Моим ученикам

Куприянова Наталья Евгеньевна

Предварительный просмотр:

100 английских неправильных глаголов в рифмах

1. Море спорит с легким бризом,
шторм arise, arose, arisen (подниматься, возникнуть)

2. Знайте все - глагол to be
в детстве был was, were, been (быть)

3. Он неправильным рожден.
Не забудьте: bear, bore, born (родить, нести)

4. Если к "be" прижмется "come" -
слово будет новым нам,
как become, became, become (сделать, стать)

5. Если "be" имеет "gun" -
хулиганить хулиган
вдруг begin, began, begun - (начинать(ся)

6. Пользы нет от сигарет -
они тело bend, bent, bent - (со)гнуть)

7. Сожалеть не перестанут
те, кто с ними bind, bound, bound (связать)

8. Если улей раздразнить -
пчелы больно bite, bit, bit (кусать (ся)

9. Надо срочно в лазарет
если рана bleed, bled, bled (кровоточить)

10. Я секрета не открою,
то, что ветер blow, blew, blown (дуть)

11. Для всего есть в жизни сроки:
все когда-то break, broke, broken - (с)ломать)

12. Я Вам дам один совет:
деток надо breеd, bred, bred (выращивать, воспитывать)

13. Стюардесса чай несет -
по-английски bring, brought, brought (приносить)

14. Тем, кто строил, не забыть
про глаголы: build, built, built (строить)

15. Всем тепло огонь дает
потому, что burn, burnt, burnt (гореть)

16. Это просто анекдот -
всё, что нужно buy, bought, bought (покупать)
17. и не бедным get, got, got.(получать, становиться, делаться)

18. Жизнь тому добра не даст,
кто в беде вас cast, cast, cast (кидать, лить металл)

19. Спит ленивый толстый кот,
он мышей не catch, caught, caught (ловить, схватывать)

20. В жизни часто выбор сложен
как нам все же choose, chose, chosen? (выбирать)

21. Будут все не рады Вам
если часто come, came, come (приходить)

22. Для богатых - не вопрос:
Сколько стоит cost, cost, cost? (стоить)

23. На Востоке есть обряд...
Слово резать - cut, cut, cut (резать)

24. Ям не рой другим, чудак,
и не стоит dig, dug, dug (копать)

25. Взял сынок большой картон
и картину draw, drew, drawn (рисовать, тащить)

26. Будет талия у дам,
коль зарядку do, did, done (делать)

27. Говорит всегда эстет:
как прекрасно dream, dreamt, dreamt! (мечтать, видеть во сне(

28. Тот, кто выпить не дурак,
любит слово drink, drank, drunk (пить)

29. Если Вы авто водили,
вам знакомо drive, drove, driven (водить, гнать)

30. Если муж пришел сердитый -
дайте кушать - eat, ate, eaten (кушать)

31. Каждый будет недоволен,
если больно fall, fell, fallen (падать)

32. Наша кошка Пуси-Кэт
Деток любит feed, fed, fed (кормить)

33. Сердцем чувствует поэт...
Это слово feel, felt, felt (чувствовать)

34. На Земле любой народ
за свободу fight, fought, fought (сражаться)

35. Отыскал боксер нокаут.
Это слово find, found, found (находить)

36. Не дурите, мой совет,
чтоб потом не flee, fled, fled (бежать, спасаться)

37. Во все страны Роллингстоунз
самолетом fly, flew, flown (лететь)
38. и талант их grow, grew, grown (расти, становиться)

39. Позвонить домой с работы
я forget, forgot, forgotten (забывать)

40. Чтоб друзья Вас не забыли -
в долг не стоит give, gave, given (давать)

41. Кто рожден как почтальон -
днем и ночью go, went, gone (идти, ходить, уезжать)

42. Если на стене изъян -
ты картину hang, hung, hung (вешать, висеть)

43. Ты в душе всегда поэт,
если душу have, had, had (иметь)

44. Звук отправился в полёт...
Это hear, heard, heard (слышать)

45. Клад грабителю не виден
потому, что hide, hid, hidden (прятать)

46. Взять внаем кабриолет,
разрешите - let, let, let (позволять)

47. Кто украл кабриолет?
Эй, держите, hold, held, held! (держать)

48. Всем, кто любит звон монет -
деньги в банке keеp, kept, kept (хранить)

49. Как смешить лукавый клоун.
знает know, knew и known (знать)

50. На снегу звериный след
вас к берлоге lead, led, led (вести)

51. Вот уже который год
я английский learn, learnt, learnt (учить(ся)

