Воспитывая современного подростка, мы учителя сталкиваемся с огромным количеством проблем, решить которые зачастую бывает очень непросто. Одной из таких проблем можно назвать активное использование ребёнком сленга и ненормативной лексики, а так же незнание резервов языка и использование его богатств.
Когда, при изучении темы лексика ученики столкнулись с этой проблемой, им захотелось проанализировать живую речь подростков в своей школе. Написание реферата и предполагает исследование такой речи.
В своей работе мы руководствовались следующими вопросами:
1. Какие сферы можно выделить в лексике современных школьников?
2. Как помочь ученикам научиться использовать в своей речи богатство русского языка?
3. В чем особенности лексикона современных старшеклассников?
Продуктом деятельности стал собранный материал по разным сферам лексики русского языка по средствам анкетирования и записи живой речи. Был составлен «Словарь сленга и жаргонных слов, употребляемых учащимися 6 -10 классов». Также было решено провести день ПРАВИЛЬНОЙ РЕЧИ в школе.
Вложение | Размер |
---|---|
referat.doc | 118.5 КБ |
leksikon_uchenikov.ppt | 494.5 КБ |
МБОУ «Мирненская СОШ» Томского района.
РЕФЕРАТ
по русскому языку
Лексикон учащихся 6 -10 классов моей школы.
Пухальской Виктории, ученицы 7 класса.
Учитель русского языка - Тетерина С. П.
2012г.
Содержание.
1. Введение. с. 3
2. Основная часть. с. 4
2.1. Диалектная лексика. с. 4
2.2. Профессиональные слова в лексиконе учащихся. с. 5
2.3. Русский молодежный сленг. с. 6
2.4. Жаргонная лексика. с. 7
2.5. Классификация словарного состава. с. 9
3. Заключение. с. 10
4. Приложение №1. с. 12
5. Приложение №2. с. 13
6. Приложение №3. с. 18
7. Список литературы. с. 20
1. ВВЕДЕНИЕ.
«Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни…», - сказал К. Д. Ушинский. Как мы понимаем эти слова? Мы с вами знаем, что русский язык необычайно богат. Это национальный язык русского народа. Кроме того, он является государственным языком некоторых республик, входящих в Российскую Федерацию, наряду с родным национальным языком их коренного населения. Вот официальная статистика. На русском языке говорят 138 млн. человек, проживающих на территории России (99,4%) по данным Всесоюзной переписи населения 2010 года.
Общаясь со сверстниками, мы отметили бедность их речевого запаса и задались вопросом, какие слова входят в состав лексикона школьников, какими путями можно пополнить их словарный запас.
Цель нашей работы: изучить лексикон учащихся 6-10 классов и определить пути пополнения словарного запаса школьников.
Задачи:
1. Определить количественный состав групп общеупотребительной
лексики в речи учащихся.
2. Изучить специальные слова, найти их в речи учащихся.
3. Изучить жаргонную лексику, определить ее место в речи школьников.
4. Изучить сленг школьников 6-10 классов, выяснить, где и когда он
используется.
С этой целью мы в течение месяца изучали и собирали материал о диалектах, профессиональных словах, русском молодежном сленге, жаргонную лексику, классифицировали словарный состав русского языка. Среди учеников 6 -10 классов нашей школы было проведено анкетирование, на основании которого мы сделали свои выводы. Приложение№1.
2. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.
Лексика - это словарный состав языка. Раздел науки о языке, который изучает лексику, называется лексикология. Русский народ живет на огромных территориях и большинство слов, которыми они пользуются, известны всем, они являются общеупотребительными. Но есть еще группы слов более ограниченного употребления. Они могут быть ограничены территориально и социально. Общеупотребительная лексика пополняется и за счет этих слов. Объектом исследования стала устная речь учащихся 6-10 классов.
В начале своего исследования мы выдвинули гипотезу: предполагаем, что в речи учащихся преобладает ограниченная в употреблении лексика: сленг, жаргонизмы – это часто употребляемая лексика молодежи, а диалектизмы и специальные слова - к сожалению, в речи современной молодежи встречаются очень редко.
