Работа представлена на Второй международный детский литературный конкурс "Сказка в новогоднюю ночь" и рассказывает о том, как дружба помогла освободить жителей целого города от злого правителя.
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 22.36 КБ |
Номинация: Сказка в новогоднюю ночь
Возрастная категория: 7 класс
Автор: Волковицкая Вероника
Новогодние чудеса.
Глава I. Чудеса случаются.
Стояла обычная волшебная новогодняя ночь. В стране Бриллиантида празднования были в самом разгаре, но Клариссе всё равно было скучно. Девочка рассеянно взглянула на небо…
И тут она увидела падающую звезду и загадала желание. По лицу девочки было видно, что ей очень хотелось, чтобы желание сбылось поскорей.
На следующий день её желание начало исполняться.
Утром Клариссу разбудил не ласковый голос отца, а сладостное ангельское пение. Оказывается, она спала в маленькой уютной еловой шишке на молоденьком деревце. Девочка пошевелилась и заметила, что лежать ей стало неудобно. Она привстала, обернулась и… увидела у себя на спине маленькие стрекозиные крылышки! Кларисса попыталась сделать неловкий шаг, но её ноги сделались лёгкими-лёгкими, а крылышки сами собой подняли её в воздух. Она полетела! От неожиданности Кларисса так испугалась, что случайно наткнулась на мальчика, который летел ей навстречу.
- Ой, извини! – вскрикнула наша героиня. – Ты не ушибся?
- Да ничего страшного. А ты кто? Я тебя раньше не видел… – произнёс мальчик.
- Кларисса. А ты? – переспросила она.
- Томми. А у тебя красивое имя, – сказал он, заставив девочку покраснеть.
- Спасибо. Прости, Томми, не мог бы ты мне помочь? – неуверенно спросила она.
- Конечно, помогу! А в чём дело?
Кларисса от смущения покраснела и неуверенно сказала:
- Я не местная и даже не знаю, где сейчас нахожусь… Не мог бы ты показать мне всё тут?
- Конечно! Во-первых, ты сейчас находишься в стране Флореско, в городе Доско. А во-вторых, я с удовольствием покажу тебе наш город! Давай начнём со школы.
И они полетели смотреть одну из частей Флореско. Оказывается, Флореско была разделена на два города: Доско и Зиско. Доско, уже больше пяти лет, была лучшей половиной страны. Там росли самые редкие цветы, на елях были домики для жителей, и все люди были добрыми и дружелюбными.
Кларисса успела заметить, что сопровождавший её Томми был очень красив: у него были каштановые, коротко постриженные волосы и голубые глаза. И одет он был весьма необычно: в белую рубашку с изображениями разных рыб и короткие коричневые шорты с рисунком медвежонка на переднем кармане.
Вначале Кларисса боялась, что упадёт с высоты и держала спутника за руку. Но вскоре она освоилась и полетела сама. Однако далеко отлетать от Томми она всё же боялась.
…На следующий день Кларисса вместе с остальными ребятами полетела в школу. В классе она познакомилась с ребятами. Дайлика стала её лучшей подругой, а близнецы Лорта и Синко Майзкот приняли её, как родную сестру. От ребят Кларисса узнала, что вместо денег в Доско используют иголки, травы и листочки, цена которых зависела от размера и цвета.
После школы Клариссе захотелось узнать про Зиско, второй город Флореско. Она думала, что эти города очень похожи и правит в них один и тот же человек. Но оказалось совсем наоборот. Из рассказа Томми Кларисса узнала, что Зиско – это город угрюмости, зла, бедности, ужаса и скорби. Люди в этом городе были ужасно угрюмыми, потому что правил там коварный и злой Зонтроп, превративший добрый город Зорко в угрюмую чащобу Зиско. Но ему и этого было мало. Он всё время пытался захватить Доско, но постоянно проигрывал.
- Какой ужас!!! – воскликнула возмущённая Кларисса. – Неужели, всё так плохо?!
– Да, Кларисса. К большому сожалению. Нам всем жаль жителей Зорко… Жаль и Зонтропа, ведь в детстве он никогда не знал добра и счастья! Его постоянно обижали , и никто не дарил ему подарков. Поэтому он такой злой, – Томми стало очень грустно, и он поник головой.
– Не расстраивайся! У меня появилась идея! Мне, как и вам, очень жалко Зонтропа, и поэтому я хочу, чтобы он узнал счастье. – Кларисса так воодушевилась, что засверкала всеми цветами радуги.
– Что ты задумала?! Да ты с ума сошла!!! Это ведь опасно! Он из тебя всё добро выкачает и сделает своей рабыней! – Томми очень испугался за свою подругу и схватил её за руки с такой силой, что от боли она вскрикнула. – Ой, прости! Я не хотел. Я просто за тебя беспокоюсь. Ведь мы друзья.
– Знаешь… - начала Кларисса. – Перед тем, как я попала в Доско, я загадала желание… И оно сбылось.
– А что загадала? – недоумённо спросил мальчик.
– Я загадала, найти настоящего друга и отправиться с ним в путешествие. – Кларисса посмотрела на мальчика со слезами на глазах. – И этот друг – ты!
