• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Историзмы и архаизмы в романе А.С. Пушкина «Дубровский»

Опубликовано Серёдкина Наталья Ивановна вкл 27.01.2013 - 12:54
Серёдкина Наталья Ивановна
Автор: 
Карпова Оксана

 

В этом учебном году на уроках литературы мы изучали  роман А.С. Пушкина «Дубровский».  Нам постоянно приходилось обращать внимание на непонятные слова.  Но ведь нельзя же изучать произведение, если тебе что-то непонятно, тем более написанное на твоём родном  русском  языке!

 Учитель объяснила нам, что эти непонятные слова - устаревшие, то есть вышедшие из активного употребления.  Я решила подробнее рассмотреть, как часто употребляются эти слова в романе  «Дубровский», что они значат, какую художественную роль играют.  Так сложилось моё исследование.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon dlya_interneta.doc137 КБ

Предварительный просмотр:

1.Вступление.

 В этом учебном году на уроках литературы мы изучали  роман А.С. Пушкина «Дубровский».

 Нам постоянно приходилось обращать внимание на непонятные слова.  Но ведь нельзя же изучать произведение, если тебе что-то непонятно, тем более написанное на твоём родном  русском  языке!

 Учитель объяснила нам, что эти непонятные слова - устаревшие, то есть вышедшие из активного употребления.

 Я решила подробнее рассмотреть, как часто употребляются эти слова в романе  «Дубровский», что они значат, какую художественную роль играют.

 Так сложилось моё исследование.

2.Основная часть

  Устаревшая лексика делится на два вида: историзмы и архаизмы.

 Историзмы - это названия устаревших, ушедших из жизни, не встречающихся в современной действительности вещей, явлений.

 Это могут быть названия предметов старого быта, наименования ушедших в прошлое видов вооружения,  названия общественно- политических явлений, не существующих ныне.

 Архаизмы - это устаревшие названия современных вещей, признаков, явлений, которые являются более поздними наименованиями.

 Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке.

 Архаизмы, напротив, таковые имеют (яство- еда, пища; рдеет - краснеть) и т.д.

Всего в тексте романа А.С. Пушкина «Дубровский» мною найдено 99 архаизмов и 34 историзма.

                                            Архаизмы.

  1.              Авось в глаза попадётся - на глаза.
  2.              Ассигнации – бумажные деньги.
  3.              Ахти – ах.
  4.              Бельведер – башенка на крыше дома.
  5.              В животе и смерти – в жизни и смерти.
  6.              В постеле – от старой формы «постеля» вместо «постель».
  7.             В усах, в бороде- с усами, с бородой.
  8.             Вестимо – известно, конечно, само собой разумеется.
  9.             Вкрив и впрям - вкривь и впрямь.
  10. Вороты – ворота.
  11. Впал в усыпление - заснул.
  12. Гвардия – отборное войско.
  13. Дабы - чтобы.
  14. Дворецкий – главный слуга в доме помещика.
  15. Дворовые – крепостные слуги, живущие в помещичьей усадьбе.
  16. До земи - до земли.
  17. Друга (неделя)- другая.
  18. Заседатель – судейский чиновник.
  19. Знакомец- знакомый.
  20. Ибо - так как.
  21. Изоб- Р.п. мн.ч. от изба- изб
  22. Изъявляла- проявляла.
  23. Иные - другие.
  24. Искони – издавна, с самого начала.
  25. Кабы - если бы.
  26. Как бишь- как же.
  27. Кои, от коих, коим - которые.
  28. Коли - если.
  29. Колодезям- колодцам.
  30. Кондитор – теперь говорят «кондитер».
  31. Кофей – кофе.
  32. Лазарет- больница.
  33. Меж им- между ним.
  34. Мне до тебя нужда - ты мне нужен.
  35. Мужеска (пола)- мужского пола.
  36. На холму - на холме.
  37. Надлежащая - соответствующая.
  38. Надобно - надо.
  39. Насилу - едва, кое-как.
  40. Нашед – старая форма, теперь говорят: найдя.
  41. Нежели - чем.
  42. Нонече - нынче.
  43. Образ- икона.
  44. Окны – теперь говорят окна.
  45. Оного (дела)- этого.
  46. Острог – тюрьма.
  47. Отдать под начал- под начало.
  48. Пашпор – теперь говорят «паспорт».
  49. Перилы (старая форма) – вместо перила.
  50. Пеш – пешком.
  51. По сказкам - (бывших его двор. людей).
  52. По сказкам- по словам.
  53. По учинении – произведя (расследование).
  54. Покамест – пока.
  55. Пол-аршина- приблизительно 36 см (аршин-71 см)
  56. Полно – довольно.
  57. Помочь – помощь.
  58. Почасту - часто.
  59. Пошепту – шёпотом.
  60. Предварить – предупредить.
  61. Приказал  долго жить - умер.
  62. Приметно - заметно.
  63. Пришед - старая форма, теперь говорят: прийдя.
  64. Пробудил-разбудил.
  65. Проворство- проворность.
  66. Прогладавшегося (медведя)- проголодавшегося.
  67. Пуще – больше.
  68. Пяльцы - пяльца.
  69. Рдеть – краснеть.
  70. Роптала- возмущалась.
  71. Росла в глазах родителя- на глазах.
  72. Свиделись- увиделись.
  73. Сделалось смятение - поднялось волнение.
  74. Сей - этот.
  75. Сетовать- жаловаться.
  76. Сжалился- пожалел.
  77. Смиренное (состояние)- скромное.
  78. Сношения- отношения.
  79. Соседам - соседям.
  80. Сряду - подряд.
  81. Стращать- пугать.
  82. Сумневались- сомневались.
  83. Травить зверя – охотиться на него.
  84. Трунить – подшучивать.
  85. Туалет- столик с зеркалом.
  86. Тщеславились- хвалились, кичились.
  87. Тяжба – судебный спор.
  88. Употчевать – накормить досыта.
  89. Усердию- старанию.
  90. Успокоивал – успокаивал.
  91. Фризовой (шинели)- шинель из грубого сукна.
  92. Хватился – вспомнил.
  93. Холоп- крепостной.
  94. Часом - случайно.
  95. Шабаш – конец.
  96. Шибко (скачут)- быстро.
  97. Штаб- лекарь- главный лекарь.
  98. Я чай – я думаю, чаять – ожидать.
  99. Яство – кушанье.

