• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Страноведческий проект "Сердце поэта"

Опубликовано Гудкова Марина Ивановна вкл 21.04.2014 - 9:22
Автор: 
Строкова Юля, 10 "Б"

  В рамках организации работы с одаренными детьми данный проект был подготовлен для практической конференции по иностранному языку (немецкому) о жизни и творчестве Г.Гейне. На уроках информатики разрабатывалось несколько фонов из одного исходника, подбиралось музыкальное сопровождение, работали с фотошопом над фотографией руководителя проекта.

Скачать:

ВложениеРазмер
Package icon prezentatsiya.zip2.43 МБ

Подписи к слайдам:

Детство
Родился 13 декабря 1797 года в семье обедневшего еврейского купца в Дюссельдорфе, торговавшего тканью. Кроме него в семье росли ещё трое детей — Шарлотта, Густав и Максимилиан.
Основные произведения Гейне

Сборник стихов Книга песен (1827)
Путевые картины:
1 том — Путешествие по Гарцу (1826)
2 том — Северное море и Идеи. Книга
Ле
Гран (1827)
3 том — Путешествие из Мюнхена до Генуи и
Луккские
воды (1829)
4 том — Город
Лукка
и Английские фрагменты (1831)
Сборник стихов Новые стихотворения (1844)
Сборник стихов
Романсеро
(1851)
Still

ist

die

Nacht
Still

ist

die

Nacht
,
es

ruhen

die

Gassen
,
In

diesem

Hause

wohnte

mein

Schatz
: 
Sie

hat

schon

längst

die

Stadt

verlassen
 
Doch

steht

noch

das

Haus

auf

demselben

Platz
. 
Da

steht

auch

ein

Mensch

und

starr

in

die

Höhe
.
Und

ringt

die

Hände

vor

Schmerzengewalt
.!
Mir

graust

es
,
wenn

ich

sein

Antlitz

sehe
–
Der

Mond

reigt

mir

meine

eigne

Gestalt
, 
Du

Doppelgänger
!
Du

bleicher

Geselle
!
Was

äffst

du

nach

mein

Liebesleid
, 
Das

mich

gequält

auf

dieser

Stelle
 
So

manche

Nacht

in

alter

Zeit
?
Город уснул, я брожу одиноко
Город уснул, я брожу одиноко,
И вот ее дом, и над входом окно.
Любимой нет, она далеко,
А дом стоит, как стоял он давно.
Пред ним человек. Он ломает руки.
Он ждет, он ищет хоть призрак в окне!
Мне жутко: в лице, побледневшем от муки,
Себя самого я узнал при луне. 
Двойник мой неведомый, брат мой кровный,
Чего ты ждешь, не зная сна,
Измучен тоскою любовной,
Как я в былые времена?
В.
Левик

Похоронен поэт на парижском кладбище Монмартр, как он и хотел.
Современный памятник на его могиле был поставлен в1901 году по подписке австрийского общества почитателей памяти Гейне.
В нацистской Германии книги Гейне жгли ещё в 1933 году, но когда гитлеровцы оккупировали Париж,
у могилы Гейне они выставили часового, а также было приказано высечь на постаменте слова:
«Здесь покоится немецкий поэт…».

Трещина, раскалывающая мир, проходит
через
сердце поэта.

Г
. Гейне
.
Но главной страной в жизни Гейне остаётся Германия, где он родился и провёл годы юности и молодости…
…и Франция, с которой связаны зрелые годы его жизни.
На фото: круизный теплоход «Генрих Гейне»,
плавающий по Рейну и Дунаю.

Основные этапы работы:
Сбор информации – работа с Интернет-ресурсами.
Перевод стихотворений поэта.
Обработка полученной информации и представление результатов проекта в виде презентации.
Защита проекта.
Генрих в 12лет сочинил свое первое стихотворение.
В 1827г.
вышла его знаменитая
«Книга песен»
, которая разделила читателей на 2 лагеря: восторженных почитателей и лютых врагов.
Во многих немецких княжествах запретили продавать его книги, а тайный приказ прусского правительства арестовать его при первой возможности заставил Гейне бежать в Париж.
Стихотворения поэта
Gedicht

Ein

Fichtenbaum
Ein

Fichtenbaum

steht

einsam

Im

Norden

auf

kahler

Höh
.
Ihn

schläfert
:
mit

weißer Decke

Umhüllen

ihn

Eis

und

Schnee
.
Er

träumt

von

einer

Palme
,
Die
,
fern

im

Morgenland
,
Einsam

und

schwiegend

trauert

Auf

brennender

Felsenwand
.
H.
Heine
Перевод

На севере диком...
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна,
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
И снится ей все, что в пустыне далекой -
В том крае, где солнца восход, 
Одна и грустна на утесе горючем
Прекрасная пальма растет.
М. Лермонтов
Умер Гейне перед рассветом
17 февраля 1856 года. Его последними словами были: «Цветы! Цветы! Как прекрасна природа!». И лечивший его доктор положил подле умирающего цветы, купленные женой Гейне.
МБОУ СОШ №3

Выполнила Строкова Ю.,
ученица 10 «Б»

