• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

"Пабная культура Англии"

Опубликовано Моногарова Светлана Алексеевна вкл 24.09.2012 - 17:47
Моногарова Светлана Алексеевна
Автор: 
Теряева Евгения

Название работы             «Пабная культура Англии»

Англичане – гении домашнего уюта. Нигде в мире нет таких теплых, уютных интерьеров, как в английских домах, и чем старше дом, чем больше поколений жило в нем, тем дороже он ценится.

 Есть только одно место, где путешественник-иностранец может вкусить уют английского очага, и место это – паб.

  Пабы – это уникальное и типичное явление чисто английской жизни. Он такая же неотъемлемая часть английского пейзажа, как зеленые луга, овечки и старые дубы под быстро плывущими облаками. Но в России сегодня бытует мнение о том, что пабы являются  разгульным местом не только для взрослого поколения англичан, но и для подростков. Многие сравнивают английские пабы с русскими пивными заведения, существовавшими в советские времена.

     Цель  моей работы: изучить особенности пабной культуры Англии.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon pabnaya_kultura_anglii.doc316 КБ

Предварительный просмотр:

Районная научно - практическая конференция школьников

«Первые шаги в науку»

              Секция: социально-гуманитарное (лингвистика)

         Название работы             «Пабная культура Англии»

Автор работы: Теряева Евгения

                                       Место выполнения работы: с. Константиновское

                                       Петровского района Ставропольского края

                                       МОУ СОШ № 11, 11 класс

                                       Научный руководитель: 

Моногарова Светлана Алексеевна,

                                      учитель иностранного языка МОУ СОШ № 11

                                            Светлоград,    2011

Оглавление

  1. Введение                                                                                            Стр     3                                    

  1. Основная часть                                                                                  Стр.   3-10

                                             

  1. Что такое «паб»?

  1. Когда появились английские пабы?

  1. Структурные особенности названий английских пабов

  1. Как найти идеальный паб и что в нем делать?

III        Заключение                                                                                         Стр 11- 15

                                             

  1.  Список литературы и  ресурсов сети Интернет.
  2.  Приложения

                                             

  1. Введение.

  Англичане – гении домашнего уюта. Нигде в мире нет таких теплых, уютных интерьеров, как в английских домах, и чем старше дом, чем больше поколений жило в нем, тем дороже он ценится.

 Есть только одно место, где путешественник-иностранец может вкусить уют английского очага, и место это – паб.

  Пабы – это уникальное и типичное явление чисто английской жизни. Он такая же неотъемлемая часть английского пейзажа, как зеленые луга, овечки и старые дубы под быстро плывущими облаками. Но в России сегодня бытует мнение о том, что пабы являются  разгульным местом не только для взрослого поколения англичан, но и для подростков. Многие сравнивают английские пабы с русскими пивными заведения, существовавшими в советские времена.

     Цель  моей работы: изучить особенности пабной культуры Англии.  

Для достижения поставленной цели решались следующие задачи:

  1. Изучение этимологии слова «паб».
  2. Изучение истории происхождения пабов.
  3. Изучение структурных особенностей названий английских пабов.
  4. Изучение устройства современного паба и правил поведения в нем.
  1. Основная часть.

1.Что такое «паб»?

 Следующее определение паба дано в лингвистическом словаре «Великобритания»:«паб(pub), пивная, трактир, таверна (торгует преиму-щественно пивом, а также другими алкогольными и безалкогольными напитками и закусками;  является местом встречи жителей данного района». Конечно, это далеко не исчерпывающее определение. Паб – это не просто пивная в прямом смысле этого слова и не просто место, где можно поесть или выпить пива. «Перевести, однако, pub словом пивная, - язык не поворачивается, - писал тонкий знаток английских нравов и обычаев В.Д. Осипов в своей книге «Британия. 60-е годы». – Пабы – тоже достопримечательность Британских островов». Многие пабы предполагают наличие небольшого пивоваренного завода, который находится непосредственно в пабах или вблизи от них. Пиво, сваренное там, является основным брендом паба. В основном пабы встречаются в англоговорящих странах, таких как Великобритания, Ирландия, Канада, Австралия и Новая Зеландия, в меньшей степени - в США. Пабы встречаются и в других странах, но там они не являются преобладающими питейными заведениями.

