• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Почему мы так говорим (Из истории фразеологизмов)

Опубликовано Кузнецова Маргарита Сергеевна вкл 27.03.2012 - 19:00
Кузнецова Маргарита Сергеевна
Автор: 
Шаврина Ольга

Цель работы- познакомить с исконно рускими фразеологизмами. Задачи работы: раскрыть понятие "фразеологизм", дать его важнейшие признаки, составить краткий словарь фразеологизмов исконно русского происхождения, способствовать бережному отношению к скоровищам русского языка.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon shavrina_olya.doc69.5 КБ

Предварительный просмотр:

Фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определенному языку. Часто, чтобы добиться некоего речевого эффекта простых слов бывает недостаточно. Иронию, горечь, любовь, насмешку, свое собственное отношение к происходящему – все это можно выразить гораздо емче, точнее, эмоциональнее. Мы часто используем фразеологизмы в повседневной речи, порой даже, не замечая – ведь некоторые из них просты, привычны, и знакомы с детства. Многие из фразеологизмов пришли к нам из других языков, эпох, сказок, легенд.

Фразеологизм — это устойчивое сочетание слов, которое выражает целостное значение и по функции соотносится с отдельным словом. Например: душа в пятки уходит — становится страшно; душа нараспашку — чистосердечный, откровенный; душа не лежит — неинтересно; душа в душу — дружно; души не чаять — сильно любить.

В системе фразеологических единиц наблюдаются те же явления, которые свойственны лексическому составу русского языка: 1)многозначность; 2) омонимия; 3) синони мия; 4) антонимия.

История происхождения фразеологизмов

Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «идеоматизмы», «речения», то есть обороты, выражения. Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно недавно.

Значения фразеологизмов разъясняются во фразеологических словарях. Наиболее употребительные фразеологиз мы фиксируются также толковыми словарями. Фразеоло гизмы в толковых словарях  обозначаются знаком О.

Фразеологизмы так же, как слова, могут иметь одно значение, а могут несколько. Такие фразеологизмы являются многозначными. Например,фразеологизм считать ворон имеет следующие значения: 1) быть невнимательным (при вык на уроках ворон считать); 2) бесцельно проводить время, лодырничать (чем ворон считать, лучше подмети); фразеологизм сходить с ума имеет значения: 1) терять здравый рассудок (сошёл с ума от горя); 2) делать глупос ти (не сходи с ума, одумайся!); 3) сильно увлечься кем-ли бо или чем-либо (с ума сходит по театру); фразеологизмколоть глаза имеет значения: 1) попрекать, стыдить (прав да глаза колет); 2) вызывать раздражение, досаду ( новое платье колет глаза соседям).

Одинаковые по строению фразеологизмы могут иметь различные значения, то есть быть омонимичными. Так, являются омонимами фразеологизмы протянуть руку — просить милостыню и протянуть руку — помочь; гнуть спину — раболепствовать, пресмыкаться и гнуть спину — выполнять тяжёлую работу; курам на смех — крайне бессмысленно и курам на смех — совсем мало; на память — наизусть, не смотря в текст и на память — для того, чтобы помнить, не забывать кого-либо или что-либо.

Различные по структуре фразеологизмы могут иметь сходное значение, т.е. быть синонимичными. Например: бить баклуши — валять дурака, гонять лодыря; вывести на чистую воду — сорвать маску, поймать с поличным, раскрыть чьи-либо карты, припереть к стенке, выста вить на свет, выставить к позорному столбу; трубить во все трубы — бить в набат; попасть в переплёт — попасть впросак, попасть в ловушку, попасть в чьи-либо лапы; втирать очки — кривить душой, водить за нос, заговаривать зубы; содрать шкуру — обчистить карманы, ободрать как липку, пустить по миру, выпустить в трубу, ощипать до последнего перышка; тянуть кани тель — тянуть волынку, тянуть резину, тянуть кота за хвост.

Фразеологизмы так же, как и слова, могут выражать противоположные значения, то есть быть антонимичными. Например: кровь с молоком —краше в гроб кладут; рукой подать — у чёрта на куличках; во весь дух — че репашьим шагом; плыть по течению — плыть против течения; перебиваться с хлеба на квас — жить на ши рокую ногу, капля в море — хоть отбавляй, считать во рон — гнуть спину.

Самые известные фразеологизмы русского языка .

Авгиевы конюшни

Значение: захламлённое,загрязнённое место, где всё в полном беспорядке.

Происхождение. Жил в древней Элиде ,рассказывается в древнегреческой легенде, царь Авгий, страстный любитель лошадей: три тысячи содержал он в своих конюшнях. Однако стойла, в которых содержались лошади, никто не чистил в течение тридцати лет, и они по самую крышу заросли навозом

На службу к Авгию был послан  Геракл, которому царь поручил очистить конюшни. Геракл был столь же хитроумен, сколь и могуч. Он направил в  ворота конюшен воды реки, и бурный поток за сутки вымыл оттуда всю грязь.

