• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Французский язык как основа франкофонии

Опубликовано Варламова Елена Геннадьевна вкл 21.04.2013 - 14:50
Варламова Елена Геннадьевна
Автор: 
Кудакова Ольга 10а МБОУ "гимназия" г.Арзамас

 

Еще лет сто назад не говорить по-французски считалось дурным тоном, французскому учили в любом учебном заведении по всему миру. В двадцатом веке веке мир заговорил исключительно по-английски. Но французский язык не утратил свою значимость и многие люди в различных странах мира активно используют его в своей жизни.

Французский язык является одним из величайших богатств Франции и французов, на нем говорит большое сообщество людей в разных странах пяти континентов.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon francuzskiy_yazyk_kak_osnova_frankofonii.doc134 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Гимназия»

    Выполнила:

ученица 10А класса

Кудакова Ольга

Научная работа по

французскому языку

Французский язык как основа франкофонии

Руководитель: учитель французского языка

Варламова Елена Геннадьевна

Арзамас 2013

Содержание

Введение………………………………………………………………………….3

Французский язык в мире……………………………………………………….4

Франкофония…………………………………………………………………… .6

Организация франкофонии...……………………………………………………8

Французский язык в молодежной среде……………………………………….16

Заключение………………………………………………………………………19

Библиография……………………………………………………………...……..20

Приложение………………………………………………………………………21

Введение

Еще лет сто назад не говорить по-французски считалось дурным тоном, французскому учили в любом учебном заведении по всему миру. В двадцатом веке веке мир заговорил исключительно по-английски. Но французский язык не утратил свою значимость и многие люди в различных странах мира активно используют его в своей жизни.

Французский язык является одним из величайших богатств Франции и французов, на нем говорит большое сообщество людей в разных странах пяти континентов.

Франкофония (фр. La Francophonie) — международная организация сотрудничества франкоязычных стран мира. Объединяет 56 членов, представляющих различные государства или части государств мира, а также 14 наблюдателей. Главным критерием для вступления в организацию считают не степень владения французским языком населения того или иного государства (хотя это приветствуется), а, скорее, культурные связи с Францией, сложившиеся на протяжении десятилетий и даже веков. В современном виде Франкофония существует с 1970 г.

Благодаря высокому уровню развития экономики и культуры Франции, ее обширным колониальным владениям на протяжении XVII-XIX вв. французский язык был распространен во всем мире и являлся основным языком международных отношений. Колониальный период способствовал распространению французского в Америке, Канаде, Африке, Индокитае, бассейне Индийского и Тихого океанов. Высокий уровень культуры и искусства Франции обусловил распространение французского в Англии, Восточной и Западной Европе и России.

Я выбрала эту тему потому, что написание этой работы поможет мне в изучении французского языка, поможет мне приобщиться к культуре Франции.

Цель: исследовать организацию Франкофония, определив ее особенности.

Задачи:

  1. Приобщиться к культуре Франции
  2. Проследить историю возникновения организации
  3. Выяснить популярность французского языка среди моих сверстников

Французский язык в мире

Одним из величайших богатств Франции и французов является французский язык, на котором говорит большое сообщество людей в разных странах пяти континентов.

Французский язык выполняет различные роли в общении: в разных странах он является: государственным языком общения, одним из признанных государственных языков, языком обучения,  международного общения, культуры. Эти различия в статусе и месте языка и определяют место французского языка в лингвистической политике, проводимой всеми членами сообщества франкофонии в мире, при этом именно французский язык занимает для них привилегированное место, и является языком, который необходимо охранять и развивать.

Французский язык занимает 12-е место по распространенности в мире и второе - по популярности изучения в качестве иностранного языка. По мнению многих исследователей, на нем сегодня говорят более 200 миллионов человек. Французский язык - один из 6 официальных языков ООН. Французский используют на многочисленных международных научных съездах и симпозиумах по психологии, философии, праву, медицине. Французский (помимо Франции) - один из официальных языков Бельгии, Швейцарии, Канады. Также на нем говорят жители африканских государств: Бенина, Буркина-Фасо, Бурунди, Габона, Гвинеи, Джибути, Заира, Камеруна, Конго, Кот-д’Ивуара, Мали, Нигера, Руанды, Сенегала, Того, ЦАР и Чада.

