Русский язык - один из самых трудных для изучения языков, порой дети и даже взрослые не могут ответить на вопросы, связанные с образованием тех или иных слов. К идее выбора темы меня подвело задание учителя образовать при помощи суффикса существительные, обозначающие жителей городов: Омск, Киев, Архангельск, Лянтор, Сургут… Выполняя это задание, я задумалась о способах образования таких существительных и о том, где употребляются эти слова. Я узнала, что такие существительные образуют особую лексическую группу ЭТНОХОРОНИМЫ. Так возникла идея собрать материал об этнохоронимах Сургутского района, частоте и возможностях их употребления.
Тема исследовательского проекта: Словечки-человечки или Этнохоронимы Сургутского района
Актуальность данной работы в том, что об этнохоронимах знают немногие, а общей информации об их образовании и употреблении нет.
Объект исследования: печатные издания Сургутского района.
Предмет исследования: этнохоронимы Сургутского района.
Цель проекта: исследование способов образования этнохоронимов Сургутского района и их употребление в СМИ
Задачи:
Методы исследования: обобщение, аналогия, наблюдение, анализ, метод визуализации данных (таблица)
Практическая значимость: данная работа позволила мне расширить собственный кругозор и пополнить словарный запас. Этот проект может быть полезен всем, кто активно пополняет свой лексикон, следит за культурой речи.
Нашу работу мы разделили на 2 основные части: теоретическую и практическую.
В теоретической части проекта обращаемся к толковым словарям и энциклопедиям, дающим толкование термина «этнохороним», а также работаем со словарями-справочниками, в которых представлены способы образования этнохоронимов.
В практической части мы рассматриваем печатные издания поселений Сургутского района и анализируем примеры использования этнохоронимов в газетах и журналах.
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 40.93 КБ |
Исследовательская работа
Словечки-человечки
или Этнохоронимы Сургутского района
Автор
Сапина Надежда Александровна
4 класс
МБОУ «Лянторская СОШ №3»;
Научный руководитель
Сапина Наталья Александровна,
учитель русского языка и литературы
МБОУ «Ляноторская СОШ №3»
Содержание
Введение………………………………………………………………………………………...3
Теоретическая часть………………………………………………………………………….…4
Практическая часть……………………………………………………………………………..7
Заключение……………………………………………………………………………………..11
Литература………………………………………………………………………………………12
Приложение……………………………………………………………………………………..13
Сапина Надежда Александровна 4 класс МБОУ «Лянторская СОШ №3»;
Словечки-человечки или Этнохоронимы Сургутского района.
Научный руководитель: Сапина Наталья Александровна, учитель русского языка и литературы МБОУ «Ляноторская СОШ №3»
Введение
Русский язык - один из самых трудных для изучения языков, порой дети и даже взрослые не могут ответить на вопросы, связанные с образованием тех или иных слов. К идее выбора темы меня подвело задание учителя образовать при помощи суффикса существительные, обозначающие жителей городов: Омск, Киев, Архангельск, Лянтор, Сургут… Выполняя это задание, я задумалась о способах образования таких существительных и о том, где употребляются эти слова. Я узнала, что такие существительные образуют особую лексическую группу ЭТНОХОРОНИМЫ. Так возникла идея собрать материал об этнохоронимах Сургутского района, частоте и возможностях их употребления.
Тема исследовательского проекта: Словечки-человечки или Этнохоронимы Сургутского района
Актуальность данной работы в том, что об этнохоронимах знают немногие, а общей информации об их образовании и употреблении нет.
Объект исследования: печатные издания Сургутского района.
Предмет исследования: этнохоронимы Сургутского района.
Цель проекта: исследование способов образования этнохоронимов Сургутского района и их употребление в СМИ
Задачи:
Методы исследования: обобщение, аналогия, наблюдение, анализ, метод визуализации данных (таблица)
Практическая значимость: данная работа позволила мне расширить собственный кругозор и пополнить словарный запас. Этот проект может быть полезен всем, кто активно пополняет свой лексикон, следит за культурой речи.
