• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Науно-исследовательская работа «Коммуникативные особенности поколения Z (зумеров)»

Опубликовано Вислоцкая Елена Александровна вкл 29.05.2024 - 10:01
Вислоцкая Елена Александровна
Автор: 
Намсараева Арья. Научный руководитель Е.А.Вислоцкая

Данная работа была представлена на городской научно-практической конференции "Первые шаги" для учащихся 3-4 классов г.Улан-Удэ в секции "Социлогия". Работа отмечена дипломом 2 степени. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл kommunikativnye_osobennosti.docx26.66 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки Республики Бурятия

Комитет по образованию Администрации г. Улан-Удэ

Муниципальное автономное образовательное учреждение «Средняя

общеобразовательная школа №63 г. Улан-Удэ»

III городская научно-практическая конференция «Первые шаги в науку» для

учащихся 1 - 4 классов

Секция «Социология»

Тема:

«Коммуникативные особенности поколения Z (зумеров)»

Исполнитель: Намсараева Арья,

ученица 4 «е» класса

Руководитель: Вислоцкая Елена Александровна,

учитель начальных классов

МАОУ СОШ №63, 1 категория

2024 год

Оглавление

Введение……………………………………………………..……………………………….…3

Глава I Коммуникативные особенности поколения зумеров, на примере англицизмов….4

1.1 Англицизмы: определение и причины использования…………………..………………4

1.2 Рунглиш и его проявление в языке………………………………………………………..5

Глава II Практическая часть………….………………………………………………………...6

2.1 Анкетирование………………………………………………………………………………6

2.2 Словарь поколения Z (зуммеров)…………………………… ……………………………6

2.3 Интерпретация сказки с использованием англицизмов……………………………….…7

Заключение……………………………………………………………………………………....8

Список использованной литературы…………………………………………………………...9

Приложения…………………………………………………………………………………….10

Введение

Л.Н. Толстой про англицизмы

«Не нужно от них открещиваться, но не нужно ими и злоупотреблять».

Язык - это живой организм, который постоянно развивается и меняется. Современный русский язык не является исключением. Актуальность данной работы связана с интенсивным проникновением англицизмов в русский язык.  В наши дни английский язык – международное средство общения. С каждым днём в русском языке появляются англицизмы – новые заимствованные слова. На это влияют разные факторы в нашей жизни: Интернет, телевидение, технические прогрессы, различные культурные события и международные контакты.

Проблема: с одной стороны, процесс заимствования расширяет словарный запас, делая язык более гибким и разнообразным, а с другой – чрезмерное использование иностранных слов и сленга может привести к снижению уровня грамотности и ухудшению качества языка. Особую озабоченность вызывает тот факт, что в повседневной речи детей всё чаще и чаще встречаются заимствования,  так подросткам легче выразить свои мысли и чувства.  

Цель: определить вред и пользу от употребления англоязычной лексики.

Задачи:

  1. определить причины заимствования;
  2. выявить наиболее часто употребляемые англицизмы;
  3. провести опрос среди школьников и узнать их отношение к англицизмам;
  4. составить словарь наиболее употребляемых школьниками заимствований;
  5. интерпретировать сказку с использованием англицизмов.

Объект: современная речь подростков.

Предмет: англицизмы и рунглиши.

Методы:

  1. теоретические (при изучении литературы, осмыслении и обобщении результатов исследования);
  2. Описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений;
  3. социологические (беседа, анкетирование);
  4. статистические методы обработки данных.

Глава I Коммуникативные особенности поколения зумеров, на примере англицизмов

1.1 Понятие «англицизм», причины его использования

С развитием технологий, науки и культуры появляются новые понятия и явления, для которых требуется создание новых слов и выражений. В русском языке происходят изменения в значении слов. Некоторые слова могут приобретать новые значения или терять старые. Например, слово “компьютер” раньше означало “человек, выполняющий вычисления”, а сейчас оно означает “электронное устройство для обработки информации”[1].

Толковый словарь Ефремовой дает следующее определение: англицизм – это слово, выражение, заимствованные из английского языка, или оборот речи, построенный по модели, характерной для английского языка[2].

Толковый словарь Ожегова определяет англицизм, как слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или построенные по английскому образцу[3].

В толковом словаре Ушакова даны такие определения: 1) англицизм - вид варваризма - оборот речи, выражение в каком-нибудь языке, составленное по образцу английского языка; 2) заимствование из английского языка[4].