52. Ждет фрегат, тоскуя, кнехт...
Порт корабль leave, left, left (покидать)

53. Может кто на хлеб монет
мне немного lend, lent, lent? (давать взаймы)

54. Спичка звездочкой горит,
если спичку light, lit, lit (зажигать)

55. Билл, держи по ветру нос -
нюх опасно lose, lost, lost (терять)

56. Нам на 100 персон обед,
поживее make, made, made (делать)

57. Осознания момент
по-английски: mean, meant, meant (означать)

58. Без разлуки встречи нет.
встреча будет: meet, met, met (встречать)

59. Был борец довольно крут -
на лопатки put, put, put (класть)

60. Ты обязан с детских лет
по-английски read, read, read (читать)

61. Будешь ты, как лорд, солиден,
коль верхом ride, rode, ridden (ездить верхом)

62. Из парчи сияют ризы -
солнце в небо rise, rose, risen (подниматься)

63. Что бы быть здоровым Вам -
ежедневно run, ran, run (бежать, течь)

64. Языком вчера сосед
еле-еле say, said, said (сказать)

65. Тайну мы тогда храним,
коль ее не see, sаw, seen (видеть)

66. Я вчера купил корову,
а козла sell, sold, sold (продавать)

67. Мы для Вас, в один момент,
письма факсом send, sent, sent (посылать)

68. Мы с Марией тет-а-тет
только солнце set, set, set (заходить - о солнце, устанавливать)

69. Эй, бармен, встряхни свой шейкер!
Поживее, shake, shook, shaken! (трясти)

70. Дождь поплакал и прошел.
Солнце ярко shine, shone, shone (сиять, блестеть)

71. По мишеням хорошо
я к снайпер shoot, shot, shot (стрелять, давать побеги)

72. Люди в дом тот не спешат,
там, где двери shut, shut, shut (закрывать)

73. Узнаю по голосам,
кто приятно sing, sang, sung (петь)

74. Сердце тянет в небеса...
И я в небо sink, sank, sunk (погружаться)

75. За семь бед один ответ...
Только бы не sit, sat, sat (сидеть)

76. Сон все ближе - step by step,
скоро дети sleep, slept, slept (cпать)

77. Вот уже как 40 лет
детство елкой smell, smelt, smelt (нюхать, пахнуть)

78. Там, всегда не будет проку,
где обильно speak, spoke, spoken (говорить)

79. Не копите много лет -
жены money spend, spent, spent (тратить)

80. Стоит ли так сильно спорить?
это нервы spoil, spoilt, spoilt (портить)

81. Утром кофе на весь свет
вкусный запах spread, spread, spread (распространять)

82. Поднимая тарарам,
дождь по крыше spring, sprang, sprung (прыгать, вскочить)

83. Будет все у Вас not good,
если дело stand, stood, stood (стоять)

84. Рассмешив всех хитрый клоун
грусть украл steal, stole, stolen (красть)

85. Поутру баран сердитый.
к нам в ворота strike, struck, stricken (ударять, бастовать)

86. Чтобы Вас не победили
вы должны strive, strove, striven (стараться, бороться)

87. Слово чести - мой закон!
в этом swear, swore, sworn (клясться)

88. Если летом жарко Вам,
как приятно swim, swam, swum (плавать)

89. Надпись есть на ленте клейкой:
«Тоько мухам: take, took, taken!» (брать)

90. Как учитель к нам зайдет -
начинает teach, taught, taught (обучать)

91. Тишину весенний гром
с треском tear, tore, torn (разрывать, рвать)

92. Коль молчанье - чисто gold
серебрится tell, told, told (сказать)

93. Если ты не обормот -
ты обязан think, thought, thought (думать)

94. Сквозь огонь с тоски порою
тигры в цирке throw, threw, thrown (бросать)

95. То, что спуск был слишком крут,
Understand, understood, understood (понимать)

96. Сто подметок почтальон
за год может wear, wore, worn (носить, изнашивать)

97. Кто в любви бывает слеп,
после будет - weep, wept, wept (плакать)

98. После драки много ран
даже если win, won, won (выигрывать)

99. Никогда часы не станут,
если их wind, wound, wound (крутить, заводить (часы)

100. Без труда теперь учите
то, что Юджин write, wrote, written (писать)



Предварительный просмотр:

Таблица соответствий английских и русских звуков

http://englishon-line.ru/grammatika-spravochnik28.html

      В английском языке не всегда одна буква передается одним звуком. Одному звуку не всегда соответствует одна буква. Для озвучивания напечатанных слов используется звуковой алфавит – транскрипция. Транскрипция записывается в квадратных скобках. Ударение обозначается знаком [ , ] или [ ‘ ] и ставится перед ударным слогом. Запомнив все 44 транскрипционных знака, ты сможешь прочитать любое слово в словаре

 Звуки-близнецы,но...