2. 1. Диалектная лексика.
К диалектной лексике относятся слова, распространение которых ограничено той или иной территорией. Они имеют фонетические, морфологические и синтаксические особенности, а также специфическую лексику. В речь учащихся диалектизмы также проникают благодаря общению со старшими. В официальной ситуации подросток стремится говорить на литературном языке, а среди «своих» переходит на диалект. Вообще семья является наиболее сохранной сферой функционирования диалекта. Пассивное владение диалектной лексикой не только количественно увеличивает словарь учащихся, но и качественно обогащает его: учащиеся, понимая значение диалектных слов, тем самым расширяют свое представление о системных связях в лексике и о выразительных возможностях слов, различных с точки зрения сферы употребления.
В результате анкетирования было выявлено, что диалектная лексика встречается очень и очень редко в лексиконе учащихся 6-10 классов. Мы попытались выделить несколько причин очень редкого употребления диалектов:
• одни утверждают, что диалектизмы чаще всего встречаются в речи людей пожилого возраста;
• другие считают, что в наши дни это не актуально;
• многие вообще не знают, что такое диалектизмы.
По правде говоря, жаль диалекты! С ними из языка уходит какой-то особый привкус и аромат. Впрочем, они навсегда остались, записанные в специальных словарях. И если кому-то интересно, он может открыть такой словарь и все подробно узнать про каждый из русских диалектов. Диалектные слова - часть словаря национального русского языка. С распространением литературного языка рамки использования диалектов сужаются. Но одновременно литературный язык может пополняться за счет диалектов. Так из диалектов в литературный язык вошли такие слова, как: филин, хилый, мямлить. Одним из выдающихся ученых, посвятивших жизнь изучению русских диалектов, был В.И.Даль. Он составил «Толковый словарь живого великорусского языка» в 4-х томах, содержащий 200000 слов. Диалектные слова включены в толковые словари с пометой:
гутарить – говорить; пример:
Давай гутарить про наряды.
с. Доброе Липецкой области,
А.М. Корнев, 1977 г.
Молодежь редко употребляет сейчас диалектную лексику.
2. 2. Профессиональные слова в лексиконе учащихся.
К специальной лексике ограниченного употребления относятся термины и профессионализмы.
• Профессионализмы - слова и выражения, свойственные речи коллектива, объединенного какой-либо профессией.
• Термин - это научное обозначение понятия, а профессионализм - полуофициальное слово, распространенное в разговорной речи людей определенной профессии.
В речи родителей, занимающихся и сегодня разными видами деятельности, есть названия разных предметов. Многие слова, уйдя из сферы общественного производства, продолжают активно использоваться в индивидуальном хозяйстве. Из лексикона родителей подобные слова переходят в лексикон детей.
В результате анкетирования были выявлены некоторые профессиональные слова, которые знают и употребляют учащиеся 6-10 классов. Например: шапка – заголовок, кок – повар, глухарь – шуруп больших размеров, гнездо – несквозное отверстие для шипа соединяемой детали.
Значение многих слов в процессе развития языка может существенно изменяться. Одни значения развиваются, другие утрачиваются. В связи с этим первоначальное значение может «забываться». Общеупотребительная лексика в основном пополняется за счет профессиональных слов различных областей знаний. Таким образом, в нее вошли такие слова, как экскаватор, депутат, автомобиль, офицер, дворник (у автомобилистов) В толковом словаре они употребляются с пометой: Спец. (специальные) Профессиональные слова включаются в специальные словари- справочники, энциклопедии.
2. 3. Русский молодежный сленг.
Русский молодёжный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, который ограничен не только определенными возрастными рамками, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде учащейся молодёжи и отдельных более или менее замкнутых группах. Он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве. Поток этой лексики никогда не иссякает полностью, он только временами мелеет, а в другие периоды становится полноводным. Это связано, разумеется, с историческим фоном, на котором развивается русский язык. Молодые люди, создали свой «системный» сленг как языковый, жест противостояния официальной идеологии. Русский молодёжный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными, пространственными рамками.
