• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Проект " Английский Фольклор в картинках"

Опубликовано Лучанская Татьяна Евгеньевна вкл 25.01.2025 - 22:53
Лучанская Татьяна Евгеньевна
Автор: 
Татьяна Евгеньевна Лучанская учитель английского языка , Балакина София ученица 9 класса

В наши дни английский язык стал международным, самым распространенным в мире. И не удивительно, что он так востребован. Английский язык преподается во многих школах, однако не каждый ученик заинтересован в его изучении. Как же показать обучаемым глубину и занимательность английского языка? Конечно же, начать  нужно с истории самой Англии, элементов ее культуры и творчества, в том числе особенностей английского фольклора. А ведь это огромное количество мифов и легенд, баллад, поэм, отражающих в себе развитие и становление страны, формирование менталитета народа. Именно это побудило меня выбрать для своего проекта тему «Английский фольклор в картинках», в котором хотелось бы познакомиться с общим понятием фольклора, с его особенностями в Великобритании и художественной выразительностью персонажей.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл prezentatsiya.docx1.99 МБ
Файл prezentatsiya_2023.pptx2.01 МБ
Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

Английский фольклор в картинках Государственное бюджетное образовательное учреждение средняя образовательная школа № 459 Пушкинского района города Санкт-Петербурга Выполнила ученица 9 «Б» класса Балакина София Сергеевна Руководитель проекта: Лучанская Татьяна Евгеньевна

Слайд 2

АКТУАЛЬНОСТЬ ПРОЕКТА В наши дни английский язык стал международным, самым распространенным в мире. И не удивительно, что он так востребован. Английский язык преподается во многих школах, однако не каждый ученик заинтересован в его изучении. Как же показать обучаемым глубину и занимательность английского языка? Конечно же, начать нужно с истории самой Англии, элементов ее культуры и творчества, в том числе особенностей английского фольклора. А ведь это огромное количество мифов и легенд, баллад, поэм, отражающих в себе развитие и становление страны, формирование менталитета народа. Именно это побудило меня выбрать для своего проекта тему «Английский фольклор в картинках», в котором хотелось бы познакомиться с общим понятием фольклора, с его особенностями в Великобритании и художественной выразительностью персонажей.

Слайд 3

РЕШАЕМАЯ ПРОБЛЕМА Мало кто интересуется фольклором других стран. Ведь он имеет не только языковые различия, но и отличается главными героями. Мною был проведен опрос среди учеников девятых классов и это позволило сделать вывод, что более 64% учеников не знакомы с английским фольклором. Предполагается, что применение в учебном процессе дополнительного материала занимательного характера, как иллюстрированный журнал по английскому фольклору позволит повысить уровень интереса к изучаемому предмету и, как следствие, уровень знаний учащихся.

Слайд 4

ЦЕЛЬ ПРОЕКТА Создать иллюстрированный журнал для мотивации школьников в изучении английского языка и более глубокому погружению в историю и культуру Англии. Для достижения поставленной цели сформулированы следующие задачи: 1 . Изучить и анализировать литературу по данной теме. 2 . Отобрать , обобщить и сгруппировать полученную информацию. 3 . Выделить самых популярных героев английского фольклора. 4 . Составить план работы по изготовлению иллюстрированного журнала. 5 . Провести практическую работу.

Слайд 5

МЕТОДЫ РАБОТЫ Поиск информации, необходимой по теме исследования; Обработка материала, выделение составных частей; Получение готового текста к проекту; Разработка практической части проекта: иллюстрированный журнал «Английский фольклор в картинках». Просмотр учениками готового иллюстрированного журнала и анализ результатов до и после ознакомления с журналом.

Слайд 6

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ Использование иллюстрированного журнала «Английский фольклор в картинках», как готовый продукт на уроках, классных часах, на дополнительных занятиях, будет способствовать лучшему овладению предметом, расширяя знания о языке, лексический запас и особенности его употребления.

Слайд 7

Шаг 1. Понятие, особенности фольклора Английский фольклор – народная традиция, которая развилась в Англии за многие века. Некоторые истории могут быть прослежены до их корней, в то время как происхождение других сомнительно или спорно. Англия изобилует, во всех формах. Фольклор ( folk - lore ) – международный термин английского происхождения, впервые введенный в науку в 1846 году ученым Вильямом Томсом . В буквальном переводе он означает – «народная мудрость», «народное знание» и обозначает различные проявления народной духовной культуры. Фольклор – это словесное устное творчество. Ему присуще свойства искусства слова. Этим он близок к литературе. Вместе с тем он имеет свои специфические особенности : народность анонимность вариативность традиционность устная форма контакт исполнителя и слушателя импровизация коллективность

Слайд 8

Считается, что до XVII века в Англии не существовало детской литературы. Первый английский ученый, заинтересовавшийся изучением английского «детского» фольклора, был Дж . О. Хелливелл . Он собрал сотни шуточных песенок, рифмовок, и других произведений устного народного творчества, опубликовав их в 1842 г. В последствии, ученые выделили следующие малые жанры английского фольклора: 1) колыбельные; 5) дразнилки; 2) пословицы; 6) загадки; 3) поговорки; 7) перевертыши; 4) считалки; 8) детские стихотворения.