Согласные

[b]

/б/, но тверже и энергичнее

[p]

/п/, но с придыханием

[v]

/в/, но энергичнее, отчетливее

[f]

/ф/, но энергичнее, отчетливее

[m]

/м/, но более напряженно, протяжно

[g]

/г/, но тверже

[k]

/к/, но с придыханием, энергичнее

[j]

/й/, как в слове "май", но слабее, без шума

[tʃ]

/ч/, как в слове "чай", но /ч/ тверже; кончик языка прижат к альвеолам (бугоркам над верхними передними зубами)


Гласные

[i:]

/и:/, как в слове "ива", но более напряженно, губы растянуты в улыбке

[i]

/и/, как в слове "история", но кратко

[ʌ]

/а/, как в слове "оса", но короче, "о" как [a] и ударно

[ə]

/э/, но кратко, в безударном положении, как в слове "пароход"

[ai]

/ай/, как в слове "чай", но /й/ кратко

[aʊ]

/ау/, как в слове "пауза", но слитно, как один звук

[ɔi]

/ой/, как в слове "мой", но /й/ кратко

ʊ]

/эу/ или /оу/, как в "ещё у нас", но /эу/ (/оу/) слитно

[ei]

/эй/, как в слове "чей", но как единый звук

[iə]

/иэ/, как в слове "диалог", но слитно, как один звук

[ɛə]

/эа/, как в слове "география", но слитно, как один звук

[ʊə]

/уэ/, как в слове "туалет", но слитно, как один звук


Федот, да не тот

Согласные

[t]

/т/, но на альвеолах, с придыханием и энергичнее

[d]

/д/, но кончик языка упирается в альвеолы

[s]

/с/, но энергичнее, кончик языка приподнят к альвеолам, но не касается их

[z]

/з/, кончик языкаприподнят к альвеолам, но не касается их

[ʃ]

/ш/, кончик языка приподнят по направлению к альвеолам, но не касается их; мягче, как в слове "шить": "и" как /и/, а не как /ы/

[ʒ]

/ж/, как [ʃ], но добавляем голос; тверже и энергичнее, как в слове "жили", но "и" как /и/, а не как /ы/

[n]

/н/, кончик языка прижат к альвеолам, длиннее и без смягчения

[l]

/л/, кончик языка на альвеолах

[r]

/р/, но без вибрации, легко, ненапряженно (свернуть язык колечком)

[h]

/х/, но легче, как выдох на гласном звуке (дышим на замерзшие руки)

[dʒ]

/дж'/, как в словах "дочь да сын", если /ч/ звонко и слитно с /д/, как один звук /джь/ (кончик языка прижат к задней части альвеол)


Гласные

[u:]

/у:/, но более протяжно, напряженно, с меньшим выдвижением губ

[ʊ]

/у/, но короче, губы округлены, но не вытянуты

[e]

/э/, как в слове "эти", но более закрытый

[æ]

/э/, как в слове "эта", но протяжно, с опущенной челюстью, уголки рта растянуты

[ɔ:]

/о:/, но глубже, более напряженно, губы больше округлены

[ɒ]

/о/, но кратко, с открытым ртом

[a:]

/а:/, как в слове "галка", но более протяжно


С ними надо подружиться

[θ]

губы в улыбке, кончик языка между зубами, без звука продуть воздух

[ð]

губы в улыбке, кончик языка между зубами, продуть воздух со звуком

[w]

энергично выдуть воздух через округленные напряженные губы, энергично раздвинуть губы (улыбнуться), (задуть спичку или свечку)

[ŋ]

как в словах "гонг", "банк", но "нг", "нк" произносятся слитно и с широко открытым ртом, кончик языка у нижних зубов

[ɜ:]

среднее между /э/ и /о/; положение губ для звука /э/, а произносится /о/



Предварительный просмотр:

Как работать над новыми словами

В классе

Слушай и сравнивай!

Когда учитель знакомит тебя с новым словом, внимательно вслушайся в его звуковой образ, сравни его с похожими словами, отметь для себя разницу – так ты никогда не спутаешь их и не употребишь одно вместо другого.

Пытайся догадываться!

О значении нового слова ты можешь догадаться сам. Поможет тебе в этом картинка в руках учителя или содержание всего рассказа. Поэтому главное во время знакомства с новыми словами – не отвлекаться! Подумай также о том, почему оно появилось в этой ситуации.