        Популярность этого языка объясняется очень просто. Французский язык невероятно красив и мелодичен. И неудивительно, что уже несколько веков он считается языком культурных, хорошо образованных людей. Ведь в любом европейском языке вы найдете массу заимствований из французского, относящихся к культуре, архитектуре, живописи, театру, танцу, кулинарии и моде.

        Своим происхождением французский язык обязан латыни и принадлежит к итальянской ветви индоевропейской языковой семьи. Он сформировался на базе из латинского народного языка в середине 1-го тыс. до н. э, когда территория кельтских племен (галлов) была завоевана римлянами. В итоге образовалась так называемая смешанная галло-романская народность, представителям которой нужно было общаться и с населением других римских провинций, и с центральной властью. Исконные наречия галлов вытеснила латынь, но кельтский и германский языки также повлияли на формирующийся новый язык. Вскоре язык галло-романской народности подвергся воздействию франкского. В V веке племена вестготов, бургундов, франков вторглись на территорию многих римских провинций. К VI веку франки уже владели всей Галлией, создав Франкское государство, которое к началу IX века при короле Карле Великом стало огромной империей. В итоге сформировались две новые народности - северофранцузская и южная, провансальская. Причем север страны попал под сильное германское влияние, а юг остался романизированным. Соответственно, начали формироваться и два диалекта - южно-французский и северно-французский, оба - на базе латыни, из которой исчезли падежи, средний род и много других элементов. Оба диалекта активно развивались и уже к концу XI века как на севере, так и на юге страны появилась собственная литература. В средние века северно-французский диалект постепенно стал вытеснять провансальский. На формировании общефранцузского разговорного и литературного языка самым благоприятным образом сказалось  объединение французских земель вокруг региона Иль-де-Франс с центром в Париже. И в результате к XIV веку  именно северно-французский диалект стал единым книжным, деловым и судебным языком. А с превращением Франции в лидирующую страну Европы в XVI-XVIII веках Париж становится средоточием европейской культуры, а французский язык - языком дипломатии и всех европейских аристократов. Популярность произведений авторов эпохи Просвещения, французской классической литературы оказали огромное влияние на распространение французского литературного языка в провинциях, где еще свои позиции удерживали местные говоры, а также в других странах Европы.

Франкофония

Говоря о франкофонии нужно различать страны, где французский является государственным (единственным или не только)языком, страны, в которых французский является родным у большей части населения, или в которых он является языком культуры, или те страны, где французский используется некоторыми социальными классами населения, и т.д. Так в некоторых странах, например, будучи государственным языком, французский не является родным языком населения, ни даже часто используемым им.

Понятие франкофонии имеет два различных значения :

  1. франкофония (с маленькой буквы) – совокупность народов, которые используют французский язык в своей повседневной жизни или для общения

  1. Франкофония (с большой буквы) – совокупность государств, стран или официальных инстанций, которые входят в Международную Организацию Франкофонии (OIF).

20 марта – международный день Франкофонии. Эта дата выбрана не случайно: 20 марта 1970 года в г. Ниамей (Нигер) было подписано соглашение о создании Межправительственного Агентства Франкофонии (AIF), являющегося на сегодняшний день основным институтом Международной Организации Франкофонии.

Каждый год франкофоны и франкофилы пяти континентов отмечают это событие. Чествование этого дня ознаменовано проведением самых разнообразных культурных мероприятий, связанных с французским языком и организуемых в течение всего марта. Этот праздник объединяет 170 миллионов любителей французского языка всего мира.

Необходимо различать настоящих франкофонов  от тех, кто не постоянно говорит на этом языке и людей, для которых это язык не родной.

- 13 миллионов носителей языка, для которых французский язык является родным языком, вторым или языком который они приобрели с переменой места жительства или родины. Эти люди владеют свободно французским и пользуются им ежедневно. Их число возросло на 7,7% с 1990 года.

- 61 миллион иногда пользующихся французским языком: их практика языка сводится к рудиментарным или специализированным знаниям, либо благодаря периодическому его применению в определенных обстоятельствах. Их число возросло на 11,8%

- от 100 до 110 миллионов говорящих на французском языке, но не являющихся носителями языка (francisants et d'apprenants de franзais) – они изучают язык в целях общения с иностранцами.

