• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Сочинение о родном языке

Опубликовано Нуранова Айгуль Шайкуллаевна вкл 01.01.2024 - 21:16
Нуранова Айгуль Шайкуллаевна
Автор: 
Алдосова Элизэ

Сочинение по родному языку ученицы 7 Д класса Алдосовой Элизэ

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл сочинение18.68 КБ

Предварительный просмотр:

Сочинение

Родной язык

         Родной язык!

Он с детства мне знаком…

Родной язык!

Он дорог мне, он мой…

Но, как родной,

Люблю язык я русский,

 Он нужен мне, как небо,

Каждый миг…

Забыв родной язык –

Я онемею.

Утратив русский- Стану я глухой.

(балкарская поэтесса Т. Зумакулова)

     Известный поэт Расул Гамзатов писал: «И, смутно слыша звук родимой речи, Я оживал, и наступил тот миг, Когда я понял, что меня излечит не врач, не знахарь, а родной язык». Эти строки стихотворения воспевают родной язык, самый певучий и неповторимый. Нет большего достояния, чем родной язык. В языке отображаются традиции и обычаи народа. Родной язык- это язык, который мы слышим вокруг себя с самого детства. Говорят, народ жив, пока люди знают родной язык. Ведь если исчезнет язык, то прекратит свое существование и вся нация.

     Мой родной язык- киргизский. Первые упоминания о киргизском языке находят в китайских летописях за 201 г. до н.э. В общении наши предки использовали енисейско- киргизский язык, в дальнейшем получивший самостоятельное развитие. С 23 сентября 1989 года киргизский язык приобрел статус государственного языка.

     Не могу не отметить, что у моего народа есть своя культура, обычаи и традиции. Главное из них-это уважение к старшим, гостеприимство. Красив национальный наряд, вкусны национальные блюда, удивительна природа родного края.

    Большой вклад в развитие языка внесли национальные писатели и поэты: Ч. Айтматов, М. Джангазиев, Р. Каримов, М. Элебаев и многие другие. Они писали о родном крае, о родном языке. Но мне хочется отметить ученого и государственного деятеля Касыма Таныстанова, основоположника киргизской письменности на основе латинского алфавита, реформатора киргизского алфавита на основе арабского, автора первых учебников на киргизском языке.  Много строк посвятил поэт родному языку:

Я говорить привык на языке киргизском,

Любимом с детства, с колыбели близком.

Народов братских языки любя,

Родной язык, забуду ли тебя?

     Как же передать безграничную любовь к родному языку? Какими словами выразить благодарность, которая наполняет моё маленькое детское сердце. Для меня киргизский язык самый мелодичный, мягкий и красивый. Этот язык окружает меня с самого рождения. На этом языке общается семья дома. На нем мне пели колыбельные песни мама и бабушка, учили меня первым шагам в жизни. На нем были произнесены первые слова.

     Интересна грамматика киргизского языка. В русском языке есть понятие рода, а в киргизском - нет. Множественное число образуется при помощи окончания –лар, имеющего двенадцать фонетических вариантов (лер, дор, тор и другие). Выбор его определяется законом гармонии гласных, а также зависит от конечного звука основы: дос- достар («друг- друзья»), китеп-китептер («книга-книги»). В киргизском языке вместо творительного падежа есть местный падеж (жатыш жендеме), отвечает на вопросы кайда? (где?), кимде? (у кого?) и имеет на конце –да, -де, -до,- та, -те («мектебибизде»- «в нашей школе»). Вместо предложного падежа – исходный падеж (чыгыш жендеме), отвечает на вопросы кайдан? (откуда?), кимден? (от кого?) и имеет на конце –ден,-тон и другие окончания («токойдон»- «из леса»).

     В моем раннем детстве семья проживала в Киргизии. Переехав в Россию, я пошла в 1 класс школы, где начала изучать русский язык. Для меня он тоже стал родным, я с интересом изучаю правила орфографии, пунктуации и части речи. Важно, что русский язык в Киргизии второй по числу владеющих им, частично он исполняет роль языка межнационального общения. Таким образом, русский язык превращается в достояние всех братских народов. Сохранилось множество высказываний национальных писателей и поэтов об изучении русского языка. Приведу самые проникновенные из них: «Русский язык для меня такой же (бесконечно родной и любимый), как и украинский. Читая книги, написанные на русском языке, я познакомился с сокровищами русской и мировой литературы. Великий русский язык – старший, любимейший брат соловьиной речи моей бессмертной Украины»  (украинский поэт В. Сосюра), «Когда сидишь и пишешь на своем родном кабардинском языке, часто думаешь о том, как как обогащает тебя, писателя, прусский язык. Какое громадное счастье приносит тебе знание этого языка. Поистине этот язык велик и всеобъемлющ. Все можно постичь, зная его» (кабардинский писатель Х.Теунов), «Если ты хочешь судьбу переспорить, Если ты ищешь отрады цветник, Если нуждаешься в твердой опоре- Выучи русский язык!» ( узбекский поэт С. Абджулла).

     Я горжусь родным языком, стараюсь беречь его. Мне повезло, что я могу изучать и говорить на самых красивых и богатых языках: русском и киргизском! Вспоминая прошлое, живя в настоящем и смотря в будущее, мы не должны забывать, что нет большего богатства, чем родной язык. Давайте же ценить, любить и уважать наш язык!

      Закончить свое сочинение хочу строчками из стихотворения  «Русский язык» киргизского поэта Райхана Шукурбекова:

Самой историей         навеки

(Тырыхтын озу менен кылымдарга)

Земле в советчики он дан,

(Жерге кенешчи катары берилген,)

Бывают языки, как реки,

(Тилдер болот, дарыялар)

А русский- это океан.

( А орус тили бул океан.)

Нам свой язык безмерно дорог,

(Биздин тилибиз бизге кымбат,)

Мы им, как жизнью дорожим,

(Биз жашообузду, аныменен баалайбыз,)

Но если гость придет к нам в горы,

(Мейман келсе биздин тоолорго,)

По-русски с гостем говорим.

(Биз орус тилинде суйлойбуз).

   


Поделиться:

Новый снимок Юпитера

Рисуем ананас акварелью

Астрономический календарь. Ноябрь, 2018

Акварельный мастер-класс "Прощание с детством"

Какая бывает зима