Повторяй, не ленись!

Когда учитель просит произнести за ним новое слово, сначала сделай это шепотом, потом вслух столько раз, сколько попросит учитель.

Научиться правильно произносить  слово – это только начало. Главное хорошенько запомнить его и научиться правильно употреблять в речи. Путь к успеху лежит через упражнения. Внимательно выполняй их.

Старайся как можно чаще употреблять слова в сочетаниях с известными. Это первый путь к тому, чтобы быстрее запомнить их и без ошибок использовать в речи.

Когда первый раз ты встретишься со словом, написанным на доске или напечатанным в учебнике, внимательно рассмотри его написание, сравни написание и чтение, отметь для себя расхождения между ними. Обрати внимание на строение слова (его корень, суффиксы, окончания и т.д.)

Впервые записывая слово в тетрадь, не списывай его по буквам, а лучше внимательно рассмотри его, а потом попробуй записать его по памяти.

 

Дома

…Всегда думай прежде всего не о том, чтобы запомнить форму слова, а о том, для чего, когда и как оно употребляется в речи.

Не только учи  слово специально, а как можно чаще старайся употреблять его в своей речи. Ведь отдельно взятое слово – мертво! Живет оно только во фразе!

Всегда представляй себе ситуации, в которых можно использовать слова.

Работая над новым английским словом, сравни его с похожим русским словом, отметь для себя разницу – так ты никогда не спутаешь их, не употребишь одно вместо другого.



Предварительный просмотр:

10 правил и приемов для успешного овладения иностранным языком

Весьма важно знать десять «всеобщих» правил и приемов в изучении иностранного языка.

         1. Заниматься регулярно. Лучше понемногу ежедневно, чем раз в неделю по несколько часов.

       2. Иметь при себе всегда компактно записанные текущие материалы: слова, парадигмы, правила, тексты.

       3. Разнообразить форму занятий: читать, потом слушать, затем грамматики, затем письмо и т. д.

      4. Учить слова в контексте, а не по списку.

      5. Читать как можно больше, даже если плохо воспринимается текст.

      6. Учить как можно больше наизусть.

      7. Овладеть набором ходовых выражение типа «следует сказать», «обращаю внимание», «по-моему», «имеет смысл», «дайте минуту подумать» - все это нужно, чтобы при необходимости выиграть время для обдумывания очередной фразы.

     8. Язык – крепость, и штурмовать ее надо со всех сторон и всеми средствами, поэтому любая практика – основа успеха, используйте малейшую возможность, чтобы говорить, читать , писать на изучаемом языке.

     9. Не бояться ошибок. На них учатся! Излишняя скромность здесь не помогает, а некоторая самоуверенность не помешает.

       10. Использовать время, которое обычно безнадежно пропадает – поездки в городском транспорте, ожидание приема и т. д.


   При желании и исполнении этих и многих других требований каждый может стать полиглотом. Трудно только начать, еще труднее заставить себя постоянно преодолевать разного рода «точки» - усталости, лени, занятости (мнимой и действительной), отговорки типа «успею еще…» и т. д. Знатоки говорят: с третьего языка «все покатится, как по маслу».
   Усвойте еще одну весьма важную истину (кстати, она годится практически на все случаи жизни): научиться чему-либо не учась – дело безнадежное!  



Предварительный просмотр:

100 полезных фраз и выражений.