Аршин проглотить 

Значение. Держаться неестественно прямо.

Происхождение. Турецкое слово «аршин» , означающее меру длины в один локоть, давно стало уже русским. До самой революции русские купцы и мастеровые пользовались аршинами - деревянными и металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр. Представьте себе, как должен выглядеть человек, проглотивший такую линейку, и вы поймёте, почему это выражение применяется по отношению к чопорным и надменным людям.

Белены объесться

Значение. Вести себя вздорно, злобно, как сумасшедший.

Происхождение.  В деревне на задворках и свалках вы можете встретить высокие кусты с грязно-желтоватыми, в лиловых прожилках цветками и неприятным запахом. Это и есть белена – очень ядовитое растение. Её семена напоминают мак, но тот,  кто их съест, становится похож на безумного: бредит, буйствует, а нередко умирает.

Буриданов осёл 

Значение. Крайне нерешительный человек, колеблющийся в выборе между равноценными решениями.

Происхождение. Философы позднего Средневековья выдвинули теорию, по которой поступки живых существ зависят не от их собственной воли, а исключительно от внешних причин. Учёный  Буридан (точнее Бюридан), живший во Франции  X IV  веке, подтверждал эту мысль таким примером. Возьмём голодного осла и положим по обе стороны от его морды, на равных расстояниях, две одинаковые охапки сена. У осла не окажется никакого основания  предпочесть одну их них другой: ведь они в точности похожи. Он не сможет потянуться ни к правой, ни к левой и в конце концов умрёт с голоду.

Вернёмся к нашим баранам.

Значение. Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация того, что его отступление от темы разговора закончилось.

Происхождение. В XV веке во Франции над правосудием еще смеялись. В ходу были язвительные стишки и уличные спектакли. В одном из таких фарсов некий суконщик судится с пастухом, укравшим у него овец. Но адвокатом пастуха оказывается человек, не уплативший суконщику за отрез ткани. И суконщик, естественно, пытается напомнить об этом судье. Однако судья упорно старается не замечать призывов суконщика и только твердит: «Давайте вернемся к нашим баранам» (Revenons à nos moutons).
Стоит отметить, что этот сюжет встречается и в античной литературе. Например, в одной из эпиграмм римского поэта Марциала. В ней адвоката Постмуса, который так и норовит отвлечься на посторонние рассуждения, время от времени призывают вернуться к предмету спора – трем украденным козам.

Водить за нос

Значение. Обманывать, вводить в заблуждение, обещать и не выполнять обещанного.

Происхождение. Выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей на показ за продетое в нос кольцо. И заставляли их,  бедняг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки

Волосы дыбом.

Значение. Так говорят, когда человек очень испугался.

Происхождение.  «Стоять дыбом» - это стоять на вытяжку, на кончиках пальцев. То есть, когда человек пугается, у него волосы словно на цыпочках на голове стоят.

Всыпать по первое число

Значение. Сурово наказать, отругать кого-то

Происхождение. Уж что-то, а это-то выражение вам знакомо…Это выражение пришло к нам из старой школы, где учеников пороли каждую неделю, независимо от того , прав или виноват. И если наставник переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца.

Втирать очки

Значение. Обманывать кого-либо, представляя дело в искажённом, неправильном, но выгодном для говорящего свете.

Происхождение. С тех пор как существуют карты, были на свете нечестные игроки, шулера. Умели они, между прочим, незаметно «втирать очки» - превращать семёрку в шестёрку или четвёрку в пятёрку, на ходу, во время игры, вклеивая «очко» или замазывая его особым белым порошком.

Гол как сокол

Значение. Очень бедный, нищий.

Происхождение. Многие думают, что речь идёт о птице. Но она-то не бедная и не богатая. На самом деле «сокол» - старинное военное стенобитное орудие. Это совершенно гладкая чугунная болванка, закреплённая на цепях. Ничего лишнего!

Голая правда

Значение. Правда как она есть, без обиняков.

Происхождение. Выражение взято из 24-й оды римского поэта Горация (65 – 8 до н.э.).      

Античные скульпторы аллегорически изображали истину (правду) в виде обнажённой женщины, что должно было символизировать подлинное положение вещей без умолчания и прикрас.

Горе луковое

Значение. Недотёпа, незадачливый человек.

Происхождение. Едкие летучие вещества, в изобилии содержащиеся в луковице, раздражающие действуют на глаза, и хозяйка, покуда крошит лук для своей стряпни, льёт слёзы, хотя горя нет ни малейшего.  Горем луковым называют не горе, а неприятность проходящую. Чаще всего полушутливо, полуогорчённо обращаются к ребёнку, который опять что-то учудил.

Двуликий Янус

Значение. Двуличный, лицемерный человек.

