• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Александрово Гайский хоровод дружбы

Опубликовано Клепикова Марина Николаевна вкл 19.12.2017 - 20:13
Клепикова Марина Николаевна
Автор: 
Нугманова Альбина

Исследовательская работа «Хоровод дружбы»

Цель проекта: изучение этнических особенностей народов, проживающих в селе Александров Гае, воспитание интернационализма и толерантности, уважения друг к другу, к обычаям, традициям и культуре разных народов, населяющих нашу малую Родину.

Прикладная  значимость проекта велика,  поскольку созданное  изделие  имеет не только  декоративное значение, но и практическое применение и может быть использовано как методическое пособие на занятиях по учебным дисциплинам: «История родного края» и «География».

Ал-Гай, ты мой родимый край,
Страна тюльпанов, край степей,
Где крики журавлиных стай,
Где веет ветер суховей,

Где запах высохшей полыни,

Где небосклон высок и чист,

Лиманы, где в степной низине,

Пронзает слух суслиный свист…

Еще в далекие века

Свое пристанище нашли

Здесь кочевые племена

На этом краешке земли.

Сюда за вольною судьбой

Крестьяне с семьями бежали,

Сюда от суеты мирской

Старообрядцы прибывали.

Здесь казаков граничный пост

Поставить велено царицей,

Чтоб рубежи на сотни верст

Надежной стали бы границей

 Прошло с тех пор немало лет,

Живет Ал-Гай в полупустыне,

Народов красочный букет

Одной  судьбою одержимый.

 Численность на 2017 год – 15735.

Национальный состав.

Боль­шин­ство жи­те­лей рай­о­на со­став­ля­ют ка­за­хи — 9258 че­ло­век, рус­ских — 7273 че­ло­век,  жи­те­лей дру­гих на­ци­о­наль­но­стей — 1169 че­ло­век.

Русский  народный костюм. Русский народный сарафан представляет  собой цельное льняное, хлопковое или шелковое платье в русском стиле, которое могло быть как с рукавами, пуговицами, украшениями, узорами, так и без них.  Рубаха украшается вышивкой  в виде различных геометрических узоров: ромбы, круги, кресты.  Головной убор – невероятно красивый кокошник, украшенный  лентами, повязками, ажурными венцами.

Казахский национальный костюм  выделяется колоритными яркими цветами, как доказательство достатка и благополучия.  Женщины блистали всеми оттенками зеленого и золотого, красного и синего. Крой одежды стандартный и довольно однообразный: приталенная одежда, расширяющаяся книзу, конусообразные головные уборы. Пестрым и жизнерадостным женский костюм делали для того, чтобы женщина выглядела ярким цветком среди скучного степного однообразия.

Татарский национальный костюм. Их наряды славятся своими богатыми полотнами и изысканной фурнитурой. Одежду красного цвета начали надевать на  праздники и мероприятия, так как она считалась нарядной. Раньше для пошива костюмов использовали бархат. Края и подол любили украшать мехом. Шерсть животных часто повторялась и в головных уборах. Постепенно одежда становилась легче, и предпочтение отдавали другим тканям. Самыми популярными считаются шерстяные, хлопчатобумажные и шелковые полотна. Камзолы отшивают из парчи, которая покрывается мелкими узорами. Иногда можно встретить и варианты из бархата и каких-то эластичных материалов.

 Национальный костюм чеченцев отражает  характер и обычаи, жизненный уклад, принципы и идеологию  этого гордого и непокорного народа. Одной из отличительных особенностей является то, что все элементы одежды изготавливаются из натурального местного сырья: овчины, сукна, кожи, войлока и т. д. Женский национальный костюм чеченцев состоял из 4 элементов: верхнего платья, платья-туники (нижнее платье), штанов, пояса. Для замужних женщин обязательной составляющей одежды был и является по сей день платок.

Молдаванский костюм. Одежда с национальным узором из листьев, цветов и плодов, украшенная искусной вышивкой, отличает молдавский старинный костюм. Тонкие передники из полотна, шелковые полотенца с бахромой, которые надевали на голову замужние женщины. В наряде женщины из молдавского села, за исключением праздников, доминировали два-три основных цвета – черный, белый и красный. Для вышивки использовались эти оттенки, а также синего и зеленого.

Украинский национальный костюм. Основой  женского костюма  рубаха. Она длиннее, чем мужская и шилась из двух частей. Нижняя часть, охватывающая тело ниже пояса, шилась из грубого материала. Женские национальные украинские  рубахи были с воротниками или без них. Подол рубахи украшали вышивкой и он был виден из – под верхней одежды

Цыганский национальный костюм.