Слова, заимствованные из английского стали появляться во многих языках мира из-за того, что люди стали больше путешествовать, появился Интернет, развивались связи между странами, усилился культурный обмен, английский язык стал международным языком общения. Молодые люди считают, что подражать западной культуре - это модно и находят иностранную лексику более привлекательной, престижной, “звучной”: селфи, мейкап, гаджет, пиар, дедлайн.

15 % всех англицизмов прочно вошли в словарь делового человека именно из-за отсутствия в русском языке аналога, ведь проще использовать иностранные слова, чем изобретать новые[5].  Например: спонсор, презентация, блогер, блокбастер, триллер, скраб.

Ещё одной причиной заимствования англицизмов является тенденция, заключающаяся в том, чтобы заменить русский описательный оборот одним словом. Например, секонд-хенд заменяет оборот «одежда, бывшая в употреблении», инаугурация - церемония вступления в должность президента страны, шоу-рум - выставочный зал для показа образцов товаров, тинэйджер - подросток, квиз - радио или теле игра в вопросы и ответы,  брифинг – короткая пресс-конференция для журналистов, саммит – встреча на высшем уровне.

Таким образом, англицизмы - это слова или выражения, заимствованные из английского языка. Русский язык постоянно развивается и адаптируется к изменяющимся условиям и потребностям общества.

1.2 Рунглиш и его проявление в языке

В обществе современных подростков называют зумерами. Про них говорят: родились со смартфоном в руках. Подростки поколения Z живут в ином мире по сравнению со своими предшественниками. Для зумеров VR и 3D-реальность — обыденное развлечение. С помощью поисковика находят ответ на любой вопрос за считанные секунды и не представляют себе жизнь без интернета. Некоторые из детей ещё не умеют разговаривать, но уже способны ориентироваться в приложении YouTube. Большинство зумеров интересуются наукой и технологиями — биомедициной, робототехникой, программированием и экологией. И именно зумеры являются активными пользователями заимствованных слов.

Несмотря на обогащение и пополнение русского языка англицизмами, которые были заимствованы для обозначения предметов или терминов, отсутствующих в русском языке и для более точной передачи информации, есть и заимствования от которых речь людей лучше не становится. Их называют рунглиш (т.е. русский+English). Рунглиш - замещение русских слов английскими без фактической необходимости[6]. Это такие заимствования, которые пришли на смену ранее используемым словам русского языка. Например: ресепшн вместо приемной, бэбиситтер – няня, изи – легко, локация – местоположение, трабл – проблема.

Ученые считают, что изменения в лексике русского языка связаны с социокультурными, технологическими изменениями, с процессом глобализации, происходящими в обществе. Бытует мнение, что однажды весь мир будет говорить на одном универсальном языке[7].

Таким образом, мы считаем, что заимствования не должны портить родной язык и препятствовать коммуникации между людьми разных возрастов, Англицизмы нужно использовать в меру, а не так, как люди, которые уверенно говорят: «Мы на хай левеле и видим биг пикчу, так что выполнять задания нужно райт нау».

Глава II Практическая часть

2.1 Анкетирование

Во второй части практической работы была создана анкета (Приложение 1), в которую были включены вопросы об отношении учащихся к использованию англицизмов, частоте их использования в своей речи и речи окружающих, источнике заимствования англицизмов и в каком окружении они используются, о списке «любимых» англицизмов.

Анкету заполнили 56 учащихся из 9 классов.                                                 Результаты анкетирования показали, что 53% опрошенных часто употребляют в своей речи слова английского происхождения, 39% употребляют их время от времени, а 7% не используют англицизмы в речи.

Большинство школьников употребляют англицизмы в речи т.к. это модно и современно, а также звучат красиво. Лишь 10 человек полагает, что с помощью заимствованных слов легче и быстрее объяснить то, что они хотят сказать. Для 2 учащихся такие слова звучат более учёно, и, употребляя их, они хотят казаться умнее в глазах окружающих. Можно отметить, что 87% употребляют англицизмы т.к. другие тоже употребляют.

Абсолютно для всех детей источником появления английских слов в речи является Интернет, а именно социальные сети. Также англицизмы употребляются школьниками при общении в школе.

Большая часть опрошенных (80%) отметила, что употребление англоязычных слов приносит пользу. Они считают, что такие слова позволяют поддерживать хорошие отношения с товарищами по школе, обмениваться информацией и им легче учить английский язык. 5% школьников думают иначе: они считают неприемлемым частое употребление английских слов и считают, что такие слова засоряют русскую речь. И 14% относятся к ним нейтрально.