На основе анкетирования была составлена небольшая таблица часто употребляемого сленга: бабло – «деньги», клёво – «хорошо», крапаль – «чуть-чуть», лафа – «нечто хорошее», мафон – «магнитофон», ништяк – «очень хорошо», облом – «не хочется, лень», расслабуха – «расслабление, отдых», слинять – «сбежать с занятий», тормоз – «плохо соображающий», угарать – «веселиться», хавать – «есть, кушать», чувак – «модный парень», Аська – программа «он-лайн» общения ICQ
В отличие от диалектной и специальной лексики, сленг употребляется чаще всего.
2. 4. Жаргонная лексика.
Жаргонная лексика, как и диалектная, характеризуется ограниченным употреблением. Она является принадлежностью социальной или иной группы людей, объединенной общностью интересов, занятий. В данном исследовании рассмотрим школьный жаргон учащихся 6-10 классов. Жаргонным словам учащихся присуща яркая экспрессивно-стилистическая окраска, поэтому они легко могут переходить в разговорно-бытовую речь, в просторечие.
Действительно, речь современной молодёжи буквально кишит жаргонизмами и крепкими словечками, среди которых легко можно услышать слова из жаргона заключенных, наркоманов, алкоголиков, неверно переведенные слова из английского языка. Часто встречаются и такие выражения, которые звучат вполне прилично и литературно, но, извлечённые из контекста, теряют свой первоначальный смысл: Не тормози! или Не парься!.
Источники образования жаргонной лексики различны. Чаще всего она создается на базе литературного языка путем переосмысления значений слов. Жаргонная лексика пополняется также путем, заимствований. Для нее типичны сокращения. Учащиеся широко употребляют усеченные, фонетически искаженные или полностью переосмысленные слова.
В речи опрошенных учеников часто встречаются следующие слова: балдеж (веселье), башка (голова), дивидишка (проигрыватель), домашка (домашняя работа), камп (компьютер), малявка (тот, кто младше), мобила (мобильный телефон), музон (музыка), предки (родители), смыться (удрать), тачка (машина),
Так же на основе анкетирования была составлена небольшая таблица (указано не все) часто употребляемого жаргона. Одни жаргонизмы быстро выходят из употребления, другие появляются. Жаргонная лексика не должна быть достоянием речи культурных людей, но повседневная бытовая речь школьников насыщена жаргонизмами, и устранить эти слова из речи подростков практически невозможно. Нужно понимать, в какой сфере речевого общения допустимо их употребление.
(см. Приложение 2.)
2. 5. Классификация словарного состава.
Принцип классификации словарного состава.
По происхождению. По степени употребления.
Исконно- русская. Пассивный
Заимствованная Активный
Сфера употребления
Общеупотребительная лексика противостоит ограниченной территориально.
Мы видим, что словарный состав классифицируется по следующим принципам: по происхождению, по степени употребления и по сфере употребления. Тем временем, по происхождению лексика бывает исконно-русская и заимствованная. По степени употребления - пассивная и активная. По сфере же употребления - общеупотребительная лексика противостоит ограниченной территориально.
Приложение №3.
3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Современные дети огромное количество времени проводят за компьютером, смотрят телевизор, общаются со сверстниками. И всё реже можно встретить подростка, увлекающегося чтением книг классической литературы. Стоит ли удивляться, что ребёнку для выражения мыслей и чувств сложно отыскать в своём лексиконе подходящее слово?
Одной из причин, заставляющей подростка прибегать к сленгу, является стремление в этом возрасте к разнообразию. Ребенок выражает таким образом протест, не желая принимать правила, придуманные взрослыми. Кроме этого, подросток испытывает непреодолимое желание выделиться и даже шокировать.
Многие же подростки заявляют, что попросту не желают, чтобы их поняли окружающие, поэтому и употребляют сленг.
Попробуем дать несколько советов, которые помогут если не полностью исключить из речи подростка сленг, то значительно сократить частоту его употребления.