Томми был приятно потрясён и так тронут до глубины души искренностью своей подруги, что на глаза навернулись слёзы. Однако, он не заплакал. А через некоторое время молчания он сказал:
– Решено… Я лечу с тобой! – Томми выглядел очень отважно. – Мы ведь с тобой друзья! – и его улыбка была такой тёплой и душевной, что даже сквозь слёзы она улыбнулась в ответ.
Глава II. Путешествие.
Итак, наши герои отправились в опасное путешествие. Они собрали необходимое снаряжение для преодоления препятствий, еду и подарок для Зонтропа. А друзьям сказали, что поедут на несколько дней на пикник к морю…
Путь до Зиско был немаленьким: нужно было пересечь реку Франто, гору Выра, а ближе к городу начинались болота! Путь до города составил два дня, и за это время они изрядно устали, но останавливались лишь для того, чтобы отдохнуть 5-10 минут и пополнить запасы еды.
Наши друзья двигались в верном направлении. И к вечеру второго дня они остановились у входа в город. Ворота Зиско были открыты всегда, и их никто не охранял. Поэтому Клариссе и Томми нужно было всего лишь наложить грим и на время позабыть о радости.
– Только нужно быть осторожней, чтоб не попасться на глаза страже. – предупредил Томми, перед тем, как они вошли в город.
– Не обязательно, – отрешённо сказала Кларисса. – Будет намного лучше, если нас поймают.
– Почему??? – удивился её спутник.
– Потому, что если нас поймают, то отправят к Зонтропу для того, чтобы он принял решение, что делать с нами.. Ведь так? А он всегда принимает решение один… Это и будет шансом для нас! А наши вещи спрячем под одеждой, – хоть Клариссе и было весело, она постаралась придать своему лицу угрюмо-тоскливое выражение.
- Молодец! – похвалил её Томми. – Да и выражение лица похоже! Будто родилась здесь!
Девочка улыбнулась в последний раз перед входом в город.
Когда они вошли в город, то их сразу заметили и схватили. Надели на головы мешки, руки связали и повели к Зонтропу. Как и предполагалось, правитель повелел оставить их одних и сам снял мешки с голов наших пленников. И началась беседа:
– Ну! Говорите! Кто такие? Откуда и зачем пожаловали? Признавайтесь! Иначе я без всяких причин прикажу вас ка… - он не успел договорить, как его прервала маленькая грязная оборванка.
– Не вели казнить, о Великий! – закричала она, упав на колени. – Твоё имя известно за много тысяч миль от славного города Зиско!
– Не вели казнить, вели слово молвить! – также упав на колени, вскричал мальчишка, стоявший рядом с ней.
– Ну хорошо, говорите, – ответил Зонтроп.
– Мы пришли из города Доско, - начала девочка, - Но мы не желаем тебе и твоему городу зла! Мы знаем о тебе многое…
И тут девочка поведала грозному повелителю всю историю о том, как попала сюда, почему она решила идти в Зиско, несмотря на отговоры. Во время рассказа девочки Зонтроп заметил, что мальчишка, сидевший рядом с ней, смиренно смотрел в пол и постоянно говорил, что это правда. А в конце истории девочка сказала про подарок и преподнесла его Зонтропу. Подарком оказалась небольшая статуэтка с различными надписями-пожеланиями в виде мальчика и девочки, держащихся за руки.
История так тронула душу правителя, что с его глаз скатилась слеза.
– Как тебя зовут, маленькая храбрая девочка? – спросил он, рассматривая подарок.
– Кларисса, – чётко и твёрдо ответила она.
– А тебя, храбрый юноша?
– Томми, – мальчик впервые поднял глаза на злого и ужасного.
– Ну что ж… Вы храбрые и отважные дети, раз пришли сюда сами. А я ценю это. Но ещё больше я ценю искренность человека. И я впервые за годы своего правления перед кем-то склоняю голову. И большое спасибо за подарок, – Зонтроп поклонился и так ласково улыбнулся, что на душе стало повеселее.
И в один миг весь Зиско превратился в родной для всех Зорко.
Глава III. Возвращение домой.
С тех пор Флореско стала самой счастливой страной во всём мире…
По возвращении в Доско Кларисса крепко уснула…
– Это был просто сон. – с сожалением сказала Кларисса, проснувшись у себя дома. Но когда она подошла к столику с зеркалом, то увидела небольшую записку: «Дорогая Кларисса! Жду не дождусь следующего Нового года, чтобы снова увидеть тебя! Теперь я могу раскрыть тебе тайну Флореско. Каждый, кто однажды посетил нашу страну, каждый Новый год возвращается сюда. В вашем мире проходит один день, а у нас несколько месяцев. Вывод сделай сама, стоит ли тебе верить в нас. С любовью, твой друг Томми».
– Так это всё не сон! – обрадовалось девочка. – Конечно, я тоже буду ждать нашей следующей встречи и никогда не забуду вас, мои друзья!
Под Новый год чудеса всё-таки случаются!
Два петушка
О чем поет Шотландская волынка?
Горка
Рисуем "Осенний дождь"
Три способа изобразить акварелью отражения в воде