2.2 Словарь поколения Z

Разобравшись с тем, что такое англицизмы, откуда они к нам приходят и в каких областях употребляются, нам стало интересно, какие же из них используют школьники. Помимо анкетирования учащихся, на переменах нами был проведен экспресс-опрос учащихся школы с целью выявить наиболее часто употребляемые англицизмы в нашей школе.

Мы предлагаем пополнить свой словарный запас молодежными словами. Родителям для того, чтобы лучше понимать своих детей, а им, чтобы знать точное значение слов, которые они употребляют.

Словарь был составлен из речи, диалогов и разговоров учащихся, а также из средств виртуального общения (социальные сети «Инстаграм» и «Тик Ток», мессенджеры «Вайбер» и «Телеграм». (Приложение 2)

2.3 Интерпретация сказки с использованием англицизмов

Мы попытались интерпретировать известную сказку Шарля Перо «Золушка» В качестве  примера ненужного использования англицизмов в речи школьников. (Приложение 3)

Таким образом, мы проделали очень интересную работу. В процессе выполнения исследовательской работы мы расширили свой словарный запас в области английского языка, научилась проводить анкетирование, а главное убедились, что англицизмы прочно присутствуют в речи подростков. Основными источниками англицизмов являются компьютерные технологии и круг общения. После анкетирования подростков, мы убедились, что ребята в основном положительно относятся к англицизмам в русском языке. Использование англицизмов зумерами – это в первую очередь дань моде.

Заключение

Таким образом, язык – это явление живое и изменяющееся. Он идет в ногу со временем: адаптируется, обновляется, подстраивается под новые реалии жизни. Наша речь постоянно трансформируется: разбавляется сокращениями, сленгом, англицизмами.

Английский язык – это язык международного общения, основа многих профессиональных языков, он широко используется в молодёжном сленге. Англицизмы проникли во все сферы жизнедеятельности человека и прочно в них закрепились. Знание иностранных слов расширяет кругозор человека, вводит его в мир других языков, помогает лучше ориентироваться в современной жизни.                                                Англицизмы используются по причине необходимости заполнить отсутствующие понятия в русском языке. Раз слова нет, а явление есть – слово будет заимствовано. Это быстрее и проще, чем придумывать русский аналог, особенно в наш век цифровых технологий. Но в тоже время молодое поколение замещает русские слова английскими без фактической необходимости.  Радует одно – это временное явление. Такие слова не задерживаются в речи надолго. С другой стороны, они создают контраст: как лакмусовая бумага – дают возможность оценить красоту чистого слога. И мы надеемся, что все же удастся сохранить культуру родного языка.

Список использованной литературы

  1. Дьяков А. И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. //Язык и культура. - Новосибирск, 2003 - С. 35-43
  2. Ефремова И.А. Толковый словарь современного русского языка.- М. – Наука, 2006. – 386с.
  3. Максимова С. В. Англицизмы в современном русском языке// Молодой ученый. — 2019. — № 4 (242). — С. 440-442
  4. Ожегов. Толковый словарь современного русского языка. - М.: АСТ, Астрель, 2001. – 416с.
  5. https://povto.ru/russkie/slovari/tolkovie/ushakova/tolkovii-slovar-ushakova-bukva-a_az-ao.htm
  6. https://englex.ru/talking-about-runglish/
  7. https://nauchniestati.ru/spravka/russkij-yazyk-kak-razvivayushheesya-yavlenie/#author

Приложение 1

Анкетирование

1. Употребляете ли вы англицизмы в своей речи?

- часто

- редко

- не употребляю

2. Почему Вы их используете? (можно выбрать несколько вариантов ответа)

-красиво звучат;

-это модно и современно;

-не использую

-с их помощью легче

-с ними речь кажется умнее

-свой вариант:_____________

3. Где вы часто встречаете, слышите англицизмы

- в журналах и газетах

- в интернете – социальных сетях

- в телевидении

- дома

4. Зачем вы употребляете англицизмы

- другие тоже употребляют

- чтобы быть «в ногу со временем»

-свой вариант _____________________

5. Англицизмы приносят

- вред

- польза

- ничего

Приложение  2

Словарь поколения Z (зуммеров)

агриться

злиться

Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.

блогер

человек, который ведёт блог

Я слежу за жизнью видеоблоггера

вайб

настроение, атмосфера, энергетика

Люблю сюда приходить,у этого места потрясающий вайб

войсить

записывать голосовые сообщения

Не войси мне-лучше пиши

зумер

поколение, родившееся после 1996 г.

Как вам такой русский, изи? Значит вы зумер!