Учащиеся обычно знают слов больше, чем фактически используют в своей речи. Они узнают новые слова из многих источников: в результате чтения, из речи учителя, от взрослых. Необходимо всемерно расширять, обогащать свой словарь. Исследование необщеупотребительной лексики в речи учащихся доказывает наличие в лексиконе школьников сленга, диалектной, профессиональной, жаргонной лексики. Нужно учиться правильно использовать данную лексику в соответствии с ситуацией общения, знать о невозможности ее применения в нормированной речи. Чтобы избавиться от отрицательного влияния необщеупотребительной лексики, надо хорошо знать нормы русского литературного языка - нормы произношения, ударения, словоизменения, правописания.
Вернёмся вновь к нашей гипотезе. Она оказалась верна. В речи учащихся присутствует ограниченная в употреблении лексика: сленг и жаргонизмы - наиболее употребляемая лексика среди подростков 6 – 10 классов Мирненской СОШ (сленг - 46 и жаргон – 32 из 50 опрашиваемых), а диалекты и профессиональные слова встречаются не так часто (диалекты – 3, профессионализмы - 8). Все выводы представлены в диаграммах. Приложение №3
А как приятно разговаривать с человеком, речь которого богата, разнообразна, каждое слово употреблено к месту и ко времени. «Хромое слово-хромая речь» - гласит русская пословица. Чтобы хорошо понять прочитанное и увиденное, чтобы речь была не «хромой», а красивой и выразительной, надо знать много слов и выражений, постоянно расширять свой словарный запас.
А что значит знать слова? Откуда мы можем пополнять свой словарный запас? Из книг, энциклопедий, интернета, общения.
Но, не надо подростка насильно заставлять читать. Просто кто-то (учитель, родители, старший товарищ) может пересказать ему какой-нибудь увлекательный эпизод, остановитесь на самом интересном месте... Можно организовать совместное чтение интересных книг.
Кроме этого, можно объяснить ученику происхождение того или иного жаргонизма. Может быть, узнав о том, что данное слово употребляют в кругу убийц и воров, он исключит его из своего лексикона.
Взрослые могут попробовать пойти с подростком на компромисс, договорившись, в каких ситуациях употребление сленга недопустимо. Речь может идти об общении с младшими детьми, с больной престарелой бабушкой, в присутствии гостей и др. Таким способом, конечно, нельзя искоренить целиком из речи ребенка жаргон, но можно заметно снизить частоту его употребления и исключить возможность возникновения неприятных и конфузных ситуаций.
Можно попробовать завести подростку специальную тетрадь, увлекательное занятие: создание собственного словаря замены бранных слов и жаргонизмов литературными словами.
Давайте беречь «наш язык, наш прекрасный русский язык…»!
Приложение №1.
Анкета.
Приложение №2.
Словарь сленга и жаргонных слов, употребляемых учащимися 6 -10 классов.
Базар – разговор, треп.
Ботан, ботаник, зубрила – заучка, тот, кто думает только об учебе.
Виза, дыня, карточка – лицо.
Дискач – дискотека.
Инет – интернет.
Ишак – (рокерск.) – мотоцикл ИЖ.
Кайф – 1. Удовольствие. Ломать кайф. Ловить кайф. 2. наркотическая эйфория. Быть под кайфом.
Капец – плохо.
Качок – человек, который занимается накачкой.
Кент – модный парень.
Кипиш – 1. Суетня, беготня, толкотня (о приятном).2. Шумное праздненство. Что у вас там за кипиш?
Класснуха – классный руководитель.
Колесо – таблетка. Надо схватить колесико – может голова пройдет.
Кореш, братан, братуха – друг, приятель.
Котелок, кочан, кабина, чайник – голова.
Ксива – 1. Паспорт. 2. Любые бумаги и документы.
Лавэ – деньги. Еще: капуста, филки, бабки.
Облом – неприятность, неудача.
Лох (лошара) – человек, которого легко обмануть. Лохнуться – опростоволоситься.
Ласты – ноги. «Ласточка моя, убери свои ласты» (шутка Николая Фоменко из «Русского радио»).