Сегодня в стране более 60 тысячи пабов и более  25 миллионов их посетителей. В пабы ходит  более трех четвертей взрослого населения Британии, а более трети посещает их по меньшей мере раз в неделю. Паб – это центральное место британской  жизни и культуры. Считается, что если вы не побывали в пабе, вы не видели Британии.

Паб - больше чем просто магазин, где продаются и потребляются напитки. В течение многих столетий это было место, где встречались друзья, общались коллеги и деловые люди договаривались о делах; место, где люди собирались, чтобы праздновать, играть в игры, или искать тихого уединения.

Из-за изменений в законе паб стал теперь и семейным местом. В отдаленных общинах пабы часто служат двойной роли, типа церковного учреждения или почтового отделения.

2. Когда появились английские пабы?

Существуют разнообразные версии появления пабов. Согласно одной из них произошло это в 12 веке, когда король Ричард Львиное сердце после долгого перехода остановился на ночлег в небольшой деревушке. Так случилось, что домов в деревне оказалось недостаточно для всех спутников короля, поэтому Ричард разместился в гостиничном доме деревенского старосты. Староста подал на стол лучшее, что у него имелось. И неизменный эль. Королю так понравилось это нехитрое угощение, что он приказал устроить подобные места по всей Англии. И назвать эти места - домами для людей или public houses. Так и появились английские пабы.

Согласно другой истории жители Великобритании и Ирландии пили пиво, начиная с Бронзового века. Пабы же начали появляться с прибытием римлян и создания римской дорожной сети почти две тысячи лет назад. Именно тогда были основаны первые гостиницы, в которых утомленные путешественники могли отдохнуть. Когда же римляне ушли, новые пабы продолжали открываться.

 3.Структурные особенности названий английских пабов.

        В связи с тем, что большая часть топонимии Англии либо вовсе не обладает мотивированностью в восприятии совре менного носителя языка, либо обладает ею лишь частично, тот слой топонимов, в который выделяется как мотивиро ванный, представляет особый интерес. Названия английских пабов обладает членимостью, т.е. степенью мотивиро ванности, которая обусловлена соотносимостью частей ойкодомонима с совре менными лексемами.

Анализ названий английских пабов позволяет сделать вывод о том, что эти наименования представляют собой про стые или сложные (многокомпонент ные) номинативные образования со статусом слов. Рассмотрим структуру названий пабов и попытаемся составить классификацию данных наименова ний по количеству и морфологическим характеристикам входящих в их состав компонентов.

Большое число английских пабов представлено однословными просты ми образованиями, в основе которых лежат разные части речи: имя суще ствительное, нарицательное или соб ственное, прилагательное, причастие прошедшего времени, междометие. В соответствии с морфологической структурой простых названий пабов можно, таким образом, выделить сле дующие модели наименований, кото рые следует воспринимать как уже существующий факт:

1)        модель "N" (имя существительное):

а)        простые непроизводные (корневые)слова:

в ед. ч.: The Artillery, The Axe, The Ball, The Battle, The Beacon, The Brush, The Bush, The Cross, The Daisy, The Dolphin, The Dragoon, The Eagle, The Mountain, The Mouse, The Mystery, The Pippin, The Rat, The Raven, The Shah, The Tiger, The Whip;

во мн. ч.: The Arrows, The Cats, The Crosses, The Elephants, The Feathers, The Fellows, The Gigolos, The Heroes, The Horns, The Lawns, The Letters, The Queens, The Rabbits, The Stamps;

б)        простые производные слова: в ед. ч.: The Boater, The Chopper, The Copper, The Drover, The Engineer, The Flyer, The Poacher, The Smoker, The Wanderer;

во мн. ч.: The Buskers, The Anglers, The Carriers, The Cleaners, The Cobblers, The Divers, The Miners, The Pipers, The Smugglers, The Sippers;

2)        модель "Prop. N." (имя собствен ное): The Addington, The Albert, The Bessemer, The Burns, The Chaucer, The Churchill, The Galatea, The George.

