). ............... 96
15. В.Б. Ц ар ь к о в а. Развитие качеств речевого
умения с помощью речевых упражнений (экспериментальное
обоснование). ....................................................................................... 99
14. В.П. К у з о в л е в. Мотивационная основа коммуни-
кативного метода обучения говорению. ................................................. 119
Примечание:
1. Перевод в электронный вид произведён автором статьи в 2009 году.
2. Сноска 3 на странице 85 должна читаться следующим образом:
3 Шишкин С.М. Принцип речевой направленности как прояв-
ление коммуникативности на начальной ступени обучения. В сб.:
Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой дея-тельности. Известия Воронежского государственного педагогического института, т. 208. Воронеж. 1980. т. 208, с. 166-172.
3. В электронном варианте оглавления сборника страницы оглавления совпадают с номерами страниц статей.
В оригинале оглавления сборника была допущена досадная ошибка.
Информация о наличии сборника в фондах
Российской Государственной Библиотеки
в г. Москва:
|
Заглавие | Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности Сб. науч. тр. |
Выходные данные | Воронеж Б. и. 1981 |
Физическое описание | 147 с. 20 см. |
Серия | |
Заглавие | Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности Сб. науч. тр. |
Выходные данные | Воронеж Б. и. 1981 |
Физическое описание | 147 с. 20 см. |
Серия | |
Ключевые слова | |
LDR | 00815nas#a2200217#i#4500 |
001 | 002109499 |
003 | RuMoRGB |
005 | 20030406120000.0 |
008 | 020227c19819999|||#u#p||####u0###c|rus#d |
017 | ## |
020 | ## |
035 | ## |
040 | ## |
041 | 0# |
080 | ## |
084 | ## |
245 | 10 |
260 | ## |
300 | ## |
490 | 0# |
653 | 0# |
