• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Перевод поэтического произведения Джулии А. Картни "Мелочи" с английского языка на русский

Опубликовано Быкова Алла Валерьевна вкл 15.11.2014 - 18:43
Быкова Алла Валерьевна
Автор: 
Рожкова Юлия

Перевод поэтического произведения Джулии А. Картни "Мелочи" с английского языка на русский  8 класс. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon rozhkova_yuliya_8_a_klass_mbou_sosh_no_10_g._kovrova_vlad._obl._d._a._kartni.doc26 КБ

Предварительный просмотр:

Рожкова Юлия, 8 «А» класс

МБОУ СОШ № 10 г. Ковров  Владимирской области

 Перевод поэтического произведения с английского языка на русский.

Джулия А. Картни

Мелочи

Капли серебрятся,

И песок шуршит,

Океан огромный

В той стране шумит.

В той стране, где мчится,

Убегая вдаль,

Вечность благородства,

Храбрости вуаль.

Места нет ошибкам

И людским грехам,

Здесь не знают ужас,

Горе и обман.

Коротко промолви

Слово о любви,

Отпусти печали,

Жизнь благослови.


Поделиться:

Мороз Иванович

Басня "Две подруги"

Астрономический календарь. Декабрь, 2018

Астрономический календарь. Февраль, 2019

Любимое яичко