3)модель "Prop. N's" (имя собствен ное в притяжательном падеже):

The Alfred's, The Gatsby's, The Lautrec's, The Peggotty's, The Samuel's;

  1. модель "Adj." (имя прилагатель ное):

The Antigallican, The Artesian, The Caledonian, The Elastic, The Independent, The Invincible, The Norman, The North Western, The Anglo-Saxon;

  1. модель "P.P." (причастие прошедше го времени): The United;
  2. модель "Adv." (наречие):  The Nowhere;
  3. модель "Pron." (местоимение):   The Nobody;

Первая модель названий пабов встре чается очень часто, остальные - реже.

Кроме простых однословных наиме нований, среди названий пабов очень много двух-, трех- и более компонент ных образований - своеобразных номи нативных комплексов. Синтаксический анализ словосоче таний и предложений, послуживших базой для образования данных компрессивов, дает основание утверждать, что они могут быть построены по принципам сочинительной или подчини тельной связи.

Рассмотрим вначале структуры, образованные по принци пу сочинительной связи (союзной или бессоюзной).

  1. модель "N+and+N"(cyщecтвитeльное + союз «и» + существительное):

The Apples and Pears, The Axe and Gate, The Ball and Boot, The Ball and Wicket, The Bat and Ball, The Bear and Billet, The Bell and Antelope, The Castle and Wheelbarrow, The King and Queen, The Lion and Key, The Moon and Sun, The Oxford and Cambridge;

  1. модель "adj.+N+and+N" (прилага тельное + существительное + союз «и» + существительное): The Old Bell and Steelyard, The Old Bull and Bush, The Old Man and Scythe, The Original Dog and Partridge'(The Old Dog and Partridge), The Old Bull and Bush, The Royal Victoria and Bull;
  2. модель "N+and+adj.+N"

(существи тельное + союз «и» + прилагательное + существительное):

The Bear and Ragged Staff, The Bug and Black Bat, The Oak and Black Dog;

  1. модель "N+and+N+N"

(существи тельное + союз «и» + существительное + существительное) или

"N+N+and+N"
(существительное + существительное + союз «и» + существительное):

The Cat and Custard Pot; The Cook and Baker Inn; The Stewponey and Foley Arms; The Rose, Thistle and Shamrock;

  1. сложные многокомпонентные союз ные образования:

   The London, Chatham and Dover Railway Tavern; The Still and West Country House (The East and West Country House); The St. Peter's Inn and The Bistro, The Fellows Morton and Clayton.

Названия пабов могут быть построены и по принципу подчинительной связи. Здесь мы выделяем следующие модели:

  1. двухкомпонентные субстантивные образования типа "N+N" (существитель ное + существительное):

The Air Balloon, The Bird Cage, The Bishop Bridge, The March Hare, The Mischief Tavern, The Nut Tree, The Parliament Oak, The Paraffin Lamp, The Penny Pot, The Pint Pot, The Pop Inn, The Trouble House, The Tunnel House

2)        трехсложные "N+N+N" cyбстантивные комплексы: The Barn Owl Inn Dew Drop Inn, The Post Office The Petrol Station Pub;

  1. модель "N's+N" (притяжательный падеж имени существительного - имя существительное): The Abbot's Mitre, The Bailiffs Sergeant, The Baptist's Head, The Bear's Paw, The Bird's Nest, The Bishop’s Finger, The Lover's Leap, The Monk’s Head, The Potter's Wheel;
  1. модель  "Prop.  N's+N"(притяжа тельная форма имени собственного  -имя   существительное):  The   Becher’s Brook, The Crocker's Folly, The Nelson’s Quarterdeck,  The  Nevison's  Leap.  
  2. модель "Prop. N+N" (имя собственнное + имя существительное):

