• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Презентация к научно-исследовательской работе "Russian borrowings in English"

Опубликовано Винокурова Марина Игоревна вкл 03.11.2014 - 12:13
Винокурова Марина Игоревна
Автор: 
Костюкова Ирина МБОУ СОШ №21 руководитель Винокурова М.И.

The Modern English language, with its specific features, phonetic and grammatical systems and lexical structure, is a product of long historical development.

The English language has undergone considerable changes for more than a thousand-year history. It has been improved  by a number of other languages over centuries. One of the sources of this enrichment is borrowings from different languages including Russian.

The purpose of the work is to watch the history of  Russian words in the English language and to prove that Russian words have played a particular role in the development of  Modern English.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Презентация к научно-исследовательской работе 2.15 МБ

Подписи к слайдам:

Russian borrowings in English
The purpose : To watch the history of Russian words in English; to prove that Russian words have played a particular role in the development of Morden English
:
the analysis of the lexical structure of the Modern English language from point of view of originally Russian words
to study the literature on this topic; to examine the reasons and stages of entering Russian words into English; to study the classification of borrowings; to watch the character of existing Russian words in the English language; to prove that some English words changed their meanings under the influence of Russian.
изучение и анализ литературы;анализ употребления русизмов в английском языке.
a taper
-
a talk, to talk
meodu - (древнеанглийский) ;mead-(современный английский)
Old English “meolk” Modern English “milk”
a sable - animal
sable - black
The first linguistic works appeared: «The Dictionary of Muscovite » (French-Russian, 1586); «Russian-English dictionary» by Richard Jams (1618-1620); «Russian grammar» by Henry Ludolfa (Oxford, 1696).
Ivan the Terrible
Elizabeth I
Names, connected with a state system :
Names of weights, distances, monetary units: verst-верста, arshin-аршин, pood-пуд,rouble-рубль, chervonets- червонец и др.
Names of subjects and clothes and food
shuba-шуба, kvass-квас, morse-морс, shchi-щи, borshch-борщ, kissel-кисель, nalivka-наливка, okroshka-окрошка, и др.
Household words:
troika- тройка, izba-изба, telega-телега, balalaika-балалайка, samovar-самовар,tarantass-тарантасс , kibitka-кибитка, makhorka- махорка, samovar-самовар, balalaika-балалайка и др.
Names of natural features and some animals
steppe-степь, tundra-тудра, taiga-тайга,suslic-,суслик borzoi-борзая, sterlet-стерлядь, beluga-белуга и др.
borrowings came into English through Russian literature of the 19-th century
narodnic-народник and others
decembrists-декабристы,
intelligentsia-интеллигенция ,понимающий, знающий
After the Great October Revolution words connected
Bolshevik, Menshevik, Soviet (и др.)
labour discipline, new economic policy, collectivize, collectivization, collective farm (kolkhoz, sovkhoz), mashine-tractor station, industrialization, liquidation of illiteracy и др.
with the new political system, new culture
New lexical units were formed with the help of Russian suffixes
sputnic– (1957 год)
suffix –nik
Flopnik –’неудачник’, peacenik ‘сторонник мира’ , returnik ‘возвращенец’. Также beatnik – ‘представитель разбитого поколения и др.
Reorganisation of the Soviet society was reflected in Russian words.
Glasnost-openess
“perestroika” - “Perestroika – the new Soviet revolution.” («Canadian Tribune», 1988).
“hozraschot (khozraschyot) “ - cost-accounting и self-management“ uskoreniye” – acceleration“the Druzhba” -oil pipeline
A borrowing is a key which helps to understand the life of the country of a certain epoch. The Russian borrowings have been having influence for the English language since the ancient times.
Поделиться:

Рисуем акварелью: "Романтика старого окна"

Никто меня не любит

Как нарисовать осеннее дерево акварелью

Большое - маленькое

Отчего синичка развеселилась