Организация франкофонии

Франкофония (фр. La Francophonie) — международная организация сотрудничества франкоязычных стран мира. Объединяет 56 членов, представляющих различные государства или части государств мира, а также 14 наблюдателей. Главным критерием для вступления в организацию считают не степень владения французским языком населения того или иного государства (хотя это приветствуется), а, скорее, культурные связи с Францией, сложившиеся на протяжении десятилетий и даже веков. Так, например, Украина и страны Прибалтики являются наблюдателями франкофонии, а Армения — ассоциативным членом. В современном виде Франкофония существует с 1970 г. Девизом организации служит французское изречение «Равенство, взаимодополняемость, солидарность».

Впервые термин «франкофония» был употреблен в 1880 году французским географом Онезимом Реклю, который в своей научной классификации жителей планеты решил исходить от языка, на котором они говорят. Вплоть до официального учреждения франкофонии как международного института это понятие обозначало географические территории, где распространен французский язык, или совокупность людей, говорящих по-французски. В 1968 г. слово «франкофония» входит в словари, где получает два основных значения:

1. говорить по-французски, «быть франкофоном»;

2. сообщество, состоящее из народов, говорящих на французском языке.

Сейчас термином «Франкофония» обозначают международную межправительственную организацию.

Статистические данные, представляющие число франкофонов, разнятся. Это объясняется тем фактом, что существует несколько уровней франкофонии: во-первых, принимаются во внимание жители стран, где французский язык является единственным официальным языком, или сосуществует с другими официальными языками. Следом идут жители тех стран, которые выбрали французский языком коммуникаций параллельно с языком своей страны: это вариант многих африканских стран. Третья категория представлена людьми, которые пользуются французским языком как инструментом культуры — в этих странах язык изучают дополнительно по выбору в системе среднего и высшего образования как, например, в странах Магриба, Египте, Бразилии, Аргентине, Польше, России и др.

В 1958—1960 годах Франция предоставила независимость большей части своих африканских колоний. И уже в начале 1960-х гг. такие лидеры бывших колоний, как Л. С. Сенгор (Сенегал), А. Диори (Нигер), Х. Бургиба (Тунис), а также Н. Сианук (Камбоджа) начали предлагать проекты по сохранению солидарности и прочных связей с бывшей метрополией. Если, например, Сенгору такой проект казался «обращенным к культурным и лингвистическим вопросам» (он заявлял: «На развалинах колониализма мы нашли этот удивительный инструмент — французский язык»), то Бургиба выступал за регулярные переговоры между франкофонными странами.

Президент Франции Ш. де Голль посчитал преждевременными такие предложения, однако идеи африканских лидеров становились все популярнее, и ещё найдут свое воплощение на первом Саммите Франкофонии (1986 г.). Необходимо сказать, что французский язык, несмотря на официальный статус в большинстве бывших африканских колоний, мало распространен там в повседневном общении. Однако не случайно лидеры именно этих государств были инициаторами создания Франкофонии: французский язык играет в этих странах огромную роль. Этот язык применяется в сфере административного управления, имеет то или иное распространение в образовательной сфере, является языком политических элит, интеллигенции, большая часть современной прессы выходила и выходит здесь на французском языке. Кроме того, этот язык является как бы способом интеграции объединения множества мелких этнических и племенных групп внутри стран. Французский — язык международного общения этих африканских государств. Но самое важное то, что, развивая сотрудничество с Францией и другими богатыми франкофонными странами Севера (Швейцария, Бельгия, Канада), страны Африки хотели разрешить свои экономические проблемы, получить «доступ к модернизации». Если последний фактор в наибольшей степени касается Африки, то остальные справедливы и для других франкофонных государств Юга.