Нашу работу мы разделили на 2 основные части: теоретическую и практическую.
В теоретической части проекта обращаемся к толковым словарям и энциклопедиям, дающим толкование термина «этнохороним», а также работаем со словарями-справочниками, в которых представлены способы образования этнохоронимов.
В практической части мы рассматриваем печатные издания поселений Сургутского района и анализируем примеры использования этнохоронимов в газетах и журналах.
Теоретическая часть
Для определения термина «этнохороним» мы обратились к электронной энциклопедии «Викисловарь». [1]
Этнохоро́ним (от греч. ἔθνος, «народ» + χῶρος, «местность» + όνυμα, «название, имя»), этникон — название жителей определённой местности, соотнесённое с топонимом. Например, Омск — омич, Москва — москвич, Новгород — новгородец, Псков — псковичи (ж — псковитя́нка, м — псковитя́нин), Тула — туля́к (ж — туля́чка, мн — туляки́).[1]
Хоронимы - названия любых территорий, областей, районов.[2]
Ойконим- название любого населённого пункта, от города до отдельно стоящего дома. Ойконимы городского типа называются «астионимами»,сельского типа—«комонимами». Слово пришло в русский язык из греческого, где οἶκος(жилище) +ὄνομα(имя). Поскольку названия некоторых городских улиц образованы из названий бывших на этом месте сел и деревень, то в ойконимы иногда включают и названия улиц.[2]
Топоним - это название континентов и океанов, стран и географических областей, городов и улиц в них, рек и озер, природных объектов и садов.[2]
Происхождение и смысловое наполнение, исторические корни и изменение на протяжении веков произношения и написания названий географических объектов изучает специальная наука – топонимика.[2]
Проблему образования имён существительных, обозначающих жителей той или иной местности, изучали многие ученые-лингвисты. Трудности образования таких существительных подтолкнули учёных-лингвистов к созданию словарей. К наиболее популярным и известным относятся следующие словари:
∙«Словарь названий жителей СССР: около 10.000 названий», под редакцией А.М. Бабкина, Е.А. Левашова. М., «Русский язык», 1975.Народы мира. М., 1988. [3]
∙Агеева Р.А. «Страны и народы: происхождение названий», М., 1990. [4]
∙Левашов Е.А. «Географические названия: Прилагательные, образованные от них. Названия жителей: Словарь-справочник», СПб., 2000. [5]
Мы выяснили, что в русском языке нет чёткого правила образования этнохоронимов, однако есть некоторые закономерности.
1.Этнохороним пишется слитно во всех случаях, даже если название, от которого он образован, пишется раздельно или через дефис:
Старый Оскол - староосколец; Великие Луки - великолучанин; Нижний Новгород - нижегородец.
2. Для наименования лиц по месту жительства в русском языке существует несколько словообразовательных моделей.
2.1 Наиболее продуктивная словообразовательная модель в современном русском языке - модель с суффиксом – ец-, то есть большинство слов - названий жителей образуются именно с помощью этого суффикса. Суффикс - ец присоединяется к основам, выступающим в качестве производящих при образовании некоторых названий жителей. Например, с помощью суффикса - ец образуются:
2.2. В образовании этнохоронимов может использоваться суффикс (ч) анин. С помощью суффикса-(ч)анин образуются:
2.3. Суффикс -ч-, как один из наиболее старых, используется только от названий старинных городов: Москва - москвич; Псков - пскович; Томск - томич; Омск - омич.
2.4. Исключением являются этнохоронимы, образованные от названий с элементом «усть»: Они не подчиняются общим правилам, и в большинстве своём независимо от окончания для словообразования используется суффикс -ц- : Усть-Абакан - устьабаканец ; Усть-Илимск - устьилимец; Усть-Мая - устьмайец.