Происхождение. В римской мифологии бог всякого начала. Его изображали с двумя лицами – молодого человека и старца, - смотрящими в провотиположные стороны. Одно лицо было обращено в будущее, другое в прошлое.

Деньги не пахнут

Значение. Важно наличие денег, а не их источник происхождения

Происхождение. Чтобы срочно пополнить казну, римский император Веспасиан ввёл налог на общественные писсуары. Однако Тит упрекнул за это отца. Веспасиан поднёс к носу сына деньги и спросил, пахнут ли они. Тот ответил отрицательно. Тогда император произнёс: »А ведь они от мочи…» На основе этого эпизода сложилась крылатая фраза.

Довести до белого каления

Значение. Разозлить до предела, довести до бешенства.

Происхождение. Когда металл нагревают при ковке, он в зависимости от температуры светится по-разному: сначала красным светом, потом жёлтым и, наконец, ослепительно белым. При более высокой температуре металл расплавится и закипит. Выражение из речи кузнецов.

Дым коромыслом

Значение. Шум, гам, беспорядок.

Происхождение. В старой Руси  избы часто топили по-чёрному: дым уходил не через печную трубу, а через специальное окошко или дверь. И по форме дыма предсказывали погоду. Идёт дым столбом – будет ясно, волоком – к туману, дождю, коромыслом – к ветру, непогоде, а то и буре.

Жив Курилка

Значение. Восклицание при упоминании о продолжающейся деятельности кого-либо, его существовании, несмотря на трудные условия.

Происхождение. Существовала старинная русская игра: зажжённую лучину передавали из рук в руки, припевая: « Жив, жив Курилка, жив, жив, не умер!...» Проигрывал тот, у кого лучина гасла, начинала дымить, курится. Постепенно слова «жив Курилка» стали применять к тем или другим деятелям и к различным явлениям, которые должны были бы, по логике вещей, давно исчезнуть, но, вопреки всему, продолжали существовать.

За семью печатями

Значение. Нечто недоступное пониманию.

Происхождение. То, что запечатано, сохраняется в неприкосновенности, в тайне. Если на тайник наложена одна печать, значит, секрет его в руках одного человека. А что, если он сам нарушит тайну? Чтобы этого не случилось, люди издавна опечатывали важные документы, двери сокровищниц не одной печатью, а несколькими.В этом случае тайна могла быть нарушена незаметно лишь при условии, что все владельцы печатей окажутся нечестными, вступят в сговор друг с другом; а это тем невероятней, чем печатей больше.

Почему же о самых страшных и недоступных тайнах говорят: «это скрыто за семью печатями»? Почему не за девятью или четырьмя?

Число «7» в древности считалось особенным, волшебным; наши предки придавали ему необычайное значение: «Семь бед  -  один ответ», «Семь раз от мерь, один отрежь», «На седьмом небе»... Так и тут они считали, что если на тайник будут наложены именно семь печатей, то в дело вмешаются божественные силы и тайна будет уж непременно сохранена.

Сейчас, когда мы говорим о чем-то совершенно недоступном пониманию, можем выразиться фигурально: «Это скрыто за семью печатями».

Зарубить на носу

Значение. Запомнить крепко-крепко, раз и навсегда.

Происхождение. В древности неграмотные люди всюду носили с собой такие палочки и дощечки и на них делали всевозможные заметки, зарубки. Эти бирки и звались «носами».

Истина в вине

Значение. Если хочешь узнать точно, что человек о тебе думает, угости его вином,

Происхождение. Фраза

пришла к нам из труда древнеримского ученого Плиния Старшего (24-79

годы нашей эры) "Естественная история", где употребляется в значении:

что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Сейчас красивое

выражение могут употреблять в любом смысле: от осуждения пьянства, до

полного его оправдания.

Как кур во щи (попасть)

Значение. Невезение, неожиданное несчастье.

Происхождение. Вот распространенная поговорка, которую мы часто повторяем, не вдумываясь в ее смысл и происхождение. Правда, многие понимают, что «кур» по старо-русски - «петух». Но разве из петухов готовят «щи»?

Некоторые толкователи поговорки этой, полагая, что щи варят только из говядины, баранины и свинины, предлагали слова «во щи» заменить словами «в ощип». «Попал в ощип», значит был зарезан и съеден. Навряд ли, однако, это - верное толкование. Во-первых, знатоки кухонного дела удостоверяют, что национальный русский суп - «щи» можно готовить на любом бульоне, в том числе и на курином. Так часто делалось в тех случаях, когда надобность приготовить угощение возникала вдруг, а мяса в деревенском хозяйстве в запасе не было.

Жертвой гостеприимства (не резать же на один раз быка или даже свинью) и падал бедный «кур».

Козёл отпущения

Значение.

 

 


Поделиться:

Невидимое письмо

Рукавичка

О путнике

Белый лист

"Морская болезнь" у космонавтов