Франкофония, возникшая на пространстве бывшей колониальной империи Франции, часто сравнивается с Содружеством. Однако сама Франкофония с самого начала позиционировала себя как противовес данному объединению. Французские исследователи считают, что «Французская империя… оставила глубокий след в бывших колониях», выражающийся в особенностях административной системы и «в культурном и лингвистическом распространении французского языка». Известно, что Франция, в отличие от Великобритании, применяла прямой способ управления колониями. Именно такое политическое и культурное наследие позволило сделать французский язык средством установления взаимодействия между разнообразными культурами. В отличие от Содружества, Франкофония базируется на общности языкового и культурного наследия, а не на факте принадлежности членов к бывшей колониальной империи, и «опасается… обращаться к колониальному прошлому», что делает ее «гораздо более открытой» для вступления. Именно поэтому Франкофония может расширяться и именно в нее, а не в Содружество, вступают новые и новые страны (в том числе не входившие во Французскую колониальную империю: например, Гвинея-Бисау, Греция, Молдавия). При этом весьма либеральные условия вступления и факт присоединения многих нефранкофонных стран можно интерпретировать и как воплощение риторики по защите культурного разнообразия (Содружество ассоциируется с унификацией), и превалирования геополитического фактора над формально-лингвистическим. С другой стороны, Франкофония задумывалась и не как экономическое объединение, становящееся наднациональным (например, ЕС) и стирающее культурную идентичность. Франкофония соединяет призывы к активной культурной идентификации и необходимость интеграции, и в этом одно из ее преимуществ. Однако есть и мнения, что Франкофония является «плохо завуалированным культурным империализмом».

На начальном этапе в сотрудничестве франкофонных стран преобладал культурный фактор. Так, в 1960 г. была создана Конференция министров национального образования франкофонных государств (CONFEMEN), первый из официальных институтов Франкофонии. Он является «форумом по информации, разработке решений и сотрудничеству» и сейчас функционирует в тесной взаимосвязи с МОФ. В 1961 г. была создана Ассоциация университетов, использующих полностью или частично французский язык (AUPELF), сейчас имеющая статус Агентства университетов Франкофонии. В 1967 г. была создана Международная ассоциация депутатов французского языка (AIPLF), сейчас являющаяся Парламентской ассамблеей Франкофонии (APF). Знаменательно то, что если создавалась она «представителями пространства Франкофонии, желающими участвовать в распространении французского языка», то в 1997 г. ее комиссии вели деятельность в областях «сотрудничества и развития, образования, коммуникаций и культурной деятельности, политики и управления, парламентской деятельности», а в настоящее время «она участвует в становлении и усилении демократических институтов», организует «межпарламентское сотрудничество», деятельность в области «мира, демократии и прав человека». Таким образом, произошла существенная политизация и расширение функций данной организации. В 1969 г. была создана Конференция министров молодежи и спорта (CONFEJES), которая с 1985 г. организует Игры Франкофонии в форме встреч спортсменов. На протяжении дальнейшей истории Франкофонии создавались и другие культурные организации. Например, с 1984 г. функционирует TV5, спутниковый канал, работающий 24 часа в сутки и имеющий мировое вещание; сегодня имеет статус оператора Франкофонии. Такие СМИ на французском языке, пропагандирующие западные ценности, оказывают существенное модернизирующее влияние на общества франкофонных стран, в том числе тех, где имеет место арабизация и рост исламского фундаментализма (например, Алжир). В 1989 г. был создан Международный университет французского языка для развития Африки (Университет Сенгора в Александрии). Он имеет важное значение для подготовки высокопрофессиональных специалистов в области развития (что уже само про себе представляет и политическое, и экономическое значение).

