· Актуальность темы исследования:
Во фразеологии, как особом слое языка, ярче всего выражен национальный характер, традиции, система ценностей народа, владеющего им. Это достигается использованием удачных, метких и красивых выражений, которые за многолетнюю историю накопили люди. Несомненно, фразеологизмы, в составе которых используются простейшие математические термины, встречаются как в русском, так и в английском языках. При переводе часто вызывает трудность поиск соответствия фразеологических единиц того и другого языка. Число прямых непосредственных соответствий в английском и русском языках крайне ограничено. Поэтому интересным становится поиск аналогичной фразеологической единицы, хотя она и будет построена на иной словесно-образной основе.
Личностные мотивы выбора темы:
На уроках русского языка мы встретились с интересными идиоматическими выражениями с математическими терминами, такими как «точка», «угол», «шар» и.т.д. Мне захотелось узнать, существуют ли подобные выражения в английском языке и не «потеряют» ли они математический термин при переводе.
· Цель:
узнать больше о русских фразеологизмах с математическими терминами и найти им соответствия в английском языке
· Задачи:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 1.73 МБ | |
| 1 МБ |

У меня в портфеле

Рисуем кактусы акварелью

Денис-изобретатель (отрывок)

Хитрость Дидоны

Волшебные звуки ноктюрна