  1. Do you speak English?
  2. What is your name?
  3. My name is…
  4. Nice to meet you
  5. How are you?
  6. I am fine / not fine
  7. Have a good day!
  8. Have a safe trip!
  9. Where are you from?
  10. What time is it now?
  11. What is your phone number?
  12. Can I have a glass of water please?
  13. How much is it?
  14. How many children do you have?
  15. I am afraid I will be late
  16. We had much fun!
  17. It will be fun
  18. May I ask you…
  19. Can you give me …
  20. Enjoy your meal!
  21. Will you join us?
  22. How can I get to…
  23. Go straight ahead, and then turn left 
  24. As soon as possible, ASAP
  25. I agree with you
  26. You are right
  27. You are wrоng
  28. It goes without saying
  29. Fortunately…
  30. Unfortunately…
  31. That’s right!
  32. It’s true
  33. I think so / I don’t think so
  34. I am sure that…
  35. It looks like that
  36. No way
  37. I don’t have anything against it
  38. By the way…
  39. First of all…
  40. As far as I know…
  41. In my opinion…
  42. For example…
  43. In other words
  44. At least…
  45. …or what?
  46. In fact…
  47. On the one hand… on the other hand
  48. Are you kidding me?
  49. At first…, at second …
  50. At first sight
  51. For sure
  52. That is why
  53. As usual
  54. As a rule
  55. Oh my God!
  56. Just in case
  57. Step by step
  58. From cover to cover
  59. All over the world
  60. So nice of you!
  61. Thank you in advance
  62. Could you do me a favor?
  63. What does he look like?
  64. Where were you?
  65. What’s the matter?
  66. What’s going on?
  67. How about…
  68. Take it easy
  69. Never mind!
  70. I have no idea
  71. If I were you…
  72. I wish you were here
  73. You’d (had) better…
  74. At the same time
  75. Let’s do it!
  76. Cheers!
  77. Do one’s best
  78. Make a fuss
  79. Take a break
  80. After a while
  81. I am on the way
  82. For your information FYI 
  83. Things happen
  84. What a pity!
  85. Good luck!
  86. It didn’t work out
  87. Good job!
  88. He had a headache
  89. I had sore throat
  90. She is sick / ill
  91. At any price
  92. As far as I know
  93. I can’t stand such weather!
  94. Hurry up!
  95. Hold on!
  96. Long ago
  97. For ages
  98. Take your time
  99. Get on someone’s nerves
  100. Made in China
  1. Вы говорите по-английски?
  2. Как вас зовут?
  3. Меня зовут …
  4. Приятно познакомиться
  5. Как дела, как поживаете?
  6. Хорошо, не очень хорошо
  7. Желаю хорошего дня!
  8. Счастливого пути!
  9. Откуда вы?
  10. Который час?
  11. Какой у вас номер телефона?
  12. Можно мнес стакан воды?
  13. Сколько это стоит?
  14. Сколько у вас детей?
  15. Боюсь, что я опоздаю
  16. Мы отлично повеселились!
  17. Это будет весело, (здорово)
  18. Могу я спросить вас, тебя …
  19. Дай мне, пожалуйста …
  20. Приятного аппетита!
  21. Ты присоединишься к нам?
  22. Как пройти (попасть) к …
  23. Идите прямо, затем сверните налево
  24. Как можно скорее
  25. Я согласен с тобой
  26. Вы правы (ты прав)
  27. Вы неправы (ты неправ)
  28. Само собой разумеется
  29. К счастью…
  30. К сожалению…
  31. Правильно! Верно!
  32. Это правда
  33. Я думаю, да / Я так не думаю
  34. Я уверен, что …
  35. Похоже на это
  36. Да ладно? (да ну?) удивление
  37. Ничего не имею против этого
  38. Кстати…
  39. Прежде всего…
  40. Насколько я знаю…
  41. По моему мнению, по-моему…
  42. Например…
  43. Другими словами
  44. По крайней мере, хотя бы …
  45. … или как?
  46. На самом деле…
  47. С одной стороны…, с другой стороны…
  48. Ты шутишь? Ты меня разыгрываешь?
  49. Во-первых, во-вторых…
  50. С первого взгляда
  51. Обязательно
  52. Поэтому
  53. Как обычно
  54. Как правило
  55. Боже мой!
  56. На всякий случай
  57. Шаг за шагом, помаленьку
  58. От корки до корки, досконально
  59. По всему миру, во всем мире
  60. Так мило с твоей стороны!
  61. Заранее благодарен
  62. Вы могли бы сделать мне одолжение?
  63. Как он выглядит?
  64. Где вы были?
  65. В чем дело?
  66. Что происходит?
  67. Как насчет…
  68. Не волнуйся, смотри на вещи проще
  69. Ничего, не бери в голову
  70. Понятия не имею
  71. Если бы я был на твоем месте…
  72. Жаль, что тебя нет рядом
  73. Тебе бы следовало…
  74. В то же время
  75. Давай(те) сделаем это!
  76. За ваше здоровье!
  77. Делать все возможное
  78. Суетиться, волноваться из-за пустяков
  79. Передохнуть
  80. Некоторое время спустя
  81. Я в пути, я еду
  82. К вашим сведениям
  83. Такое случается
  84. Как жаль!
  85. Желаю удачи!
  86. Это не сработало, не получилось
  87. Молодец!
  88. У него болела голова
  89. У меня болело горло
  90. Она болеет
  91. Любой ценой, во что бы то ни стало
  92. Насколько я знаю
  93. Я не выношу такую погоду
  94. Поторопись!
  95. Подожди!
  96. Давно, долгое время назад
  97. Целую вечность
  98. Не спеши
  99. Действовать на чьи-либо нервы
  100. Сделано в Китае