Описание работы над литературным произведением Робертом Бернса "Мое сердце в горах" - перевод учащегося, используя литературные приемы с английского , и перевод с русского на английский язык главы из книги С.Лукьяненко. Два очень разные по жанру призведения: стихотворение, и стиль фэнтази. Работа выполнена учащимися самостоятельно, используя комментарии самих учащихся в трудностях перевода как с английского языка на русский ( первая работа), так и наоборот ( с русского языка на русский). Следует отметить, что произведения, использованные учащимися, были разного литературного стиля.
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 2.01 МБ |

Проказы старухи-зимы

Чья проталина?

Мать-и-мачеха

Зимовье зверей

Астрономический календарь. Апрель, 2019
Комментарии
проект