The Alben Oak, The Albert Park, The Avon Inn, Tr. Baynard Castle,

7)модель "N+Prop. N" (существитель ное + имя собственное):

The Abbot John, The Admiral Blake, The Admiral Nelson,The Aunt Sally, The Bishop Lacy, The Emperor Hadrian, The Lord Palmerston, The Lord Wellington, The Prince Albert:

  1. модель "N+Prop. N+(N)" (сущест вительное + имя собственное + (сущест вительное)): The Admiral Blake, The King George, The Lady Hamilton, The Lady Jane, The Lord Creve Arms;
  1. двусложные имена собственные + (N) (существительное):

The Jeremy Bentham Tavern, The Paul Jones Tavern. The Robin Hood Inn;

  1. двусложные имена собственные в форме притяжательного падежа:

The Charlie Parker's, The Oily Johnnie's;

  1. модель "Adj.+N" (имя прилага тельное + имя существительное):

 The American Eagle, The Ancient Forester, The Arabian Horse, The Atmospheric Railway, The Bright Star, The Black Hole, The Black Raven, The Blue Stone, The Big Apple, The Free Trade, The Green Jacket,The Mad Dog, The New Penny, The Night Jar, The Old Cat;

  1. модель "Adj.+N+N" (имя прилага тельное + имя существительное + имя существительное): The Eastern Union Railway, The Green Coat Boy, The New Flower Pot, The Old Court House, The Old Cricket Ground, The Old Wine Shades, The Royal Artillery Arms;
  2. модель "Adj.+Adj.+N" (имя прила гательное + имя прилагательное + имя существительное): The Great Western Arms, The New Black Cap, The New White Bull, The Old White Bull, The Old Green Man, The Royal French Arms;
  3. модель "Adj.+Num.+N" (имя при лагательное + числительное + имя суще ствительное): The Old Seven Sisters;
  4. модель "P.P.+N" (причастие про шедшего времени + имя существитель ное): The Mounted Rifleman, The Painted Lady, The Spotted Dog, The United Friends;
  5. модель "Adj.(ing)+N" (прилагатель ное, образованное от причастия настоя щего времени + имя существительное):

The Balancing Eel, The Barking Fox, The Dying Gladiator, The Flying Eagle, The Flying Boat, The Frying Pan, The Romping Cat, The Running Buck, The Running Pump, The Setting Sun;

16)        модель "Num.+N" (имя числи тельное + имя существительное):

 The Five Arrows, The Five Bells, The Four Seasons, The Seven Wives, The Twelve Bells, The Twenty Churchwardens, The Two Chairman;

17)        модель "N+Num." (имя существи тельное + числительное): The Catch 22,The Exit 43, The Junction 23, The Number One, The Number Seven;

В отдельную подгруппу следует отне сти названия английских пабов, в соста ве которых имеются предлоги. Особенно продуктивна модель с предлогом "of:

  1. модель "N+of+N" (имя существи тельное + предлог "of" + имя существи тельное): The Bag o'Nails, The Brace of Pheasants, The Brace of Pistols, The Head of the River, The Heart of Oak, The Land of Liberty, The Lord of Mischief, The Ring of Bells, The Shoulder of Mutton;
  2. модель "N+of+Prop. N" (имя суще ствительное + предлог "of" + имя собст венное): The Battle of Alma, The Battle of Britain, The Duke of Monmouth, The Duke of Wellington, The Earl of Chatham, The Empress of Russia, The Heights of Alma;

Образования с предлогом "in" можно распределить в следующие группы:

1)        модель "N+in(+the)+N" (имя суще ствительное + предлог "in" (+ определен ный артикль) + имя существительное):The Baby in Hand, The Hog in Armour, The Hole in the Wall, The Labour in Vain, The Puss in Boots, The Rose in Bloom;

2)        модель "Prop. N+in+the+Adj.+N" (имя существительное + предлог "in" +определенный артикль + имя прила гательное + имясуществительное): TheJack in the Green Inn;

