• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Секреты английского этикета

Опубликовано Полякова Елена Сергеевна вкл 02.09.2018 - 19:34
Полякова Елена Сергеевна
Автор: 
Янюк Арина

Изучение английского языка включает в себя  не только изучение новых слов, правил грамматики, очень важно познакомиться со странами изучаемого языка, их жителями, традициями.

Объект исследования - особенности менталитета английской нации в рамках повседневного общения.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл sekrety_angliyskogo_etiketa.docx30.46 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 16 с углубленным изучением отдельных предметов»

Исследовательская работа

Тема: «Секреты английского этикета»

                               Номинация: Иностранные языки

Автор: ученица  4 «Б» класса

                                                                                                                      МОУ «СОШ №16 УИОП»

                                                                                          Янюк Арина

                                                                                                             Научный руководитель:

                                                                                                                   Полякова Елена Сергеевна,

                                                                                                                   учитель английского языка.

               

Электросталь

2016-17 г.

Введение

Изучение иностранного языка включает в себя не только изучение новых слов, правил грамматики, очень важно познакомиться со странами изучаемого языка, их жителями, традициями.

Объектом исследования являются особенности менталитета английской нации в рамках повседневного общения.

Цели исследования:

  • расширить знания о Великобритании;
  • повысить интерес к культуре и обычаям Великобритании;
  • изучение основных правил поведения англичан  в ситуациях повседневного общения
  • рассмотреть разнообразие заданной темы.

Методы исследования:

  • работа с научной литературой и словарями;
  • поиск информации в Интернете.

Англичане приверженцы строгих традиций и правил. Здесь очень ценят вежливость и аккуратность во всем: от поведения за столом до обращения за помощью на улице. Английский этикет заключается в постоянном проявлении таких качеств, как вежливость, корректность, невозмутимость, предупредительность и терпимость.

Этикет затрагивает все стороны человеческой жизни: приветствие и прощание, общение, поведение в обществе, поведение за столом и т.д.

Этикет – это молчаливый язык, с помощью которого можно многое сказать и многое понять, если уметь видеть. Этикет нельзя заменить словами, но если вы владеете им, ваше молчание, жесты, интонации, будут красноречивее слов.

Приятное, легкое, ни к чему не обязывающее общение, отсутствие самонадеянности и навязчивости, приверженность традициям и старинным устоям – вот что отличает поведение истинного англичанина.

Английский этикет – это воплощение строгости и официальности. Именно в этой стране зародилось понятие об «истинном джентльмене». Только джентльмен в третьем поколении может носить почётное звание «истинного». Если, например, Вы сами обладаете безупречными манерами, у Вас отличное образование, но Ваш дедушка пренебрегал правилами хорошего тона, то, увы, в Англии Вас ни за что не признают «истинным джентльменом».

Иностранцы, приехавшие с визитом в Англию, часто бывают просто ошеломлены безупречной культурой жителей Туманного Альбиона. Английский этикет заключается в постоянном проявлении таких качеств, как вежливость, корректность, невозмутимость, предупредительность и терпимость.

 Англичане – истинные патриоты. Они очень щепетильно относятся к семейным и государственным традициям. Уклад жизни играет важную роль в культуре Англии. Британцы всегда отрицательно реагируют на негативные замечания в адрес своей страны или своего образа жизни. 

Ну и, конечно же, англичане, как настоящие патриоты, высоко ценят свой дом и семью. Культурные люди в этой стране не выпячивают свою личную жизнь напоказ, не выносят сор из избы в случае семейных скандалов, не делятся впечатлениями о родных и близких даже с друзьями. В общественной культуре Англии прочно установился принцип «Мой дом – моя крепость».

An Englishman's house is his castle. - Дом англичанина - его крепость.

Ещё жители Альбиона ценят время, а потому неотступно следуют строгому распорядку. Английский этикет не позволяет опаздывать даже к обеденному столу в собственном доме.

         Поведение человека в обществе — своеобразная визитная карточка, по которой можно узнать не только, как он воспитан и где вырос, но и как он относится к людям и насколько удобна его жизнь. Английская поговорка гласит: хорошие привычки лучше хороших принципов, а хорошие манеры лучше хороших привычек.

Умение правильно держать себя в обществе — одно из слагаемых успеха!

Этикет затрагивает все стороны человеческой жизни. В своей работе я рассмотрю  основные  правила и нормы английского этикета, необходимые в повседневной жизни:

  • Приветствие и прощание;
  • Этикет общения;
  • Жесты и мимика;
  • Гостевой этикет;
  • Правила поведения за столом;
  • Деловой этикет.  