2.5. Для соответствующих наименований лиц женского пола в случае их неблагозвучности или омонимичности с другими названиями (анадырка, копейка) используется другая словообразовательная модель: железноводец -железноводчанка, зуевец –зуевчанка. В сомнительных случаях можно пользоваться описательной формой: жительница Миасса, Торжка и т. п. В непринужденной разговорной речи свободно используется модель на -ка: ташкентка, петербуржка, вязьмичка.
3. Нестандартные случаи
В ряде конкретных случаев этнохоронимы образуются особым образом, на основании ранее существовавшего топонима или сложившейся традиции. Например: новоторы — жители Торжка (от прежнего названия Новый Торг); архангелогородцы — жители Архангельска; нижегородцы — жители Нижнего Новгорода; камчадалы — жители Камчатки рушаны - жителей Старой Руссы, котлашаны – жителей Котласа, гусевчане – жителей города Гусь-Хрустальный.
В нашей работе мы рассмотрели 5 основных моделей образования этнохоронимов, и убедились, что практически от каждого названия населённого пункта можно образовать этнохороним.
Практическая часть
Для того чтобы выяснить способы образования и частоту употребления этнохоронимов, обозначающих жителей Сургутского района, мы взяли за основу информацию из официальных сайтов и печатных изданий поселений Сургутского района.
Перечень интересующих названий:
Населённый пункт |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Используя закономерности образования этнохоронимов, мы выяснили, что этнохоронимы, обозначающие жителей города Лянтор, поселков Юган, Белый Яр, Ульт-Ягун и Тром-Аган, образуются при помощи суффикса -ец-, так как это населенные пункты мужского рода с основой на твердый согласный.
Так в местном печатном издании «Лянторская газета» можно наблюдать этнохоронимы, употреблённые в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…его любят лянторцы, готовятся к нему, покупают заранее билеты». [6] «В первой игре лянторцы обыграли чемпионов прошлого года». В городе есть даже официальная организация потребительский гаражный кооператив «Лянторец». Этнохороним «лянторка» не появляется в официальных изданиях, но в разговорном стиле употребляется довольно часто. В печатном издании Сургутского района «Вестник» используются этнохоронимы, употребленные в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…обладая большим идейным значением, захоронение было, есть и будет местом поклонения ещё многих поколений юганцев, сохраняя в веках память о героях гражданской войны».[7] Этнохороним «юганка» не появляется в официальных изданиях, но в разговорном стиле употребляется довольно часто. На официальном сайте муниципального образования Сургутский район можно наблюдать этнохоронимы, употреблённые в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…белоярцы гордятся тем, что именно эту Белоярскую пристань в 1881 году посетил наследник престола – будущий Император Российской Империи Николай Романов».[8]В поселке есть общество с ограниченной ответственностью частное охранное предприятие «Белоярец». Этнохороним «белоярка» в официальных изданиях не появляется.
На официальном сайте телерадиокомпании «Север» употребляются этнохоронимы в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…на что Дмитрий Макущенко посоветовал ультягунцам заниматься самообразованием, организовывать ТСЖ и действовать как собственники жилья».[9] Этнохороним «ультягунка» не появляется на официальных сайтах, он заменяется синонимичным словосочетанием: «жительница Ульт-Ягуна». На официальном сайте телерадиокомпании «СургутИнформ-ТВ» можно наблюдать этнохоронимы, употреблённые в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…некоторые тромаганцы самостоятельно каждый день возят своих детей в школу за 30 километров в Ульт-Ягун».[10]
Этнохоронимы, обозначающие жителей поселков Барсово и Локосово образуются при помощи суффикса –ец- , так как это населенные пункты, заканчивающиеся на –ово(а)-. Так в печатном издании «Новости Югры» можно наблюдать этнохоронимы, употреблённые в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…по итогам двухдневных соревнований барсовцы заняли первое общекомандное место» [11] Этнохороним «барсовка» не появляется в официальных изданиях, но в разговорном стиле употребляется часто. В печатном издании Сургутского района «Вестник» используются этнохоронимы, употребленные в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…за год локосовцы сюда приходят более 11 тысяч раз.[7] Этнохороним «локосовка» не появляется в официальных изданиях, но в разговорном стиле может употребляться.