Названия пабов с предлогом "at" чаще всего имеют такую структуру:

  1. модель "N+at+N(Prop. N)" (имя существительное + предлог "at" + имя существительное (имя собственное)): The Al at Lloyds, The Inn at Whitewell, The Stock at Rest, The Talbort at Knightwick;
  2. модель "Prop. N's+at+(the)+(Adj.) +N+(N)"(hmh собственное в притяжа тельном падеже + предлог "at" + (опре деленный артикль) + (имя прилагатель ное) + имя существительное + (имясуществительное): The Bryce's at the Old School House, The Jeremy's at the Crabatree.

Иногда среди сложных номинативных образований, соотносимых со сверхфра зовыми комплексами, встречаются гла гольные сочетания, напоминающие по своей структуре простые предложения:

The Help me through this World.

4.Как найти идеальный паб и что в нем делать?

Над входом в британскую пивную вы вряд ли встретите  слово «паб», но есть определенные  внешние  признаки , которые говорят о том, что вы нашли настоящий английский паб. (Приложение 1)

    Но как бы ни менялась жизнь, внутреннее убранство настоящего паба и его атмосфера остаются неизменными. (Приложение 2)

 Обычно пабы открыты с 11.00 утра до 11.00 вечера. Некоторые пабы предлагают своим посетителям напитки в полцены в период с 4-х до 6-ти вечера (так называемые “счастливые часы” - “happy hours”).

Контингент в пабах более чем разнообразный. За одним столом  может сидеть группа молодых людей,  студентов ближайшего колледжа. Немолодые дамы,  солидные джентльмены в дорогих строгих костюмах, которые ведут неспешные беседы и завершают дневные переговоры. В пабах нет такого понятия как dress code, и здесь не возбраняется сидеть сколько угодно. Можно просто сидеть, читать свежую газету, пить кофе или вообще ничего не заказывать, а просто неспешно курить сигару — никто не попросит вас освободить место.   

В настоящем английском  пабе не стоит рассчитывать на обильное угощение . Для британцев еда - это слишком интимный процесс и они не готовы выносить его на всеобщее рассмотрение в местах, куда люди приходят просто пообщаться. Хотя здесь всегда готовы предложить на выбор 5-6 горячих блюд. Изысканности  не найдете. По традиции еда здесь довольно проста. Это знаменитые "фиш-энд-чипс"- рыбное филе в кляре с картошкой фри, "завтрак пахаря" - блюдо из сыра и местных солений с огромным ломтем хлеба, "пастуший пирог" - картофельный пудинг с бараньим фаршем и запеченная с маслом и приправами "картошка в мундире". Сетовать на обслуживание в пабах не принято. Дело в том, что официанты и, тем более бармены, получают неплохую зарплату и практически не заинтересованы в чаевых, именно поэтому здесь не принято оставлять чаевых.

В Британском пабе существуют свои правила поведения. (Приложение 3). Местным всегда смешно наблюдать за туристами. Приезжие сидят за столами и ждут, когда их обслужат. Но в пабе чтобы сделать заказ, нужно самому подойти к бармену. Когда заказывают еду, бармен спрашивает, за каким столом сидит клиент и в ряде случаев дает флажок-номер на стол. Заказ принесут, когда все будет готово. Конечно, встречаются пабы с   обслуживанием, но их очень мало. Если время подходит к закрытию, то ровно в 22.00 в мирном гуле паба раздается зычный голос хозяина: "Время, джентльмены"("Time, gentlemen, please!”). Это значит, что в вашем распоряжении осталось 20 минут, чтобы закруглиться с едой и напитками. А о том, что уже пора уходить вас известит колокол над стойкой бармена.

В пабах популярны многочисленные традиционные игры от всем известных дартса и бильярда до менее известных игр типа «Тетя Салли» (Aunt Sally), "nine men's morris" и "ringing the bull".  (Приложение 4)

III.Заключение

Англия – страна с глубокими традициями. Ее культура разнообразна и  многопланова. Неотъемлемой частью английской культуры являются “public houses” или пабы.