Лажа – вранье.
Литра – литература.
Локаторы – уши. Развесил свои локаторы.
Лыжи, шасси, лапти, тормоза – ноги.
Мареха – девчонка.
Мент – милиционер.
Ментовка – милицейская машина.
Мобила (мобильник) – мобильный телефон.
Нижняк - нижнее белье.
Отходняк – похмелье.
Пакши, культяпки, грабли, клешни, крылья – руки.
Пати, сейшн – вечеринка.
Пипл – люди.
Погоняло – кличка. Кликуха.
Попса – примитивная музыка, эстрада.
ППЦ (пипец) – плохая оценка происходящего.
Прикид – одежда со всеми украшениями, наряд. Прикинуться – одеться.
Прикол – шутка.
Салага – пренебрежительное обращение к младшим. Еще встречается шелупонь, мелюзга.
Стёг – насмешка, незлое подтрунивание.
Стегало, стегалово – смешная ситуация.
Стукач – доносчик.
Стрелка – встреча. Забивать стрелку – договариваться о встрече. Стрелочник – тот, на кого сваливают свою вину другие.
Стрем – страх, тревога, опасение. Мне стремно туда идти.
Сушняк – жажда с похмелья или после употребления наркотиков. Меня сушняк замучил.
Тормоз –1. человек, плохо понимающий в каком-либо деле. 2. человек с замедленной реакцией.
Трава (травка) – конопля и др. растения, которые можно курить как наркотик.
Трепло, трепач – болтун, врун.
Труба – безвыходное положение или мрачное настроение, вызванное им. Мне без него труба.
Тусовка – сборище. Сегодня у рокеров тусовка.
Улёт – хорошо, отлично.
Универ – университет.
Училка – учительница.
Фан – фанатик, поклонник. (от англ. fan). Спортивные фанаты.
Феньки (фенечки) – украшения, главным образом из бисера.
Фишка - какая-либо оригинальность, изюминка.
Хавчик – еда.
Хата – квартира.
Чирик – десять рублей.
Чмо – плохой человек ( возможно, аббревиатура от «человек, морально опустившийся»)
Чувак – молодой человек. Чувиха – девушка.
Чума – восклицание для выражения восторга или любой сильной эмоции. Это совершенно чумовой вариант.
Шар - глаз.
Шпора – шпаргалка.
Балдеть – веселиться.
Бомбить – подходить к прохожим с намерением просить деньги.
Бортануть - отказать, вернуть.
Вали – уходи.
Влипнуть – попасть в неприятную ситуацию. Встрял.
Врубаться – понимать. Въезжать. Что-то я не врубаюсь. Вруб – просветление, озарение, невруб – непонимание, рассеянное состояние. У меня полный невруб – я не способен что-либо понимать.
Выпендриваться – хвастаться.
Гамать – играть в компьютерные игры.
Гнать – нести чепуху. Гнать телеги – длинно, занудно говорить. Гнать на кого-либо – обвинять, плохо говорить о ком-то. Что ты все время на меня гонишь?
Двигай, дергай – иди отсюда.
Достать – надоесть.
Дрейфить – трусить.
Зависать (зависнуть) – 1. придавать чему-либо большое значение. Он на этой герле завис. 2. Надолго задержаться где-либо. Надолго завис в этой хате. 3. Долго сидеть за компьютером. Зависнуть в Интернете.
Закосячить – испортить.
Качаться – добиваться атлетичности тела посредством больших физических нагрузок.
Кинуть – украсть, обмануть. Вчера одного лоха кинули.
Косить – симулировать, притворяться. Откосить от армии.
Обломаться – закончиться неудачей. Эта затея обломалась.
Мочить – бить. Вижу: чувака мочат прямо посреди площади.
Надыбать – найти, обнаружить.
Не катит – не подходит.
Оборзеть – обнаглеть.
Отвять – отстать.
Обуть – отобрать, снять. Обуть таксиста.
Оттягиваться – отдыхать, хорошо проводить время.
Отрываться – развлекаться.