Однако с 1970-х гг. начинается качественно новый этап развития Франкофонии. В 1969 г. была проведена первая конференция франкофонных государств в Ниамее (Нигер). С 20 марта 1970 г. начинается история институциональной Франкофонии, т. е. принципиально новый уровень координационных усилий государств-членов: было создано Агентство по культурному и техническому сотрудничеству (ACCT). Его проект был разработан Общей Афро-Малагасийской Организацией (OCAM), Хартия ACCT была подписана в Ниамее 21 государством. То, что Агентство было создано лишь в 1970 г., можно объяснить тем, что Франция опасалась «имиджа колонизаторов», даже при том, что идеи подобной организации выдвигались именно лидерами бывших колоний. Сотрудничество в начале в велось в основном в технической сфере. Однако необходимо было придать Франкофонии большую значимость в политических и экономических делах. Л. С. Сенгор выступал за проведение Саммита Франкофонии. В 1973 г. в Париже впервые состоялся франко-африканский саммит (то есть не присутствовали Канада и Квебек из-за напряженности между Парижем и Оттавой по вопросу о возможности признания Квебека государством-участником). С 1986 г. проводятся Саммиты Франкофонии, на которых присутствуют все государства-члены, затрагиваются важнейшие политические и экономические вопросы, принимаются программы по сотрудничеству, решатся вопросы о присоединении новых членов. В работе Саммитов участвуют государства с 4 статусами: полноправные члены, регионы, ассоциированные государства, наблюдатели; предусмотрен также статус «специального гостя» для территорий, не имеющих государственного статуса, но участвующих в Саммитах и в каких-либо программах Организации (например, это Валь-д’Аоста, Луизиана, Каталония). Безусловно, широкий круг статусов способствует увеличению числа государств, так или иначе участвующих в деятельности Франкофонии, уважающих французскую культуру и язык как альтернативный английскому способ международного общения. Все это повышает международное влияние Франкофонии.

Первый Саммит прошел в Париже в 1986 г. На Саммит прибыли главы государств и правительств 41 франкофонного государства, основная цель состояла в определении главных направлений совместной деятельности. Были выработаны 28 практических решений в рамках трех стратегических направлений: 1) «постоянное согласование действий, позволяющее играть реальную роль в мировом равновесии»; 2) «французский язык, способ прогресса и модернизации» 3) «учреждение конкретных и активных программ». Стремление играть важную роль в международных отношениях и «мировом равновесии» является, безусловно, больше политическим и экономическим, нежели культурным, направлением развития, не исключающим даже деятельность в сфере безопасности. Французский язык теперь рассматривается не как исключительно культурный вектор, а связывается с такими политическими и экономическими категориями, как «прогресс» и «модернизация». Установление же конкретных программ позволяет говорить о переходе от деклараций к реальным действиям.

На втором Саммите в Квебеке (Канада, 1987) происходила дальнейшая институционализация Франкофонии; произошло усиление ее экономической роли: был создан Деловой форум Франкофонии (Forum francophone des affaires). Франкофония заявила о себе как об акторе мировой политики: были приняты резолюции по важнейшим международным сюжетам (ситуация в Чаде, Ливане, на Ближнем Востоке; экономическая ситуация в мире, окружающая среда).

Третий Саммит в Дакаре (Сенегал, 1989) важен в контексте начала диалога Север-Юг в рамках Франкофонии. Было принято решение, воплощавшее в себе не обещания, а реальную помощь Африке: Ф. Миттеран предложил списать долг в 16 млрд франков 35 африканским государствам.

Диалог Север-Юг был продолжен на Саммите в Chaillot (Франция, 1991): развитые страны провозгласили в качестве условия экономической помощи необходимость демократизации африканских режимов, развивающиеся же настаивали на невозможности самих демократических преобразований без экономической помощи. Таким образом, экономическое и политическое измерения деятельности Франкофонии переплетаются и продолжают активизироваться.

На Саммите в Маврикии (1993) было принято несколько важных политических и экономических решений. Касательно политической сферы, обсуждались 2 сюжета: «Права человека и развитие», «единство в многообразии». Решения по этим вопросам позволили Франкофонии утвердиться в качестве заметного участника международных отношений. Примечательно высказывание премьер-министра Маврикия Анерада Жюгно: «Франкофония не может… оставаться на оборонительных позициях до того момента, когда сложится консенсус по поводу необходимости более сильного присутствия нашего сообщества в политической и дипломатической сферах. Мы должны принять меры, чтобы ясно сообщить миру и дать понять роль, которую мы… собираемся играть. Пришел час для Франкофонии утвердиться как реальной силе… для достижения мира на Земле». Были приняты резолюции на тему мира и демократии, в которых подчеркивалась важность деятельности по поддержанию мира с помощью механизмов ООН. На Саммите было признано, что «экономика является одним из неотделимых элементов культуры народов», что знаменует установление связи между культурным и экономическим векторами деятельности Франкофонии. Были разработаны основные параметры экономического сотрудничества между членами, в т. ч. в рамках ГАТТ.