Страноведческий
проект
Генрих Гейне
Ein

Fichtenbaum

steht

einsam
Im

Norden
auf
kahler

Höh
'
Ihn

schläfert
:
mit

weisser

Decke
Umhüllen

ihn

Eis
und
Schnee
Er

fräumt
von
einer
Palme
Die fern
im

Morgenland
Einsam
und
schweigend

trauert
Auf
brennender

Felsenwand
Вплоть до пятидесяти лет, Гейне оставался неутомимым странником.
Германия и Франция, Италия, Англия… Только тяжёлая болезнь остановила
это движение,
уложив поэта
в «матрацную могилу».
В России Гейне стали переводить ещё в 1820-х годах, и первым это сделал молодой
Фёдор Тютчев, который с Гейне был знаком.
Впоследствии за стихи Гейне брались многие русские поэты, среди которых Лермонтов, А.К. Толстой, Фет, Плещеев, Блок…
Много переводили Гейне Михаил Михайлов и Пётр
Вейнберг
.

Задачи
:

Совершенствование навыки выразительного чтения стихотворного текста с общим пониманием текста.
Развитие умения монологического высказывания по теме «Великие люди Германии».
Приобретение навыков творческой работы с информационными ресурсами разных типов.

 
С 1821 по 1823 год
, Гейне учится в Берлинском университете, где слушает курс лекций у Гегеля
.

В это время он приобщается к литературным кругам города.

В
 1825 году
 перед получением диплома доктора он вынужден был креститься, так
как дипломы выдавались
только христианам.
Среди высших достижений немецкого романтизма —
творчество
Генриха Гейне
(1797—1856)
. В России Гейне
был известен прежде всего как прекрасный лирический
поэт.
Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унес его вдаль.
И пусть бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть бы всегда и повсюду
Оно тебе в сердце лилось!
И если б усталые очи
Сомкнулись под грезой ночной,
О, пусть бы то слово печали
Звучало во сне над тобой!
 
Это стихотворение в переводе русского поэта Л.
Мея
,
положено на музыку П.И. Чайковским. Всего же на
стихи немецкого романтика создано свыше
4000
музыкальных произведений, в том числе сочинения
таких композиторов, как Шуберт, Шуман, Брамс,
Мендельсон. Так что слава и известность поэта перешагнули
границыГермании
.
Цели
проекта
:

Расширять знания обучающихся страноведческого характера.
Формировать устойчивый интерес к учебному предмету «Немецкий язык».

Летом
 1848 года по Европе прошел слух о смерти поэта, на самом же деле он, попрощавшись в мае с белым светом, оказался прикованным к кровати из-за болезни. Ещё в 1846 году у него начался прогрессирующий паралич, но он не потерял интереса к жизни и продолжал писать. Даже после восьми лет болезни Гейне не сдавался и даже сохранил чувство юмора. В1851 году вышел его последний сборник — «
Романсеро
». В сборнике чувствуются скептицизм и пессимизм. Вне всякого сомнения, в нём отразилось физическое состояние поэта.


…
и сатирический
.
Немецкий поэт Генрих Гейне -великий лирик мировой литературы. Его стихи и прозаические произведения знают во всём мире. Лермонтов, Огарёв, Фет, Тютчев, Блок, Маршак и многие другие поэты перевели его стихи на русский язык. 
С шести лет Генрих Гейне начал

учёбу в школе. Затем Гейне увлекается посещением лекции по истории немецкого
языка

и
поэзии.
В
 1820 году
 Гейне переходит в 
Гёттингенский
университет,
однако,
его исключают за вызов одного из студентов на дуэль, которым он отреагировал

на
оскорбления. 

У Гейне репутация неукротимого бунтаря, репутация, подтверждённая его судьбой.
Но это не мешало его учению в нескольких университетах, постижению тайн коммерции
в юности и теорий Маркса
в 1840-х годах. Гейне имел учёную степень доктора права. Не был он и завзятым богоборцем, каким его порой изображают, – иначе бы
не перешёл в зрелом возрасте
из иудаизма в лютеранство.

Руководитель проекта –
Кривоногих Н.М.,
учитель немецкого языка
Детство
Первоначальное воспитание Генрих получил в местном католическом лицее, где ему была привита любовь к пышности католического богослужения. Воспитанием сына серьезно занималась мать Бетти (
Пейра
). Образованная и мудрая женщина, она хотела обеспечить Генриху хорошее образование. По желанию отца Генрих должен был стать адвокатом.
Ещё студентом Генрих Гейне много путешествовал по Гарцу. О своих впечатлениях он пишет в прозаическом
произведении
 «Путешествие по Гарцу
».
 
Это произведение
 молодого поэта не только описание природы, а также суровая критика тогдашнего общества
.
 Из-за своей суровой критики поэт был изгнан из Германии. 

Только
после 13 лет, проведенных во Франции, Генриху повезло снова оказаться на родине.

В Гёйне органически сочетались два дара:
ЛИРИЧЕСКИЙ…
Также Гейне всемирно известен
как прозаик, эссеист, публицист.
Разумеется, Гейне –
не только поэт,
не только немецкий...
Есть Гейне русский,
Тургенев назвал его «едва ли не самым популярным чужеземным поэтом».
Поделиться:

Рисуем лошадь акварелью

Бородино. М.Ю. Лермонтов

Повезло! Стихи о счастливой семье

Цветущая сакура

Пустой колос голову кверху носит