                                                Историзмы.

  1.             Генерал-аншеф – генеральский чин (отменен в кон. XVIII века)
  2.             Губернатор- начальник губернии.
  3.             Гувернёр- воспитатель, а иногда и учитель в дворянских семьях
  4.            Дворовые- крепостные слуги.
  5.             Земский судья- выборный судья, ведавший судебными делами дворян в уезде.
  6.             Искони – издавна, с самого начала.
  7.             Исправник – начальник полиции в уезде.
  8.             Кадетский корпус – закрытое дворянское военное заведение.
  9.             Камердинер – комнатный слуга.
  10. Корнет - младший офицерский чин в кавалерийских частях в царской армии.
  11. Купчая – документ на право владения землёй.
  12. Линейка – длинный открытый экипаж.
  13. Людские (избы)- крестьянские.
  14. Околоток – округ.
  15. Остальной деревне – оставшейся.
  16. Отъезжее поле – дальнее поле, куда выезжали на охоту.
  17. Паперть – церковное крыльцо.
  18. Паче чаяния – против ожидания.
  19. Поверенный- человек, которому доверено вести дело в суде.
  20. Повинная – просьба о прощении.
  21. Подорожная – документ на получение определенного количества почтовых лошадей.
  22. Пономарь – мелкий служитель церкви.
  23. Поручик – младший офицерский чин в царской армии.
  24. Почтовый тракт – дорога, по которой до устройства железных дорог возили на лошадях почту и пассажиров.
  25. Приказчик- управляющий имением помещика.
  26. Присутствие – канцелярия, где чиновники принимали посетителей.
  27. Псарь – слуга для наблюдения за охотничьими собаками.
  28. Сертук (старая форма) – теперь говорят сюртук.
  29. Смотритель – начальник почтовой станции.
  30. Стремянный – слуга, ухаживающий за лошадью барина.
  31. Стряпчий – чиновник по надзору за ходом дел в суде.
  32. Флигель – жилая пристройка сбоку главного здания или небольшое строение во дворе большого дома.
  33. Шпанские мухи - пластырь из высушенного и измельченного жучка.
  34. Штаб – лекарь – военный врач.

 Исследуя принадлежность устаревших слов к различным частям речи, я пришла к выводу, что романе А.С. Пушкина «Дубровский» таковыми являются слова всех частей речи. Это имена существительные(36), глаголы(15), имена прилагательные(10),местоимения, наречия и слова служебных частей речи.

Так, мною найдено 11 наречий  (надобно, пуще, покамест, шибко, приметно, почасту, вестимо, насилу, пошепту, сряду, нонече). Все эти наречия имеют синонимы в современном русском языке, а некоторые из них употребляются в разговорном стиле моими современниками (насилу, шибко, пуще, надобно). Гораздо меньше список  местоимений- архаизмов: их всего 4(кои, сей, оный, иной), но частота употребления этих слов в тексте довольно велика. Так, например, местоимение сей, соответствующее современному местоимению этот, встречается в разных формах 43 раза.

«Все завидовали согласию, царствующему между надменным Троекуровым и бедным его соседом, и удивлялись смелости сего последнего…»

«Кирила Петрович гордился сим прекрасным заведением…»

«… он не мог удержаться от некоторой зависти при виде сего великолепного заведения.»

 Местоимение оный встречается в тексте 23 раза.

Местоимение коих употребляется 15 раз.

Из служебных частей речи встретились устаревшие формы союзов(коли, кабы, ибо, дабы).