 Пабная культура  своими  корнями уходит   в  период римских завоеваний, походы  крестоносцев, эпоху короля Ричарда  Львиное сердце.

В названиях пабов отражена история, география, фольклор английского народа. Пабные вывески создают неповторимый колорит английских городов и  их пригородов.

Интерьер пабов остается неизменным на протяжении многих столетий, сохраняя  дух  английских традиций.

Три четверти населения посещает пабы, чтобы пообщаться, хорошо провести время, выпить пива, поиграть в дартс.

 Контингент пабов разнообразен ,  dress code  отсутствует, общение строится на демократической основе.

Туристам, приезжающим в Англию, необходимо соблюдать определенные правила поведения в пабах, чтобы понять, оценить и получить удовольствие от  древней  английской традиции.

  1. Список литературы и  ресурсов сети Интернет.
  1. Подольская Н.В. Словарь русской ономастичской терминологии
  2. Великобритания: Лингвострановедческий словарь
  3. Осипов В.Д Британия. 60-е годы
  4. Арбекова Т.И Лексикология английского языка
  5. http://www.barkeepe.ru/istoriya/istoriya-anliyskogo-paba

Приложение 1

Как определить, что вы пришли в паб?

1.Если вы видите ветви, в изобилии свисающие прямо с фасада здания, то почти наверняка под ними можно найти вход в паб.

2.Оконные стекла в пабах очень толстые и дымчатые, либо их часто заменяют витражи. Но даже если это заведение с прозрачными стеклами, заглянуть внутрь не удастся, так как изнутри, наверняка будут задвинуты шторы.

3. Вывеска является важнейшей составляющей любого паба. Она висит на цепях на высоте от 5 до 8 метров над землей и представляет собой чаще всего обрамленный в деревянную раму щит. На щите ( 90 Х120 см) начертаны как имя , так и графический символ  названия. Кроме того, название паба дублируется на фасаде самого здания.

Приложение 2

Убранство настоящего паба. 

Что  касается интерьера, то все пабы сделаны по одному принципу: деревянные столы, стулья, на стенах развешаны разнообразные картины, вымпелы, старинные утюги возле барной стойки и так далее. Настоящий паб должен пахнуть хорошим табаком и старым деревом. Во всем этом присутствует британская вычурность, стабильность, надежность.  В помещении паба обязательно имеется  непременная деревянная стойка   с цветными рычагами пивных помп или хромированными кранами. Обязательные атрибуты паба - исписанная мелом доска-меню и мишень для игры в дартс (в пабах метают дротики с XVI столетия, говорят, что еще отцы-пилигримы отводили душу за этой игрой).

В пабе могут быть: общий бар (public bar), бар-салун (saloon bar) и «лаундж» (lounge).

Во всех пабах прейскуранты выставляются на самом видном месте.

Приложение 3

Правила поведения в Британском пабе.

  1. Услуг официанта в Британском пабе нет. Вы должны подойти к стойке, чтобы купить ваше пиво и отнести обратно на ваш стол.
  2. Чтобы Вас обслужили нужно привлечь внимание персонала за стойкой, не делая много шума и не прибегая к вульгарности, или двусмысленным жестам. Это - значительно легче, чем кричать.
  3. В большинстве Британских пабов Вы платите за ваши напитки наличными, немедленно, когда заказываете их.
  4. Заказ напитков осуществляется в пинтах - 0.568 литров или полпинты.
  5. Нет единственного, правильного пути, чтобы заказать в пабе еду или закуску. Некоторые пабы берут заказы у стойки, другие имеют отдельные кассы.
  6. Старайтесь не выставлять себя напоказ.
  7. Не носите вызывающую одежду.
  8. Не говорите и не смейтесь громко.
  9. Не разглядывайте людей, не показывайте на них пальцем, не     комментируйте их поведение.
  10. Контролируйте свои эмоции.