Приветствие

  • Английские приветствия «Hi!» и «Hello!» являются универсальными. Их можно использовать практически в любой ситуации.
  • Также в Англии существуют приветствия в зависимости от времени суток: «Good morning!», «Good afternoon!» и «Good evening!». Если вы общаетесь со своими друзьями или с другими хорошо знакомыми людьми, то можете сократить данные выражения до их неформальных аналогов: «Morning!» и «Evening!».
  • «Hiya!» — очень неформальное приветствие, которое используют в основном подростки. Комбинация из hi и you переводится на русский язык,  как «Привет, ну как ты?».
  • Приезжая в Англию, нужно точно знать, насколько долго длится тот или иной промежуток дня. Так приветствовать человека фразой «Good morning!» можно в промежуток между ранним утром и обедом.
  • Если встретите кого-то поздним вечером, не говорите ему «Good night!» — в английском языке это не приветствие, а прощание.

Прощание

  • Bye — самое распространённое английское прощание. Оно универсально и применимо практически в любой ситуации.
  • «Have a good day» (переводится как «хорошего дня») — так можно прощаться с деловыми партнёрами и коллегами, вежливое и учтивое прощание.
  • «Keep in touch» — так обычно прощаются тогда, когда знают, что не увидят собеседника какое-то время. В буквальном переводе «оставайся на связи», то есть пиши, звони, не пропадай.
  • I’m out! — прощание с подтекстом, подразумевает то, что вы радуетесь тому, что уходите. На русский язык эту фразу можно перевести как «я сматываюсь».
  • Remember me to your wife — такой вариант прощания можно услышать среди людей старшего поколения. Перевод: «Передайте от меня привет вашей жене».

Общение

  • В Англии принят двухступенчатый процесс знакомства: людей друг с другом обязательно должен познакомить посредник. Знакомиться привычным для нас способом «тет-а-тет» там не принято.
  • Первое и незыблемое правило, которое вы должны запомнить: никогда, никогда не опаздывайте. Англичане очень ценят время, и у них не принято опаздывать не только на различные встречи, но и даже к обеду в собственном доме. Однако, несмотря на то, что опаздывать категорически не рекомендуется, приходить на встречи раньше в Англии тоже не принято, так что оптимальный выход один: приходите точно в срок.
  • При личном общении англичане не проявляют излишнюю эмоциональность. Беседу стоит вести сдержанно, по возможности избегать жестикуляции. А вот улыбаться никто не запрещает, улыбка — это то, что очень часто можно увидеть на лице англичанина. Говорите своему собеседнику комплименты: это считается обычным делом, и никто не причислит вас к подхалимам или льстецам. Но вот хвастаться или как-то по-другому хвалить себя любимого в Англии не принято.
  • Если вы хотите, чтобы ваш собеседник считал вас открытым и честным человеком, не прячьте свои руки в карманы — держите их на виду.
  • Говорить о личной жизни, а тем более жаловаться, в Англии не принято. Вас могут посчитать слабым человеком, а чувство собственного достоинства здесь в особом почёте.
  • Считается неприличным пристально и долго смотреть в глаза своему собеседнику. Это же правило работает и в общественном транспорте: разглядывать пассажиров не принято, а если вы направите свой любопытный взгляд в газету, которую читает человек рядом, это будет верхом неприличия.
  • Несмотря на то, что на первый взгляд англичане могут показаться скрытными и сдержанными в общении, у них прекрасное чувство юмора и шутить они очень любят. Не стоит близко к сердцу принимать их шутки в ваш адрес и уж тем более не стоит на них обижаться.
  • Англичане очень вежливые, так что не стоит свято верить всем комплиментам, которые они скажут в ваш адрес. Например, если они похвалят ваш английский, то не стоит начинать гордиться этим и считать себя совершенством — вполне вероятно, что англичанин сказал вам это просто из вежливости.
  • В день они говорят «please» и «sorry» сотни раз. Это впитывается с молоком матери, и часто вежливые фразы произносятся совершенно рефлекторно. К примеру, если вы наступите англичанину на ногу, он скорее всего извинится первым.
  • При этом вежливость англичан специфична. Многие представители других национальностей, проявляя к вам вежливость, активно улыбаются, интересуются, к примеру, как у вас дела или как вас зовут и т.д., т.е. они активно вежливы.
  • У англичан, скорее «отрицательная вежливость». Это значит, что они вежливо не лезут в ваши дела, не задают вопросов, уважают и сохраняют свои и ваши личные границы. Даже спросить, как вас зовут, без всякого повода, считается неприличным и грубым. Такого же отношения они ожидают и с вашей стороны.

Жесты и мимика

В общем и целом англичане не очень приветствуют жестикуляцию во время разговора: для них это явный признак театральности и неискренности.

  • Виктория (жест из двух паль¬цев, указательного и среднего, поднятых вверх, обозначающий мир и победу) в Англии приобретает оскорбительное значение, если кисть повернута тыльной стороной к человеку, к которому обращён жест.
  • Ваши поднятые вверх брови англичане расценят как выражение скептицизма.
  • Мы привыкли считать, загибая пальцы, в то время как в Англии делают ту же самую операцию ровно наоборот: при счёте англичане не сгибают, а разгибают пальцы, начиная с большого.