Зумиться

использовать программу Зум по рабочим или личным вопросам

Мне пора зумиться,поговорим позже

изи

легко

Домашка по русскому? Да там изи

кринж

чувство стыда и неловкости за чьи-либо действия

Ты слышал как она поёт?! Это просто КРИНЖ!

крипово

страшно, жутко

Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово

лагать

работать медленно, с перебоями, тормозить

После часа игры компьютер начинает лагать.

лайфхак

хитрости жизни

Сегодня я поделюсь с вами пятью лайфхаками

лайтовый

 лёгкий, приятный

Это лайтовая музыка, я очень такую люблю

пруф

доказательство

Пока не дашь пруфы, мы не поверим.

рофлить

прикалываться, смеяться (без негативного подтекста)

Да не обижайся ты на нас! просто рофлим!

свэг

крутость, понтовость

Мой новый боец нереально свэгнутый!

скилл

навык

Из скиллов у меня - только язык в трубочку могу скручивать

трабл

проблема

У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки

фейк

недостоверная информация, обман

Опять в вайбере фейк про коронавирус запустили.

фиксить

исправлять

Сделал помарки, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу

чиллить

отдыхать, расслабляться

Я сделал всю домашку. Теперь можно и почиллить!

шеймить

стыдить

Ты ещё долго будешь меня шеймить за то, что я забыл твой ДР???

юзать

использовать

Это видео  можно юзать в презентации для универа

Приложение 3

«Золушка»

Жил-был один кульный джентльмен. Первая его леди была очень доброй, но она умерла. Их бэби – Золушка – пошла в нее. Однажды на уик-энд джентльмен поехал в супермаркет и встретил там новую жену. У этой вуман уже были две дочки, злые как их мать.

Вторая леди  быстро приватизировала отца Золушки и стала командовать ею как прислугой. Золушка целыми днями занималась клинингом пентхауса. Она хорошо разбиралась в моде и помогала гламурным сестрам советами, хотя сама одевалась в сэконд-хэнде. Но сестры всегда на нее агрились.

Иногда ей было крипово и очень тяжело, но у неё были свои лайфхаки и она на изи справлялась с траблами. Она часто включала лайтовую мьюзик и дэнсила одна.

Однажды сын бизнесмена – известный шоумен – стал искать себе герлфренд, для этого он устроил пати. Сестры пригласили имиджмейкера, визажиста, стилиста. Золушке тоже хотелось на пати в клуб к шоумену, но куда она без стильного мейкапа и в хэндмэйд одежде.

Тем временем сестры, чтобы быть в форме перед пати, занимались фитнесом и йогой, совсем не ели хот-догов, сэндвичей, чизбургеров и другого фастфуда.

Когда сестры уехали, Золушка очень расстроилась. Но появилась ее крестная и в одно мгновение превратила ее лук в брендовый. Тыкву превратила в спорткар, а мышей в секьюрити и личного водителя. И весь этот мэджик был до полуночи.

Когда Золушка появилась на пати, затмила всех своим ваушным аутфитом. Сестры абсолютно не идентифицировали золушкину трансформацию в реальную леди.

На пати сын бизнесмена вкрашился в Золушку. Они весь вечер были на своем вайбе. Но Золушка припозднилась и, убегая, потеряла свою модную туфельку. На следующий день, по ТиВи нон-стоп показывали потерянную туфельку, на всех ток-шоу занимались пиаром неизвестной девушки с внешностью топ-модели. В конце концов ее отыскали.

Шоумен и Золушка поженились. И будут они чилить и флексить вместе.

Надеемся за нашу сказку вы не испытали кринж, а лишь восхищенно скажете «Ауф».


[1] https://nauchniestati.ru/spravka/russkij-yazyk-kak-razvivayushheesya-yavlenie/#author

[2] Ефремова И.А. Толковый словарь современного русского языка.- М. – Наука, 2006. – 386с.

[3] Ожегов. Толковый словарь современного русского языка. - М.: АСТ, Астрель, 2001. – 416с.

[4] https://povto.ru/russkie/slovari/tolkovie/ushakova/tolkovii-slovar-ushakova-bukva-a_az-ao.htm

[5] Максимова, С. В. Англицизмы в современном русском языке / С. В. Максимова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 4 (242). — С. 440-442

[6] https://englex.ru/talking-about-runglish/

[7] Дьяков А. И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. //Язык и культура. - Новосибирск, 2003


Поделиться:

Рисуем кактусы акварелью

Учимся ткать миленький коврик

Лиса Лариска и белка Ленка

Новый снимок Юпитера

Большое - маленькое