Этнохоронимы, обозначающие жителей поселков Сайгатина, Сытомино, Тундрино, Лямина, Тайлаково, Таурова, Каюково образуются при помощи суффикса –ец-, так как это населенные пункты, заканчивающиеся на –ино(а)-. На официальном сайте телерадиокомпании «СургутИнформ-ТВ» можно наблюдать этнохоронимы, употреблённые в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…сами сайгатинцы снесли эти дома в целях изготовления дров, досок, каких-то материалов строительных».[10] Этнохороним «сайгатинка» не появляется в официальных изданиях, но в разговорном стиле употребляется довольно часто. На официальном сайте муниципального образования Сургутский район можно наблюдать этнохоронимы, употреблённые в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…в дополнение можно посмотреть документальный фильм «Подвиг Сытоминцев». [8] В газете «Вестник» наблюдаем фразу: «Будете плохо учиться, пойдёте работать на рыбучасток», - всё чаще говорят сытоминцы детям». [7] Этнохороним «сытоминка» не появляется в официальных изданиях, но в разговорном стиле употребляется довольно часто. На официальном сайте муниципального образования Сургутский район можно наблюдать этнохоронимы, употреблённые в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…На территории села Тундрино находится памятник тундринцам, жертвам эссеровского мятежа»; «…Здесь же учились и ляминцы». [8] Этнохоронимы «тундринка» и «ляминка» не появляются в официальных изданиях, но в разговорном стиле употребляется.
Этнохоронимы, обозначающие жителей поселков Нижнесортымский и Малоюганский, образуются при помощи суффикса –ец-, потому что это наименования, образованы от прилагательных, оканчивающихся на – ский. Но в случае образования этнохоронима, обозначающего жителя поселка Фёдоровский, для благозвучности используется суффикс –(ч)анин-. В печатном издании «Новости Югры» можно наблюдать этнохоронимы, употреблённые в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…Строительство Соборной мечети довели до полного завершения лишь сортымцы».[11] Этнохороним «сортымка» не появляется в официальных изданиях, но в разговорном стиле употребляется довольно часто. На официальном сайте телерадиокомпании «Север» употребляются этнохоронимы в форме множественного числа или единственного числа мужского рода: «…на встрече с губернатором округа малоюганцы ответы на свои вопросы получили». [9] Этнохороним «малоюганка» не появляется в официальных изданиях, но в разговорном стиле употребляется довольно часто. На этом сайте можно наблюдать этнохоронимы, употребленные в форме множественного числа и единственного числа женского и мужского рода: «…За титул «Мисс Фёдоровчанка» в последние дни каникул боролись пять очаровательных девушек»; «...Федоровчане приехали с концертом в «Альтернативу».[9] В еженедельной газете «Фёдоровская ярмарка» [12] размещена статья - обращение службы обеспечения безопасности администрации городского поселения Фёдоровский. Авторы статьи использовали описательную форму этнохоронима: «Уважаемые жители городского поселения Фёдоровский!»
