Исследовательская работа оформленна в виде эссе для 5 класса
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 22.43 КБ |
Эссе «Как появились имена моего народа»
Имена, как и все на свете, имеют свою историю, свое значение. История калмыцких имен очень давняя и тесно связана с историей нашего народа.
В древние времена имя давалось человеку как примета, по которой можно было отличить его от остальных.
Вот несколько примеров древних имен:
Галзан («лысый»), Гонзык («высокий»), Маштык («низкорослый»), Мегяш («тощий»), Кичик («маленький»), Буджгир («курчавый») – эти имена давались по внешности человека;
Анджа («спокойный»), Бацак («высокомерный»), Будгта («каприз-ный»), Буйнта («добродетельный»), Буляш («доброжелательный»), Довдан («пылкий») – такие имена давались по характеру человека;
Тавн (5), Зурган (6), Долан (7), Намин (8), Исн (9), Арвн (10) - так называли детей в больших семьях;
Адучи («табунщик»), Хеечи («чабан»), Бююрчи («установщик кибитки») – эти имена давались по профессии.
Имя Анджи-гелюнга широко известно было в Ики-Цохуровском улусе, который в соответствии со своим духовным саном и религиозной принадлежности был очень спокойным человеком.
Числовые имена, как Тавн (пять), Зурган(шесть), Долан (семь) возникали в больших семьях, где число детей часто переваливало за десяток. Имя выбиралось просто: появился на свет пятым - получай имя Тавн; родился шестым - будешь Зурган, и так далее.
Имена, которые давались по профессии тоже всем понятны. Адучи - «тот, кто пасет коней», Хеечи - «тот, кто пасет овец». Бююрчи - «тот, кто устанавливает кибитки».
В древние времена люди жили в тесной связи с природой. Весь мир им казался живым, одушевленным. Поэтому древние калмыки стали использовать в качестве имен названия животных, птиц, растений, различных предметов: Арсланг - лев, Бугуш - олененок, Бадма - лотос, Бамба - тюльпан, Гардя - орел, Начин - сокол.
Позднее стали появляться новые сложные имена. В отличие от обычных калмыцких имен, они состояли из двух частей: Санджи-Гаря, Санджи-Ара, Очир-Гаря, Очир-Ара, Эрдни-Гаря, Эрдни-Ара, Бадма-Гаря, Бадма-Ара.
Кроме того, детей нарекали именами эпических героев: Санал, Мерген, Дҗанhр, Хонhр, Мингиян, Савр, или использовали слова выражающие жизненные блага — Байн («богатство»), Джиргал («счастье»), Байр («радость»), Алтн («золото»).
Существовал обычай хадм (табуирование имён), который требовал от неве-стки, пришедшей в семью мужа, искажения собственных имен родственни-ков мужа (вместо Бадма - Ядма, вместо Дорҗ – Ерҗ, вместо Очир - Бичр), так рождались «новые» имена.
С принятием буддизма у калмыков появилось много имен тибетского и санскритского происхождения:
астрономические объекты — Ангарак (Марс), Бембә (Сатурн), Адьян (Солнце);
буддийские термины — Санҗ («просветленный»), Буйнта («добродетель»); Очир («ваджра», алмаз);
положительные качества и свойства человека — Джав («защита»), Церен («долгая жизнь»).
Некоторые из заимствованных имен прочно закрепились в калмыцком языке и многие не считают их «некалмыцкими». Произойдет ли это с другими именами-«иностранцами», покажет время.
Список калмыцких имен со временем изменялся, обновлялся. Одни имена забывались, другие теряли первоначальный вид или отвергались народом как непонятные или некрасиво звучащие.
Процесс обновления калмыцких имен заметно усилился после революции. Многие родители давали детям имена в честь выдающихся революционеров, в честь любимых писателей и героев. Так у нас в Калмыкии появилось немало Маратов, Энгельсов, Тельманов. Довольно широкое распространение получили новые имена. Имя Владимира Ильича Ленина стало популярным, было создано несколько новых имен, которые складывались из имени, отчества и фамилии великого вождя. К таким именам относятся: Владлен, Владилен, Виленин, и Ленина.
В настоящее время в нашем языке присутствует огромное количество имен, пришедших к нам с разных уголков планеты: Аманда, Анжелика, Виолетта, Леон, Изольда, Майя, Феликс, Эрнест, Нелли.

Басня "Море и река"

Распускающиеся бумажные цветы на воде

Белый лист

Зимовье зверей

Про пингвинов