На Саммите в Котону (Бенин, 1995) произошли важные изменения политического, экономического, институционального характера. Новый президент Франции Ж. Ширак выступил за придание Организации качественно нового политического измерения; был принят ряд политических резолюций. Важным фактом для усиления политической значимости Франкофонии явилось учреждение должности Генерального Секретаря, получившего большую часть политических функций и ответственного за деятельность всей Организации, что устранило двойственность функций некоторых органов и укрепило всю Франкофонию. ACCT стала Агентством Франкофонии во главе с Генеральным Администратором, ответственным перед Генеральным Секретарем, и приобрела роль главного оператора Франкофонии. Внимание на Саммите также уделили таким важным экономическим вопросам, как «региональное экономическое сотрудничество и интеграция, поддержка частных предприятий и партнерства предприятий и действия, благоприятствующие усилению экономии».

Саммит в Ханое (Вьетнам, 1997) стал одним из самых важных в истории Организации. Первым Генеральным Секретарем, с целью придания Франкофонии «ее полного политического измерения», стал Бутрос Бутрос Гали (большое значение имеет сама личность, т. к. Бутрос Гали являлся Генеральным Секретарем ООН и поэтому априори имеет определенный политический вес и опыт). Существенно усиливается значение Франкофонии в международных отношениях в мировом масштабе; с этого Саммита она «сможет действовать для того, чтобы планета не испытала разрушительных эффектов унифицированной культуры». Очевидно, что усиливается ее неприятие мирового доминирования английского языка. Важно отметить и то, что на данном Саммите обсуждались проблемы предотвращения конфликтов в государствах-членах (сфера безопасности), Организация также включилась в деятельность мирового сообщества по обеспечению прав человека (юридическая сфера). Что касается экономического сотрудничества, то к этому периоду, несмотря на многочисленные политические решения, не удалось добиться значимых результатов. Сказывались и сказываются как объективные причины (очень большое разнообразие стран Франкофонии как в географическом, так и в социально-экономическом плане, слабость экономических контактов Север-Юг), так и субъективные (нежелание инвестировать в страны Юга, «афропессимизм» европейских компаний). Однако в настоящее время можно констатировать, что экономическое пространство Франкофонии добилось существенных успехов в реализации многих проектов, совершенствовании экономических отношений между Севером и Югом.

На Саммите в Монктоне (Канада, 1999) внимание глав государств и правительств было обращено к проблеме укрепления демократии в государствах Франкофонии; впоследствии данный вопрос будет более подробно обсуждаться на симпозиуме об итогах и конкретных предложениях об опыте демократии в Франкофонии (2000 г.). Саммит в Бейруте (Ливан, 2002) очень важен в контексте политизации Франкофонии. Впервые Саммит был проведен в арабской стране. Была принята Бейрутская декларация (она будет рассмотрена ниже); в связи с терактами 11 сентября 2001 г. был осужден международный терроризм, нетерпимость, заявлено о приоритете диалога культур в поддержании мира на планете; в Декларацию были внесены решения по важнейшим вопросам мировой политики. Генеральным Секретарем стал бывший президент Сенегала Абду Диуф. Важно отметить и то, что на Саммите присутствовал Алжир в качестве специального гостя ливанского правительства, что может знаменовать начало смягчения противоречий между Францией и этой бывшей ее колонией. Интересно решение Саммита об ужесточении условий принятия во Франкофонию новых членов, что объясняется желанием «скорее углубления, чем расширения» взаимодействия между членами. Очевидно, это отражает тенденцию к превращению Франкофонии из культурного форума в четко организованную структуру, имеющую конкретных участников и четкие политические и экономические цели. Однако статус наблюдателя остался доступным для стран, заинтересованных в части в делах Франкофонии, что вписывается в логику политического интереса расширения и риторику культурного разнообразия.