Этнохороним, обозначающий жителя поселка Угут, образуется при помощи суффикса –анин- , потому что это населенный пункт с малосложной основой. На официальном сайте телерадиокомпании «Север» можно наблюдать этнохоронимы, употребленные в форме множественного числа и единственного числа женского и мужского рода: «…В своём письме угутяне жалуются на то, что вблизи поселка участились случаи разливов нефти»[9] В районной газете «Вестник» наблюдаем: «Угутяне даже говорят о том, чтобы вообще сделать освещенную трассу, где люди могли бы заниматься спортом, укреплять своё здоровье». [7]
Некоторые этнохоронимы Сургутского района, обозначающие такие поселения как Банный, Горный, Песчаный, Кочевая, Русскинская, Солнечный не образуются при помощи суффиксов, поэтому на официальных сайтах употребляется описательная форма: жители посёлка Банный, жители посёлка Горный, жители посёлка Песчаный, жители посёлка Кочевая, жители посёлка Русскинская, жители сельского поселения Солнечный. Так на официальном сайте посёлка Русскинская можно прочитать: «Получить прививку может каждый житель Русскинской совершенно бесплатно». Глава муниципального образования Александр Сытов обратился к жителям сельского поселения с поздравлением, использовав описательную форму этнохоронима: «Уважаемые жители и гости Русскинской! От имени администрации и депутатов сельского поселения Русскинская примите искренние поздравления с Всероссийским днем семьи, любви и верности!» [13] На официальном сайте сельского поселения Солнечный в рубрике «Объявления» можно прочитать: «Уважаемые жители с.п. Солнечный! Напоминаем, что единый срок уплаты имущественных налогов физическими лицами -1 декабря 2018 года». [14]
Мы обратились к официальным сайтам муниципальных образований и печатным изданиям поселений Сургутского района и убедились, что во многих средствах массовой информации авторы статей очень часто употребляют этнохоронимы.
Заключение
В ходе исследования мы рассмотрели 21 название населённого пункта Сургутского района (Приложение 1), образовали этнохороним и проанализировали его употребление в средствах массовой информации.
В ходе исследования нам удалось решить поставленные задачи: изучить способы образования имен существительных, обозначающих жителей поселений Сургутского района, выявить закономерности образования этнохоронимов. Исследуя официальные сайты и печатные издания городов и посёлков, мы выяснили, как употребляются эти существительные.
Мы пришли к выводу, что этнохоронимы в средствах массовой информации употребляются довольно часто, особой популярностью пользуются этнохоронимы в форме множественного числа, реже – в форме единственного числа мужского рода, очень редко - в форме единственного числа женского рода.
Литература
Приложение I
Этнохоронимы Сургутского района
Населённый пункт | Мн число | Житель муж. пола | Житель жен. пола |
Лянтор | лянторцы | лянторец | жительница города Лянтор |
Белый Яр | белоярцы | белоярец | жительница поселка Белый Яр |
Барсово | барсовцы | барсовец | жительница поселка Барсово |
Фёдоровский | фёдоровчане | фёдоровчанин | фёдоровчанка |
Солнечный | жители поселка Солнечный | житель поселка Солнечный | жительница поселка Солнечный |
Банный | жители поселка Банный | жительница поселка Банный | жительница поселка Банный |
Сайгатина | сайгатинцы | сайгатинец | жительница поселка Сайгатина |
Юган | юганцы | юганец | Юганка |
Локосово | локосовцы | локосовец | Локосовка |
Верхне-Мысовая | верхнемысовцы | верхнемысовец | жительница поселка Верхне-Мысовая |
Русскинская | жители поселка Русскинская | житель поселка Русскинская | жительница поселка Русскинская |
Кочевая | жители поселка Кочевая | житель поселка Кочевая | жительница поселка Кочевая |
Сытомино | сытоминцы | сытоминец | жительница поселка Сытомино |
Высокий Мыс | жители поселка Высокий Мыс | житель поселка Высокий Мыс | жительница поселка Высокий Мыс |
Тундрино | тундринцы | тундринец | жительница поселка Тундрино |
Лямина | ляминцы | ляминец | жительница поселка Лямина |
Нижнесортымский | сортымцы | сортымец | нижнесортымка |
Угут | угутяне | угутянин | угутянка |
Малоюганский | малоюганцы | малоюганец | Малоюганка |
Ульт-Ягун | ультягунцы | ультягунец | ультягунка |
Тром-Аган | тромаганцы | тромаганец | тромаганка |

Какая бывает зима

Голубая лягушка

Рисуем "Осенний дождь"

Лиса-охотница

Д.С.Лихачёв. Письма о добром и прекрасном: МОЛОДОСТЬ – ВСЯ ЖИЗНЬ