 Женский  традиционный  костюм русских цыган состоит из юбки, рубашки с неглубоким воротом и большой шали – плаща с бахромой и цветочным узором, разнообразно драпирующий вокруг туловища.  У девушек по бедрам может быть повязана шаль поменьше. В национальный костюм взрослой цыганки входят разнообразно повязываемый головной платок и фартук.

Так пусть всегда в родном краю.

В цене понятья: «мир» и «дружба»,
«Любовь к стране, к родной земле»,
Для счастья многого не нужно.

В данной работе мы использовали стихотворение автора заместителя директора по учебно-производственной работе Вахитовой Надии Равхатовны.

 

 

 

 

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon al-gay.doc35 КБ

Предварительный просмотр:

Ал-Гай, ты мой родимый край,

Страна тюльпанов, край степей,

Где крики журавлиных стай,

Где веет ветер суховей,

Где запах высохшей полыни,

Где небосклон высок и чист,

Лиманы, где в степной низине,

Пронзает слух суслиный свист…

Еще в далекие века

Свое пристанище нашли

Здесь кочевые племена

На этом краешке земли.

Сюда за вольною судьбой

Крестьяне с семьями бежали,

Сюда от суеты мирской

Старообрядцы прибывали.

Здесь казаков граничный пост

Поставить велено царицей,

Чтоб рубежи на сотни верст

Надежной стали бы границей.

Здесь Пугачев крестьян восставших

В свои отряды набирал,

«Чапай», легендой красных ставший,

За власть Советов воевал.

Здесь пережили тяготы войны,

Здесь делу летному учили

И в  освоенье Целины

Упорство,  душу, труд  вложили.

В восьмой по счету пятилетке

Здесь стройку развернул Газпром.

Природный газ по этой ветке

Пришел  к сельчанам в каждый дом.

Прошло с тех пор немало лет,

Живет Ал-Гай в полупустыне,

Народов красочный букет

Одной  судьбою одержимый.

Так пусть всегда в родном краю

В цене понятья: «мир» и «дружба»,

«Любовь к стране, к родной земле»,

Для счастья многого не нужно.

Ал-Гай, ты мой родимый край,
Страна тюльпанов, край степей,
Где крики журавлиных стай,
Где веет ветер суховей,(1 слайд)

Село наше существует более 350 лет. По преданию в древние времена, местность это была лесистая. Сюда, в необжитые края, ссылали каторжников, которые после отбывания ссылки  оставались здесь и вызывали  свои семьи. По рассказам старожилов, первым каторжником был Александр, украинец по национальности. Отсюда и название – Александров – Гай. Гай – в переводе с украинского – лес. (2 слайд)

           Исторически сложилось, что на территории нашего района бок о бок живут в мире и согласии народы разных национальностей. В Александров Гае проживают в основном казахи и русские. Казахи составляют не просто прослойку населения, а без малого половину жителей района. Сказывается близость границы с республикой Казахстан. Также в нашем селе проживают русские, татары и в малом количестве чеченцы, мордва, украинцы, цыгане.

              Русские - это восточнославянский этнос, населяющий большую часть России. Это коренной народ России. Национальным языком является русский. Русским присущи определенные свойства характера, внешности и особенности культуры, а также они имеют непростую историю развития. Русские составляют основную численность населения Александров Гая после казахов.(3 слайд)

Цель проекта воспитание интернационализма и толерантности, уважения друг к другу, к обычаям, традициям и культуре разных народов, населяющих нашу малую Родину,

Задачи проекта:        

  •  формировать толерантность как личностное качество при рассмотрении в региональной системе образования как одной из приоритетной целей воспитательной деятельности;
  • вовлечь учащихся школы в активную и социально значимую этнокультурную деятельность;
  • распространять идеи духовного единства, развивать чувства российского патриотизма;
  • осваивать ценности мировой, российской и этнической культуры;
  • сохранять историческое наследие, развивать национальную самобытность, традиции взаимодействия народов Александрово – Гайского района;
  • воспитывать уважение к истории, культуре народов России.

Гипотеза: изготовление изделия «курпе – трасформер» своими руками соответствует техническим условиям изготовления, экономически выгодно, отражает современный взгляд на традиционные изделия культуры и быта и способствует  формированию  глубокого интереса  к  национальным традициям  казахского народа.

Прикладная  значимость проекта велика, поскольку созданное  изделие  имеет не только  декоративное значение, но и практическое применение и может быть использовано как методическое пособие на занятиях по учебным дисциплинам: «История родного края» и «География».


Поделиться:

Какая бывает зима

Сказочные цветы за 15 минут

Стрижонок Скрип. В.П. Астафьев

Хризантема и Луковица

Сказка об осеннем ветре