Офонареть – 1. обнаглеть; 2. сильно удивиться, быть в шоке.
Офигеть – удивиться.
Очуметь – удивиться.
Прикинь – представь себе.
Прикалываться – шутить. Не обращай внимания – он просто прикалывается. Наколоть – обмануть.
Принтануть – напечатать на принтере.
Стебать – насмехаться, издеваться. Кончай меня стебать.
Застебать – засмеять, унизить.
Стучать – доносить на кого-либо.
Тащиться – получать удовольствие. Я тащусь от этой музыки. (восклицание одобрения или удивления).
Трескать – кушать.
Тупить – не понимать.
Тусоваться – собираться группами, гулять, встречаться, знакомиться, весело проводить время. Пойдем куда-нибудь потусуемся.
Хавать – есть. Надо похавать приготовить.
Шмонать – собирать деньги.
Беспонтовый – нехороший, неподходящий.
Вставленный - подавленный, рассеянный.
Клевый – хороший, отличный. Он клевый чувак – он хороший человек.
Крутой – 1. Яркий, впечатляющий. Крутой парень. 2. Имеющий высокое положение в обществе. У него родители крутые люди.
Левый – неродной.
Навороченный – разодетый, накрашенный.
Пантовый – модный, совресенный.
Стремный – плохой, неинтересный, несовременный. Он стремный чувак.
Угарный – смешной.
Чумовой – впечатляющий.
Отпадно - положительная оценка.
В лом – не в кайф. Мне в лом сейчас об этом говорить.
Зашибись – высшая степень похвал.
Фигово - отрицательная оценка.
Ништяк – все в порядке.
Стопудово, реально, по-любому – наверняка, скорей всего.
Угарно – смешно.
Фильтруй базар – следи за речью.
Залепи уши воском – не слушай.
Завали пасть (или застегни копыта, фонтан забетонируй) – замолчи.
Шевели помидорами (или булками, костылями, колготками) – иди быстрее.
По фене ботать – говорить на блатном жаргоне.
Рамсы попутать - ошибаться, не на того нападать.
В натуре – по правде, в самом деле.
Я че, лысый? – я не хуже других.
Флаг в руки, барабан на шею – действуй.
Не прогоняй мульку – не обманывай.
Без базара – не подлежит сомнению.
Туши свет – полный кошмар.
Масть прет – удача.
Топчи поляну, биться будем – призыв к драке.
Лыбу давить – ухмыляться.
(У каждого) в голове свои тараканы – (у каждого) собственное мнение.
Приложение №3.
Диаграмма 1. Частота употребления сленга, жаргонизмов, профессионализмов, диалектизмов (отдельно)
Из диаграммы 1 следует, что сленг как самостоятельная единица лексики употребляется гораздо чаще, чем профессионализмы и диалектизмы. Жаргон и другая лексика имеют почти одинаковые результаты по частоте их употребления.
Диаграмма 2 . Частота употребления диалектов и сленга (вместе), жаргона и другой лексики (вместе), профессионализмов и сленга (вместе), жаргона и сленга (вместе), все виды лексики
Из диаграммы 2 следует, что учащиеся 6—10 классов очень часто смешивают сленг и жаргон, чуть реже профессионализмы и сленг, еще реже жаргон и другую лексику, чаще всего встречается смесь диалектов и сленга, всей лексики.
Список литературы.
1. Волина В. В. « Я познаю мир, русский язык» М.: АСТ, 1998.
2. Скворцов Л. И. Жаргоны « Русский язык» Энциклопедия. М., 1979.
3. Соболева О. Л. « Справочник школьника. 5-11 классы. Русский язык» М.: АСТ, 2003.
4. Соколова В. В. « Культура речи и культура общения» М.: Просвещение, 1995.
5. Ожегов С. И. «Словарь русского языка» М.: Русский язык, 1994.
6. Текучев А. В. «Методика русского языка в средней школе» М.: Просвещение, 1980
7. Крысин Л.П. Изучение современного русского языка под социальным углом зрения / Л.П. Крысин. // Русский язык в школе. – 1991. - №5. –
С. 78-84.
