• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Иноязычные слова.

Опубликовано Хорава Рима Бондоевна вкл 27.04.2013 - 14:55
Автор: 
Кварцхава Давид Автандилович

        Иноязычные слова – это слова, заимствованные из других языков.  

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon inoyazychnye_slova.doc23.5 КБ

Предварительный просмотр:

Иноязычные слова

       Иноязычные слова – это слова, заимствованные из других языков. Заимствование является естественным следствием установления экономических, политических, культурных связей с другими народами, когда вместе с реалиями и понятиями приходят обозначающие их слова.

      Заимствование происходит двумя путями: устным — через разговорное общение, в условиях контакта с носителями другого языка, и письменным — через книги, периодическую литературу, официальные документы и т. д.

      Словарный состав современного русского языка прошел длительный путь становления. Наша лексика состоит не только из исконно русских слов, но и из слов, заимствованных из других языков. Иноязычные источники пополняли и обогащали русский язык на протяжении всего процесса его исторического развития. Одни заимствования были сделаны еще в древности, другие - сравнительно недавно.

    Процесс заимствования слов - явление нормальное, а в определенные исторические периоды даже неизбежное. В принципе освоение иноязычной лексики обогащает словарный запас принимающего языка. Занимаясь подсчетом заимствованных слов, ученые смогли получить интересные данные. Так, в немецком языке заимствования исчисляются десятками тысяч, а в словарном материале английского языка они составляют более половины. Каково же положение с заимствованными словами (в количественном отношении) в русском языке?

     Иноязычные слова в лексике современного русского литературного языка хотя и представляют довольно многочисленный пласт лексики, но, тем не менее, не превышают 10% всего его словарного состава.

     Несмотря на то, что иноязычное слово передается средствами заимствующего языка и приобретает самостоятельное значение, в его облике нередко сохраняется "иностранность" - фонетические, морфологические признаки, не характерные для русского языка.

 Кварцхава Давид Автандилович

6 а класс.

МБОУ СОШ №12,

города Новый Уренгой.


Поделиться:

Пока бьют часы

Шелковая горка

Анатолий Кузнецов. Как мы с Сашкой закалялись

Астрономический календарь. Июнь, 2019

Кто чем богат, тот тем и делится!