Приложение 4

Игры

Популярными считаются  скитлс,  монеточные игры, различные настольные игры. Но дартс –  одна из самых  древних.  В последние годы стали набирать популярность американские версии традиционных английских игр. В пабах появляется довольно большое количество современных игр, таких как видеоигры или игровые автоматы. Многие пабы устраивают специальные игровые турниры, вечера караоке или вечера юмора (т. н. pub quiz). В пабах также играют музыканты, показываются матчи по футболу или регби, а также различные фильмы. Количество посетителей также резко увеличивается в дни спортивных соревнований, транслируемых по телевидению.

Приложение 4

Анкета

(в анкетировании участвовало по 15 респондентов от каждого класса)

  1. Что означает английское слово «pub» ?

а) английское кафе б) пивная  в) пивная, трактир, таверна

Уч-ся 9 класса

Уч-ся 10 класса

Уч-ся 11 класса

а– 13

б-0

в- 2

а– 5

б-2

в- 8

а– 2

б-2

в- 11

  1. Английский «pub» похож на русскую пивную?

а) да  б) нет

Уч-ся 9 класса

Уч-ся 10 класса

Уч-ся 11 класса

а– 8

б-7

а– 13

б-2

а– 10

б-5

  1. Для чего обычно люди приходят в пабы?

а)  встретиться с друзьями  б) поиграть в игры  в) выпить различные напитки     г) встретиться с друзьями, поиграть в игры, выпить различные напитки

Уч-ся 9 класса

Уч-ся 10 класса

Уч-ся 11 класса

а– 2

б-1

в- 6

г -6

а– 2

б-1

в- 5

г-7

а– 2

б-2

в- 5

г- 6

  1. Когда появились английские пабы?

а) в 12 веке  б)в бронзовом веке в) точно никто не знает ( или в 12в или в бронзовом

веке)

Уч-ся 9 класса

Уч-ся 10 класса

Уч-ся 11 класса

а– 5

б-5

в- 5

а– 2

б-3

в- 10

а– 2

б-1

в- 12

  1. Чем пабы в Англии отличаются друг от друга?

а) только названием б) каждый паб имеет своё собственное название и имеет свой символ или герб

Уч-ся 9 класса

Уч-ся 10 класса

Уч-ся 11 класса

а– 5

б-10

а– 3

б-12

а– 2

б-13

  1. Назови несколько названий английских пабов

а) 0      б) 1          в) 2        г) больше 3

Уч-ся 9 класса

Уч-ся 10 класса

Уч-ся 11 класса

а– 2

б-1

в- 6

г -6

а– 2

б-1

в- 5

г-7

а– 2

б-2

в- 5

г- 6

  1. Из каких частей речи могут состоять названия английских пабов?

а) только из существительных б) из прилагательного и существительного

в) наречия  г) все перечисленные способы возможны

Уч-ся 9 класса

Уч-ся 10 класса

Уч-ся 11 класса

а– 2

б-2

в- 6

г -5

а– 2

б-1

в- 5

г-7

а– 2

б-1

в- 4

г- 8

  1. Может ли название паба состоять из целого предложения?

а) да  б) нет

Уч-ся 9 класса

Уч-ся 10 класса

Уч-ся 11 класса

а– 5

б-10

а– 8

б- 7

а– 8

б- 7

  1. В какое время англичане  обычно ходят в пабы?

а)  утром   б) по вечерам    в) с 4 до 6

Уч-ся 9 класса

Уч-ся 10 класса

Уч-ся 11 класса

а– 0

б-10

в- 5

а– 0

б- 5

в- 10

а– 0

б-7

в- 8

  1. Существуют ли правила поведения в английском пабе?

а) да  б) нет

Уч-ся 9 класса

Уч-ся 10 класса

Уч-ся 11 класса

а– 12

б-3

а– 13

б- 2

а–  15

б- 0

 


Поделиться:

Ветер и Солнце

Красочные картины Джастина Геффри

Иван Васильевич меняет профессию

Что общего у травы и собаки?

Зимний лес в вашем доме