8. Крысин Л.П. О лексике русского языка наших дней. Журнал « Русский язык в школе», №2, 2002год, стр. 3-4.
9. По неписаным законам улицы… / . – М.: Юрид. лит., 1991. – С.118-138.
10. Тренировочные материалы по орфографии и пунктуации русского языка. / Гл. ред. Л.Г. Саяхова. – М.: Изд-во «Просвещение», 2000. –
С. 117-118.
Слайд 1
Русский язык – национальный язык русского народа. На русском языке говорят 138 млн. человек, проживающих на территории России (99,4 %), по данным Всесоюзной переписи населения 2010 года.Слайд 2
«Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни…» К. Д. Ушинский.
Слайд 3
ЦЕЛЬ: Изучить лексикон учащихся 6 – 10 классов и определить пути пополнения словарного запаса.
Слайд 4
ЗАДАЧИ: 1. Определить количественный состав групп общеупотребительной лексики в речи учащихся. 2. Изучить специальные слова, найти их в речи учащихся. 3. Изучить жаргонную лексику, определить ее место в речи школьников. 4. Изучить сленг школьников 6-10 классов, выяснить, где и когда он используется.
Слайд 5
АНКЕТА 1. Что такое диалект? 2. Какие диалектные слова ты знаешь? 3. Употребляешь ли ты их в свой речи? Какие? 4. В чьей речи диалекты употребляются чаще всего? 5. Актуальны ли диалекты сегодня? 6. Что такое термины и профессионализмы? 7. Употребляешь ли ты их в свой речи? 8. Если да, то в каких ситуациях и какие? 9. Видишь ли ты различие в сленге и в жаргонных словах ? 10. Приведи примеры того и другого с «переводом». 11. Приведи примеры исконно-русских и заимствованных слов.
Слайд 6
Объект исследования: ЛЕКСИКОН Диалекты Молодёжный сленг Профессионализмы Жаргон
Слайд 7
ДИАЛЕКТНЫЕ СЛОВА Слова, которые употребляют жители определённой местности – МЕСТНЫЕ или ДИАЛЕКТЫ
Слайд 8
Профессионализмы Профессионализмы - слова и выражения, свойственные речи коллектива, объединенного какой-либо профессией.
Слайд 9
СЛЕНГ Сленг – разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку, профессии или возраста.
Слайд 10
Жаргон Жаргонизмы - это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группы, «которые несут тайный, непонятный для всех смысл».
Слайд 11
Диаграмма 1. Частота употребления сленга, жаргонизмов, профессионализмов, диалектизмов (отдельно):
Слайд 12
Диаграмма 2. Частота употребления диалектов и сленга (вместе), жаргона и другой лексики (вместе), профессионализмов и сленга (вместе), жаргона и сленга (вместе), все виды лексики:
Слайд 13
Классификация словарного состава Принцип классификации словарного состава. По происхождению. По степени употребления. Исконно- русская. Пассивный Заимствованная Активный Сфера употребления Общеупотребительная лексика противостоит ограниченной территориально.
Слайд 14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Причины бедности лексикона подростков: 1. Стремление к разнообразию. 2. Протест против правил, придуманных взрослыми. 3. Желание выделиться, шокировать. 4. Нежелание быть понятыми.
Слайд 15
«Хромое слово – хромая речь» Русская пословица
Слайд 16
Чтобы речь была не «хромой», а красивой и выразительной, надо знать много слов и выражений, постоянно расширять свой словарный запас.
Слайд 17
Пополняйте свой словарный запас, читая книги, энциклопедии, больше общайтесь с умными и мудрыми людьми, беседуя с ними, потому что….
Слайд 18
… Богатство языка есть богатство мыслей… Н. М. Карамзин
Слайд 19
Презентация выполнена: Пухальской Викторией, ученицей 7 класса Тетериной С. П., учителем русского языка
Зимняя сказка
Учимся ткать миленький коврик
Сказка об осеннем ветре
Если хочется пить...
Астрономический календарь. Май, 2019