Архаичными являются некоторые грамматические формы, например, падежные формы имен существительных единственного и множественного числа: окны, соседам, на постеле, на холму, на пяльцы. Также можно отметить изменение гласных и согласных звуков в корне слова и других морфемах: противуречие, сумневались, отымая, сжалился, свиделись, пробудил. Устаревшими являются формы имён существительных и прилагательных с усечёнными окончаниями: пеш (пеший),  друга (другая), мужеска (мужского)отдал под начал(под начало).

Ещё мною найдено одно слово с неполногласным сочетанием в корне: прогладавшегося (медведя). В современном языке - проголодавшегося. Остальные архаизмы относятся к именам существительным(36), прилагательным(10) и глаголам(15).

Встречаются архаизмы- словосочетания: впал в усыпление, сделалось смятение, земский судья, авось в глаза попадётся, приказал долго жить, от времени до времени, мне до тебя нужда, паче чаяния и другие.

 Иногда устаревшее слово приобретает иной смысл в современном языке.

 Например, слово «туалет» в романе А.С. Пушкина означает -  столик с зеркалом, а в наше время это слово имеет совершенно другое значение.

  Работая над текстом романа, я пришла к выводу, что устаревшие слова распределены в тексте неравномерно. Большая их часть встречается в тех главах и эпизодах, которые описывают молодость героев старшего поколения - Кирилы Петровича Троекурова и Андрея Гавриловича Дубровского.

           

Также часто встречаются они в речи представителей простого народа. Буквально пестрит архаизмами текст официального документа- определения суда, что подчёркивает его подлинный характер, ведь подобные бумаги пишутся и сейчас по определённым шаблонам.  

 «Из коего дела видно…», «… и со всеми принадлежащими к оному имению…», «… коих по нынешней в том сельце всего ** душ…», «… представляя при оном прошении, ту подлинную купчую…». «А за несправедливое оного присвоение, с коего он пользовался получаемыми доходами, по учинении об оных надлежащего дознания, положить с него, Дубровского, следующее по законам взыскание и оным его Троекурова, удовлетворить.»

 Довольно редко употребляются архаизмы в речи молодых героев - Владимира Дубровского и Маши Троекуровой.

   

Также они практически исчезают и в авторской речи в последних главах романа. Например, вот отрывок из диалога молодых героев:

«Марья Кириловна отвечала заготовленною фразой:

     -Надеюсь, что вы не заставите меня раскаяться в моей снисходительности.

Он молчал и, казалося, собирался с духом.

     - Обстоятельства требуют… я должен вас оставить,- сказал он наконец…-Вы скоро, может быть, услышите… Но перед разлукой я должен с вами сам объясниться…»    

 Это может быть следствием того, что А.С. Пушкин намеренно использовал архаизмы в первых главах романа, стремясь достичь большей достоверности в изображении исторической эпохи начала ХIХ века.

 Действительно, в речи героев старшего поколения архаизмы звучат  вполне естественно, а молодёжь - представители нового поколения- говорят достаточно  современным языком, употребляя в речи те слова- историзмы, которые означают предметы и явления, которые существовали в их время.

Работая над исследованием, я решила выяснить, как мои сверстники понимают значение архаизмов и историзмов в романе «Дубровский». С этой целью был проведён опрос, в котором участвовали ученики шестого и девятого класса. Результаты опроса очень удивили: как шестиклассники, так и девятиклассники показали непонимание значений большинства устаревших слов. Они либо вообще не комментировали их, либо давали неверное толкование. Например, шабаш- гадание, пуще- хуже, острог- остро, исправник- исправлять и тому подобное.

  По этим ответам можно судить о том, что современная молодёжь мало читает(во всяком случае, классическую литературу) и не обращает внимания на непонятные слова.

                     

                                                      Заключение.

 Таким образом, можно сделать следующие выводы:

  1. устаревшая лексика- необходимый элемент в романе А.С. Пушкина «Дубровский»;
  2. во времена Пушкина эти слова были в активном употреблении, их применение в тексте уместно и даже необходимо;
  3. с помощью устаревших слов  автор достигает исторической достоверности изображаемого;
  4. нам, людям ХХI века необходимо  лучше изучать свой родной язык, его историю, чтобы свободно читать произведения великой русской литературы.

Список использованной литературы:

  1. А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 6. «Дубровский», стр. 215-317. Москва. «Наука», 1964.
  2. В.И. Даль. Толковый словарь в 4 томах.  Москва, «Русский язык», 1990.
  3.  Большой толковый словарь русского языка под редакцией С.А. Кузнецова. Санкт-Петербург, «Норинт» , 1998.
  4. Интернет-ресурсы.

 


Поделиться:

Как нарисовать китайскую розу

Д.С.Лихачёв. Письма о добром и прекрасном: МОЛОДОСТЬ – ВСЯ ЖИЗНЬ

Чья проталина?

Снеговик

Мост Леонардо