Слайд 9

Первый сборник вышел в Англии в 1760 году под названием « Mother Goose Rhymes » («Рифмы Матушки Гусыни») по имени одного из популярных персонажей детских стихов. Автором этого произведения был Джон Ньюбери . В этот сборник были включены: смешные стишки, озорные песенки, пословицы, остроумные загадки, забавные считалки, дразнилки и др. жанры английского фольклора.

Слайд 10

Переводить « Mother Goose Rhymes » на русский язык начали только в XIX веке, но настоящее знакомство русского читателя с этими произведениями состоялось после появления переводов Корнея Чуковского и Самуила Маршака: « Робин-Бобин » « Шалтай-Болтай »

Слайд 11

Английский фольклор имеет корни в фольклоре и мифологии народов, сформировавших английскую нацию, в кельтской мифологии племен, населявших Англию в доримские времена ( бритты и другие) и в германской мифологии племен, заселявших остров во время великого переселения народов (англы, саксы, юты). Позднее, большое влияние на формирование английского фольклора оказали легенды и поверья кельтских народов, с которыми исторически англичане постоянно контактировали, в первую очередь валлийцев. Определенное влияние оказал и скандинавский и французский фольклор, принесенный после нормандского завоевания Англии . К большим жанрам английского фольклора можно отнести: 1) легенды (цикл легенд о короле Артуре и его окружении и др.); 2) сказки (сюжеты о Хорне-охотнике, мифических существах и др.); 3) поэмы (рассказ о героическом эпосе Биовульфе и др.); 4) баллады (истории о благородном предводителе лесных разбойников Робин Гуде др .);

Слайд 12

Систематическое собрание памятников народного фольклора началось лишь Х VIII веке. Поэтому английский фольклор в целом хуже сохранился и менее изучен по сравнению с фольклором других народов Британских островов ( за частичным исключением фольклора северной Англии). Король Артур Биовульф Херн-Охотник Робин Гуд

Слайд 13

Шаг 2. Опрос учащихся Цель и задачи проекта предусматривают анализ влияния иллюстрированного журнала «Английский фольклор в картинках» на повышение интереса одноклассников к английскому языку, организацию опроса ребят с целью выявления динамики интереса к английскому фольклору до ознакомления с журналом и после.

Слайд 14

Для того, чтобы повысить знания и расширить кругозор учеников про английский фольклор, необходимо подобрать наглядный материал.

Слайд 15

Шаг 3 . Создание продукта Для создания материала иллюстрированного журнала были использованы: характеристики главных персонажей английского фольклора; изображения, взятые из электронных ресурсов; электронная программа для рисования; принтер; офисная бумага.

Слайд 16

Шаг 4 . Оценка продукта После просмотра и прочтения созданного мною иллюстрированного журнала «Английский фольклор в картинках» школьникам был предложен повторный опрос.

Слайд 17

Данные полученные в ходе практической деятельности наглядно свидетельствуют о положительном результате творческого проекта. Были выполнены все поставленные цели и задачи с помощью созданного иллюстрированного журнала «Английский фольклор в картинк ах », содержание которого вызвало интерес у учащихся и послужило стимулом в дополнительном изучении английского языка, творчества и фольклора . Иллюстрированный журнал «Английский фольклор в картинках» помог осознать учащимся, что английский язык это не только грамматика, слова и фразы, а это удивительный мир легенд, загадок, баллад, мифов, поэм, способный формировать духовное мировоззрение.

Слайд 18

СПИСОК ИНФОРМАЦИОННЫХ ИСТОЧНИКОВ Алексеев М.П. История западноевропейской литературы: Средние века и Возрождение/ М.П. Алексеев, В.М. Жирмунский , С.С. Мокульский , А.А. Смирнов. – 5-е изд. – М.: Высшая школа; Академия, 2000. Аникин Г.В. История английской литературы//Г.В. Аникин, Н.П. Михальская . – М.: Высшая школа, 1885. Верхогляд В.А. К читателям/ А.В. Верхогляд// Английские народные сказки – М.: Просвещение, 1986. Народные сказки Британских островов – М.: Радуга, 1987. Сборник английского поэтического фольклора/ сост. О.А. Левшин, С.М. Рух-ман . –М.: Высшая школа, 1976. Стихи матушки Гусыни: сборник/ сост.Н.М. Демурова . М.: Радуга, 1988. Баллады о Робин Гуде – М.: 1987. Жирмунский В.Н. Английская народная баллада. – М.: 1978. Дьяконова Н.Я. Хрестоматия по английской литературе. – Л.: 1978. Английский фольклор [Электронный ресурс]. ‒ Режим доступа: https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.1f05d9c6-63c7ae48-eadc9bd2-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Dartmoor_myths_and_legends.

Поделиться:

Весенние чудеса

ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой Пух и Пятачок отправились на охоту и чуть-чуть не поймали Буку

Весёлая кукушка

Кто чем богат, тот тем и делится!

В Китае испытали "автобус будущего"