Гостевой этикет

  • В Англии принято приглашать друзей домой. В гости ходят только по приглашению
  • Неприличным считается приходить раньше назначенного времени, но и опоздание считается плохим тоном. Нужно являться в точно назначенное время
  • Находиться в гостях больше двух с половиной часов – непринято, на следующее время могут быть приглашены другие
  • Если ожидают в гости 3-х человек, то и готовить будут именно на трех, если же придет еще один человек, то на него не будет угощения
  • Большая часть англичан сочтет трапезу незаконченной, если не получит свой "пудинг".

Поведение за столом

Англичане очень строго соблюдают правила поведения за столом, поэтому, если хотите, чтобы у них сложилось хорошее мнение о вас, то лучше заранее ознакомьтесь с правилами этикета за столом.

  • Если за столом есть незнакомые люди, то не стоит к ним обращаться до того момента, пока вас не представят друг другу, поскольку это невежливо.
  • Следите за руками: ни в коем случае не кладите их на стол — держите на коленях.
  • Ножи и вилки не следует убирать с тарелок, так как в Англии не предусмотрены для них специальные подставки.
  • Не перекладывайте приборы из одной руки в другую. Нож должен все время находиться в правой руке, вилка - в левой, концами, обращенными к тарелке.
  • Булочки берут руками, разламывают на кусочки. Их нельзя резать ножом или макать в бульон.
  • Груши и яблоки едят с помощью фруктового ножа. Их разрезают на четыре или восемь частей, иногда очищают от кожуры.
  • Для кофе подают чашечки с ложкой, однако пить с помощью ложки не следует.
  • Англичане пьют чай только из чашек. Ложку используют только для размешивания сахара.
  • Совершенно не используют нож, когда едят макароны, лапшу, омлет, желе, рыбу.
  • Многим из нас известна такая английская традиция, как five-o’clock tea, то есть чаепитие в 5 часов вечера. В Англии вас очень часто будут приглашать на чашечку чая, не отказывайтесь: отказ хозяева могут принять за личное оскорбление. А после похода в гости не забудьте отправить хозяевам записку с благодарностью.
  • Одно из самых главных негласных правил: за столом не принято шептаться или секретничать с соседом. Разговор должен быть общим для всех.

Деловой этикет

  • Вежливость — доминанта любых взаимоотношений в Англии, особенно деловых. Будьте вежливы со своим деловым партнёром, и он отплатит вам тем же.
  • Следует помнить, что молчание в Англии — это вовсе не знак согласия, а просто проявление уважения. Если даже ваш деловой партнёр коренным образом не согласен с вашей позицией, он всё равно выслушает вас до конца.
  • Англичане любят предприимчивых людей, так что не бойтесь проявлять инициативу.
  • Stiff upper lip — в буквальном переводе «твёрдая верхняя губа».
  • Данное изречение характеризует сдержанность и самообладание англичан. Как мы уже выяснили выше, в Англии не любят открыто проявлять свои эмоции и ждут того же от своего делового партнёра. Несмотря на это, юмору, который англичане очень ценят, всегда найдётся место даже в деловых отношениях.
  • Британские бизнесмены, как правило, люди эрудированные и начитанные, разбираются не только в своей профессиональной в сфере, но и в области литературы, кино, искусства в целом. Будьте готовы поддержать беседу на отвлечённую тему, которой может начаться (или закончиться) ваша деловая встреча.
  • Дресс-код на деловых встречах обычно стандартен: строгое платье или костюм для женщин, деловой костюм для мужчин.

Заключение

Этикет каждой страны может иметь свои, и довольно существенные особенности, что обусловлено историческими, национальными, религиозными и другими традициями и обычаями.

С одной стороны, знания этикета своей родной страны может быть достаточно при общении с представителями других культур, но с другой стороны, существует ряд особенностей, которые тоже полезно знать.

В данной работе были рассмотрены правила и особенности этикета в Великобритании, а именно: особенности столового этикета, Этикета приветствия и обращения, гостевого этикета и этикета общения. Знания данных правил помогут правильно вести себя в английском обществе, в его повседневной жизни.

Список использованной литературы:

  1. Кейт Фокс «Наблюдая за англичанами.» Скрытые правила поведения. – М.: РИПОЛ классик, 2011.
  2. Голицынский Ю.Б. Great Britain/ Великобритания. Страноведение. – Каро, 2012
  3. Лаврова С.А. «Культура и традиции Великобритании». – М.: «Белый город», 2004.
  4. Мусская И. А. Энциклоᴨȇдия этикета. - М.: Вече, 2007
  5. Этикет от А до Я // http://www.etiket.ru/
  6.  www.countrystudy.ru
  7. www.englishwell.org
  8. www.englishon-line.ru

               



Поделиться:

Заяц-хваста

Дерево в снегу

Карандаши в пакете

Рисуем пшеничное поле гуашью

Андрей Усачев. Пятно (из книги "Умная собачка Соня")