В ноябре 2002 г. Международный симпозиум (Бамако, Мали) об итогах опыта демократии, правах и свободах на пространстве Франкофонии принял важнейший документ, касающийся демократии, прав человека, их защиты, — Декларацию Бамако. Этот шаг явился важнейшим показателем участия Франкофонии в международной политической и юридической жизни. На Десятом Саммите в Уагадугу (Буркина Фасо, 2004) были приняты два очень значимых документа: Декларация Уагадугу (основная идея — «единое пространство для долговременного развития», будет рассмотрена ниже в контексте политических вопросов) и «Стратегический десятилетний план» (2005—2014), являющийся выражением серьёзности целей Франкофонии, ее способности вырабатывать долговременные стратегии развития и приоритетные направления конкретной деятельности. Был принят ряд политических решений (ситуация в Кот-д’Ивуаре, на Ближнем Востоке); было уделено внимание информационному сообществу (что также является одним из приоритетов деятельности Франкофонии).

Одиннадцатый Саммит Франкофонии пройдет в Бухаресте (Румыния) в 2006 г., его темой станет «Образование и новые информационные технологии».

В Антананариву (Мадагаскар) 23 ноября 2005 г. Конференция министров Франкофонии приняла новую Хартию Франкофонии, установившую новое название организации — Международная Организация Франкофония (МОФ). На протяжении своего развития объединение превратилась из исключительно культурного в организацию, претендующую на существенное влияние в международных отношениях, в частности, в сферах политики, экономики, безопасности, информационных технологий, что, в свою очередь совмещается с активной культурной деятельностью. Франкофония приняла ряд важных решений и документов в этих областях и составила стратегию своего будущего развития.

Французский язык в молодежной среде

В ходе нашей научной работы мы общались в блоге с моими сверстниками из других стран. Это помогло не только повысить свой уровень французского языка и расширить словарный запас, но и многое узнать о наших собеседниках. Во время общения мы задавали некоторые вопросы, помогающие узнать о значении французского языка для других людей.

Вопросы, которые мы задавали:

  1. Для чего вы изучаете французский язык?
  2. Где вы изучаете французский язык?
  3. Будет ли французский язык связан с вашей будущей профессией?
  4. Каков ваш родной язык?
  5. Как долго вы изучаете французский язык?

Результат опроса таков:

Заключение

Французский язык играет важную роль в жизни многих людей. Говорить по-французски – это козырь, способный приумножить шансы найти работу на международном рынке труда. Знание французского языка открывает двери французских предприятий как во Франции, так и за границей во всех франкоговорящих странах (Канада, Швейцария, Бельгия, ряд африканских стран). Франция находится на пятом месте по торговле в мире и на втором по иностранным инвестициям, т.е. является крупнейшим деловым партнером.

Французский – интернациональный язык кулинарии, моды, театра, изобразительного искусства, танца и архитектуры. Знать французский – иметь доступ к оригинальным текстам великой литературы, а также к кинематографу и песне. Французский – это язык Виктора Гюго, Эдит Пиаф, Жан-Поля Сартра, Алэна Делона и Зинедина Зидана.

Со знанием французского языка можно поступить в престижные университеты и высшие школы Франции. Студенты, знающие французский язык, могут рассчитывать на стипендию французского правительства при обучении на третьей ступени высшего образования по всем дисциплинам и получить диплом международного образца.

Французский – третий язык в Интернете (после английского и немецкого). Понимать французский, значит знать другую точку зрения на происходящее, общаясь с франкофонами по всему миру и получая необходимую информацию на французском языке.

Изучать французский язык приятно, так как это красивый, богатый и мелодичный язык, который часто называют языком любви. С другой стороны, французский язык – аналитический язык, который структурирует мысль и развивает критическое мышление.

Французский язык популярен в наше время. Многие молодые люди изучают его. Франкофоны – люди, которые используют французский язык в своей повседневной жизни или для общения. Из этого мы делаем вывод, что в нашей школе есть 42 франкофона, то есть те, кто изучает этот язык или использует его в повседневной жизни.

Библиография

  1. Jean-Louis Joubert. La Francophonie. Cle International (1999 г.)

Интернет-ресурсы

  1. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D4%F0%E0%ED%EA%EE%F4%EE%ED%E8%FF
  2. http://www.francophonie.ru/francuzskij-jazyk-v-mire.html

Приложение


Поделиться:

Пока бьют часы

Сказка "12 месяцев". История и современность

Рисуем "Осенний дождь"

Павел Петрович Бажов. Хрупкая веточка

И тут появился изобретатель